Читать книгу: «Невеста Безумного Ястреба», страница 3

Шрифт:

Кажется, это была тётушка Андора. Одна из. Неужто кому-то из их троицы стало нехорошо?

Наконец, гости немного расступились и я смогла разглядеть, кто же валяется на полу без чувств. Тут же изо рта моего вырвалось скептическое хмыкание. Валялась Моль – это первое. Без чувств? Отнюдь! Это второе. И вовсе не на полу. Это третье.

В общем и целом, картина вырисовывалась следующая. Только что женившийся на мне Андор, припав на одно колено, держал в руках свою приму, а та – вероятно, в глубочайшем обмороке! – обозревала окружающих таким взором, что ей бы позавидовали все актрисы больших и малых академических театров.

Желание скрестить руки на груди, а потом – гордо удалиться бог весть куда, сейчас было особенно сильным. Подумать только! Ястреб бросился практически от алтаря к своей любовнице, что сейчас валялась в притворном обмороке! При этом оставил свою маленькую – ну, в какой-то мере – жену в одиночестве!

– Я отнесу госпожу Альбу на террасу. Там свежий воздух! – вызвался Хугс, оказавшийся возле Мирогаста и лежащей на его руках Тилапии.

Сам Ривальд бросал на Ястреба красноречивые взгляды, по которым можно было явственно прочесть: «Ну же, идиот, перестань трястись над своей молью и отправляйся к новоиспечённой жене!»

Андор, после некоторого колебания, всё же передал свою приму в руки Хугса и, когда тот удалился, неся Тилапию прочь, возвестил:

– Госпоже Альба стало нехорошо. Вернёмся же к тому, на чём мы остановились.

Ага. Остановились мы на том, что полюбовницы моего мужа падали на пол, как наливные яблоки по осени. Вот на чём мы остановились.

– Ваш с Кларой союз одобрен, господин Андор, – тут же нарисовалась возле нас матушка.

Похоже, её нисколько не покоробил тот факт, что Мирогаст до нашей свадьбы не только не порвал со своими актрисульками, но ещё и умудрился притащить одну из них аккурат на свою женитьбу!

– Я знаю, – хмуро отозвался Ястреб.

Он бросил полный тревоги взгляд в ту сторону, куда удалился Хугс со своей ношей, после чего повернулся ко мне.

– Как вы, Кларелия? – поинтересовался мой теперь уже муж.

– Спасибо, что спросили, – фыркнула в ответ и отвернулась. – Я в порядке, в отличие от некоторых! Знаете ли, не склонна к тому, чтобы валяться на полу, когда кто-то другой женится, – отпустила шпильку в сторону Мирогаста.

Он помрачнел ещё больше. Возле губ пролегли складки, делавшие его лицо окончательно суровым.

– Это радует, – заверил он в ответ. – И если вам больше нечего сказать по данному поводу…

В его голосе сквозила едва прикрытая угроза. И это при гостях, когда я всего лишь посмела выказать недовольство происходящим, весьма оправданно, кстати! Он давал мне знать, чтобы я не лезла на эту сторону его жизни и Кларелия, по его мнению, должна была с этим тут же смириться.

Что ж, кажется, всё становилось более чем очевидным. Женился он на мне не из-за какого-то интереса. Выбрал молоденькую девчонку, на которую можно было зыркнуть грозно и она бы замолчала на веки вечные. Ха, не на ту напал!

– Мне много что есть сказать, господин муж, – выдала я. – Но, пожалуй, промолчу.

Мысленно я уже строила миллиард и один план того, как в итоге надавать по носу этому типу. И была уверена как никогда в жизни, что мне это удастся.

– Это верное решение, госпожа Андор, – ухмыльнулся Мирогаст. – Идёмте к столу. Ждут только нас.

О еде, по правде говоря, думалось в последнюю очередь. Волнение, тревоги, даже злость – всё смешалось в единый коктейль. А когда Ястреб протянул мне руку и я после некоторого колебания всё же вложила в неё свою ладонь, по телу пронеслось что-то вроде возбуждения. Чувствовал ли его Андор, я не знала. Но даже если и так, то он ничем этого не выказал.

Когда мы добрались до следующей залы, где были расставлены столы, уже накрытые к праздничному обедо-ужину, маменька едва не расплакалась от восторга. Она была усажена через пару человек от самого короля. «Как ей теперь кусок-то в горло полезет?», – подумала я и вздохнула.

Мне тоже не хотелось попробовать ни крошечки из всего того многообразия блюд, над которыми, похоже, трудились лучшие повара Алафлии. Это заметил и мой муж.

Муж… какое странное слово. Пожалуй, я нескоро привыкну к тому, что успела так быстро обзавестись супругом.

– Вы не голодны, Клара? – спросил он меня, бросая быстрые недовольные взгляды в ту сторону, где сидела Моль, несколькими минутами ранее вплывшая в зал в компании Хугса.

– Не голодна, – заверила я Мирогаста.

– Очень зря. Вам нужно поесть перед тем, что вас ждёт дальше. А то, чего доброго, ещё превратитесь в подобие себя нынешней.

Ага, значит, кое-кто боится, что я похудею и стану той, к кому прима будет ревновать ещё сильнее. Что ж, именно этим я и планировала заняться в обозримом будущем. Странно, но желание похудеть и привести Клару в порядок настолько захватило меня, что я даже подумывала перенести своё возвращение обратно домой на более поздний срок. Как будто вообще имела над перемещениями между мирами хоть какую-то власть.

И что там муженёк говорил? Перед тем, что меня дальше ждёт? Он о брачной ночи, о которой я даже думать боялась, или этот несносный тип приготовил для меня нечто такое, о чём я даже догадаться не могла?

– В подобие не превращусь, – с насквозь фальшивой улыбкой пообещала мужу. – Даже не надейтесь.

Хотелось сказать что-нибудь ещё. Оставить за собой последнее слово. Наверное, это было совсем неправильно – настолько открыто пытаться дёргать Ястреба за клюв, но я была просто дико возмущена происходящим.

Однако, подобрать и произнести подходящую фразу я не успела. Вдруг раздался громкий голос сидящего по правую руку от Андора короля. Он поднял кубок с вином и возвестил:

– Первый поцелуй!

Ну, спасибо, Ваше Величество! Удружили. Я-то уже рассчитывала, что все эти милования мы с Мирогастом будем практиковать когда останемся наедине. О прилюдности не хотелось и думать.

– Первый поцелуй? – растерянно повторил Ястреб.

Таким я видела его впервые. От былой уверенности, с которой он бросался отпускать в сторону Клары унизительные фразочки, не осталось и следа.

– Да! Первый поцелуй! – вторил королю папенька, порядком отведавший рубиновой настойки.

И родителю тоже «спасибо»…

Мы с Андором неловко поднялись со своих мест. Даже почудилось, что произошло это едва ли не синхронно. Повернулись друг к другу, и тут возмущение, что клокотало до этого, но успело немного задремать, вспыхнуло с новой силой. Потому что я видела – Ястреб мысленно изыскивает способ меня не целовать!

Он склонился к моим губам, я застыла, успев лишь втянуть в грудь порцию кислорода. Гости принялись скандировать что-то на непонятном языке. Видимо, местное «горько»… Но Мир лишь прикоснулся к уголку моего рта и отпрянул. Как будто я была ядовитой змеёй, что в любой момент могла его ужалить.

Разбушевавшиеся гости стихли едва не за мгновение. Возникла дурацкая ассоциация с незабитым пенальти. Когда сначала ропот нарастает и нарастает, а когда мяч пролетает мимо ворот, воцаряется тишина.

Не выдержав, я запрокинула голову и расхохоталась. В первую брачную ночь меня тоже ждёт нечто подобное?

– Кларелия, остановитесь, – вполголоса сказал мне Мирогаст, устроившись на своём месте и потянув меня за руку.

Я села, но, так и продолжая посмеиваться, покачала головой.

– Всё это такой фарс, господин недомуж.

Я ожидала, что Ястреба прорвёт и он ответит мне хоть что-то. Но время шло, гости вновь вернулись к разговорам. Веселье исчезло, не оставив после себя и следа. А Андор молчал. И это было даже к лучшему.

Празднество для нас с ним завершилось довольно скоро. Подвыпившие гости, включая короля, стали буквально забрасывать нас намеками, что нам пора уединиться, когда подходили, чтобы поздравить лично. Этот момент весьма был схож с теми свадьбами, на которых мне довелось побывать, когда ещё я была Ольгой.

Мы с мужем стояли рядом друг с другом, а к нам, словно в советское время за дефицитным товаром, выстроилась целая очередь. Гости желали какую-то банальную ерунду – я перестала запоминать их поздравления почти что сразу. А когда поток – кстати, Моли в нём не наблюдалось – иссяк, Мирогаст подал мне руку и решительно сказал:

– Идём.

Я покорно зашагала следом, гадая, что же ждёт меня дальше. Судя по всему, та самая первая брачная ночь, которую я представляла себе очень и очень плохо. Вернее, не представляла вообще.

Когда мы оказались в коридоре, что вёл к главной лестнице, Ястреб выпустил мою руку и остановился. Я по инерции притормозила тоже.

– Клара, думаю, что нам обоим уже всё ясно, – сказал он, и я нахмурилась.

Что именно Мирогаст под этим подразумевал, не понимала. И ясно мне тоже ничего не было.

– Что вы имеете в виду? – спросила я, и Ястреб стиснул челюсти.

Я так и читала его мысли – досталась на голову идиотка, которая один плюс один сложить не может.

– Хорошо, пойдём длинным путём, – ответил он после довольно внушительной паузы.

Длинный путь, видимо, в понимании Андора представлял из себя сначала пару внушительных лестничных пролётов, которые мы преодолели быстрым шагом, затем – два коридора, да ещё таких длинных, что мне казалось, что Ястреб делает всё, чтобы увести меня подальше. Убить, что ли, собрался?

Эти подозрения перепугали, но я тут же дала себе мысленную оплеуху. Жениться на мне, чтобы тут же стать вдовцом? Глупее придумать исход невозможно.

– Заходите, Кларелия, – толкнув перед собой дверь в какие-то покои, велел Мирогаст.

Я с опаской переступила порог и очутилась в весьма себе такой миленькой комнате. Видимо, приготовленной для меня. Об этом явственно свидетельствовала большая ночная рубашка, разложенная на постели. При виде тончайшей белоснежной ткани щёки мои сами по себе окрасились румянцем. И вовсе не от смущения, ибо в любовных утехах я кое-что понимала. А от очередного осознания, какая необъятная красота предстанет в этих кружевах и шелках перед Ястребом.

– Ну? – заперев за собой дверь, спросил Андор. – Теперь вам всё ясно?

В голосе мужа сквозила… издёвка. Но я убеждала себя в этот момент, что она мне попросту почудилась. Кажется, Мирогаст намекал на первую брачную ночь. Видимо, чтобы закрепить уже наш союз.

Я прислушалась к себе. От того места, где находилась нить Олроса, растекалось приятное тепло. И чем больше я приказывала себе не паниковать, чем сильнее успокаивалась, тем острее становилось чувство… возбуждения.

– Да… Мне всё ясно, – изображая из себя неискушённую во всех областях девицу, проговорила я.

Ощущала же сейчас такое вожделение, какого не испытывала никогда. Моя рука потянулась к бретели свадебного платья. Одно движение, и я опустила её вниз. Глаза Ястреба расширились. Я прикрыла глаза от той мелодии, что зазвучала внутри. Казалось, что всё моё существо поёт, взывает к Мирогасту… к моему мужу, к моей второй половине. К тому, кто ждал меня всё это время в другом мире и теперь нашёл.

– Великий Оливер! Клара! Что вы творите? – ужаснулся Андор, и тут же все ощущения схлынули. От них не осталось и следа.

– Я… раздеваюсь, – шепнула в ответ. – У нас с вами ведь…

– Вы действительно считаете, что мы станем… доводить дело до конца? – вскинул бровь Ястреб и вдруг… расхохотался.

Разразился таким громогласным смехом, что мне казалось, будто его слышат все, кто присутствовал в данный момент во дворце.

Мирогаст возвращал мне то, что сделала я за столом. Унижение. Причём делал это со вкусом, с толком… Сторицей.

– Вы не интересуете меня как женщина, Кларелия, – отсмеявшись, сказал Ястреб. – Мало того, я принял важное решение в эту бессонную ночь, которую провёл в ожидании нашей свадьбы.

«Уж не по причине ли того, что ночевал он в постели Моли, сна у Андора не было ни в одном глазу?» – возник закономерный вопрос, задавать который я, естественно, не стала.

– Что это за решение?

Удивительно, но голос мой, несмотря на то, что сейчас творилось в душе, звучал уверенно. В нём даже слышались нотки стали.

– Я отправляю вас в своё дальнее имение. Оно находится на границе Алафлии. Вам будет там комфортно, Клара. Лучшие повара – к вашим услугам, – он чуть издевательски поклонился. – Слуги в необходимом количестве. Можете даже взять с собой свою челядь. Это даже правильно. Выезжать без меня в свет – не лучшая идея, пока я буду находиться на службе.

– Вы… отсылаете меня на полгода? – ужаснулась я, подаваясь к мужу.

Сейчас желание рассказать ему обо всём было особенно острым. А что? Сообщу, что я – вовсе не Клара. Что мне нужно лишь одно – вернуться к себе домой. И пусть остаётся один-на-один с реальной Кларелией, на которой женился! Та уж точно станет выполнять все его приказы беспрекословно.

– На год, – мрачно добавил Мирогаст. – Но, естественно, вам можно будет за это время навещать родных, или друзей.

Я буквально впилась взглядом в лицо Ястреба. Хотелось испепелить его на месте хотя бы взором, хотя, я прекрасно понимала всю тщетность этих желаний. И бесполезность пререканий – тоже.

– Зачем вам это нужно? Я имею в виду женитьбу на мне, – спросила я, наверное, скорее, чтобы понять, насколько права была в очевидных выводах, что уже не раз приходили мне в голову.

Ястреб пожал плечами. Казалось, он смягчился, видимо поняв, что главная жертва его задумки – я.

– Мне было нужно, чтобы тётушки от меня отстали. Они – всё, что у меня есть и я их люблю. Но, в то же время, все трое умеют довести меня до белого каления своими идеями. О том, чтобы я обзавёлся женой – в первую очередь.

– Вы не поняли, – искривила я губы в горькой усмешке. – Почему вы выбрали именно… меня?

Я очень надеялась, что Мирогаст догадается, о чём именно я спрашиваю. Выбрать девчонку-несмышлёныша, да ещё и ту, которая без того каждую минуту могла стать жертвой насмешек… Да уж, жестокость этого решения была, прямо скажем, на ладони.

– Клара… Вы получили гораздо больше от этого брака, чем я, – ответил Андор, и в голосе его засквозила усталость. – Имя, положение, новый круг общения, наконец.

– От которого вы меня отсылаете прочь? – не удержалась я от язвительной улыбки.

Ястреб криво усмехнулся в ответ. Стоял, смотрел на меня, пристально изучая, и я бы сейчас дорого заплатила, чтобы знать, что за мысли бродят в его голове.

– Видите ли, Кларелия… вы уже несколько раз поставили меня в неловкое положение, – вдруг выдал он, и я опять задохнулась от возмущения.

Это говорил Мирогаст? Мне? Да он, кажется, вообще берега попутал! А хотя, понятно, что имелось в виду. Ястреб рассчитывал заиметь себе в качестве жены покорную овцу, а получил меня.

Про Моль и уточнение, выбрал ли он анти-красавицу, чтобы прима была спокойна, естественно, уточнять я не стала. А то, чего доброго, Мирогаст сошлёт меня не в дальнее имение, а на Луну.

– Я больше не буду, – сказала притворно-покорно, ненавидя себя за то, что произносила эти слова.

Но, разве же стоило продолжать испытывать судьбу, когда все обстоятельства нашей свадьбы были озвучены? Я считала, что нет. И теперь нужно было отправить куда подальше планы на похудение и выбираться уже поскорее обратно.

– Год, Клара, – чуть смягчившись, повторил Мирогаст. – Возможно, впоследствии я пересмотрю своё решение. А сейчас – спокойной ночи. Я буду поблизости до утра. После объявим вашим родным, что в ожидании мужа вы отправляетесь отдыхать. Кстати, там, где вы будете жить, имеется весьма примечательное озеро. Вам там действительно будет хорошо, госпожа Андор.

Он вышел, а в воздухе так и повисла насмешка, что звучала в последних двух словах. Не со стороны Ястреба, нет. Хотя, он тоже мог бы и не делать на этом акцент.

Насмехалась же надо мной судьба. Я снова была невинной девицей, меня выбрал в жёны самый крутой мужик королевства, но при этом я была своего рода придатком, от которого можно было избавиться по щелчку пальцев.

Что ж… значит, на завтра у меня имелось два дела – упросить мужа перед отъездом отправиться к его тётушкам. А потом попытаться вспомнить заклинание и вернуться к себе. И будь я – не я, если у меня не получится сделать из этого хотя бы половину.

Сон сморил меня сразу же, едва я, взяв ночнушку и отложив её на кресло, как была, в свадебном платье улеглась на постель. Ещё мелькнула мысль, что мне нужно обдумать предстоящий день в подробностях, но она быстро растаяла, словно снег под июльским солнцем, после чего я провалилась в темноту без сновидений.

Открыла глаза я, когда за окном вовсю властвовал рассвет. Потянулась и, поднявшись с кровати, направилась к шкафу. Нужно было сделать вид, что у нас с Мирогастом всё произошло. С Молюшкой пусть он объясняется в этом случае сам, ну а устраивать истерики на тему того, что меня лишили первой брачной ночи – было последнее, чем я желала заниматься. Спектакли, когда я бы вышла в свадебном платье к гостям, что, судя по отдалённому шуму, уже продолжили праздновать, тоже отменялись. Сцена была уделом других прим, я же собиралась быть лучшей совсем в другом. Например, в побеге из этого мира, ну и от мужа соответственно.

В дверь раздался осторожный стук, словно кто-то только и ждал, когда я проснусь, чутко прислушиваясь к тому, что происходило в комнате. Представить в этой роли Андора было невозможно, потому я без опасений сказала:

– Войдите!

Через мгновение в спальне очутилась Кати. Она бросилась ко мне и, вдруг повиснув на шее, выдохнула:

– Слава святому Оливеру!

Надо будет расспросить, кто это вообще и чем успел отличиться, а то его тут поминают чаще, чем старину-чёрта на Земле.

– Что случилось? – удивлённо воззрилась я на Катрину, когда она наконец от меня отлипла.

– Я успела вовремя! Боялась, что ты уедешь без меня.

Она отстранила меня от шкафа, в котором обнаружились весьма себе симпатичные платья. Вынула их и начала складывать в дорожный сундук.

– Вообще-то я не собираюсь срываться с места и куда-то ехать прямо сейчас! – не без доли возмущения сказала Кати, которая, похоже, решила слишком многое на себя взять.

– Твой муж отдал указание. Вы с ним уезжаете вот-вот. Ты отправляешься на отдых в дальнее имение, а он – на службу.

Катрина споро складывала платья, я же, охваченная злостью, заходила по комнате. Нет, вы только подумайте! Он так спешил избавиться от меня, что ни свет, ни заря отдавал свои дурацкие приказы направо и налево! Хорошо, пусть ему нужно было по своим делам, без проблем. Но меня-то можно было не гнать по утру чёрт знает куда, словно бурёнку на выпасные луга!

– Срочно иду к нему и скажу лично всё, что думаю по этому поводу! – объявила я Кати и удалилась из спальни под её удивлённым взглядом.

Пока шла туда, где, как я надеялась, находился Мирогаст, успела немного поостыть и пораздумать. Если сейчас закачу скандал – этому несносному Ястребу ведь точно придёт в голову вообще выселить меня из страны. Этого допустить было нельзя. Если я попала в королевство Алафлию, значит, из него и должна была пытаться вернуться домой. Если быть совсем уж конкретной – переместиться обратно я планировала из локации под названием «Особняк тётушек». Значит, нужно было всеми правдами и неправдами упросить Ястреба заехать по пути в гости к его родственницам.

Конечно, я могла отложить этот визит на потом. Муженёк же сказал, что я смогу иногда выезжать из своей ссылки. Однако, клокочущая внутри ярость на проявленное в мою сторону неуважение не позволяла мне медлить.

– Доброе утро! – объявила я немногочисленным гостям, которые то ли ещё оставались во дворце Андора, то ли единственные пережили ночь и теперь вышли к завтраку.

Платье я, конечно же, не сменила, но мне уже было плевать. Главное, что для меня самой в этом не крылось никакой демонстрации, а что уж подумают остальные – их проблема.

Раздался нестройный хор голосов. Я поймала на себе удовлетворённый взгляд Тилапии. Радуйся-радуйся, милочка. Если сегодня я вернусь обратно в свой мир – Ястреб твой с потрохами. Если же нет – ты обо мне ещё узнаешь.

– Доброе утро, Клара, – с притворно-сладкой улыбкой Андор поднялся мне навстречу.

Сидел он, кстати, как раз рядом со своей прекрасной госпожой Альба.

– Желаете позавтракать?

Ястреб отодвинул для меня стул по левую руку от себя.

– Нет, желаю переброситься с вами парой слов, мой драгоценный муж, – улыбнулась я настолько елейно, что казалось будто сахар на зубах вот-вот заскрипит.

Усмешка на лице Андора стала настолько неестественной, что красивые черты исказились едва ли не до неузнаваемости.

Он кивнул, и мы с ним вышли из залы под гудение голосов гостей, мгновенно потерявших к нам интерес. Отошли чуть подальше по коридору, и Ястреб тут же сбросил свою «маскарадную» личину.

– А вы ещё спрашивали, почему я вас отсылаю, – покачал Мирогаст головой, складывая руки на груди. – Да вы способны из любой мелочи создать театр абсурда.

Я? Театр абсурда? Ну, знаете ли.

– По части театров – не ко мне, – парировала я и, набрав в грудь побольше воздуха, выдала: – Катрина сказала, что вы отдали указания собраться и отбыть как можно раньше. Так не терпится отослать меня прочь?

Ястреб вскинул брови и размеренно ответил:

– Кажется, мы с вами обсудили это ещё ночью.

Ага, вместо того, чем положено на самом деле заниматься только что поженившимся людям.

– Я не думала, что это произойдёт настолько быстро! – воскликнула я и, невольно скопировав позу Мира, заходила по коридору. – Хотя, если вы уж настолько настаиваете на нашем скором отъезде…

– …в разные места, – вклинился Ястреб.

– Да, в разные места, – подтвердила я. – У меня есть одно важное условие.

Такого кислого выражения на лице я не видела до сего момента ни у одного человека, которого знала. Неужели ему был настолько серпом по одному месту тот факт, что девушка, звавшаяся его женой, может захотеть чего-то, идущего вразрез планам этого индюка?

– Какое же? – подобравшись, спросил меня Ястреб. Ну или Индюк, называйте как хотите.

– Я хочу по пути в ваше это дальнее имение заехать в гости к тётушкам. Могу же я теперь называть их ещё и своими?

Теперь уже я приподняла брови, вопросительно глядя на Андора. В чертах его лица проступило заметное облегчение. Его тут же сменило подозрение. Пришлось надеть маску «Я у мамы дурочка». Даже улыбку к этому присовокупила самую глуповатую из своего арсенала.

– Для чего? – наконец, выдавил из себя Ястреб.

– Хочу попрощаться с теми, кто только что стал моей семьёй, – выдохнула я.

Андор поморщился. Чёрт, кажется, переусердствовала.

– Я же сказал, что вы можете изредка выбираться в столицу, – пожал Мир плечами. – У вас будет возможность увидеться с тётушками.

Я закусила нижнюю губу. Может, и ну его? Действительно отложить визит на потом, а пока в спокойствии расспросить у Кати всё, что та знала? Ведь служанка могла быть весьма осведомлена во многих вопросах, учитывая её положение.

– Мне очень хочется сделать это сегодня. Клянусь, потом я уеду, обещаю, – подняв бровки «домиком», стала упрашивать я Мирогаста. – Ну что вам стоит сделать хотя бы это для вашей жены?

Я видела, какая работа мысли происходит в голове Андора. Думай-думай, это полезное занятие.

– Хорошо, – наконец, смилостивился он. – И вы должны понимать: если завтра из Лидиции не придёт весть, что вы до неё всё же добрались…

Он повесил многозначительную паузу, и я поспешно заверила Индюка в ответ:

– Завтра из Лидиции придёт миллиард вестей о том, что я не только добралась, но ещё там и обосновалась на год.

Развернувшись, я зашагала в сторону своих покоев, чтобы немедля выехать и отправиться к тётушкам Андора в расчёте на то, что максимум через пару часов окажусь дома.

– Кларелия! – окликнул меня Ястреб, и я повернулась к нему, не ожидая ничего хорошего.

– Что? – спросила, когда пауза между нами затянулась.

Казалось, муж хочет сказать мне что-то важное. Или спросить о чём-то значимом. Но время шло, а с уст его не слетало ни слова.

– Нет, ничего. Увидимся через год, – всё же тихо проговорил Андор и я, горько усмехнувшись, вновь продолжила свой путь с одной только мыслью:

«Надеюсь, не увидимся никогда».

Из дома Ястреба мы отбыли через полчаса. Я переоделась, а потом принялась подгонять Кати, как могла. Всё опасалась, что Мир передумает и запретит мне ехать к его родственницам. Что, в целом, стало бы весьма удивительным событием, но, как говорится, бережёного бог бережёт.

Кати сидела рядом со мной, совершенно притихшая. Для дальнего пути Ястреб снарядил нас весьма удобной каретой, на диванчике которой я и развалилась весьма вольготно. Чем дальше мы были от Андора – тем крепче становилась уверенность, что мне всё удастся, и уже вот-вот я покину этот мир.

Я настолько расслабилась, что на губах моих появилась довольная улыбка. Которая продержалась на лице ровно до тех пор, пока Катрина не сказала тихо:

– Ты ведь не Клара, да?

Вопрос застал врасплох. Ненадолго выбил почву из-под ног. Первым желанием было возмутиться, потом – высадить Кати из кареты и продолжить путь в одиночестве. А что? Пусть бежит со своими домыслами куда подальше, ей всё равно никто не поверит.

Но потом я поняла – скрывать и дальше своё попаданство выше моих сил. Хотя бы с Кати я могу быть откровенной.

– Расскажешь, что имеешь в виду, – неспешно, подбирая слова, проговорила я, – или соглашусь, или мы закроем эту тему навсегда.

Катрина смотрела на меня пристально, но во взгляде её не было ни угрозы, ни чего-то подобного. Шло время, мы были всё ближе к особняку тётушек, а ясности меж нами не прибавлялось.

– Я тебя не узнаю. С того момента, как ты приехала с отбора. Мне кажется, ты вовсе не Клара. Но никак не пойму, кто именно.

Ну и что мне стоит на это сказать? Соврать? Притвориться удивлённой? Начать продумывать каждое своё слово и действие?

– На самом деле, меня зовут Ольга, – призналась я, бросаясь в правду, очертя голову. – Я тоже много чего не пойму – например, где настоящая Клара. И как мне выбраться из этого тела… И из этого мира.

Лишь на мгновение глаза Кати округлились, но она быстро взяла себя в руки и, выдохнув, рассмеялась.

– Слава святому Оливеру! Я-то думала, что схожу с ума.

Теперь уже хохотали мы обе. Нервно, но всё же с нотками веселья. У меня как камень с души свалился, когда я поняла, что теперь могу делить свою тайну хоть с кем-то.

– Кстати, – отсмеявшись, спросила я. – Кто такой этот самый Оливер?

Теперь уже взгляд Катрины был не только ошарашенным, но и испуганным.

– Однажды… он избавил нас всех от зла. Когда-то давным-давно, когда ещё не было ни звёзд на небе, ни живых существ на земле, вместе с Оливером здесь жили тёмные сущности. Даже сейчас, когда всё в прошлом, они витают среди нас и забирают жизни.

Так-так, где-то, кажется, это уже было. Просто немного в другом варианте. Что ж, кажется, все миры – подумать только, их много! – в чём-то да схожи.

– Хорошо, об этом поговорим позднее. Если, конечно, мне не удастся вернуться домой.

Я задумалась, глядя в окно кареты на проплывающий мимо пейзаж. Множество вопросов рождалось у меня в голове, но я усиленно гнала их прочь. Ибо надеялась, что знания о Мирогасте, о его Моли, о Кларе и прочем мне будут попросту не нужны.

– Мы едем туда, откуда ты сможешь перенестись обратно? – спросила Кати приглушённым тоном.

Я уверенно кивнула.

– Да. И тогда уже к тебе вернётся твоя настоящая Кларелия. Передашь ей, что за неё сделана половина дел, – хихикнула я. – По крайней мере, этот засранец Ястреб очень даже озадачен, какой фрукт ему достался в жёны.

Мы снова рассмеялись. Я уже начинала ориентироваться в окружающей обстановке. Кажется, карета приближалась к особняку тётушек. Час икс замаячил впереди.

– Ох, я очень переживаю за то, что с Кларой случилось что-то непоправимое, – всплеснула руками Кати.

Она была искренна в своих переживаниях, и мне захотелось как-то подбодрить девушку, что стала Кларелии настоящей подругой.

– Всё будет хорошо. Если мы просто поменялись телами, то Клара попала в весьма себе неплохой мир. Там очень даже интересно.

«А ещё она наконец поймёт, каково это – чувствовать лёгкость во всём теле, а не передвигаться с одышкой от стола к кровати и обратно», – подумалось мне.

– Расскажешь мне о нём? – с восторгом спросила Катрина, но я покачала головой.

Карета дёрнулась и припарковалась возле того самого безвкусного здания, где совсем недавно Мирогаст остановил свой выбор на мне. Прибыли.

– Не сейчас. Точнее… – Я сделала паузу прежде, чем выйти через распахнутую прислугой дверцу. – Или расскажу позднее, или не расскажу вовсе. Но Клара вернётся и сделает это вместо меня, – вполголоса добавила я, и мы с Кати выбрались из кареты слаженной парочкой.

Тётушки встретили нас радушно. Да-да, именно нас, сначала заворковав возле меня, затем – возле Катрины. Как их там звали? Роза, Мимоза и Тубероза? Чёрт, и почему я не спросила об этом хотя бы у Кати? Та наверняка знала имена этих прекрасных дам.

– Деточка, я так рада, что ты заехала прямо к нам! – препроводив нас в гостиную, возвестила та, что была в красной шляпке.

Она была моложавее всех и отличалась весьма экстравагантным вкусом. Обе её сестры выглядели более… по-домашнему, что ли. Что ж, мне даже нравилась эта неординарность.

– А что же наш птенчик? Почему он не с тобой?

– О, как же мы рады, что вскоре у нас будет, кого нянчить!

– Пусть это будут сразу двое детишек! Один – мальчик, унаследовавший стать Мирогаста. А вторая – девочка. Наша миленькая пышечка.

Вот тебе раз… наедине тётушки были гораздо более приятными, чем то показалось сначала. И хоть уже успели наболтать столько всего, что я стала уставать, кажется, были особами весьма милыми и безобидными. И Клара им всё же нравилась.

– Ваш птенчик не со мной, потому что отправился на службу, – с натянутой улыбкой сообщила я всему этому цветнику. – Ну а я… отбываю в его дальнее владение. То ли Лукрецию, то ли Леонцию, – добавила, глядя на ошарашенных тётушек.

– В Лидицию, – растерянно шепнула одна из них, вскакивая с места. – Что же это получается? Мирогаст даже не воспользуется законным отпуском? Я полагала, он просто подгоняет свадьбу, когда говорит о своей службе! И о том, что на Кларе нужно жениться как можно скорее!

О-ла-ла! Новые подробности. Муженёк-то мой вполне мог попросить освободить пару недель, чтобы побыть со своей супругой. Или не пару? Впрочем, мне было всё равно.

– Он едет на службу. Таков уж наш Мирогастушка. Военный человек, преданный своему делу, – с елейной улыбкой обратилась я к тётушкам и те, после небольшой паузы, разулыбались тоже и закивали.

Я же поднялась с диванчика, на который меня усадили, чтобы мы выпили чаю прекрасной женской компанией. Надо было пойти и отыскать ту самую залу, в которую я перенеслась не так давно. И без помощи, пожалуй, сделать это не представлялось возможным.

Переглянувшись с Кати и получив от неё короткий кивок, по-видимому, заверяющий в том, что она меня прикроет при случае, я двинулась к выходу из небольшой гостиной на поиски того места, которое могло вернуть меня туда, где я так хотела сейчас оказаться.

Бесплатный фрагмент закончился.

149 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
31 марта 2022
Дата написания:
2021
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают