Читать книгу: «Лонгвей», страница 6

Шрифт:

Элиминация
(Стирается)

Стираются капли с заплаканных окон

натянутой ветра струной.

Стирается знаний замотанный кокон

о новых познаний слой.

Стираются чьи-то поникшие вещи

и книг каталожных места.

Стирается кровь, что без устали хлещет

из взрезанного перста.

Истёрлись шаги о булыжники плаца,

закатом себя осеня.

О, Господи! Мне начинает казаться,

что с ними сотрусь и я.

Великопустное

Белым звёздчатым тёрном расцвёл по весне солончак:

в небеса-небесоль протянулся с Земли Баскунчак.

В свете нового солнца закончив последний свой рейс,

подошёл соляной тепловоз: обрывается рельс

у подножия строгого ликом Большого Бог-до

(также -после и -присно – но странно нам-временным то).

Всё похоже на сон, над которым не властны века:

о взыскании долга с отчаянного должника,

о светильниках маслолишённых в предпраздничной мгле,

об отцовом таланте, навек погребённом в земле.

Словно сном порождён в неизбежности страшный вопрос:

«Сколько соли ты ныне привёз мне, душа-тепловоз?»

И состав отвечает сквозь солоно-горькую грусть:

«Горе мне, ведь я пуст. Ах, увы мне – я пуст!»

Боже, пусть!..

Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора.