Читать книгу: «Решения Федерального Верховного суда Германии по гражданским делам в 2021 г. 59-75», страница 2

Шрифт:

35 bb) однако в нарушение прав истца на судебную защиту суд апелляционной инстанции не принял во внимание подлинное содержание заявления о расторжении договора.

36 суд придерживался мнения, что данное расторжение «не подлежит учету» («nicht zu berücksichtigen») в апелляционном производстве, поскольку лежащие в его основе факты «настолько своевременно произошло до разбирательства в первой инстанции в участковом суде», что «возможное расширение иска могло и должно было быть осуществлено тогда». Судом здесь было упущено, на что верно указано в жалобе на отказ в кассационном обжаловании, что расторжение как раз было основано на утверждаемом ложном заявлении ответчиком о фактах в обосновании апелляционной жалобы и тем самым в отличие от позиции суда апелляционной инстанции «центральным основанием» для расторжения являлись не высказывания ответчика «в досудебной корреспонденции», а с точки зрения истца умышленно ложное сообщение о фактах в судебном процессе.

37 Это представляет собой нарушение права на судебную защиту, поскольку судом апелляционной инстанции не была рассмотрена основная суть заявлений истца. В силу того, что решение дела суд поставил в зависимость не от представленных истцом оснований расторжения (умышленно ложное представление сведений в судебном процессе), а от расхождения в сведениях (в сравнении с внесудебной корреспонденцией), суд не принял во внимание фактически представленную информацию истца. Тем самым суд «подменил» («ausgewechselt») основания для расторжения договора.

38 cc) решение суда апелляционной инстанции основано и на указанном виде нарушения права на судебную защиту.

39 Нельзя исключать, что суд апелляционной инстанции при достаточном учете представленных оснований для расторжения договора допустил бы изменение иска в порядке, предусмотренном §533 ГПУ Германии, в связи с новым основанием и удовлетворил бы расширенный иск.

40 Основания для расторжения (без соблюдения срока) может присутствовать и тогда, когда одна из сторон, как ответчик по настоящему делу, обращается в судебном процессе к недобросовестным и несоразмерным средствам (ср. решение Сената ФВС Германии от 4 декабря 1985 – VIII ZR 33/85, WuM 1986, 60 unter II 1; Schmidt-Futterer/Blank, Mietrecht, 14. Aufl., §543 BGB Rn. 197).

41 Изменение иска в апелляционном производстве, связанного с расторжением по особому основанию, не может исключаться согласно правилам §533 ГПУ Германии. Целесообразность изменения иска (Sachdienlichkeit, п. 1 §533 ГПУ Германии) суд апелляционной инстанции подспудно подтвердил. Дополнительное требование, согласно которому изменение иска может быть обосновано только такими фактами, которые суд апелляционной инстанции согласно § 529 ГПУ Германии положил в основу судебного разбирательства и судебного решения (п. 2 §533 ГПУ Германии), также выполнено. Такими являются только те факты, которые были представлены при предъявлении требований в первой инстанции или могут быть учтены в апелляционной инстанции, когда они касаются обжалования (ч. 2 § 531 ГПУ Германии или бесспорные обстоятельства) (ср. решение ФВС Германии от 19 марта 2004 – V ZR 104/03, BGHZ 158, 295, 309 f.; решение ФВС Германии от 27 января 2010 – XII ZR 148/07, NJW-RR 2010, 1508 Rn. 21; определение ФВС Германии от 20 ноября 2012 – VIII ZR 157/12, juris Rn. 11; определение ФВС Германии от 27 октября 2015 – VIII ZR 288/14, WuM 2016, 98 Rn. 10; MünchKommZPO/Rimmelspacher, 6. Aufl., §533 Rn. 14; Stein/Jonas/Althammer, ZPO, 23. Aufl., §533 Rn. 15).

42 При разумном рассмотрении настоящего спора обстоятельства судебного разбирательства обстоят подобным образом. Заявленное истцом в возражении на апелляционную жалобу расторжение договора в связи с умышленно ложном сообщении сведений о субаренде тесно связано с предметом разбирательства в первой инстанции (расторжение в связи с неправомерной субарендой). Оно было обусловлено представленной ответчиком лишь в апелляционном производстве позиции по предъявленному ему (еще в первой инстанции) основанию расторжения договора. Тем самым данные обстоятельства все так же касаются неправомерной субаренды, на которую истец ссылался в исковых требованиях еще в первой инстанции и относительно которых в силу оспаривания ответчиком основания для расторжения договора в суде апелляционной инстанции согласно ч. 1 § 286 ГПУ Германии должна была быть проведена полная проверка представленных сведений сторон и процедура доказывания ее результатов.

43 3. Истец в жалобе на отказ в кассационном обжаловании также заявил, что судом апелляционной инстанции не был рассмотрен вопрос об отказе предоставления ответчиком справочных сведений о (предполагаемой) субаренде и связанным с ней расторжением договора согласно письмам от 26 июля 2019 г. и 4 сентября 2020 г., а потому присутствует основания для допуска жалобы в форме необходимости совершенствования права (п. 2 предл. 1 ч. 2 §543 ГПУ Германии (альт. 1)). Настоящий Сенат проверил жалобу в этой части и не нашел оснований для ее удовлетворения, без представления обоснования данного отказа (предл. 2 ч. 6 §544 ГПУ Германии).

 
                                          IV.
 

44 Исходя из вышесказанного, решение суда апелляционного инстанции подлежит отмене в объеме, указанном в резолютивной части решения, а рассматриваемый спор подлежит направлению в суд апелляционной инстанции для нового разбирательства и принятия решения по делу (ч. 9 §544 ГПУ Германии). При этом настоящий Сенат использует возможность согласно правилам предл. 2 ч. 1 §563 ГПУ Германии (возврат дела другому составу апелляционного суда – прим. пер.), которые подлежат соответствующему применении и в случае возврата дела на новое рассмотрение в соответствии с ч. 9 §544 ГПУ Германии (ср. определение ФВС Германии от 23 октября 2018 – VIII ZR 61/18, NJW-RR 2019, 134 Rn. 17; определение ФВС Германии от 5 марта 2019 – VIII ZR 190/18, NJW 2019, 1950 Rn. 23).

Судьи д-р Фетцер, д-р Шмидт, Виганд, д-р Матуссек, д-р Райхельт

Предыдущие судебные инстанции:

решение участкового суда Темпельхоф-Кройцберг (г. Берлин) от 23 октября 2019 – 15 C 83/19;

решение земельного суда г. Берлин от 30 марта 2020 – 66 S 293/19.

60. Нарушение права на судебную защиту по деликтному спору – определение Федерального Верховного суда Германии от 23 марта 2021 г. —
VI ZR 1110/20

по общему правилу без прямого упоминания заявлений сторон действует предположение, что представленные суду объяснения и заявления сторон были приняты им во внимание и учтены при вынесении судебного решения. Нарушение права быть выслушанным перед судом происходит в том случае, когда из особых обстоятельств рассматриваемого дела вытекает, что либо суд вообще не принял во внимание заявление стороны, либо не учел их при вынесении решения.

Европейский идентификатор судебных актов:

ECLI: DE: BGH:2021:230321BVIZR1110.20.0

Примененные нормы права:

Основной закон Германии

Статья 103 Основного закона Германии

(1) Каждое лицо имеет право быть выслушанным в суде.


VI ZR 1110/20

23 марта 2021 г.


VI Сенат по гражданским делам Федерального Верховного суда Германии в составе председательствующего судьи Зайтерс, судей д-ра Олер, Мюллер, д-ра Кляйн и Бём 23 марта 2021 г. определил:

по жалобе истца на отказ в обжаловании решение 4 Сената по гражданским делам высшего земельного суда г. Целле от 14 июля 2020 г. отменить;

направить дело на новое рассмотрение и принятие решения, в том числе по вопросу распределения судебных расходов производства по рассмотрению жалобы, в суд апелляционной инстанции;

цена иска по настоящему производству: до 140 000 евро.

Мотивировочная часть:

 
                                          I.
 

1 Истцом предъявлены исковые требования к ответчице как наследнице умершего во время разбирательства в суде первой инстанции супруга о возмещении вреда.


2 Стороны являются собственниками соседних земельных участков, на которых построены два примыкающих друг к другу здания с общей скатной крышей. Водосточный желоб скатной крыши также проходит через границу участков. Под скатной крышей с желобом находится принадлежащая истцу постройка с плоской крышей. Водоотвод на скатной крыше ответчика осуществлялся через водосточный желоб, в котором предусматривался перепад на сторону истца с отводом воды через заднюю часть плоской крыши по водосточной трубе здания. Летом 2014 г. водой был причинен ущерб передней части плоской крыши здания истца. Вода просочилась сквозь крышу в находящиеся под ней помещения и причинила там ущерб.


3 Истец утверждает, что водосточный желоб, отводящий воду с крыши ответчика, отклонился влево, изменив направление слива дождевых вод, которыми и был причинен ущерб плоской крыше. По мнению истца, правопредшественником ответчицы была нарушена обязанность по обеспечению безопасной эксплуатации дома.

Кроме того, им был нарушен § 45 Закона Нижней Саксонии о соседском праве (далее – NNachbG), согласно которому собственник земельного участка должен предупреждать попадание сточных вод на соседский земельный участок.


4 Земельный суд в иске отказал. Высший земельный суд после получения экспертного заключения отклонил апелляционную жалобу истца. Кассационная жалоба не была признана допустимой. С жалобой на отказ в обжаловании истец выступает против принятых судебных актов.

 
                                          II.
 

5 Жалоба на отказ в обжаловании является обоснованной и влечет согласно ч. 9 § 544 ГПУ Германии отмену обжалованного решения с возвратом дела в суд апелляционной инстанции. Обжалованное решение вынесено с нарушением права истца на судебную защиту согласно ч. 1 ст. 103 Основного закона Германии (далее – GG).


6 1. В обоснование своего решения высший земельный суд указал, что возможное нарушение обязанностей по обеспечению эксплуатации дома не состоит в причинно-следственной связи с ущербом, поскольку истцом не было доказано, что ущерб от воды был вызван опустившимся желобом в левой части скатной крыши ответчика. У истца отсутствует право на возмещение ущерба со ссылкой на ч. 2 § 823 ГГУ во взаимосвязи с §45 NNachbG, так как земельный участок истца в пользу участка ответчика обременен земельным сервитутом (Grunddienstbarkeit) по переливу дождевых вод. На основе данного сервитута у истца отсутствует также по аналогии право требования согласно ч. 2 § 906 ГГУ.


7 2. В жалобе истцом по праву указано, что суд апелляционной инстанции с выводом о земельном сервитуте в пользу истца игнорировал существенные заявления истца.


8 a) суды не несут обязанности давать анализ каждому заявлению стороны. Более того, по общему правилу без прямого упоминания заявлений сторон действует предположение, что представленные суду объяснения и заявления сторон были приняты им во внимание и учтены при вынесении судебного решения. Нарушение права быть выслушанным перед судом происходит в том случае, когда из особых обстоятельств рассматриваемого дела вытекает, что либо суд вообще не принял во внимание заявление стороны, либо не учел их при вынесении решения (устоявшаяся судебная практика; ср., например, определение Сената ФВС Германии от 8 ноября 2016 – VI ZR 512/15, VersR 2017, 316 Rn. 6 mwN).


9 b) таковой обстоит ситуация по настоящему делу. Вывод о наличии земельного сервитута в пользу ответчика суд апелляционной инстанции обосновал данными поземельной книги. Однако из представленной истцом в приложении № К 1 выписки из поземельной книги следует, что земельный участок, внесенный в кадастровую ведомость поземельной книги под номером 7 (ранее №4) с земельным сервитутом для перелива дождевых вод, а именно кадастровый участок №157/14 (адрес Holzer Straße 26), обременен в пользу собственников кадастровых участков №158/14 и №159/14 (внесенные под номерами 1 и 2 в кадастровую ведомость, Holzer Straße 25). Согласно данным истца в исковом заявлении собственником земельных участков в кадастре под номерами 157/14, 158/14 и 159/14 является истец, проживающий по адресу Holzer Straße 25/26, в то время как ответчик является собственником земельного участка с кадастровым номером 179/14. Данные разъяснения об отношениях собственности не были учтены высшим земельным судом в его выводах о земельном сервитуте. Учет заявлений истца вынудил бы дать более подробное обоснование, почему суд вопреки содержанию выписки из поземельной книги, содержащейся в приложении № К 1, и представленным отношениям собственности исходил из наличия земельного сервитута в пользу ответчика.


10 c) нарушение права на судебную защиту носит существенный характер, поскольку суд апелляционной инстанции исключил возможность требований, вытекающих из ч. 2 §823 во взаимосвязи с §45 NNachbG, а также из положений ч. 2 §906 ГГУ по аналогии, исключительно со ссылкой на существующий в пользу ответчика земельный сервитут.


11 3. Новое рассмотрение спора позволит суду апелляционной инстанции дать оценку дополнительным заявлениям истца, сделанным при разрешении жалобы на отказ в обжаловании. В частности, это касается его утверждений о том, что выводы суда апелляционной инстанции не включают результаты представленного истцом частного экспертного заключения.


Судьи Зайтерс, Олер, Мюллер, Кляйн, Бём


Предыдущие судебные инстанции:

решение земельного суда г. Хильдесхайм от 27 апреля 2018 – 4 O 401/17;

решение высшего земельного суда г. Целле от 14 июля 2020 – 4 U 83/18.

61. Определение цены иска по исковому требованию о публикации судебного решения – определение Федерального Верховного суда Германии от 4 ноября 2021 г. – I ZR 153/20

исходным пунктом и критерием установления цены иска согласно §3 ГПУ Германии является определяемый в соответствии с общими принципами гражданского процесса индивидуальный интерес заявителя, оцениваемый по объективным критериям.


Европейский идентификатор судебных актов:

ECLI: DE: BGH:2021:041121BIZR153.20.0


Примененные нормы права:


ГПУ Германии


Книга 1. Общие положения

Часть 1. Суды


Раздел 1. Родовая подсудность и правила о цене


§3. Определение цены по свободному требованию


Цена определяется судом по свободному усмотрению; суд может распорядиться о заявленном исследовании доказательств, а также по собственной инициативе назначить осмотр доказательств и экспертизу.


Закон Германии о судебных расходах


Раздел 7. Положения о цене

Подраздел 2. Специальные правила


§48. Гражданско-правовые споры


(1) Если не предусмотрено иное, по гражданско-правовым спорам судебные расходы определяются согласно правилам о цене предмета спора, устанавливающим подсудность дела суду первой инстанции или допустимость обжалования.…



I ZR 153/20

4 ноября 2021 г.


I Сенат по гражданским делам Федерального Верховного суда Германии в составе председательствующего судьи проф. д-ра Кох, судей д-ра Лёффлер, д-ра Швонке, д-ра Феддерсен и д-ра Шмальц 4 ноября 2021 г. определил:

установить цену предмета жалобы по производству о рассмотрении жалобы ответчика об отказе в обжаловании (Nichtzulassungsbeschwerde) равной 145 358,73 евро.


Мотивировочная часть:


1 I. Истец является профессиональным фотографом одежды. Ответчик занимается производством купальной и пляжной одежды, реализуя ее конечным потребителям через торговые сети. С 2006 г. истцом изготавливаются фотографии купальной одежды для ответчика и компанию G., которая вскоре объединилась с ответчиком в одно юридическое лицо. Ответчиком и компанией G. GmbH & Co. KG были использованы различным образом в рекламных целях 34 562 фотографии, которые были подготовлены истцом в период с 2006 г. по 2011 г. в рамках 13 фотосессий.


2 Истец придерживается позиции, что ответчик использовал предоставленные ему по заказу фотографии с превышением предусмотренных договором прав пользования, тем самым неправомочно использовав их для себя и торговых сетей. Иск от 15 декабря 2015 г. предусматривал требования об установлении размера возмещаемого ущерба и предоставлении справочных сведений, а также освобождении от досудебных расходов. Дополнительным письмом от 17 октября 2016 г. истцом было заявлено ходатайство о публикации судебного решения.


3 II. Земельный суд удовлетворил исковые требования в той части, в которой фотографии были переданы ответчиком торговым сетям либо был обеспечен доступ к ним. В ходатайстве о публикации решения было отказано. Конечная цена иска была определена земельным судом равной 177 198,41 евро, причем по ходатайству о публикации решения суд счел соразмерным ее установление в размере 500 евро.


4 Решение земельного суда было обжаловано обеими сторонами. Апелляционная жалоба ответчика была отклонена. По апелляционной жалобе истца суд апелляционной инстанции частично изменил решение земельного суда. По ходатайству о публикации решения суд апелляционной инстанции в резолютивной части решения согласно § 103 Закона Германии об авторских правах (далее – UrhG) указал следующее:

«Истцу разрешается за счет ответчика опубликовать выдержки настоящего решения (краткое содержание, резолютивную часть, основания в разделе I. до слов „worden war“, квалификацию в разделе II в первых двух абзацах, а также абзаце №4) в ежедневных газетах, выходящих на территории Германии и Австрии, а также в двух профессиональных журналах текстильной промышленности (круг подписчиков которых охватывает Германию и Австрию)».


5 Согласно своим расчетам суд апелляционной инстанции определил стоимость требований равной 181 698,41, установив первоначально цену иска равной 181 397,16 евро. После подачи ответчиком жалобы об отказе в обжаловании суд апелляционной инстанции по возражению представителя истца в определении от 22 июня 2021 г. установил цену иска во второй инстанции равной 431 397,16 евро.


6 Определением от 1 июля 2021 г. настоящий Сенат отклонил жалобу ответчика об отказе в обжаловании без определения цены иска. Между сторонами сохраняется спор о цене иска по ходатайству о публикации решения.


7 В рамках производства по жалобе ответчик письмом от 8 июля 2021 г. ходатайствовал об установлении цены иска равной 201 397,16 евро. Ответчик полагает, что цена иска по требованию о публикации решения должна определяться в доле от цены иска по негаторным требованиям, поскольку интерес истца направлен на устранение последствий нарушений авторских прав. Данный интерес не зависит от расходов на публикацию. По рассматриваемому делу эта доля должна составлять 1/20 часть от цены иска по негаторным требованиям, поскольку в силу истечения времени истец утратил особый интерес в публикации решения.


8 Истец, напротив, придерживается мнения, что необходимо ориентироваться на фактические расходы по публикации решения, как минимум, не менее трети расходов, приходящихся на цену иска по негаторным требованиям.


9 III. Согласно предл. 1 ч. 1 § 47, предл. 3 ч. 1 § 48 Закона Германии о судебных расходах (далее – GKG) во взаимосвязи с § 3 ГПУ Германии цена иска подлежала установлению в размере 145 358,73 евро.


10 1. На основе обстоятельств, установленных земельным судом, суд апелляционной инстанции первоначально установил цену иска равной 181.397,16 евро, причем в отношении ходатайства о публикации решения цена иска была определена им равной 5 000 евро. Определением от 22 июня 2021 г. суд апелляционной инстанции после оценки расходов на публикацию решения увеличил цену иска на 250 000 евро и установил ее равной 431.397,16 евро. В обоснование он указал, что оцениваемый согласно §3 ГПУ Германии интерес ответчика в публикации решения состоит из собственно его интереса и расходов на публикацию. Расходы на публикацию решения суда апелляционной инстанции в двух ежедневных газетах и двух профессиональных журналах преимущественно на территории Германии и Австрии оценены в 250 000 евро. Данные выводы суда не могут быть признаны верными.


11 2. Согласно предл. 1 ч. 1 §48 GKG во взаимосвязи с §3 ГПУ Германии цена иска определяется судом по свободному усмотрению. Вопреки позиции суда апелляционной инстанции по требованию о публикации судебного решения необходимо ориентироваться не на расходы ответчика по публикации, а на интерес истца в устранении нарушения.


12 a) согласно §3 ГПУ Германии цена публикации судебного решения подлежит свободной оценке независимо от цены иска по основному исковому требованию и расходов на публикацию (ср. определение ФВС Германии от 16 августа 2016 – VI ZB 17/16, GRUR 2016, 1207 Rn. 14; OLG Hamm, JMBlNRW 1954, 177 f.; OLG Frankfurt a.M., GRUR 1955, 450, 451; OLG Frankfurt a.M., JurBuro 1972, 706; OLG Hamburg, MDR 1977, 142; Müller-Rabe in Gerold/Schmidt, RVG, 25. Aufl., §25 Rn. 38; Dreier in Dreier/Schulze, UrhG, 6. Aufl., §103 Rn. 1; Gehle in Baumbach/Lauterbach/Hartmann/Anders/Gehle, ZPO, 79. Aufl., §3 Rn. 129; Großkomm. UWG/Feddersen, 2. Aufl., §12 E Rn. 6; Teplitzky/Feddersen, Wettbewerbsrechtliche Anspruche und Verfahren, 12. Aufl., Kap. 49 Rn. 31; Retzer in Harte/Henning, UWG, 5. Aufl., §12 Rn. 670; BeckOK.Patentrecht/Vo., 22. Edition [Stand: 15. Oktober 2021], §140e PatG Rn. 22; иная позиция в: OLG Karlsruhe, WRP 1958, 190 f.; OLG Stuttgart, NJW 1959, 890 f.; Ahrens in Büscher, UWG, 2. Aufl., §12 Rn. 434; Bähr in Ahrens, Wettbewerbsprozess, 9. Aufl., Kap. 39 Rn. 31; Jansen in Ekey/Bender/Fuchs/Wissemann, Markenrecht, 4. Aufl., §19c MarkenG Rn. 31).


13 b) исходным пунктом и критерием установления цены иска согласно §3 ГПУ Германии является определяемый в соответствии с общими принципами процесса индивидуальный интерес заявителя, оцениваемый по объективным критериям (BVerfG, NJW 1997, 311, 312 [juris Rn. 9]; решение ФВС Германии от 22 октября 2004 – V ZR 47/04, NJW-RR 2005, 501, 502 f. [juris Rn. 14 f.]; MünchKomm. ZPO/Wöstmann, 6. Aufl., §3 Rn. 5). В случае с негаторными требованиями, вытекающими из авторских прав, их стоимость определяется на основе интереса заявителя в запрете дальнейших нарушений, и данный интерес оценивается в целом с учетом обстоятельств конкретного дела, включая вид нарушений, его угроза и вредоносность для обладателя нарушенного охраняемого права (ср. решение ФВС Германии от 12 мая 2016 – I ZR 1/15, GRUR 2016, 1275 Rn. 33 = WRP 2016, 1525 – Tannod, mwN; об иске о воздержании от совершения действия по антимонопольному законодательству ср. решение ФВС Германии от 26 апреля 1990 – I ZR 58/89, GRUR 1990, 1052, 1053 [juris Rn. 19] – Streitwertbemessung, mwN). При публикации судебного решения интерес направлен на устранение посягательства (решение ФВС Германии от 8 мая 2002 – I ZR 98/00, GRUR 2002, 799, 801 [juris Rn. 42] = WRP 2002, 990 – Stadtbahnfahrzeug; Spindler in Spindler/Schuster, Recht der elektronischen Medien, 4. Aufl., §103 UrhG Rn. 1), которое наступает на основе правонарушения, неправомерного разглашения авторства либо при обвинениях в плагиате (BeckOK. UrhR/Reber, 32. Edition [Stand: 15. September 2021], §103 UrhG Rn. 1; Dreier in Dreier/Schulze aaO §103 Rn. 1; Eichelberger in Eichelberger/Wirth/Seifert, UrhG, 3. Aufl., §103 Rn. 1; Ohst/Bohne in Wandtke/Bullinger, Urheberrecht, 5. Aufl., §103 UrhG Rn. 2). Охраняемый интерес авторов может заключаться в том, чтобы продемонстрировать общественности неправомерное использование либо искажение другими лицами их произведений или защиту от предъявленных им обвинений в плагиате (проект закона об авторских и смежных охраняемых правах, BT-Drucks. IV/270, 105 f.; Dreier in Dreier/Schulze aaO §103 Rn. 1; Wimmers in Schricker/Loewenheim, Urheberrecht, 6. Aufl., §103 UrhG Rn. 1).


14 c) возложенные на ответчика расходы по публикации решения уже потому не могут быть основанием для расчета цены иска, поскольку по общему правилу определяемая судом цена иска устанавливается согласно интересу заявителя. Кроме того, собственно расходы на публикацию не пригодны для расчета цены иска. Способ и объем публикации, а равно все обстоятельства, имеющие отношения к соответствующим расходам, предусматриваются лишь судом в решении (ср. OLG Frankfurt a.M., GRUR 2014, 296 [juris Rn. 26]; Dreier in Dreier/Schulze aaO §103 Rn. 9; Wimmers in Schricker/Loewenheim aaO §103 UrhG Rn. 8). При этом согласно §40 GKG при определении цены требований необходимо ориентироваться на момент обращения с заявлением, касающимся предмета спора, посредством которого инициируется судебное рассмотрение дела.


15 3. Исходя из указанных принципов первоначальное установление судом апелляционной инстанции цены иска по требованию о публикации судебного решения является верной, за исключением ошибки в расчетах, поэтому настоящим Сенатом она использована для производства по рассмотрению жалобы об отказе в обжаловании.


16 По рассчитанному требованию № III об освобождении от расходов суд апелляционной инстанции определил цену иска равной 36.698,41 евро, что не оспаривалось сторонами. По заявленному истцом требованию о возмещении ущерба (требование № II) цена иска установлена равной 100 000 евро. Данное решение сторонами также не оспорено. Далее суд апелляционной инстанции исходил из того, что стоимость требований о предоставлении справочных сведений по требованиям № I.1, I.2 составляет 20 000 евро каждое. Ошибок в данном расчете не наблюдается. Наконец, стоимость требования о выдаче разрешения на публикацию судебного решения суд оценил равной 5 000 евро.


17 С учетом обстоятельств рассматриваемого дела настоящий Сенат рассматривает установление стоимости в 5 000 евро для разрешения на публикацию судебного решения в качестве верного. Не отменяет данный вывод и заявление истца в апелляционном производстве о значительном интересе в публикации решения, поскольку этим он получит немонетарное восстановление прав, а для общественности будет представлять интерес выступления истца против «всесильного» заказчика.


18 Начальная цена иска по апелляционному производству составила 181.698,41 евро. Далее суд апелляционной инстанции исходил из того, что с ответчика присуждается к уплате 80% от предъявленных требований, что опять же не было оспорено сторонами. Таким образом, по жалобе об отказе в обжаловании, предмет которой охватывает только обременение ответчика, цена иска составит 80% от указанного размера, то есть 145 358,73 евро.


Судьи Кох, Лёффлер, Швонке, Феддерсен, Шмальц


Предыдущие судебные инстанции:

решение земельного суда Нюрнберг-Фюрт от 31 июля 2019 – 3 O 9159/15;

решение высшего земельного суда г. Нюрнберг от 11 августа 2020 – 3 U 3016/19.

Бесплатный фрагмент закончился.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
02 ноября 2023
Объем:
230 стр. 35 иллюстраций
ISBN:
9785006077744
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают