Читать книгу: «A Letter Book», страница 14

Шрифт:

ROBERT SOUTHEY (1774-1843)

One of the strangest things met by the present writer in the course of preparing this book was a remark of the late Mr. Scoones – an old acquaintance and a man who has deserved most excellently on the subject – in reference to Southey's letters, that they show the author as "dry and unsympathetic." "They contain too much information to be good as letters." Well: there certainly is information in the specimen that follows: whether it is "dry" or not readers must decide. The fact is that Southey, despite occasional touches of self-righteousness and of over-bookishness, was full of humour, extraordinarily affectionate, and extremely natural. There is moreover a great deal of interest in this skit on poor Mrs. Coleridge: for "lingos" of the kind, though in her case they may have helped to disgust her husband with his "pensive Sara," were in her time and afterwards by no means uncommon, especially – physiologists must say why – with the female sex. The present writer, near the middle of the nineteenth century, knew a lady of family, position and property who was fond of the phrase, "hail-fellow-well-met," but always turned it into "Fellowship Wilmot" – a pretty close parallel to "horsemangander" for "horse-godmother". Extension – with levelling – of education, and such processes as those which have turned "Sissiter" into "Syrencesster" and "Kirton" into "Credd-itt-on", have made the phenomenon rarer: but have also made such a locus classicus of the habit as this all the more valuable and amusing. It may be added that Lamb, in one of his letters, has a sly if good-natured glance at this peculiarity of the elder Sara Coleridge in reference to the aptitude of the younger in her "mother-tongue." Southey has dealt with the matter in several epistles to his friend Grosvenor Bedford. The whole would have been rather long but the following mosaic will, I think, do very well. Dr. Warter, the editor of the supplementary collection of Southey's letters from which it comes, was the husband of Edith May Southey, the heroine of not a little literature, sometimes116 in connection, not merely as here with Sara Coleridge the younger, but with Dora Wordsworth – the three daughters of the three Lake Poets. She was, as her father says, a very tall girl, while her aunt, Mrs. Coleridge, was little (her husband, writing from Hamburg, speaks with surprise of some German lady as "smaller than you are").

30. To Grosvenor C. Bedford Esq:

Keswick, Sep. 14, 1821

Dear Stumparumper,

Don't rub your eyes at that word, Bedford, as if you were slopy. The purport of this letter, which is to be as precious as the Punic scenes in Plautus, is to give you some account (though but an imperfect one) of the language spoken in this house by … and invented by her. I have carefully composed a vocabulary of it by the help of her daughter and mine, having my ivory tablets always ready when she is red-raggifying in full confabulumpatus.

31. To Grosvenor C. Bedford Esq:

Keswick, Oct. 7, 1821.

My dear G,

I very much approve your laudable curiosity to know the precise meaning of that noble word horsemangandering. Before I tell you its application, you must be informed of its history and origin. Be it therefore known unto you that … the whole and sole inventor of the never-to-be-forgotten lingo grande (in which, by the bye, I purpose ere long to compose a second epistle), thought proper one day to call my daughter a great horsemangander, thinking, I suppose, that that appellation contained as much unfeminine meaning as could be put into any decent compound. From this substantive the verb has been formed to denote an operation performed by the said daughter upon the said aunt, of which I was an astonished spectator. The horsemangander – that is to say, Edith May – being tall and strong, came behind the person to be horsemangandered (to wit, …), and took her round the waist, under the arms, then jumped with her all the way from the kitchen into the middle of the parlour; the motion of the horsemangandered person at every jump being something like that of a paviour's rammer, and all resistance impossible.

32. To Grosvenor C. Bedford Esq:

Keswick, Oct. 8, 1821.
* * * * *

P.S. The name of the newly-discovered language (of which I have more to say hereafter) is the lingo grande.

33. To Grosvenor C. Bedford Esq:

Keswick, Dec. 24, 1822

Dear Stumparumper,

So long a time has elapsed since I sent you the commencement of my remarks upon the peculiar language spoken by … which I have denominated the lingo-grande, that I fear you may suppose that I have altogether neglected the subject. Yet such a subject, as you must perceive, requires a great deal of patient observation, as well as of attentive consideration; and were I to flustercumhurry over it, as if it were a matter which could be undercumstood in a jiffump (that is to say in a momper), this would be to do what I have undertaken shabroonily, and you might shartainly have reason to think me fuffling and indiscruckt. Upon my vurtz I have not dumdawdled with it, like a dangleampeter; which being interpreted in the same lingo is an undecider, or an improvidentur, too idle to explore the hurtch mine which he has had the fortune to discover. No, I must be a stupossum indeed to act thus, as well as a slouwdowdekcum, or slowdonothinger; and these are appellations which she has never bestowed upon me; though, perhaps, the uncommon richness, and even exuberance of her language has not been more strikingly displayed in anything than in the variety of names which it has enabled her to shower upon my devoted person.

* * * * *

And so-o-o,

Dear Miscumter Bedfordiddlededford,

I subcumscribe myself,

Your sincumcere friendiddledend and serdiddledeservant,

Robcumbert Southey diddiedouthey.

Student in the Lingo-Grande, Graduate in Butlerology, Professor of the science of Noncumsensediddledense, of sneezing and of vocal music, P.L. and LL.D. etc etc.

CHARLES LAMB (1775-1834)

There are not many people about whom it is more difficult – or more unnecessary – to write than it is about Lamb. A few very unfortunate people do not enjoy him, and probably never could be made to do so. Most of those who care for literature at all revel in him: and do not in the least need to be told to do so. And, as was said before, there is hardly any difference between his published works and his letters except that the former stand a little – a very little – more "upon ceremony." As to selecting the letters one remembers Mr. Matthew Arnold's very agreeable confession, when he was asked to select his poems, that he wanted to select them all. This being impossible, one has to confess that, putting subject, scale etc. aside, any one is almost as tempting as any other, and that whatever is chosen reminds one, half-regretfully, of the letters that were left. When a man can write (to William Wordsworth too), "The very head and sum of the girlery were two young girls," there is nothing left to do but to repeat, with the slight alteration of "write to" for "ask," Thackeray's ejaculation to the supposed host at an unusually satisfactory dinner, "Dear Sir! do ask us again." And on almost every page of his letters, whether in Talfourd's original issue of them or in the more recent and fuller editions of his works, the spirit is the same everywhere: the volume only differs. If (but you never know exactly when Lamb is speaking seriously) at the time he had "an aversion from letter writing," then most certainly Mrs. Malaprop was justified in saying that there "is nothing like beginning with a little aversion"! The letter which follows is, though it may have pleased others besides myself, not one of the stock examples. But it seems to me to present a rather unusual combination of Lamb's attractive qualities, not a little of his rare phrase ("divine plain face" especially) and a remarkable expression of that yearning for solitude which some people seem to think rather shameful, but which to others is a thing no more to be accounted for than it is to be got rid of. It will be observed that the letter, ostensibly to Mrs. W., is really both to her and to her husband. "W. H." is of course Hazlitt, and the "lectures" are his famous ones on English Poets. As for Lamb's criticisms on lectures generally, they would perhaps be endorsed by some who have given, as well as by many who have received, this form of instruction. The "gentleman at Haydon's" was the hero or victim of a story good, but too long to give here. He said some excessively foolish things and Lamb, after dinner, behaved to him in a fashion possibly not quite undeserved but entirely unsanctioned by the conventions of society.

34. To Mrs. Wordsworth

East India House.
February 18, 1818.

My dear Mrs. Wordsworth,

I have repeatedly taken pen in hand to answer your kind letter. My sister should more properly have done it, but she having failed, I consider myself answerable for her debts. I am now trying to do it in the midst of commercial noises, and with a quill which seems more ready to glide into arithmetical figures and names of gourds, cassia, cardamoms, aloes, ginger, or tea, than into kindly responses and friendly recollections. The reason why I cannot write letters at home is, that I am never alone. Plato's (I write to W. W. now) – Plato's double animal parted never longed more to be reciprocally re-united in the system of its first creation than I sometimes do to be but for a moment single and separate. Except my morning's walk to the office, which is like treading on sands of gold for that reason, I am never so. I cannot walk home from office but some officious friend offers his unwelcome courtesies to accompany me. All the morning I am pestered. I could sit and gravely cast up sums in great books, or compare sum with sum, and write "paid" against this, and "unpaid" against t'other, and yet reserve in some corner of my mind "some darling thoughts all my own," – faint memory of some passage in a book, or the tone of an absent friend's voice – a snatch of Miss Burrell's singing, or a gleam of Fanny Kelly's divine plain face. The two operations might be going on at the same time without thwarting, as the sun's two motions (earth's I mean), or as I sometimes turn round till I am giddy, in my back parlour, while my sister is walking longitudinally in the front; or as the shoulder of veal twists round with the spit, while the smoke wreathes up the chimney. But there are a set of amateurs of the Belles Lettres – the gay science – who come to me as a sort of rendezvous, putting questions of criticism, of British Institutions, Lalla Rookhs, etc, – what Coleridge said at the lecture last night – who have the form of reading men, but, for any possible use reading can be to them, but to talk of, might as well have been Ante-Cadmeans born, or have lain sucking out the sense of an Egyptian hieroglyph as long as the pyramids will last, before they should find it. These pests worrit me at business, and in all its intervals, perplexing my accounts, poisoning my little salutary warming-time at the fire, puzzling my paragraphs if I take a newspaper, cramming in between my own free thoughts and a column of figures which had come to an amicable compromise but for them. Their noise ended, one of them, as I said, accompanies me home, lest I should be solitary for a moment; he at length takes his welcome leave at the door; up I go, mutton on table, hungry as hunter, hope to forget my cares, and bury them in the agreeable abstraction of mastication; knock at the door, in comes Mr. Hazlitt, or Mr. Martin Burney, or Morgan Demigorgon, or my brother, or somebody, to prevent my eating alone – a process absolutely necessary to my poor wretched digestion. O the pleasure of eating alone! – eating my dinner alone! let me think of it. But in they come, and make it absolutely necessary that I should open a bottle of orange; for my meat turns into stone when any one dines with me, if I have not wine. Wine can mollify stones; then that wine turns into acidity, acerbity, misanthropy, a hatred of my interrupters – (God bless 'em! I love some of 'em dearly), and with the hatred, a still greater aversion to their going away. Bad is the dead sea they bring upon me, choking and deadening, but worse is the deader dry sand they leave me on, if they go before bed-time. Come never, I would say to those spoilers of my dinner; but if you come, never go! The fact is, this interruption does not happen very often; but every time it comes by surprise, that present bane of my life, orange wine, with all its dreary stifling consequences, follows. Evening company I should always like had I any mornings, but I am saturated with human faces (divine forsooth!) and voices all the golden morning; and five evenings in a week would be as much as I should covet to be in company; but I assure you that is a wonderful week in which I can get two, or one to myself. I am never C. L. but always C. L. and Co. He who thought it not good for man to be alone, preserve me from the more prodigious monstrosity of being never by myself! I forget bed-time, but even there these sociable frogs clamber up to annoy me. Once a week, generally some singular evening that, being alone, I go to bed at the hour I ought always to be a-bed; just close to my bedroom window is the club-room of a public-house, where a set of singers, I take them to be chorus-singers of the two theatres (it must be both of them), begin their orgies. They are a set of fellows (as I conceive) who, being limited by their talents to the burthen of the song at the play-houses, in revenge have got the common popular airs by Bishop, or some cheap composer, arranged for choruses; that is, to be sung all in chorus. At least I never can catch any of the text of the plain song, nothing but the Babylonish choral howl at the tail on't. "That fury being quenched" – the howl, I mean – a burden succeeds of shouts and clapping, and knocking of the table. At length overtasked nature drops under it, and escapes for a few hours into the society of the sweet silent creatures of dreams, which go away with mocks and mows at cockcrow. And then I think of the words Christabel's father used (bless me, I have dipt in the wrong ink!) to say every morning by way of variety when he awoke:

 
"Every knell, the Baron saith,
Wakes us up to a world of death"
 

or something like it. All I mean by this senseless interrupted tale, is, that by my central situation I am a little over-companied. Not that I have any animosity against the good creatures that are so anxious to drive away the harpy solitude from me. I like 'em, and cards, and a cheerful glass; but I mean merely to give you an idea, between office confinement and after-office society, how little time I can call my own. I mean only to draw a picture, not to make an inference. I would not that I know of have it otherwise. I only wish sometimes I could exchange some of my faces and voices for the faces and voices which a late visitation brought most welcome, and carried away, leaving regret, but more pleasure, even a kind of gratitude, at being so often favoured with that kind northern visitation. My London faces and noises don't hear me – I mean no disrespect, or I should explain myself, that instead of their return 220 times a year, and the return of W. W. etc., seven times in 104 weeks, some more equal distribution might be found. I have scarce room to put in Mary's kind love, and my poor name,

C. Lamb.
* * * * *

W. H. goes on lecturing against W. W. and making copious use of quotations from said W. W. to give a zest to said lectures. S. T. C. is lecturing with success. I have not heard either of him or H., but dined with S. T. C. at Gillman's a Sunday or two since, and he was well and in good spirits. I mean to hear some of the course but lectures are not much to my taste, whatever the lecturer may be. If read, they are dismal flat, and you can't think why you are brought together to hear a man read his works, which you could read so much better at leisure yourself. If delivered extempore I am always in pain lest the gift of utterance should suddenly fail the orator in the middle, as it did me at the dinner given in honour of me at the London tavern.117 "Gentlemen," said I, and there I stopped; the rest my feelings were under the necessity of supplying. Mrs. Wordsworth will go on, kindly haunting us with visions of seeing the lakes once more, which never can be realised. Between us there is a great gulf, not of inexplicable moral antipathies and distances, I hope, as there seemed to be between me and that gentleman concerned in the Stamp Office, that I so strangely recoiled from at Haydon's. I think I had an instinct that he was the head of an office. I hate all such people – accountants' deputy-accountants. The dear abstract notion of the East India Company, as long as she is unseen, is pretty, rather poetical; but as she makes herself manifest by the persons of such beasts, I loathe and detest her as the scarlet what-do-you-call-her of Babylon. I thought, after abridging us of all our red-letter days, they had done their worst; but I was deceived in the length to which heads of offices, those true liberty-haters, can go. They are the tyrants; not Ferdinand, nor Nero. By a decree passed this week they have abridged us of the immemorially-observed custom of going at one o'clock of a Saturday, the little shadow of a holiday left us. Dear W. W., be thankful for liberty.

GEORGE GORDON, LORD BYRON (1788-1824)

It is one of the commonest of commonplaces that there are certain subjects and persons who and which always cause difference of opinion: and something like a full century has established the fact that Byron is one of them. As far as his poetry is concerned we have nothing to do with this difference or these differences. They affect his letters less, inasmuch as almost everybody admits them to be remarkably good of their kind. But when the further questions are raised, "What is that kind?" and "Is it the best, or even a very good kind?" the old division manifests itself again. That they are extraordinarily clever is again more or less matter of agreement. That they make some people dislike him more than they otherwise might is perhaps not a fatal objection: for the people may be wrong. Besides, as a matter of fact, they sometimes make other people like him more than they would have done without these letters: so the two things at least cancel each other. The chief objection to them, which is hardly removable, is their too frequent artificiality. Byron did not play the tricks that Pope played: for, he was not, like Pope, an invalid with an invalid's weaknesses and excuses. But almost more than in his poems, where the "dramatic" excuse is available, (i. e. that the writer is speaking not for himself but for the character) the letters provoke the question, "Is this what the man thought, felt, did, or what he wished to seem to feel, think, do?" In other words, "Is this persona or res?" The following shows Byron in perhaps as favourable a light as any that could be chosen, and with as little of the artificiality as is anywhere to be found. It is true that even here Moore, his biographer and letter-giver, at first included, though he afterwards cut out, some attacks on Sir Samuel Romilly, whom Byron thought guilty of causing or abetting dissension between Lady Byron and himself. But the letter loses nothing by the omission and does not even gain unfairly by it. There is nothing false in the contrast of comedy and sentiment concerning the cemetery. His impression by the epitaphs Byron gave in more letters than one. Nor is there any affectation in his remarks about his own burial, about his children, or any other subject. They did "pickle him and bring him home" (a quotation, not quite literal, from Sheridan's Rivals), and his funeral procession through London is the theme of a memorable passage in Borrow's Lavengro. "Juan" is of course Don Juan. "Allegra," his daughter by Jane (or as she re-christened herself, Claire) Clairmont – step-daughter of Godwin, through his second wife, and so a connection though no relation of Mrs. Shelley – died at five years old. "Ada," his and Lady Byron's only child, lived to marry Lord Lovelace, and continued his blood to the present day. "Electra" works out no further than the fact of her being the daughter of his "moral Clytemnestra," as he called Lady Byron, from her having been almost as fatal to his reputation as the actual Clytemnestra to her husband's life.

35. To Mr. Murray

Bologna, June 7. 1817.

Tell Mr. Hobhouse that I wrote to him a few days ago from Ferrara. It will therefore be idle in him or you to wait for any further answers or returns of proofs from Venice, as I have directed that no English letters be sent after me. The publication can be proceeded in without, and I am already sick of your remarks, to which I think not the least attention ought to be paid.

Tell Mr. Hobhouse that since I wrote to him I had availed myself of my Ferrara letters, and found the society much younger and better than that at Venice. I am very much pleased with the little the shortness of my stay permitted me to see of the Gonfaloniere Count Mosti, and his family and friends in general.

I have been picture-gazing this morning at the famous Domenichino and Guido, both of which are superlative. I afterwards went to the beautiful cemetery of Bologna, beyond the walls and found, besides the superb burial ground, an original of a Custode, who reminded me of the gravedigger in Hamlet.

He has a collection of capuchins' skulls, labelled on the forehead, and taking down one of them said "This is Brother Desiderio Birro, who died at forty – one of my best friends. I begged his head of his brethren after his decease, and they gave it me. I put it in lime and then boiled it. Here it is, teeth and all, in excellent preservation. He was the merriest, cleverest fellow I ever knew. Wherever he went he brought joy, and whenever anyone was melancholy, the sight of him was enough to make him cheerful again. He walked so actively, you might have taken him for a dancer – he joked – he laughed – oh! he was such a Frate as I never saw before, nor ever shall again!"

He told me that he had himself planted all the cypresses in the cemetery; that he had the greatest attachment to them and to his dead people; that since 1801 they had buried fifty-three thousand persons. In showing some older monuments, there was that of a Roman girl of twenty, with a bust by Bernini. She was a princess Bartorini, dead two centuries ago: he said that, on opening her grave, they had found her hair complete, and "as yellow as gold."118 Some of the epitaphs at Ferrara pleased me more than the more splendid monuments at Bologna; for instance: —

"MARTINI LUIGI
IMPLORA PACE."
"LUCREZIA PICINI
IMPLORA ETERNA QUIETE."

Can anything be more full of pathos? Those few words say all that can be said or sought, the dead had had enough of life; all they wanted was rest, and this they implore!

There is all the helplessness and humble hope, and deathlike prayer, that can arise from the grave – 'implora pace.' I hope, whoever may survive me, and shall see me put in the foreigners' burying-ground at the Lido, within the fortress by the Adriatic, will see those two words, and no more, put over me. I trust they won't think of "pickling, and bringing me home to clod or Blunderbuss Hall." I am sure my bones would not rest in an English grave, or my clay mix with the earth of that country. I believe the thought would drive me mad on my death-bed, could I suppose that any of my friends would be base enough to convey my carcass back to your soil. I would not even feed your worms if I could help it.

So, as Shakespeare says of Mowbray, the banished Duke of Norfolk, who died at Venice (see Richard II.), that he, after fighting

 
"Against black Pagans, Turks and Saracens,
And toiled with works of war, retired himself
To Italy, and there, at Venice, gave
His body to that pleasant country's earth.
And his pure soul unto his captain, Christ,
Under whose colours he had fought so long!"
 

Before I left Venice, I had returned to you your late, and Mr. Hobhouse's sheets of Juan. Don't wait for further answers from me, but address yours to Venice as usual. I know nothing of my own movements; I may return there in a few days, or not for some time. All this depends on circumstances. I left Mr. Hoppner very well, as well as his son and Mrs. Hoppner. My daughter Allegra was well too, and is growing pretty; her hair is growing darker, and her eyes are blue. Her temper and her ways, Mrs. H. says, are like mine, as well as her features: she will make, in that case, a manageable young lady.

I have never heard anything of Ada, the little Electra of my Mycenae. But there will come a day of reckoning, even if I should not live to see it. What a long letter I have scribbled.

Yours &c.

P.S. Here, as in Greece, they strew flowers on the tombs. I saw a quantity of rose-leaves, and entire roses, scattered over the graves at Ferrara. It has the most pleasing effect you can imagine.

116.See Wordsworth's Triad.
117.Lamb would have enjoyed a recent newspaper paragraph which, stating that an inquest had been held on some one who, after lecturing somewhere was taken ill and expired, concluded thus: "Verdict: death from natural causes."
118.No one who has seen the Roman girl's hair at York, nearer two thousand than two hundred years old, will doubt this, though her tresses are not "yellow."
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
02 мая 2017
Объем:
320 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают