Читать книгу: «Приключение завров на Зелёной планете», страница 4

Шрифт:

Глава 3. На пути в Динополис. Змей

И снова «Искатель» бороздил серые волны Динатлантического океана на пути к долгожданному Динополису. Новый член экипажа, кок Порцо, быстро прижился в команде, и каждый день готовил несколько своих замечательных жареных куриц. Все ели и не могли нахвалиться на нового товарища.

Принц немного воспрял духом и снова начал помогать команде в повседневных делах. Птиро и Капитан Рекс целыми днями стояли за столом в каюте, склонившись над картой, и высчитывали самый короткий путь, призывая себе в помощь все скрытые течения и капризные ветры. До Диназии оставалось плыть всего четыре дня. Ярко светило солнце, небо блистало синевой, по которой быстро плыли белые барашки облаков. Ветер был попутный, и ничто не предвещало неприятностей. Солнце стало клониться к горизонту, когда команда корабля уселась в кают-компании за ужин.

Порцо приготовил жареного цыплёнка и большое блюдо тушёных овощей. Весь экипаж ел с аппетитом, нахваливая своего кока, как вдруг на палубе, где у штурвала остался только рулевой матрос, раздался громкий крик.

– Скорее! Все сюда! – кричал рулевой заврик.

Все выскочили на палубу корабля и посмотрели на запад, куда указывал рукой матрос. Там, в лучах заходящего красного солнца, на воде шевелилось и перекатывалось гигантскими кольцами туловище огромного Морского Змея.

Его синяя голова, с кривыми рогами, длинными усами и множеством острейших клыков направлялась прямо к «Искателю». Выпуклые лиловые глаза, не мигая, смотрели на кораблик, который казался игрушечным рядом с такой громадиной. Голова Змея, которая была в несколько раз больше, чем «Искатель», в полной тишине, без единого всплеска и без единой волны приблизилась к судёнышку.

В гробовой тишине раздался потрясённый шёпот Капитана Рекса:

–– Карамба! Ещё одна ожившая легенда, рынду мне в зуб. Этого из наших пушек даже не пощекочешь.

Голова Морского Змея зависла над «Искателем» и добродушно пялилась огромными, размером с иллюминатор, лиловыми глазищами на путешественников, которые стояли, задрав головы вверх, не в силах пошевелиться. В этот самый момент на палубу вышел кок Порцо. Он не расслышал крика рулевого и не понял, почему все вдруг побежали из кают-компании и не доели курицу. Порцо был всего лишь молоденький завр, всю жизнь проживший на маленьком островке и ни разу не попадавший в какие бы то ни было неприятности. Увидев над кораблём голову гигантского чудовища, наш отважный кок мгновенно потерял всю свою храбрость и завизжал так громко и истошно, как визжат маленькие девочки, когда видят большую крысу:

– И-и-и-и-и-и-и!!! – разнеслось на весь океан.

Морской Змей передёрнулся всем своим огромным телом, выпростал из-под воды гигантские голубые крылья, больше похожие на тучи, взмахнул ими и выпрыгнул из воды.

От этого в океане поднялась такая большая волна, что «Искатель» неминуемо бы утонул. Но случилось неожиданное. В тот самый момент, когда Морской Змей взлетал, один из его длиннющих и толстых, как верёвка, усов зацепился за высокую бизань-мачту. «Искатель» выдернулся из воды, как морковка из грядки, и полетел по воздуху вслед за чудовищем.

Все повалились на палубу. Счастливчик покатился прямо за борт, но Капитан Рекс успел схватить его за шиворот рубашки, и Счастливчик зависе над пропастью, болтая ногами и теряя ботинки. Морской Змей мгновенно поднялся выше облаков, и взмахами крыльев закручивал из них вихри.

Корабль раскачивался и скрипел. С него вниз сыпались доски, снасти, бочки. Из кают-компании вылетела на блюде недоеденная курица и упорхнула в неизвестном направлении. Официант Порцо оказался на самом краю у борта корабля и случайно поглядел вниз. Под днищем корабля далеко-далеко внизу проплывали облака, а ещё ниже расстилался океан с множеством зелёных точек-островов. Недалеко была видна почти вся целиком Диназия – с заплатками-лесами, ниточками-реками и пятнышками-городами. Этого молодой официант вынести не мог, и снова раздалось, но уже не в океане, а в безбрежном небе, истошное:

– И-и-и-и-и-и-и!!!

Морской Змей тряхнул головой так, как будто пытался вытрясти из уха назойливую муху, сложил крылья и камнем начал падать вниз. Все заврики вцепились, кто, во что смог и висели в воздухе кверху ногами, изо всех сил стараясь не оторваться от судна. Порцо влетел в кают-компанию и застрял под столом. Только это спасло ему жизнь.

Прямо перед поверхностью водной глади Морской Змей резко затормозил гигантскими кожистыми крыльями, верхушка бизань-мачты «Искателя» обломилась, и корабль рухнул на воду, подняв тучу брызг. Матросы, Птиро, Счастливчик и Принц полетели вверх тормашками и попадали за борт. Когда они выплыли на поверхность, то увидели, как под водой скрывается кончик хвоста Морского Змея, а на палубе корабля стоит несгибаемый Капитан Рекс крепко сжимая своими ручищами спицы штурвала.


Морской Змей


Когда все путешественники, наконец, взобрались на палубу и пересчитали друг друга, оказалось, что никто не погиб и не пострадал. Матросы принялись приводить в порядок корабль. Принц пошёл в кают-компанию проведать, как там поживает храбрый корабельный повар Порцо. Оказалось, что он потерял таки сознание от пережитого страха и лежал под обеденным столом с поварёшкой в руках. Видимо, он так и не отпустил в момент опасности своё единственное «оружие». Это было достойно уважения.

Когда все немного привели себя в порядок, и каждый занялся положенным ему на судне делом, в каюте капитана собрались Принц, Птиро и Капитан Рекс.

– Ну, Капитан, – сказал Птиро, – и куда же нас, по вашему мнению, занесло? В каких мы краях и как далеко от цели нашего путешествия города Динополиса?

Капитан Рекс посмотрел на своих друзей, хитро сощурив глаза, и хрипло сказал:

– Насколько я мог судить с высоты, карамба, мы в районе архипелага Динамоту. За те несколько минут, карамба, что эта морская свинья с крыльями несла нас по воздуху, мы пересекли половину океана в южном направлении.

Все понурили головы, а Принц судорожно вздохнул и закрыл лицо руками.

– Однако, – повысив голос, сказал Рекс, – одним обстоятельством я всё же смогу вас порадовать. Друзья мои, мы теперь подплывём к Динополису с другой стороны. Не с севера, а с юга и, – Капитан сделал многозначительную паузу, – всего за те же четыре дня! Карамба, морского змея мне в носок! Именно столько оставалось до конца нашего путешествия перед встречей с чудищем!

– Ура! – не сдержался Принц, подпрыгнув от счастья. – Я боялся, что мы теперь целый месяц будем плыть в Диназию, и это отложит спасение Принцессы. Как наш корабль, Капитан, он в порядке?

Капитан Рекс сморщился так, будто разжевал целиком лимон.

– Да, нам придётся зайти на первый же попавшийся островок, которых очень много в архипелаге, и отремонтировать бизань-мачту. А ещё из трюма вылетели все бочки с водой, и необходимо пополнить наши запасы. А самое неприятное – у нас на корме откололась буква «С» в названии, карамба, алфавит мне в бисквит! И теперь вместо моего «Искателя» мы идем на каком-то, – голос капитана Рекса надорвался и он потер глаза кулаком, будто смахнул набежавшую слезу, – на каком-то «И-кателе»!

– Это не беда, – сказал Птиро, – пристанем к первому же необитаемому острову, срубим пальму и отремонтируем мачту. Только надо быть осторожными и не приближаться к населённым папуасами островам, они могут напасть на нас.

Как решили наши друзья, так и сделали. Матросы по приказу Капитана Рекса подняли паруса и поплыли к ближайшей земле, которая виднелась на горизонте.

Глава 4. На пути в Динополис. Важная встреча

В лёгкой утренней дымке угадывались очертания небольшого кругленького островка с несколькими пальмами посредине. Птиро сидел на рее и рассматривал островок в подзорную трубу. Он разглядел небольшой ручеёк, который протекал между пальмами, несколько больших камней, кучу сухих веток между ними и ни одного папуаса. «Ну что ж, – подумал Птиро, – островок кажется безопасным, чтобы остановиться рядом, пополнить запасы свежей пресной воды и провести лёгкий ремонт».

«Искатель» медленно подошёл к неизвестному острову и встал на якорь около берега. Оправившийся от своих страхов кок Порцо начал готовить на завтрак омлет, жареные хлеб с маслом и печёные куриные крылышки. Вкусный запах начал растекаться по округе. Принц и Птиро первые спрыгнули с борта корабля прямо в воду, не дожидаясь, когда спустят шлюпку, и вплавь добрались до берега, где отправились вглубь островка, на разведку. Матросы спустили с борта пустые бочки, и потащили их к ручейку, чтобы набрать пресной воды, без которой в путешествии по океану не прожить и нескольких дней. Капитан Рекс и Счастливчик взяли топоры, и пошли к ближайшей высокой пальме, которая росла около кучи сухих веток. Они собирались срубить пальму и отремонтировать поломанную бизань-мачту, а главное, изготовить временную букву «С». Капитан Рекс отказывался выходить в море на «И-кателе», где, по его словам: «над ним уже смеются все селедки, карамба, азбуку мне за пазуху».

Как только Капитан Рекс и Счастливчик взмахнули топорами и начали рубить пальму, за их спинами большая куча сухих веток неожиданно зашевелилась. Из-под неё, урча и хрипя, начало вылезать какое-то непонятное большое животное. Счастливчик, услышав за своей спиной подозрительные звуки, развернулся и выставил перед собой топор, чтобы защититься от нападения хищника. Он уже хотел стукнуть топором неизвестное существо, как вдруг понял, что это дикий папуас, одетый в сухие листья и раскрашенный глиной.

– Не подходи, – закричал на него Счастливчик, – не подходи, а то ударю!

Капитан Рекс подскочил и встал рядом с другом, тоже выставив вперед собой топор.

– Я знаю этих дьяволов – папуасов, – закричал он, – не подпускай его близко, у них бывают отравленные копья, карамба, змею мне в сапог. Я отвлеку его внимание, а ты набрасывайся на него и вяжи верёвкой.

Друзья так и сделали. Не успел папуас окончательно выбраться из-под кучи веток, как Капитан Рекс и Счастливчик накинулись на него, повалили на землю, связали и сунули в рот кляп из сухих листьев пальмы.

– Ура! – закричали победители., – Мы схватили папуаса!

Они стали плясать вокруг своей жертвы, изображая танцы дикарей вокруг костра. Их жертва – папуас, что-то мычал, пытаясь заговорить на языке современных завров. Но мы ведь знаем, что папуасы не умеют говорить на нормальном языке, а только что-то лопочут на своём диком наречии. И друзья не обратили на это внимания.

В этот момент к ним подбежали Принц и Птиро, которые издалека видели борьбу своих друзей с неизвестным.

– Мы поймали папуаса, мы поймали папуаса, – пели Капитан Рекс и Счастливчик, прыгая вокруг поверженного, – смотрите, как он корчится!

– А ну-ка, – сказал Птиро, – давайте посмотрим, кого это вы схватили. В своих путешествиях я научился говорить на некоторых языках островных папуасов. Сейчас я спрошу у него, что он тут делает и почему совсем один.

Птиро встал перед связанным пленником и сказал:

– Калмуки мапука висюра далуки? Матафай ме, тарганрак.

Это означало: «Что ты делаешь на острове? Рассказывай немедленно». Но связанный папуас только мычал в ответ и извивался всем телом. Тут Птиро заметил у него во рту пучок листьев и поспешил вытащить их. Каково же было изумление друзей, когда папуас, одетый в сухие листья и раскрашенный глиной, вдруг заговорил на чистейшем современном языке. Да как заговорил:

– Я вам сейчас покажу – папуас! – кричал неизвестный, – Я сейчас из вас самих сделаю таких папуасов, что вас мама родная не узнает! А ну быстрее развяжите меня, недотёпы, или я вас сейчас всех покусаю!

– Не знал, что папуасы разговаривают на нашем языке, карамба, – удивился Капитан Рекс, – да ещё и так здорово, фигу мне в книгу.

– Не подходите к нему! – закричал Счастливчик, – Он же бешеный, кусается. Давайте я его сейчас по башке стукну.

Но Принц уже всё понял и сказал:

– Развяжите его, скорее, ребята. Ведь это же обычный завр, попавший в беду. Скорее развяжите его. Он, наверное, долго прожил на необитаемом острове и совершенно одичал.

Птиро быстро схватил свой нож и перерезал верёвки, которыми скрутили дикого жителя островка. Когда островитянин встал и отдышался, то неожиданно для всех отвесил поклон Принцу и сказал:

– Приветствую вас, Ваше Величество. Я сразу узнал вас, как только увидел. Я неоднократно бывал в вашей стране по служебным делам. Дело в том, что я – Дин Долмс, сыщик из Диназии.

Ну что тут оставалось сказать. Только то, что матрос Счастливчик снова оправдал своё имя и первый нашёл именно того завра, который им был нужен больше других на всей планете. Это был Величайший из всех сыщиков планеты! Все читали о нём в газетах. Все слышали о громких и удачных расследованиях страшных преступлений. Именно он, и только он, смог бы помочь Принцу найти похищенную Принцессу.

Когда Дин Долмса отмыли от грязи и одели в нормальную одежду, вместо сухих листьев, он рассказал свою историю. Как мы уже знаем, когда Принцессу похитили из Динополиса, великий сыщик находился в отпуске, которого у него не было много лет. Дин Долмс решил предпринять весёлое путешествие и поправить своё здоровье на морском воздухе. Он собрал чемоданы, взял свою знаменитую на весь мир клетчатую шляпу с двумя козырьками и сел на прогулочную яхту своего приятеля. Несколько дней Дин Долмс наслаждался тишиной, морскими пейзажами и морским воздухом. Он каждое утро вставал из постели раньше всех и делал на корме зарядку. Хотя по утрам и было прохладно, Дин Долмс решил закаляться и делал зарядку в одних трусиках. И вот, как-то раз, он выскочил на корму яхты и начал делать приседания, как вдруг небольшая волна качнула судёнышко, Дин Долмс не удержался и свалился за борт. Хотя он и был отличным пловцом, но не смог догнать яхту, которая плыла под всеми парусами. Кричать он тоже не мог, так как нахлебался солёной воды. Яхта скрылась за горизонтом, а знаменитый сыщик остался в открытом океане один – одинёшенек. Казалось, ничего хуже уже не может случиться. Как вдруг Дин заметил, что к нему несутся, стремительно разрезая воды океана, несколько острых плавников. «Динакулы!!!» – подумал Долмс и попрощался с жизнью. Но ему повезло. Это оказалась стая динфинов, очень умных морских жителей. Они подплыли к барахтавшемуся на волнах завру и подставили свои спины. Дин Долмс ухватился за плавник одного из них, и динфины довезли его до ближайшего маленького островка. На этом острове сыщик и прожил целый месяц. Ему пришлось одеться в сухие листья и обмазаться разноцветной глиной, что бы тропическое солнце не сушило кожу. Он построил себе шалаш, который наши друзья приняли просто за кучу сухих веток, и уже не надеялся на спасение.

И вот, в одно прекрасное утро, Дин Долмс проснулся от запаха омлета, печёных куриных крылышек и горячего хлеба. Сначала он решил, что это ему снится. Ведь последнее время ему приходилось питаться только ракушками и сырой рыбой, которую Дин научился ловить с помощью самодельного копья. Но когда он услышал голоса, то понял, что спасён, и в этот момент на него накинулись Капитан Рекс и Счастливчик, связали и сунули в рот пучок листьев.

– Вот такая история, – закончил свой рассказ Дин Долмс, – но знаете, что я нашёл на острове, пока жил тут совсем один?

Капитан Рекс рассмеялся:

– Я знаю, что можно найти на таком островке – пустые бутылки, доски, и глупых бакладино, карамба, хо-хо-хо!

– А вот и нет, – сказал Дин Долмс, – вот под тем большим камнем я нашёл тайник, оставленный давным-давно пиратами. А в нём я нашёл сундук. А в сундуке – вот это!

Дин Долмс развернул на столе перед удивлёнными друзьями большую старинную карту неизвестного острова странной изогнутой формы, напоминающей подкову. На карте красным карандашом был нарисован крест и написано: «Тут пещера. Сокровища здесь».

– Что это, по-вашему? Пустая бутылка? Или глупый бакладино? Нет, это – карта мифических сокровищ известного в старинные времена капитана пиратов Завра Чёрная Борода, вот, что это такое.

Все в изумлении замолчали…

Глава 5. Прибытие в Динополис

Оставшиеся несколько дней «Искатель» нёсся на всех парусах без всяких приключений. Через три дня, перед глазами уставших путников появились дома и улицы столицы Диназии, большого города Динополиса. На высоком холме за городом сверкал золотой крышей Королевский Замок Принцессы. Сердце Принца замерло. Он подумал, что всего через несколько часов, он встретился бы лицом к лицу с дорогой ему Принцессой, если бы не страшные события последнего времени. До сих пор он не знал, где находится Принцесса, что с ней происходит, жива ли она и что хочет от неё Доктор Злыдень. Неизвестность – самый страшный яд. Когда с нашими любимыми происходят неприятности, а мы ничего не знаем про их судьбу – мы не можем найти себе места, не можем спать и есть. Так и наш Принц – он похудел за время путешествия. Его зеленощёкое, довольное лицо, стало строже и бледнее. Зато мышцы его налились силой, он набрался опыта и возмужал.

«Искатель» пришвартовался у причала, и Капитан Рекс скорее побежал к начальнику порта, чтобы уладить все формальности: заплатить пошлину в три серебряных монеты, расписаться в журнале для гостей и отдать почту из Динафрики. Матросы вместе со Счастливчиком отправились в таверну отдохнуть и послушать сплетни других моряков и путешественников. Кок Порцо побежал в город на рынок – надо было приобрести необходимые продукты для долгого путешествия. Принц и Птиро отправились к мэру города, который во время отсутствия Принцессы являлся временным управляющим страны. Надо было соблюсти формальности, – ведь Принц Храброе Сердце был правителем другого государства, – верительные грамоты, подписание протокола о сотрудничестве, мирный договор и многие другие бумажные дела политиков и правителей. Дин Долмс решил быстрее бежать в главное управление полиции, чтобы узнать, кто расследует громкое преступление, и сообщить, что он вернулся из отпуска. Все были при деле и договорились встретиться около ворот Королевского Замка через два часа.

Вскоре, переделав все необходимые дела, наши друзья собрались около входа в Королевский Замок. Возле ворот стоял один из сыщиков городского управления полиции и не пускал любопытных внутрь Замка. Дин Долмс показал своё удостоверение сыщика и сказал своим друзьям:

– Вам пока нельзя входить в Королевский Замок, там следы преступления. Я должен один всё обследовать, а потом приду к вам и всё расскажу.

Дин Долмс достал своё знаменитое увеличительное стекло, уткнулся в него глазом и пополз на коленках по земле, изучая каждый сантиметр места преступления. Принц, Птиро и Капитан Рекс остались томиться около стен Замка в ожидании. Сможет ли знаменитый сыщик найти следы преступников? Смогут ли они понять, где следует искать Доктора Злыдня? Кто его помощники? В какую сторону плыть: на север, на юг, на восток или, может быть, на запад? Пока на эти вопросы у них не было ответов.

До самого вечера, целых пять часов, великий сыщик Дин Долмс обследовал Замок Принцессы Золотая Коса. Когда он вышел из ворот, солнце уже опускалось за горизонт. Друзья сидели на травке возле ворот, молча и терпеливо ожидая результатов расследования.

Все вскочили на ноги и бросились к мокрому от пота Дин Долмсу, когда он вышел из замка. Сыщик Долмс ладонью стёр с лица крупные капли пота и сказал:

– Ну вот, дорогие мои друзья, я расскажу вам, что мне удалось узнать, используя все хитрости моего искусства сыщика и дедуктивный метод. Около ворот Замка на земле я обнаружил несколько любопытных отпечатков ног. Во-первых, здесь был некто с одной деревянной ногой. Во-вторых, здесь были двое завриков без обуви с грязными пятками. В-третьих, я нашёл несколько предметов, которые могут нас навести на следы похитителей.

– Что за предметы? Какая деревянная нога? Куда ведут следы? – воскликнули слушатели на разные голоса, – Что ты нашёл, говори скорее!

Дин Долмс сделал одну из своих знаменитых пауз, которые очень любил, когда рассказывал о своём очередном успешном расследовании.

– Во-первых, – продолжил свой рассказ сыщик, – я нашёл расчёску и ножницы.

– И что в этом такого удивительного? – разочарованно закричали слушатели. – Всего лишь расчёска и ножницы! В комнате Принцессы их, наверное, несколько десятков. Не сработал твой дедушкин метод!

– Да, – спокойно сказал Дин Долмс, – в комнате Принцессы много расчёсок и ножниц. Все они золотые и серебряные, в брильянтах и самоцветах. А те, которые я нашёл, – дешёвые деревянные и совсем без украшений. На них даже прикреплена бирка магазина, в котором их купили. По этой бирке мы сможем проследить того, кто проник сюда и узнать его приметы! Причём уже сейчас могу вам сказать, что проник он в покои Принцессы под видом парикмахера!

Все зачарованно замолчали и стали слушать объяснения знаменитого сыщика.

– Во-вторых, – продолжил Дин Долмс, – я нашёл перья жёлто-зелёного динапугая.

– А что нам даёт эта находка? – воскликнул, не сдержавшись, Принц. – Динапугаи живут везде.

Птиро даже зашипел на Принца, что бы тот не мешал слушать.

– Да, Ваше Высочество, – ответил знаменитый сыщик, – я вам всё сейчас объясню. Динапугаи живут практически по всей планете, в тёплых краях. Но все они с красными перьями, жёлтыми или синими перьями. Но птицы с жёлто-зелёными перьями необычайно редки – они обитают только на некоторых островах Южного Архипелага, и они могут питаться только плодами с дерева куркуку! А дерево куркуку произрастает только в районе Южного Архипелага. Это значит, что поиск преступников надо вести в районе островов Южного Архипелага, – Дин снова сделал свою знаменитую паузу.

– В-третьих, – продолжил он, – я нашёл красное перо редкой птицы динадронта. Динадронты проживают на нескольких островах Южного Архипелага. В книге великого путешественника Марко Доло, который объездил весь свет 200 лет назад, есть описание одного загадочного племени папуасов. Он писал, что жители некого острова используют ярко-красные перья динадронта в качестве украшения своей одежды и головных уборов. Правда, никто не знает, на каком именно острове они живут. В книге нет указаний и координат. Думаю, что это и будет наша главная задача – найти остров, где живут жёлто-зелёные динапугаи и папуасы с красными перьями динадронта в своей одежде.

– А ты нашёл что-нибудь ещё? – спросил Птиро.

– Да, – ответил Дин Долмс, – я нашёл пузырёк от духов. Но, в нём были не духи. В нём было ядовитое вещество, которое добывают из сока растения с названием «диндоросль». Запах этого сока кружит голову, и заврик теряет сознание.

– И, конечно же, эта «диндоросля», или как там её, карамба, тычинки мне в ботинки, произрастает на острове папуасов с красными перьями, в Южном Архипелаге, где, выпучив глаза, носятся жёлто-зелёные динапугаи, – невесело рассмеялся Капитан Рекс. – Да будет вам известно, друзья мои, что Южный Архипелаг – это самое опасное место на планете. Там обитают самые свирепые и беспощадные пираты. Алмаз мне в глаз, карамба. Там прячутся неизвестные чудища. Там самые коварные мели и течения. Там жуткие шторма, ураганы и водовороты. Соваться туда, не зная точного расположения нужного острова, – это просто безумие, карамба. Даже такие храбрецы, как мы, – пропадут там за несколько недель.

Все задумались. Да, было ясно, что Доктор Злыдень обитает в Южном Архипелаге. Но там были сотни островов и островков. На каком именно острове искать негодяя и его прекрасную пленницу? Если искать просто на удачу, то на это уйдут месяцы, а может даже и годы. И прав Капитан Рекс, Южный Архипелаг славился во все времена своими опасностями. Можно было просто погибнуть и не найти Принцессу. Что же делать?

– Вот что я могу предложить, – после долгого молчания сказал Капитан Рекс, – мы погрузимся на «Искателя» и отправимся в знаменитый город Динтаун на острове Португа, карамба. Там собираются все путешественники, старые пираты и солдаты, прохиндеи, неудачники и матросы со всего света, торговцы, счастливые обладатели сокровищ и несчастные обладатели фальшивых карт с сокровищами. Если и можно узнать что-то об острове Доктора Злыдня, то это можно узнать только там. Но будьте начеку, друзья мои. Там очень много опасностей и коварных личностей, которые попытаются нас обмануть.

Другого плана у путешественников пока что не было. Они решили сделать так, как советовал Капитан Рекс, и отправились на «Искатель».

Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
24 марта 2022
Дата написания:
2009
Объем:
153 стр. 6 иллюстраций
Художник:
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают