Читать книгу: «Folle-Farine», страница 3

Шрифт:

CHAPTER III

All night long he was absent.

The old serving-woman, terrified, in so far as her dull brutish nature could be roused to fear, did what she knew, what she dared. She raised the little wounded naked creature, and carried her to her own pallet bed; restored her to consciousness by such rude means as she had knowledge of, and stanched the flow of blood. She did all this harshly, as it was her custom to do all things, and without tenderness or even pity, for the sight of this stranger was unwelcome to her, and she also had guessed the message of that unread letter.

The child had been stunned by the blow, and she had lost some blood, and was weakened and stupefied and dazed; yet there seemed to her rough nurse no peril for her life, and by degrees she fell into a feverish, tossing slumber, sobbing sometimes in her sleep, and crying perpetually on the unknown name of Phratos.

The old woman Pitchou stood and looked at her. She who had always known the true story of that disappearance which some had called death and some had deemed a divine interposition, had seen before that transparent brown skin, those hues in cheeks and lips like the carnation leaves, that rich, sunfed, dusky beauty, those straight dark brows.

"She is his sure enough," she muttered. "He was the first with Reine Flamma. I wonder has he been the last."

And she went down the stairs chuckling, as the low human brute will at any evil thought.

The mastiff stayed beside the child.

She went to the fire and threw more wood on, and sat down again to her spinning-wheel, and span and dozed, and span and dozed again.

She was not curious: to her, possessing that thread to the secret of the past which her master and her townfolk had never held, it all seemed natural. It was an old, old story; there had been thousands like it; it was only strange because Reine Flamma had been held a saint.

The hours passed on; the lamp paled, and its flame at last died out; in the loft above, where the dog watched, there was no sound; the old woman slumbered undisturbed, unless some falling ember of the wood aroused her.

She was not curious, nor did she care how the child fared. She had led that deadening life of perpetual labor and of perpetual want in which the human animal becomes either a machine or a devil. She was a machine; put to what use she might be—to spin flax, to card wool, to wring a pigeon's throat, to bleed a calf to death, to bake or stew, to mumble a prayer, or drown a kitten, it was all one to her. If she had a preference, it might be for the office that hurt some living thing; but she did not care: all she heeded was whether she had pottage enough to eat at noonday, and the leaden effigy of her Mary safe around her throat at night.

The night went on, and passed away: one gleam of dawn shone through a round hole in the shutter; she wakened with a start to find the sun arisen, and the fire dead upon the hearth.

She shook herself and stamped her chill feet upon the bricks, and tottered on her feeble way, with frozen body, to the house-door. She drew it slowly open, and saw by the light of the sun that it had been for some time morning.

The earth was everywhere thick with snow; a hoar frost sparkled over all the branches; great sheets of ice were whirled down the rapid mill-stream; in one of the leafless boughs a robin sang, and beneath the bough a cat was crouched, waiting with hungry eager eyes, patient even in its famished impatience.

Dull as her sympathy was, and slow her mind, she started as she saw her master there.

Claudis Flamma was at work; the rough, hard, rude toil, which he spared to himself no more than to those who were his hirelings. He was carting wood; going to and fro with huge limbs of trees that men in youth would have found it a severe task to move; he was laboring breathlessly, giving himself no pause, and the sweat was on his brow, although he trod ankle deep in snow, and although his clothes were heavy with icicles.

He did not see or hear her; she went up to him and called him by his name; he started, and raised his head and looked at her.

Dull though she was, she was in a manner frightened by the change upon his face; it had been lean, furrowed, weather-beaten always, but it was livid now, with bloodshot eyes, and a bruised, broken, yet withal savage look that terrified her. He did not speak, but gazed at her like a man recalled from some drugged sleep back to the deeds and memories of the living world.

The old woman held her peace a few moments; then spoke out in her old blunt, dogged fashion,—

"Is she to stay?"

Her mind was not awake enough for any curiosity; she only cared to know if the child stayed: only so much as would concern her soup-kettle, her kneaded dough, her spun hemp, her household labor.

He turned for a second with the gesture that a trapped fox may make, held fast, yet striving to essay a death-grip; then he checked himself, and gave a mute sign of assent, and heaved up a fresh log of wood, and went on with his labors, silently. She knew of old his ways too well to venture to ask more. She knew, too, that when he worked like this, fasting and in silence, there had been long and fierce warfare in his soul, and some great evil done for which he sought to make atonement.

So she left him, and passed in to the house, and built up afresh her fire, and swept her chamber out, and fastened up her round black pot to boil, and muttered all the while,—

"Another mouth to feed; another beast to tend."

And the thing was bitter to her; because it gave trouble and took food.

Now, what the letter had been, or who had deciphered it for him, Claudis Flamma never told to any man; and from the little strange creature no utterance could be ever got.

But the child who had come in the night and the snow tarried at Yprès from that time thenceforward.

Claudis Flamma nourished, sheltered, clothed her; but he did all these begrudgingly, harshly, scantily; and he did all these with an acrid hate and scorn, which did not cease but rather grew with time.

The blow which had been her earliest welcome was not the last that she received from him by many; and whilst she was miserable exceedingly, she showed it, not as children do, but rather like some chained and untamed animal, in tearless stupor and in sudden, sharp ferocity. And this the more because she spoke but a very few words of the language of the people among whom she had been brought; her own tongue was one full of round vowels and strange sounds, a tongue unknown to them.

For many weeks he said not one word to her, cast not one look at her; he let her lead the same life that was led by the brutes that crawled in the timbers, or by the pigs that couched and were kicked in the straw. The woman Pitchou gave her such poor scraps of garments or of victuals as she chose; she could crouch in the corner of the hearth where the fire warmth reached; she could sleep in the hay in the little loft under the roof; so much she could do and no more.

After that first moment in which her vague appeal for pity and for rest had been answered by the blow that struck her senseless, the child had never made a moan, nor sought for any solace.

All the winter through she lay curled up on the tiles by the fence, with her arms round the great body of the dog and his head upon her chest; they were both starved, beaten, kicked, and scourged, with brutal words oftentimes; they had the community of misfortune, and they loved one another.

The blow on her head, the coldness of the season, the scanty food that was cast to her, all united to keep her brain stupefied and her body almost motionless. She was like a young bear that is motherless, wounded, frozen, famished, but which, coiled in an almost continual slumber, keeps its blood flowing and its limbs alive. And, like the bear, with the spring she awakened.

When the townsfolk and the peasants came to the mill, and first saw this creature there, with her wondrous vivid hues, and her bronzed half-naked limbs, they regarded her in amazement, and asked the miller whence she came. He set his teeth, and answered ever:

"The woman that bore her was Reine Flamma."

The avowal was a penance set to himself, but to it he never added more; and they feared his bitter temper and his caustic tongue too greatly to press it on him, or even to ask him whether his daughter were with the living or the dead.

With the unfolding of the young leaves, and the loosening of the frost-bound waters, and the unveiling of the violet and the primrose under the shadows of the wood, all budding life revives, and so did hers. For she could escape from the dead, cold, bitter atmosphere of the silent loveless house, where her bread was begrudged, and the cudgel was her teacher, out into the freshness and the living sunshine of the young blossoming world, where the birds and the beasts and tender blue flowers and the curling green boughs were her comrades, and where she could stretch her limbs in freedom, and coil herself among the branches, and steep her limbs in the coolness of waters, and bathe her aching feet in the moisture of rain-filled grasses.

With the spring she arose, the true forest animal she was; wild, fleet, incapable of fear, sure of foot, in unison with all the things of the earth and the air, and stirred by them to a strange, dumb, ignorant, passionate gladness.

She had been scarce seen in the winter; with the breaking of the year the people from more distant places who rode their mules down to the mill on their various errands stared at this child, and wondered among themselves greatly, and at length asked Claudis Flamma whence she came.

He answered ever, setting hard his teeth:

"The woman that bore her was one accursed, whom men deemed a saint—Reine Flamma."

And he never added more. To tell the truth, the horrible, biting, burning, loathsome truth, was a penance that he had set to himself, and from which he never wavered.

They dared not ask him more; for many were his debtors, and all feared his scourging tongue. But when they went away, and gossiped among themselves by the wayside well or under the awnings of the market-stalls, they said to one another that it was just as they had thought long ago; the creature had been no better than her kind; and they had never credited the fable that God had taken her, though they had humored the miller because he was aged and in dotage. Whilst one old woman, a withered and witchlike crone, who had toiled in from the fishing village with a creel upon her back and the smell of the sea about her rags, heard, standing in the market-place, and laughed, and mocked them, these seers who were so wise after the years had gone, and when the truth was clear.

"You knew, you knew, you knew!" she echoed, with a grin upon her face. "Oh, yes! you were so wise! Who said seven years through that Reine Flamma was a saint, and taken by the saints into their keeping? And who hissed at me for a foul-mouthed crone when I said that the devil had more to do with her than the good God, and that the black-browed gypsy, with jewels for eyes in his head, like the toad, was the only master to whom she gave herself? Oh-hè, you were so wise!"

So she mocked them, and they were ashamed, and held their peace; well knowing that indeed no creature among them had ever been esteemed so pure, so chaste, and so honored of heaven as had been the miller's daughter.

Many remembered the "gypsy with the jeweled eyes," and saw those brilliant, fathomless, midnight eyes reproduced in the small rich face of the child whom Reine Flamma, as her own father said, had borne in shame whilst they had been glorifying her apotheosis. And it came to be said, as time went on, that this unknown stranger had been the fiend himself, taking human shape for the destruction of one pure soul, and the mocking of all true children of the church.

Legend and tradition still held fast their minds in this remote, ancient, and priest-ridden place; in their belief the devil was still a living power, traversing the earth and air in search of souls, and not seldom triumphing: of metaphor or myth they were ignorant, Satan to them was a personality, terrific, and oftentimes irresistible, assuming at will shapes grotesque or awful, human or spiritual. Their forefathers had beheld him; why not they?

So the henhucksters and poulterers, the cider-makers and tanners, the fisherfolk from the seaboard, and the peasant proprietors from the country round, came at length in all seriousness to regard the young child at Yprès as a devil-born thing. "She was hell-begotten," they would mutter when they saw her; and they would cross themselves, and avoid her if they could.

The time had gone by, unhappily, as they considered, when men had been permitted to burn such creatures as this; they knew it and were sorry for it; the world, they thought, had been better when Jews had blazed like torches, and witches had crackled like firewood; such treats were forbidden now, they knew, but many, for all that, thought within themselves that it was a pity it should be so, and that it was mistaken mercy in the age they lived in which forbade the purifying of the earth by fire of such as she.

In the winter-time, when they first saw her, unusual floods swept the country, and destroyed much of their property; in the spring which followed there were mildew and sickness everywhere; in the summer there was a long drought, and by consequence there came a bad harvest, and great suffering and scarcity.

There were not a few in the district who attributed all these woes to the advent of the child of darkness, and who murmured openly in their huts and homesteads that no good would befall them so long as this offspring of hell were suffered in their midst.

Since, however, the time was past when the broad market-place could have been filled with a curious, breathless, eager crowd, and the gray cathedral have grown red in the glare of flames fed by a young living body, they held their hands from doing her harm, and said these things only in their own ingle-nooks, and contented themselves with forbidding their children to consort with her, and with drawing their mules to the other side of the road when they met her. They did not mean to be cruel, they only acted in their own self-defense, and dealt with her as their fellow-countrymen dealt with a cagote—"only."

Hence, when, with the reviving year the child's dulled brain awakened, and all the animal activity in her sprang into vigorous action, she found herself shunned, marked, and glanced at with averted looks of mingled dread and scorn. "A daughter of the devil!" she heard again and again muttered as they passed her; she grew to take shelter in this repute as in a fortress, and to be proud, with a savage pride, of her imputed origin.

It made her a little fierce, mute, fearless, reckless, all-daring, and all-enduring animal. An animal in her ferocities, her mute instincts, her supreme patience, her physical perfectness of body and of health. Perfect of shape and hue; full of force to resist; ignorant either of hope or fear; desiring only one thing, liberty; with no knowledge, but with unerring instinct.

She was at an age when happier creatures have scarce escaped from their mother's arms; but she had not even thus early a memory of her mother, and she had been shaken off to live or die, to fight or famish, as a young fox whose dam has been flung to the hounds is driven away to starve in the winter woods, or save himself, if he have strength, by slaughter.

She was a tame animal only in one thing: she took blows uncomplainingly, and as though comprehending that they were her inevitable portion.

"The child of the devil!" they said. In a dumb, half-unconscious fashion, this five-year-old creature wondered sometimes why the devil had not been good enough to give her a skin that would not feel, and veins that would not bleed.

She had always been beaten ever since her birth; she was beaten here; she thought it a law of life, as other children think it such to have their mother's kiss and their daily food and nightly prayer.

Claudis Flamma did after this manner his duty by her. She was to him a thing accursed, possessed, loathsome, imbued with evil from her origin; but he did what he deemed his duty. He clothed her, if scantily; he fed her, if meagerly; he lashed her with all the caustic gibes that came naturally to his tongue; he set her hard tasks to keep her from idleness; he beat her when she did not, and not seldom when she did, them. He dashed holy water on her many times; and used a stick to her without mercy.

After this light he did his duty. That he should hate her, was to fulfill a duty also in his eyes; he had always been told that it was right to abhor the things of darkness; and to him she was a thing of utter darkness, a thing born of the black ruin of a stainless soul, begotten by the pollution and corruption of an infernal tempter.

He never questioned her as to her past—that short past, like the span of an insect's life, which yet had sufficed to gift her with passions, with instincts, with desires, even with memories,—in a word, with character:—a character he could neither change nor break; a thing formed already, for good or for evil, abidingly.

He never spoke to her except in sharp irony or in curt command. He set her hard tasks of bodily labor which she did not dispute, but accomplished so far as her small strength lay, with a mute dogged patience, half ferocity, half passiveness.

In those first winter days of her arrival he called her Folle-Farine; taking the most worthless, the most useless, the most abject, the most despised thing he knew in all his daily life from which to name her; and the name adhered to her, and was the only one by which she was ever known.

Folle-Farine!—as one may say, the Dust.

In time she grew to believe that it was really hers; even as in time she began to forget that strange, deep, rich tongue in which she had babbled her first words, and to know no other tongue than the Norman-French about her.

Yet in her there existed imagination, tenderness, gratitude, and a certain wild and true nobility, though the old man Flamma would never have looked for them, never have believed in them. She was devil-born: she was of devil nature: in his eyes.

Upon his own mill-ditch, foul and fetid, refuse would sometimes gather, and receiving the seed of the lily, would give birth to blossoms born stainless out of corruption. But the allegory had no meaning for him. Had any one pointed it out to him he would have taken the speaker into his orchard, and said:

"Will the crab bear a fruit not bitter? Will the nightshade give out sweetness and honey? Fool!—as the stem so the branch, as the sap so the blossom."

And this fruit of sin and shame was poison in his sight.

CHAPTER IV

The little dim mind of the five-year-old child was not a blank; it was indeed filled to overflowing with pictures that her tongue could not have told of, even had she spoken the language of the people amidst whom she had been cast.

A land altogether unlike that in which she had been set down that bitter night of snow and storm: a land noble and wild, and full of color, broken into vast heights and narrow valleys, clothed with green beech woods and with forests of oak and of walnut, filled with the noise of torrents leaping from crag to crag, and of brown mountain-streams rushing broad and angry through wooded ravines. A land, made beautiful by moss-grown water-mills, and lofty gateways of gray rock; and still shadowy pools, in which the bright fish leaped, and mules' bells that rang drowsily through leafy gorges; and limestone crags that pierced the clouds, spirelike, and fantastic in a thousand shapes; and high blue crests of snow-topped mountains, whose pinnacles glowed to the divinest flush of rose and amber with the setting of the sun.

This land she remembered vaguely, yet gloriously, as the splendors of a dream of Paradise rest on the brain of some young sleeper wakening in squalor, cold, and pain. But the people of the place she had been brought to could not comprehend her few, shy, sullen words, and her strange, imperfect trills of song; and she could not tell them that this land had been no realm enchanted of fairy or of fiend, but only the forest region of the Liebana.

Thither, one rich autumn day, a tribe of gypsies had made their camp. They were a score in all; they held themselves one of the noblest branches of their wide family; they were people with pure Eastern blood in them, and all the grace and the gravity of the Oriental in their forms and postures.

They stole horses and sheep; they harried cattle; they stopped the mules in the passes, and lightened their load of wine-skins: they entered the posada, when they deigned to enter one at all, with neither civil question nor show of purse, but with a gleam of the teeth, like a threatening dog, and the flash of the knife, half drawn out of the girdle. They were low thieves and mean liars; wild daredevils and loose livers; loathers of labor and lovers of idle days and plundering nights; yet they were beautiful, with the noble, calm, scornful beauty of the East, and they wore their rags with an air that was in itself an empire.

They could play, too, in heavenly fashion, on their old three-stringed viols; and when their women danced on the sward by moonlight, under the broken shadows of some Moorish ruin, clanging high their tambourines above their graceful heads, and tossing the shining sequins that bound their heavy hair, the muleteer or the herdsman, seeing them from afar, shook with fear, and thought of the tales told him in his childhood by his grandam of the spirits of the dead Moors that rose to revelry, at midnight, in the haunts of their old lost kingdom.

Among them was a man yet more handsome than the rest, taller and lither still; wondrous at leaping and wrestling, and all athletic things; surest of any to win a woman, to tame a horse, to strike down a bull at a blow, to silence an angry group at a wineshop with a single glance of his terrible eyes.

His name was Taric.

He had left them often to wander by himself into many countries, and at times when, by talent or by terrorism, he had netted gold enough to play the fool to his fancy, he had gone to some strange city, where credulity and luxury prevailed, and there had lived like a prince, as his own phrase ran, and gamed and intrigued, and feasted, and roystered right royally whilst his gains lasted.

Those spent, he would always return awhile, and lead the common, roving, thieving life of his friends and brethren, till the fit of ambition or the run of luck were again on him. Then his people would afresh lose sight of him to light on him, velvet-clad, and wine-bibbing, in some painter's den in some foreign town, or welcome him ragged, famished, and footweary, on their own sunburnt sierras.

And the mystery of his ways endeared him to them; and they made him welcome whenever he returned, and never quarreled with him for his faithlessness; but if there were anything wilder or wickeder, bolder or keener, on hand than was usual, his tribe would always say—"Let Taric lead."

One day their camp was made in a gorge under the great shadows of the Picos da Europa, a place that they loved much, and settled in often, finding the chestnut woods and the cliff caverns fair for shelter, the heather abounding in grouse, and the pools full of trout, fair for feeding. That day Taric returned from a year-long absence, suddenly standing, dark and mighty, between them and the light, as they lay around their soup-kettle, awaiting their evening meal.

"There is a woman in labor, a league back; by the great cork-tree, against the bridge," he said to them. "Go to her some of you."

And, with a look to the women which singled out two for the errand, he stretched himself in the warmth of the fire, and helped himself to the soup, and lay quiet, vouchsafing them never a word, but playing meaningly with the knife handle thrust into his shirt; for he saw that some of the men were about to oppose his share of a common meal which he had not earned by a common right.

It was Taric—a name of some terror came to their fierce souls.

Taric, the strongest and fleetest and most well favored of them all; Taric, who had slain the bull that all the matadors had failed to daunt; Taric, who had torn up the young elm, when they needed a bridge over a flood, as easily as a child plucks up a reed; Taric, who had stopped the fiercest contrabandista in all those parts, and cut the man's throat with no more ado than a butcher slits a lamb's.

So they were silent, and let him take his portion of the fire and of the broth, and of the thin red wine.

Meanwhile the two gypsies, Quità and Zarâ, went on their quest, and found things as he had said.

Under the great cork-tree, where the grass was long and damp, and the wood grew thickly, and an old rude bridge of unhewn blocks of rock spanned, with one arch, the river as it rushed downward from its limestone bed aloft, they found a woman just dead and a child just born.

Quità looked the woman all over hastily, to see if, by any chance, any gold or jewels might be on her; there were none. There was only an ivory cross on her chest, which Quità drew off and hid. Quità covered her with a few boughs and left her.

Zarâ wrapped the child in a bit of her woolen skirt, and held it warm in her breast, and hastened to the camp with it.

"She is dead, Taric," said Quità, meaning the woman she had left.

He nodded his handsome head.

"This is yours, Taric?" said Zarâ, meaning the child she held.

He nodded again, and drank another drop of wine, and stretched himself.

"What shall we do with her?" asked Quità.

"Let her lie there," he answered her.

"What shall we do with it?" asked Zarâ.

He laughed, and drew his knife against his own brown throat in a significant gesture.

Zarâ said no word to him, but she went away with the child under some branches, on which was hung a tattered piece of awning, orange striped, that marked her own especial resting-place.

Out of the group about the fire, one man, rising, advanced, and looked Taric full in the eyes.

"Has the woman died by foul means?"

Taric, who never let any living soul molest or menace him, answered him without offense, and with a savage candor,—

"No—that I swear. I used no foul play against her. Go look at her if you like. I loved her well enough while she lived. But what does that matter? She is dead. So best. Women are as many as the mulberries."

"You loved her, and you will let the wolves eat her body?"

Taric laughed.

"There are no wolves in Liebana. Go and bury her if you choose, Phratos."

"I will," the other answered him; and he took his way to the cork-tree by the bridge.

The man who spoke was called Phratos.

He was not like his tribe in anything: except in a mutual love for a life that wandered always, and was to no man responsible, and needed no roof-tree, and wanted no settled habitation, but preferred to dwell wild with the roe and the cony, and to be hungry and unclad, rather than to eat the good things of the earth in submission and in durance.

He had not their physical perfection: an accident at his birth had made his spine misshapen, and his gait halting. His features would have been grotesque in their ugliness, except for the sweet pathos of the eyes and the gay archness of the mouth.

Among a race noted for its singular beauty of face and form, Phratos alone was deformed and unlovely; and yet both deformity and unloveliness were in a way poetic and uncommon; and in his rough sheepskin garments, knotted to his waist with a leathern thong, and with his thick tangled hair falling down on his shoulders, they were rather the deformity of the brake-haunting faun, the unloveliness of the moon-dancing satyr, than those of a man and a vagrant. With the likeness he had the temper of the old dead gods of the forests and rivers, he loved music, and could make it, in all its innumerable sighs and songs, give a voice to all creatures and things of the world, of the waters and the woodlands; and for many things he was sorrowful continually, and for other things he forever laughed and was glad.

Though he was misshapen, and even, as some said, not altogether straight in his wits, yet his kin honored him.

For he could draw music from the rude strings of his old viol that surpassed their own melodies as far as the shining of the sun on the summits of the Europa surpassed the trembling of the little lamps under the painted roadside Cavaries.

He was only a gypsy; he only played as the fancy moved him, by a bright fountain at a noonday halt, under the ruined arches of a Saracenic temple, before the tawny gleam of a vast dim plain at sunrise; in a cool shadowy court where the vines shut out all light; beneath a balcony at night, when the moonbeams gleamed on some fair unknown face, thrust for a moment from the darkness through the white magnolia flowers. Yet he played in suchwise as makes women weep, and holds children and dogs still to listen, and moves grown men to shade their eyes with their hands, and think of old dead times, when they played and prayed at their mothers' knees.

And his music had so spoken to himself that, although true to his tribe and all their traditions, loving the vagrant life in the open air, and being incapable of pursuing any other, he yet neither stole nor slew, neither tricked nor lied, but found his way vaguely to honesty and candor, and, having found them, clove to them, so that none could turn him; living on such scant gains as were thrown to him for his music from balconies and posada windows and winehouse doors in the hamlets and towns through which he passed, and making a handful of pulse and a slice of melon, a couch of leaves and a draught of water, suffice to him for his few and simple wants.

His people reproached him, indeed, with demeaning their race by taking payment in lieu of making thefts; and they mocked him often, and taunted him, though in a manner they all loved him,—the reckless and blood-stained Taric most, perhaps, of all. But he would never quarrel with them, neither would he give over his strange ways which so incensed them, and with time they saw that Phratos was a gifted fool, who, like other mad simple creatures, had best be left to go on his own way unmolested and without contradiction.

Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
26 июля 2019
Объем:
650 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают