Второй роман, прочитанный мной у Рушди, и автор безусловно попадает в любимые!
15 августа 1947 года, в день, когда Индия обрела независимость, в семье бизнесмена Ахмеда Синая родился мальчик. Родился он не просто в этот день а одновременно со страной - в тот миг, когда часы пробили полночь. Такие вещи случаются неспроста, всем было очевидно, что мальчика ждет великое будущее, такое же великое, как и Индию. Но будущее неразрывно связано с прошлым, и история Салима Синая начинается не в 1947, а гораздо раньше, в 1918, когда его дед Адам Азиз вернулся из Германии в родной Кашмир. Единственного врача с европейским образованием, его позвали обследовать дочь местного богача. Именно так начинается удивительная повесть о семье Азиз-Синай и приключениях, выпавших на их долю. Роман охватывает шестьдесят лет индийской истории: британская колония, независимость, война с Пакистаном, война с Китаем, самоопределение Бангладеш, правление Неру, правление Ганди, ядерная держава... Всего и не перечислить. Но сюжетные линии - это всего лишь один из многочисленных планов повествования.
План первый - история Салима и его семьи. Традиционный дух болливудской мелодрамы. Здесь будет все, что полюбилось зрителям "Зиты и Гиты": подмененные младенцы, потеря памяти, коварные богачи и благородные бедняки, сбывающиеся пророчества, факиры, кобры, дворцы махарадж, красавицы, скрывающиеся за чадрой, и многое другое. Сюжет делает столько поворотов, что к концу челюсть уже просто устает отпадать, и каждое новое событие ты начинаешь принимать как очередной поворот Маха-Юги. Благо рассказчик, его роль берет на себя Салим, бережно подготавливает нас к этим виражам, то забегая вперед и нещадно спойлеря, то делая всевозможные туманные намеки. Уж на что я не люблю повествование от первого лица, и то не смогла устоять перед обаянием Салима. Его ирония по отношению к самому себе и по отношению к стереотипам о родной стране меня покорили.
Второй план - политический. Как я уже говорила, книга охватывает довольно бурный период в истории Индии, когда древняя страна неожиданно оказывается молодой и наступает на все излюбленные молодыми грабли. Бесконечные военные конфликты, заигрывания с коммунизмом, принудительная стерилизация во имя борьбы с бедностью - чего только там не происходило. И конечно семья Азиз-Синай не могла остаться в стороне. Ни у кого не вызывает сомнения, что история страны влияет на все отдельные семьи, в ней проживающие. Но может ли история одной семьи, не власть предержащей, влиять на страну и ее развитие? Салим Синай утверждал, что да, может, и здесь начинается
план третий - магически-реалистический. "Дети полуночи" - это прежде всего сказка. Сказка для взрослых, ибо сказка ложь, да в ней намек... Чем вообще магический реализм отличается от просто мистики? На мой взгляд тем, что события, какими бы абсурдными и невероятными они ни были, не должны вызывать у читателя и тени сомнения в их правдоподобности. И здесь, на мой опять-таки взгляд, Рушди превосходит своих латиноамериканских предшественников - его магия настолько реальна, что представить себе, что все было по-другому, не получается. Магия - неотъемлемая часть Индии, этой волшебной и загадочной для европейцев страны... и вот мы попадаемся на крючок автора и ведемся на стереотип, а Рушди потирает руки и посмеивается над нами (я вот прям слышу!) со своей бесподобной иронией.
Есть у книги и философский план. Тема памяти, столь популярная в литературе, может и не самая главная здесь, но уж точно одна из. Уж так устроена память человека, что помнит он исключительно избирательно. Не то чтобы самые приятные моменты, но моменты удобные для себя, моменты, которые не мешают его восприятию себя и действительности. И это нормально, защитная функция психики. Страшно, когда такая память включается у страны и у народа, ведь именно она помогает забыть самые страшные преступления и не мешает совершать их вновь. Ну и тема судьбы и предназначения. Я сама - человек далекий от фатализма, даже противоположный ему, предпочитаю думать, что все в наших руках. Тем не менее, знакомство с противоположной точкой зрения было интересным.
И конечно нельзя не сказать о языке, великолепном и сражающем наповал языке Салмана Рушди. Такое литературное мастерство редко встретишь, такой талант воспевать грязь и красоту одновременно - явление экстраординарного порядка. Поэтичность и экзотичность в одном флаконе, щедро приправленные индийскими специями, украшенные метафорами и аутентичными словечками, поистине волшебные и зачаровывающие читателя не хуже пресловутых кобр и факиров.
"Дети полуночи" - книга великая (не побоюсь этого слова) по трем причинам: она -изумительный образец жанра и демонстрация того "как надо", она - захватывающее многоплановое повествование об очень необычной стране и она - откровенная духовная автобиография, потому что я не верю, что в Салиме Синае нет ничего от Салмана Рушди. Мне кажется, они два брата-близнеца, один из которых приснился другому. А что, в Индии все возможно.
Отзывы на книгу «Дети полуночи», страница 2