Читать книгу: «Мотив. Почему большинство руководителей избегают ответственности», страница 2

Шрифт:

Беззащитный

К концу дня Шей понял, что зашел в тупик. И дело не в том, что ему не хватало ума придумать правдоподобное оправдание. У компании полно клиентов из малого бизнеса, с которыми он мог бы назначить встречу в любой момент.

Шей оказался в затруднительном положении: ему пришлось выбирать между двумя угрозами собственной гордости.

С одной стороны, отмена встречи позволила бы ему избежать унизительной лекции от человека, которого он недолюбливал. С другой – если он упустит хороший совет от более успешной компании, то All-American Alarm может захватить большую долю рынка. Это опозорит его перед советом директоров и, возможно, приведет к окончательной гибели. Решив, что потерять работу хуже, чем признать свою неполноценность перед Лиамом, Шей решил встретиться со своим противником, чтобы узнать все, что можно, о том, как справиться с их общим конкурентом.

Но, проснувшись в пятницу, он лежал в постели, глядя в потолок, и думал, правильное ли решение принял.

Повернувшись к своей жене Дани, которая только что проснулась, Шей задал ей странный вопрос:

– Нет ли какого-нибудь важного и срочного дела, которое нужно сделать прямо сейчас, чтобы мне не пришлось идти на работу?

Дани засмеялась:

– Должно быть у тебя сегодня куча встреч.

– Если бы, – ответил Шей, думая, стоит ли признаться ей в своей мелочности.

– Тогда в чем проблема?

– Ох, наверно, я просто веду себя глупо. Мне придется провести кучу времени с человеком, который мне не очень нравится.

– Брендон? – спросила она.

– Нет.

– Мариса?

Шей вылез из кровати:

– Нет, он не из нашей компании.

Дани была озадачена:

– Кто это?

– Я не знаю, – ответил он, заходя в ванную.

– Что значит не знаю? Кто это?

– Парень по имени Лиам Олкотт.

– Ты имеешь в виду того гендиректора из Сан-Диего, которого ты так ненавидишь? – Дани прокричала так, чтобы муж услышал ее из другой комнаты.

Шей вернулся в комнату:

– Я так много жаловался на него?

– Ты издеваешься? «Лиам Олкотт – напыщенный придурок. Лиам Олкотт думает, что он бог бизнеса. У Лиама Олкотта такой притворный акцент, что…»

Шей прервал жену:

– Окей, я понял. Видимо, это правда.

Дани встала и начала заправлять кровать:

– Так зачем ты с ним встречаешься?

– Я не знаю. Все как-то странно. Он предложил помочь мне кое с чем.

– Он предложил помочь тебе заправить кровать?

– Что? – Шей не понял.

Она указала на его сторону кровати.

– Ой, извини, – он стал расправлять одеяло и покрывало.

– Так насчет чего встреча? – настаивала жена.

Шей не хотел рассказывать ей всю историю:

– Он хочет помочь мне понять, как лучше конкурировать с All-American.

– Это же хорошо, разве нет?

– Если бы это был кто-то другой… – Шей не договорил.

– Я бы сказала, что тебе надо вдохнуть поглубже, вспомнить, что ты большой мальчик, и признать, что он может знать то, чего не знаешь ты, – она помедлила, пока он переваривал ее слова. – И если он реально напыщенный придурок, то поблагодари его за потраченное время и будь выше этого.

– Знаешь, – Шей на секунду перестал заправлять кровать, – не помню, чтобы спрашивал твое мнение, – он улыбнулся.

Дани кинула в него подушкой и ответила с британским акцентом:

– Прошу прощения, я веду себя как напыщенный придурок?

Вторжение

Когда Шей зашел в свой кабинет, то увидел Лиама, который курил сигару, положив ноги на его стол.

– Ну что, парень, давай я расскажу тебе, как управлять бизнесом.

Ладно, это неправда. Но Лиам уже сидел в холле и ждал его.

– Доброе утро, Шей! – вставая, сказал он с бо́льшим энтузиазмом, чем Шей ожидал в такой ранний час. И все же он собрал всю свою энергию, чтобы ответить в том же духе:

– Рад наконец познакомиться, Лиам. Спасибо, что делаешь это.

– Это отличный шанс провести поменьше времени с родственниками жены.

Шей ненатурально посмеялся, как герой комедийного сериала.

Они продолжили светскую беседу, направляясь к офису Шея, и остановились на кухне, чтобы взять кофе. Войдя в хорошо обставленный кабинет с видом на Алькатрас, они сели на диван, и Шей перешел к делу:

– С чего начнем?

У Лиама уже был ответ:

– Для начала расскажи, почему позвонил в Lighthouse? Чего ты хотел от них?

Шей снова испытал стыд, размышляя, не звучит ли это, как обвинение. Казалось, что Лиам читает его мысли.

– О, нет, я не ставлю под сомнения твои намерения, Шей. Я совсем не об этом, – он поднял руки в воздух в знак извинения. – Просто хотел узнать, что заставило тебя искать помощи.

Успокоившись, Шей подумал, что Лиам не такой уж напыщенный, как он предполагал, и решил, что может немного приоткрыться:

– Ну, просто мне кажется, что мы тут едем не полным ходом.

«Ладно, это было не так уж плохо», – решил Шей.

Лиам записал пару слов в блокнот, который принес с собой, а затем ответил:

– Это в основном об All-American?

Не подумав, Шей признался:

– Да, отчасти. Но я думаю, что есть что-то еще. Я просто не знаю, что.

Лиам поднял глаза и широко улыбнулся, а потом сказал то, что Шею показалось не то высокомерием, не то дурачеством:

– Ооо, это будет весело.

Тогда Шей решил, что совершил большую ошибку.

Капитуляция

Лиам заметил, что выражение лица Шея изменилось, и его это обеспокоило:

– Надеюсь, я тебя не обидел.

– Нет, совсем нет, – соврал Шей.

– Моя жена говорит, что, когда я перевозбужден, то веду себя как придурок, еще и снисходительный. Спасибо за это и моему акценту, – он рассмеялся и объяснил. – Я просто так люблю все, связанное с менеджментом, но мне редко выпадает возможность пообщаться с другим директором. Я не был уверен, что тебе будет комфортно говорить так откровенно.

– Я тоже, – немного саркастично ответил Шей.

Они засмеялись. Шею показалось, что он теряет контроль над разговором и ему становится трудно ненавидеть Лиама.

– Итак, что у вас по цифрам? – спросил Лиам.

Шей был немного шокирован прямотой вопроса, касавшегося коммерческой тайны.

Заметив, что Шей замолчал, Лиам уверил его:

– Если хочешь, чтобы я подписал соглашение о неразглашении, я готов.

Шей покачал головой, отмахнулся и сделал выражение лица «не говори ерунды».

– Хорошо, – сказал Лиам, – потому что, если мы собираемся помочь друг другу, нам придется говорить открыто.

Следующие полчаса или около того Лиам описывал свою финансовую деятельность, а Шей отвечал на вопросы общими фразами, разбавленными несколькими реальными цифрами для эффекта.

В некоторых аспектах их компании шли ноздря в ноздрю, но в большинстве Del Mar была далеко впереди. Шей изо всех сил старался скрыть свое удивление по этому поводу и надеялся, что Лиам не заметил этого.

К сожалению, он заметил. С искренней озабоченностью на лице Лиам спросил:

– Что такое, дружище?

Старясь казаться внешне спокойным, Шей отчаянно искал правдоподобное оправдание своим низким показателям:

– Ну, рынок немного отличается в районе залива от того, что на юге.

Казалось, что Лиама это не убедило, так что Шей пустился в объяснения:

– Зарплаты выше. Местные налоги выше. Стоимость жизни.

Лиам слушал и кивал с таким сочувствием, на какое только был способен. Слегка поморщившись, он перевел дыхание и наконец ответил:

– Пожалуйста, не пойми меня неправильно, Шей, но все это мало влияет на разницу в показателях наших компаний.

Лицо Шея не выражало ни смущения, ни согласия. Вообще ничего.

Лиам осторожно продолжил:

– Насколько я понял, у вас, похоже, больше сотрудников, приносящих меньший доход. И текучка как среди клиентов, так и среди сотрудников значительно выше, чем у нас. Плюс на маркетинг вы тратите больше, чем мы, – он сделал паузу. – Я что-то упускаю?

Шей вздрогнул:

– По крайней мере нашей компанией не руководит напыщенный придурок.

Конечно, он не произнес этого вслух, хотя и хотел, даже если понимал, что это нечестно.

– Не буду тебе врать, – признался Шей, – мне непросто такое слышать.

Неловкое молчание повисло на долгие пять секунд.

Наконец Шей набрался смелости и спросил:

– То есть ты думаешь, что в нашей компании в принципе… – он замялся, подыскивая слово, – …что-то криво работает? Если так, то я хотел бы знать, что именно.

Шей не знал, что еще сказать, поэтому Лиам продолжил:

– Давай я начну с рассказа о том, чему научился у Эми и других консультантов в Lighthouse?

Шей глубоко вздохнул и подумал про себя: «Ты большой мальчик».

479 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
30 октября 2023
Дата перевода:
2023
Дата написания:
2020
Объем:
93 стр. 6 иллюстраций
ISBN:
978-5-04-193052-3
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают