Читать книгу: «A Letter Book», страница 4

Шрифт:
SHELLEY

When Mr. Matthew Arnold expressed the opinion that Shelley's letters were more valuable than his poetry it was, of course, as Lamb said of Coleridge "only his fun." In the words of another classic, he "did it to annoy, because he knew it teased" some people. The absurdity is perhaps best antagonised by the perfectly true remark that it only shows that Mr. Arnold understood the letters and did not understand the poetry. But it was a little unfortunate, not for the poetry but for the letters, against which it might create a prejudice. They are so good that they ought not to have been made victims of what in another person the same judge would have called, and rightly, a saugrenu27 judgment. Like all good letters – perhaps all without exception according to Demetrius and Newman – they carry with them much of their author's idiosyncrasy, but in a fashion which should help to correct certain misjudgments of that idiosyncrasy itself. Shelley is "unearthly," but it is an entire mistake to suppose that his unearthliness can never become earthly to such an extent as is required. The beginning of The Recollection ("We wandered to the pine forest") is as vivid a picture of actual scenery as ever appeared on the walls of any Academy: and The Witch of Atlas itself, not to mention the portrait-frescoes in Adonais, is quite a waking dream. The quality of liveness is naturally still more prominent in the letters, because poetical transcendence of fact is not there required to accompany it. But it does accompany now and then; and the result is a blend or brand of letter-writing almost as unlike anything else as the writer's poetry, and in its own (doubtless lower) kind hardly less perfect. To prefer the letters to the poems is merely foolish, and to say that they are as good as the poems is perhaps excessive. But they comment and complete the Shelley of the Poems themselves in a manner for which we cannot be too thankful.

KEATS

The letters of Keats did not attract much notice till long after those of Byron, and no short time after those of Shelley, had secured it. This was by no means wholly, though it may have been to some extent indirectly, due to the partly stupid and partly malevolent attempts to smother his poetical reputation in its cradle. The letters were inaccessible till the late Lord Houghton practically resuscitated Keats; and till other persons – rather in the "Codlin not Short" manner – rushed in to correct and supplement Mr. Milnes as he then was. And it was even much later still before two very different editors, Sir Sidney Colvin and the late Mr. Buxton Forman, completed, or nearly so, the publication. Something must be said and may be touched on later in connection with a very important division of our subject in general, as to the publication by the last-named, of the letters to Fanny Brawne: but nothing in detail need be written, and it is almost needless to say that none of these letters will appear here. No one but a brute who is also something of a fool will think any the worse of Keats for writing them. A thought of sunt lacrimae rerum is all the price that need be paid by any one who chooses to read them, nor is it our business to characterise at length the taste and wits of the person who could publish them.28

But putting this question aside, it is unquestionable that for some years past there has been a tendency to value the Letters as a whole very highly. Not only has unusual critical power been claimed for Keats on the strength of them, but general epistolary merit; and though nobody, so far as one knows, has yet paralleled the absurdity above mentioned in the case of Shelley, Keats has been taken by some credit-worthy judges as an unusually strong witness to the truth of the proposition already adopted here, that poets are good letter-writers.

He certainly is no exception to the rule; but to what exact extent he exemplifies it may not be a matter to be settled quite off hand. There is no doubt that at his best Keats is excellent in this way, and that best is perhaps to be found with greatest certainty, by anyone who wants to dip before plunging, in the letters to his brother and sister-in-law, George and Georgiana. Those to his little sister Fanny are also charming in their way, though the peculiar and very happy mixture of life and literature to be found in the others does not, of course, occur in them. His letters of description, to whomsoever written, are, as one might expect, first-rate; and the very late specimen – one of his very last to anyone – to Mrs. not Miss Brawne is as brave as it is touching. As for the criticism, there are undoubtedly (as again we should expect from the author of the wonderful preface to Endymion) invaluable remarks – the inspiration of poetical practice turned into formulas of poetical theory. On the other hand, the famous advice to Shelley to "be more of an artist and load every rift with ore" – Shelley whose art transcends artistry and whose substance is as the unbroken nugget gold, so that there are no rifts in it to load – is, even when one remembers how often poets misunderstand each other,29 rather "cold water to the back" of admiration.

It may, however, not unfairly introduce a very few considerations on the side of Keats's letters which is not so good. All but idolaters acknowledge a certain boyishness in him – a boyishness which is in fact no mean source contributary of his charm in verse. It is perhaps not always quite so charming in prose, and especially in letters. You do not want self-criticism of an obviously second-thought kind in them. But you do want that less obtrusive variety which prevents them from appearing unkempt, "down-at-heel" etc. Perhaps there is, at any rate in the earlier letters, something of this unkemptness in Keats as an epistoler.

A hasty person may say "What! do you venture to quarrel with letters where, side by side with agreeable miscellaneous details, you may suddenly come upon the original and virgin text of 'La Belle Dame sans Merci'?" Most certainly not. Such a find, or one ten times less precious, would make one put up with accompaniments much more than ten times worse than the worst of Keats's letters. But it may be observed that the objection is only a fresh example of the unfortunate tendency30 of mankind to "ignore elenchs" as the logicians say, or, as less pedantic phraseology has it, to talk beside the question. A man might put a thousand pound note (and you might spend many thousand pound notes without buying anything like the poem just mentioned) in a coarse, vulgar, trivial or in other ways objectionable letter. The note would be most welcome in itself, but it would not improve the quality of its covering epistle. Not, of course, that Keats's letters are coarse or vulgar, though they are sometimes rather trivial. But the point is that their excellency, as letters, does not depend on their enclosures (as we may call them) or even directly on their importance as biography which is certainly consummate. Are they good letters as such, and of how much goodness? Have they been presented as letters should be presented for reading? These are points on which, considering the title and range of this Introduction, it may not be improper to offer a few observations. We have already ventured to suggest that, if not the "be all and end all," at any rate the quality to be first enquired into as to its presence or its absence in letters, is "naturalness." And we have said something as to the propriety or impropriety of different modes of editing and publishing them. The present division of the subject seems to afford a specially good text for adding something more on both these matters.

As to the first point, the text is specially good because of the position of Keats in the most remarkable group in which we have rather found than placed him. To the present writer, as a reader, it seems, as has been already said whether justly or unjustly, that the element of "naturalness" – it is an ugly word, and French has no better, in fact none at all: though German is a little luckier with natürlichkeit and Spanish much with naturaleza– is rather conspicuously deficient in Byron. In Shelley it is pre-eminent, and can only be missed by those who have no kindred touch of the nature which it reflects. Shelley could be vague, unpractical, mystical; he could sometimes be just a little silly; but it was no more possible for him to be affected, or to make those slips of taste which are a sort of minus corresponding to the plus of affectation, than it was (after Queen Mab at least) to write anything that was not poetry. Thus in addition to the literary perfection of his letters, they have the sine qua non of naturalness in perfection also.

But with Keats things are different. Opinions differ as to whether he ever quite reached maturity even in poetry to the extent into which Shelley struck straight with Alastor, never losing it afterwards, and leaving us only to wonder what conceivable accomplishment might have even transcended Adonais and its successors. That with all his marvellous promise and hardly less marvellous achievement, Keats was only reaching maturity when he died has been generally allowed by the saner judgments.31 Now immaturity has perhaps its own naturalness which is sometimes, and in a way, very charming, but is not the naturalness pure and simple of maturity. Children are sometimes, nay often, very pretty, agreeable and amusing things: but there comes a time when we rather wish they would go to the nursery. Perhaps the "sometimes" occurs with Keats's earlier letters if not with his later.

EDITING OF LETTERS

He is thus also a text for the second part of our sermon – the duty of editors and publishers of correspondence. There is much to be said for the view that publication, as it has been put, "is an unpardonable sin," that is to say, that no author (or rather no author's ghost) can justly complain if what he once deliberately published is, when all but the control of the dead hand is off, republished. Il l'a voulu, as the famous tag from Molière has it. But letters in the stricter sense – that is to say, pieces of private correspondence – are in very different case. Not only were they, save in very few instances, never meant for publication: but, which is of even more importance, they were never prepared for publication.32 Not only, again, did the writer never see them in "proof," much less in "revise," as the technical terms go, but he never, so far as we know, exercised on them even the revision which all but the most careless authors give before sending their manuscripts to the printer. Some people of course do read over their letters before sending them: but it must be very rarely and in special, not to say dubious, cases that they do this with a view to the thing being seen by any other eyes than those of the intended recipient. It is therefore to the last degree unfair to plump letters on the market unselected and uncastigated. To what length the castigation should proceed is of course matter for individual taste and judgment. Nothing must be put in – that is clear; but as to what may or should be left out, "there's the rub." Perhaps the best criterion, though it may be admitted to be not very easy of application, is "Would the author, in publishing, have left it out or not?" Sometimes this will pass very violent expressions of opinion and even sentiments of doubtful morality and wisdom. But that it should invariably exclude mere trivialities, faults of taste, slovenlinesses of expression, etc., is at least the opinion of the present writer. And a "safety razor" of such things might perhaps with advantage have been used on Keats's, though he has written nothing which is in the least discreditable to him.

V
NINETEENTH CENTURY LETTERS. LATER

A NINETEENTH CENTURY GROUP

Part at least of these general remarks has a very special relevance to the rest of our story. There may be differences of respectable opinion as to the system of editing just advocated; but they will hardly concern one point – that the susceptibilities of living persons must be considered. To some extent indeed this is a mere counsel of selfish prudence: for an editor who neglects it may get himself into serious difficulties. Even where such danger does not exist, or might perhaps be disregarded, it is impossible for any decent person to run the risk of needlessly offending others. It will be seen at once that this introduces a new matter for consideration in regard to most – practically all – of the correspondences which we have still to survey. Even those just discussed have only recently passed from under its range. Shelley's son died not so very long ago: grandchildren of Byron much more recently; and if Keats had lived to the ordinary age of man and had, as he very likely would have done, married not Fanny Brawne, but somebody else later, a son or daughter of his (daughters are particularly and sometimes inconveniently loyal to their deceased parents) might be alive and flourishing now. As this constraint extends not merely to the families of the writers but to those of persons mentioned by them (not to speak of these persons themselves in the most recent cases), it exercises, as will at once be seen, a most wide-ranging cramp and brake upon publication. Blunders are occasionally made of course: the most remarkable in recent times was probably an oversight of the editor of Edward FitzGerald's letters, than which hardly any more interesting exist among those yet to be noticed. FitzGerald, quite innocently and without the slightest personal malevolence but thinking only of Mrs. Browning's work, had expressed himself (as anybody might in a private letter) to the effect that perhaps we need not be sorry for her death. Unfortunately the letter was published while her husband was still alive: and many people must remember the very natural and excusable, but somewhat excessive and undignified, explosion which followed on his part.

Such things must of course be avoided at all costs; and the consequence is that nineteenth century letters must frequently – in fact with rare if any exceptions – have appeared in a condition of expurgation which cannot but have affected their spirit and savour to a very considerable extent. It is for instance understood that Mr. Matthew Arnold's were very severely censored; and, while readily believing this and acquiescing in its probable propriety, the old Adam in some readers may be unable to refrain from regret.

Again, there is something to be said about the less good effects of that "Life-and-Letters" system which has been quite rightly welcomed and praised for its better ones. Drawing on the Letters – with good material to work on and good skill in the worker – improves the Life enormously; but it is by no means certain – indeed it has been hinted already – that the Letters themselves do not to a certain extent lose by it. Indeed from one point of view, the word "loss" may be used in its most literal meaning. The compiler of one very famous biography was said, for instance, to have – with a disregard of the value of letters as autographs which was magnificent perhaps in one way but far from "the game" in others – cut up the actual sheets and pasted the pieces on his manuscript, sending the whole to the printers and chancing the survival even of what was sent, when it came back with the proofs.

But there is another sense of "loss" which has also to be reckoned. The framework of biography is, or at least ought to be, something more than a mere frame: and it distracts attention from the letters themselves, breaks up their continuous effect, and in many cases necessitates at least occasional omission of parts which an editor of them by themselves would not think of excluding. Of course this is no argument against the plan as such: but it has, together with what was said recently, to be taken into account when we compare the epistolary position of the last century with that of its immediate predecessor.33

These remarks are made not in the least by way of depreciating or even making an apology for nineteenth century letters, but only in order to put the reader in a proper state for critical estimation of them. Nor is it necessary to repeat – still less to discuss – the more general lamentations with some reference to which we started as to any decay of letter-writing. Provisos and warnings may be taken as having been made sufficiently: and we pass to the actual survey.

It may have been noticed in reference to the principal group of letter-writers in the eighteenth that, with the exception of Cowper, they were all acquainted with each other. Walpole knew Lady Mary, Chesterfield and Gray; while Gray, if he did not know the other two, knew Walpole very well indeed. Something of the same sort might be contended for among those whom we have selected on the bridge of the eighteenth and nineteenth. Wordsworth, Coleridge, Southey and Lamb were of course intimately connected: Southey knew Landor and Shelley, Keats knew Shelley, Wordsworth and Lamb; while Byron and Shelley, however unequally, were pretty closely yoked together. It is not meant that in all these groups everybody wrote to each other; but that the writing faculty was curiously prominent – diffused like a kind of atmosphere – in all. Now if we look in the nineteenth for such a group it will be found perhaps less readily. But one such at least certainly exists, to wit that which includes Tennyson, Thackeray, Edward FitzGerald, Carlyle and his wife, Fanny Kemble, Sterling and one or two more. There are of course numerous others outside this group, and even in it Tennyson himself is not a very remarkable letter-writer, any more than his great rival, Browning, was. But there was the same diffusion of the letter-writing spirit which has been noticed above, and Thackeray, FitzGerald, the Carlyles, and perhaps Fanny Kemble are quite of the greater clans among our peculiar people.

The most remarkable of all these – and as it seems to the present writer, one of the most remarkable of all English letter-writers is one whose letters have never been collected,34 and from whom, until comparatively lately, we had only few and as it were accidental specimens. It is hoped that, notwithstanding the great changes of taste recently as to reticence or indiscretion, there are still many people who can not only understand but thoroughly sympathise with Thackeray's disgust at the idea of having his "Life" written; and the even greater reluctance which he would certainly have felt at that of having his letters published. But, as has been suggested on a former occasion, when things are published there is nothing disgraceful in reading them: and it may be frankly admitted that lovers of English literature would have missed much pleasure and the opportunity of much admiration if the "Brookfield" letters, those to the Baxter family and others in America, those finally included in the "Biographical" edition, and yet others which have turned up sporadically had remained unknown. It may be doubted whether there is anything like them in our literature – if indeed there is in any other – for the double, treble or even more complicated gift of view into character, matter of interest, positive literary satisfaction, and (perhaps most remarkable of all) resemblance to and explanation of the author's "regular literature," as it has been called. In some respects they resemble the letters of Keats; but there is absent from them the immaturity which was noted in those, and which extended to both matter and style. They are more various in subject and tone than Shelley's. They are not deliberately quaint like Lamb's; and they naturally lack (whether this is wholly an advantage or not, may admit, though not here, of dispute) the restraint35 which, in greater or less degree and in varied kind, characterizes the great eighteenth century epistolers.

THACKERAY

One additional charm which many of them possess may be regarded by extreme precisians as of doubtful legitimacy as far as comment here is concerned: but this may be ruled out as a superfluous scruple. It is the illumination of the text "by the author's own candles" as he himself says in a well-known Introduction: the actual "illustration" by insertion in the script, of little pen-drawings. The shortcomings of Thackeray's draughtsmanship have always been admitted: and by nobody more frankly than by himself. But they hardly affect this sort of "picturing" at all. The unfortunate inability to depict a pretty face which he deplored need do no harm whatever: and his lack of "composition" not much. A spice of caricature is almost invariably admissible in such things: and the same tricksy spirit which prompted the hundreds of initials, culs-de-lampe etc. contributed by him to Punch and to be found collected in the "Oxford" edition of his works, was most happily at hand for use in letters. Some years ago there appeared, in a catalogue of autographs for sale, an extract of text and cut which was irresistibly funny. The author and designer had had a mishap by slipping on that peculiarly treacherous suddenly frozen rain for which (though we are liable enough to it in England and though some living have seen the entire Strand turned into one huge pantomime scene, roars of laughter included, as people came out of theatres) we have no special name. (The French, in whose capital it is said to be even more frequent, call it verglas.) In telling it he had drawn himself sitting (as involuntarily though one hopes not so eternally as infelix Theseus) with arms, legs, hat, etcetera in disorder suitable to the occasion and with a facial expression of the most ludicrous dismay. It can hardly have taken a dozen strokes of the pen: but they simply glorified the letter.

In no sense, however, can the value and delight of Thackeray's letters be said to depend upon this bonus of illustration. Without it they would be among the most noteworthy and the most delectable of their kind. One sees in them the "first state" of that extraordinary glancing at all sorts of side-views, possible objections and comments on "what the other fellow thinks," which is the main secret in his published writings. If the view of him as a "sentimentalist" (which nobody, unless it is taken offensively, need refuse to accept) is strengthened by them, that absurd other view, which strangely prevailed so long, of his "cynicism" is utterly destroyed. We see the variety of his interests; the keenness of his sensations; the strange and kaleidoscopic rapidity of the changes in his mood and thought. And through the whole there runs the wonderful style which was so long unrecognised – nay, which those who go by the trumpery machine-made rules of "composition books" used gravely to stigmatise as "incorrect." Time lifts a great many (though not perhaps all) the restraints upon publication which have been discussed and advocated above: and it will probably be possible some day for posterity to possess, not only a collected body of the now scattered Thackeray letters, but a considerably larger one than has ever appeared even in extracts and catalogues. It will be an addition to our Epistolary Library which can bear comparison with any previous occupant of those shelves: and one of the books which deserve, in a very peculiar sense, the hackneyed praise of being "as good as a novel." For it will be almost the equivalent of an additional novel of its author's own – a William Makepeace Thackeray in the familiar novel-form of title, and in the old Richardsonian form of contents – but oh! how different from anything of Richardson's save that it might possibly make you hang yourself, not because you could not get to the story, but because you had come to the end of it.

FITZGERALD

If, however, anyone insists on a formal and more or less complete presentation, already existing, of nineteenth century "Letters" in a body by a single writer, the palm must probably be given to those (already referred to) of the translator or paraphrast of Omar Khayyàm. Besides their great intrinsic interest and peculiar idiosyncrasy, they have, for anyone studying the subject as we are endeavouring to do, a curious attraction of comparison. Letter-writing, though by no means exclusively, would appear to be specially and peculiarly the forte of men who live somewhat special and peculiar lives – men without the ordinary family ties of wife and children – sometimes though by no means always, recluses; possibly to some extent "originals," "humourists," "eccentrics," as they have been called at different times and from different points of view. Even Walpole, fond as he was of society, belongs to the class after a fashion, as do also Chesterfield36 and Lady Mary, while Gray, Cowper, and at a later period Lamb, are eminently of it. But hardly anyone so unquestionably comes under the classification as Edward FitzGerald. He certainly was for a time married, but that marriage as certainly was not made in Heaven, if it was not conspicuously of the other origin: and actual cohabitation lasted but a short time. He had no children, and though he frequently foregathered with the family from which he sprang, he was essentially a "solitary." Such solitaries, even if they do not ticket and advertise themselves as such after the fashion of Rousseau and Senancour and the author of Jacopo Ortis, naturally enough find in letters the outlet for communication with their fellows37 which others find in conversation, and the occupation which those others have ready-made, in society, business of all kinds etc. That some copious and excellent letter-writers, such as for instance Southey, have been extremely busy, and "family men" of the most unblemished character, merely shows that the rule is not universal. But it may be observed that their letters usually have less intense idiosyncrasy than those of the others.

Of such idiosyncrasy, both in letters and in other work, few men have had more than the author of Euphranor and (as we have had to say before) the "translator or paraphrast" not merely of Persian but of Spanish and Greek masterpieces. It is indeed notorious that it was in this latter capacity that he showed the individuality of his genius most strongly. It is a frequently but perhaps idly38 disputed question how much is Omar and how much FitzGerald, while the problem might certainly be extended by asking how much is Aeschylus and how much Calderon in his versions of those masters: but it does not concern us here. What does concern us is the fact that he has contrived to make his most famous exercise in translation signally, and the others to some extent, not dead "versions," but as it were reincarnations of the original, the spirit or the flesh (whichever anyone pleases) being his own, or both being blended of his and the author's. To do this requires a "strong nativity" though not in the equivocal sense in which another great translator of FitzGerald's own type39 used that term. It shows in his scanty "original" work: but it shows also and perhaps more strongly in his letters. Everyone who has studied the history of the English Universities in connection with that of English literature knows, even if he has not been fortunate enough to experience it, the remarkable fashion in which, at certain times, colleges and coteries at Oxford and Cambridge have seemed to throw a strange and almost magical influence over a generation (hardly more) of undergraduates. There was unmistakably such an aura or atmosphere about in Trinity College, Cambridge, during the last of the twenties and the first of the thirties of the nineteenth century – a spirit of literature and humour, of seriousness and jest, of prose sense and half mystical poetry – which produced things as diverse as The Dying Swan and Clarke's Library of Useless Knowledge, Vanity Fair and the English Rubaiyàt.

Of this curiously blended mood-combination – of which in their different ways Tennyson and Thackeray, as universally known, Brookfield, W. B. Donne, G. S. Venables, as less known, but noteworthy instances suggest themselves as examples – FitzGerald was certainly not the least remarkable. He had, as eccentrics usually and almost necessarily have, not a few limitations, some of which possibly were, though others certainly were not, deliberately assumed or accepted. He would not allow that Tennyson had ever in his later work (not latest by any means) done anything so good as his earlier. In that unlucky though quite blameless observation on Mrs. Browning which was referred to above, he ignored or showed himself unable to appreciate the fact that the poetess had never done anything better than, if anything so good as, some of her very latest work.40 It cannot be considered an entirely adequate cause for ceasing to live with your wife,41 that her dresses rustle; and many other instances of what may be called practical and literary non-sequiturs might be alleged against him. But all these "queernesses" are evidence of a temperament and a mode of thinking which are likely to produce very satisfactory letters. They are sure not to be dull: and when the queerness is accompanied by such literary power as "Fitz" possessed they are not likely to be merely silly, as some things are which attempt not to be dull. As a matter of fact they are delightful: and their variety is astonishing. Odd stories and odd experiences seem, despite his almost claustral life, to have had a habit of flying to FitzGerald like filings to a magnet – as for instance the irresistible anecdote of the parish clerk who insisted on giving out for singing casual remarks of the parson above him as if they were verses of a hymn, and who was duly echoed by the congregation. Even when he does not make you laugh he satisfies you: even when you do not agree with him you are obliged to him for having expressed his heresy.

27.I.e. "violently and vulgarly absurd."
28.It may, however, be suggested that the extraordinary bluntness (to use no stronger word) of both is almost sufficiently evidenced in the fact that in his last edition of Keats Mr. Forman committed the additional outrage of distributing these letters according to their dates among the rest. The isolation of the agony gives almost the only possible excuse for revealing it.
29.It is of course true that Shelley himself did not at first quite appreciate Keats. But Adonais cancels the deficit and leaves an almost infinite balance in favour. One can only hope that, had the circumstances been reversed, Keats would have set the account right as triumphantly.
30.This tendency makes it perhaps desirable to observe that in the particular context of the Belle Dame there is nothing whatever to cavil at.
31.The recent centenary saw, as usual, with much welcome appreciation some uncritical excesses.
32.In not a few cases they may be said to have been deliberately unprepared – intended though not labelled as "private and confidential."
33.In which, be it remembered, the "Life-and-Letters" system only came in quite late.
34.At the very moment when this is being written a considerable new body of them is announced for sale.
35.The word "restraint" may be misunderstood: but it is intended to indicate something of the general difference between "classical" ages on the one side and "romantic" or "realist" on the other.
36.Chesterfield's deafness might, without frivolity, be brought in. It is a hindrance to conversation, but none to letter-writing.
37.Or at least expression of themselves.
38.Idly: because he himself expressly and repeatedly disclaims mere "translation."
39.Dryden, in reference to Shadwell.
40."The Great God Pan" piece ("A Musical Instrument"), one of the last, was perhaps her very best. But he may have been thinking of Poems before Congress, which are poor enough.
41.Lucy, daughter of that curious Quaker banker's clerk Bernard Barton, whose poetry is negligible, but who must have had some strong personal attraction. For he was a favourite correspondent of two of the greatest of contemporary letter-writers, Lamb and FitzGerald, though he constantly misunderstood their letters; he received from Byron – on an occasion likely to provoke one of the "noble poet's" outbursts of pseudo-aristocratic insolence – a singularly wise and kindly answer; and having as a perfect stranger lectured Sir Robert Peel he was – invited to dinner!
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
02 мая 2017
Объем:
320 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают