Читать книгу: «Владыки степей», страница 2

Шрифт:

– Я с персами ни о чем договариваться не стану! – резко заявил Фанагор. – Выбирайте себе для этого другого архонта. А о тебе, Деморат, я был лучшего мнения.

– Никто и не собирается с ними договариваться! – поддержал друга возмущенный Харелай. – Мы не были рабами персов и не станем. Давайте голосовать!..

Городской совет почти единогласно поддержал предложения Фанагора, и теперь оставалось добиться одобрения остальных горожан. Помощь синдам приравнивалась к объявлению войны, а такое решение мог принять только сход всех полноправных граждан. Его назначили на вечер после завершения торговли на агоре.

– Килон, проследи, чтобы там не было посторонних, и подготовь все для голосования, – распорядился архонт после окончания собрания. – А вас, друзья, я прошу задержаться, нам надо еще кое-что обсудить.

Последние слова Фанагора относились к стратегу39 Нестору и наварху Харелаю – его друзьям и ближайшим помощникам. Вместе с ними он приплыл сюда, чтобы подобрать место для будущего города, а потом они вместе заботились о его благополучии и процветании. И сейчас именно с ними он хотел еще раз обсудить столь важное для общины решение.

– …Конечно, если дандариям и синдам не удастся остановить персов, мы окажемся в трудном положении, – размышлял вслух Нестор, одобрив в целом принятое решение. – Поэтому нам нужно заранее подумать об организации обороны низовий Гипаниса, и в первую очередь по протоке в Понтийское озеро40.

– Местами она очень узкая и к тому же слишком длинная, – возразил Харелай. – Для ее обороны потребуется много людей и конный отряд для быстрой переброски при возникновении опасности прорыва.

– Значит, кроме архонтов соседних городов, с которыми я собираюсь встретиться, нам стоит переговорить с синдскими дварами, – подытожил Фанагор. – Эти переговоры Нестор возьми на себя, как и организацию обороны по Понтийской протоке. Килона утвердим на сегодняшнем сходе таксиархом41 и поручим укрепление города, а тебя, Харилай, как наварха, я попрошу заняться снаряжением речной флотилии.

Строительство речных судов была идея Харелая, как и общинная монополия на торговлю зерном, благодаря чему теперь городская казна ежегодно получала больше двадцати тысяч драхм чистой прибыли. Примерно столько же поступало в казну и от общинных хозяйств, созданных стараниями и настойчивостью самого Фанагора.

– Да, завтра с утра мне понадобятся три лодки для доставки писем архонтам Гермонассы, Патрия и Киммерийского городка, – вспомнил архонт, прощаясь с друзьями. – И еще, Харелай. попроси кого-нибудь из кормчих подобрать место под лагерь для беженцев. Нам сейчас надо быть готовыми к любому развитию событий.

– Лучше я сам этим займусь, – пообещал тот. – У меня как раз есть на примете подходящий островок.

– Тогда возьми с собой ситоарха42 Дионисия, я ему хочу поручить строительство лагеря для беженцев.

Глава четвертая

В то утро Ариант проснулся позже обычного и еще долго лежал, размышляя, как встретит его брат матери Плин: «…Может, на самом деле не горячиться и дождаться весны. Купец говорил, что еще никто из греков не поднимался в верховья Сигриса даже летом. Значит, придется туда добираться самим. А лошади?.. И как поведет себя царь савроматов, будучи дядей Иданфирса?..»

Последние дни эти вопросы не давали ему покоя, преследуя даже во сне. И ответов на них скифский царевич не находил. Как и на главный вопрос – захочет ли дядя ему помочь?

Еще в детстве Ариант слышал, как его прапрадед Спаргапит,43 поссорившись со старшим братом Прототием, ушел за Танаис и поселился в землях будинов44. А позже, объединившись с гелонами, он изгнал владевших побережьем Понта и Меотиды агафирсов,45 и с того времени оба племени всегда поддерживали друг друга. Конечно, бывали и разногласия, но никогда еще на протяжении уже пяти поколений они не враждовали.

«Нет!.. Без поддержки меня дварами сколов46 дядя не отважится на открытое выступление», – подумал юноша, вставая с набитого сеном матраса.

Управляющий общинным хозяйством Самий, как и Килон, с опаской отнесся к свалившимся на его голову варварам и разместил их в пустующей овчарне по соседству с усадьбой, не поскупившись на покрывала, одеяла и подушки. Только для скифского царевича он сделал исключение, поселив его отдельно в стоящей рядом с овчарней сторожке.

– Как спалось? – поинтересовался у выходившего из сторожки Арианта начальник его охраны Прот с кувшином воды в руках и полотенцем на плече. – Умываться будешь?..

Сколько себя помнил Ариант, этот пожилой с сединою на висках воин всегда был рядом, постоянно заботясь и оберегая его. Именно он в тот вечер, после похорон отца, настоял, чтобы царевич не ночевал в своем шатре, и позже, когда они бежали, взялся задержать преследователей.

– А как тебе тогда удалось найти нас в плавнях? – спросил неожиданно, умываясь, Ариант.

– Как, как! Следы в степи, примятый камыш и ближайший островок. Огорчил ты меня. Выходит, плохо я тебя учил уходить в степи от погони.

– Не расстраивайся, мы все же от них ушли. Правда, не совсем туда, куда хотели… Как думаешь, стоит нам сейчас плыть на Танаис или лучше дождаться весны?

– Весной степями пробираться сподручнее. Но захотят ли здешние греки кормить нас всю зиму, а потом еще бесплатно отвозить на Танаис. Все они торгаши, пекущиеся лишь о выгоде. Может, лучше на них не надеяться, купить лошадей и под видом торговцев пробираться на север?

– Я уже думал об этом, но управляющий говорил, что в землях траспиев сейчас не спокойно. Да и вряд ли моей золотой гривны и браслетов хватит на покупку лошадей и товаров.

Отсутствие средств было еще одной головной болью Арианта. Даже если они попадут на Танаис, им будет нужно там покупать лошадей. А как это сделать, не привлекая внимания, он не знал. Можно, конечно, коней украсть, но это было чревато другого рода осложнениями.

– Значит, остается только надеяться, что местный архонт сдержит свое обещание, – заметил задумчиво Прот. – Иди поешь.

Поздоровавшись с юношами, сидевшими под навесом, за столом, заставленным мисками с фруктами и кувшинами с вином, царевич выбрал кисть винограда и отломил кусок лепешки.

– Чего ты такой кислый? Может, и тебя Латона отшила, как Тимна, – пошутил Ликас, весело улыбнувшись. – А то мы с ним на это поспорили, и, похоже, я проиграл.

Эти двое молодых людей были дварами сколов и могли себе позволить подобные вольности. Особенно после того, как бежали вместе с царевичем, в отличие от многих других его приятелей.

Арианту вспомнилось, как, натолкнувшись на большой отряд всадников, они готовились к бою и как тогда Тимн и Ликас подъехали и встали рядом с ним. К счастью, это оказались авхаты,47 возвращавшиеся с похорон царя Савлия. Как переселенцы, они не участвовали в выборах, и им было все равно, кто станет новым царем у паралатов48.

Тогда царевичу подумалось, что это судьба. Пробраться в земли гелонов шансов у него было мало, и он решил заручиться поддержкой предводителя повстречавшихся авхатских дваров. Алдар сигнахов49 Армис согласился не только выступить на стороне царевича, но и убедить Таксакиса сделать то же самое.

Отец Арианта поселил беглецов с Краукасиса на спорных с агафирсами землях. Причем тем пришлось потеснить не только кровных врагов паралатов – агафирсов, но и меланхленов50. Захват переселенцами их земель очень не понравился соседям, и там не прекращались стычки. Потери несли все стороны, но чувствительнее они были для беженцев с Краукасиса.

Однако, несмотря на заверения алдара сигнахов, возглавлявший беженцев с Краукасиса Таксакис неожиданно отказался даже встречаться с Ариантом, и беглецам пришлось искать убежище у греков, сначала в Ольвии, а потом в Борисфениде.

Воспоминания скифского царевича прервало неожиданное появление Килона.

– Архонт хочет тебя видеть, – поздоровавшись с Ариантом, сообщил начальник городской стражи. – Моя колесница в твоем распоряжении.

После знакомства с Фанагором царевич встречался с ним только один раз. Архонт сам приехал поинтересоваться, как разместили его гостей, но на свой главный вопрос Ариант тогда так и не получил ответа. Он только понял, что все зависит от того, в каком состоянии и, главное, когда вернутся суда из Синопы.

Из расспросов дорогой Килона скифский царевич узнал, что общинные суда еще не возвратились. А вот зачем тогда его пригласил архонт, он так и не выяснил. То ли начальник городской стражи этого не знал, то ли просто не захотел говорить.

Фанагор встретил царевича радушно, пригласив позавтракать с ним.

– Спасибо! Я только что поел, – отказался Ариант, с любопытством осматривая внутренний дворик дома архонта, куда его привел Килон.

– Ну, тогда хотя бы немного вина, – предложил Фанагор, приглашая гостя за стоящий в тени, под навесом из виноградных лоз, столик. – Не обижай старика отказом. А то я и так чувствую себя виноватым, потому что в ближайшее время я не смогу тебе ничем помочь. Вчера стало известно, что персидский сатрап Солсис намеревается покорить не только синдов, но и наши города. В такой обстановке я не могу, просто не имею права отправлять куда-то суда, когда они вернутся из Синопы.

– И что нам делать? – растерянно спросил юноша.

– Не знаю. Но жить вы можете здесь сколько захотите, вот только безопасности теперь я вам гарантировать не могу. А хочешь – переправлю вас на тот берег, в Нимфей или Пантикапей, оттуда тоже плавают на Танаис.

– Только весной или летом, – заметил расстроенный Ариант, прежде всего подумав, на что они будут там жить.

– Есть и другое предложение, – после короткой паузы продолжил архонт. – Мы решили создать конный отряд, и я предлагаю тебе его возглавить. Как гиппарх – начальник конницы – ты будешь получать по шесть оболов в день, а твои люди по три. Сколько времени продлится война, не знаю, но когда она закончится, одно из наших судов доставит вас на Сигрис. Это я обещаю твердо.

– Но у меня всего шестнадцать человек, – напомнил юноша. – К тому же нам нужны лошади, оружие, снаряжение.

– Все будет, и люди тоже. Так что подумай над моим предложением, посоветуйся, а завтра я жду тебя с ответом. И запомни, независимо от принятого решения вы останетесь моими гостями.

После таких слов у Фанагора были все основания считать, что Ариант согласится возглавить их конницу. А значит, если Нестору удастся договориться с местными дварами, все они окажутся под началом скифского царевича. Архонт прекрасно сознавал, что даже рядовые синды не согласятся, чтобы ими командовал какой-то эллин.

– Приехал Диодор и ждет тебя в булевтерии, – доложил домоправитель Пасикл, и Фанагор попрощался с юным скифом.

Сейчас ему предстояло более сложное дело – убедить архонтов соседних городов объединиться. Сделать это было непросто из-за постоянных разногласий между общинами, к тому же Гермонассу основали эолийцы, которые и так всегда недолюбливали ионийцев.

Поэтому старик и поспешил в булевтерий, надеясь вначале переговорить наедине с архонтом Патрия Диодором. Но когда он туда пришел, то застал там и архонта Гермонассы Мелонипа. К тому же им обоим уже было известно о просьбе синдского царя, так что Фанагору оставалось только рассказать подробности.

– …Но это не главное, – подытожил он. – По моим сведениям, персидский сатрап Солсис не остановится на покорении синдов. Над нами тоже нависла угроза порабощения, именно ее я пригласил вас обсудить.

– И что ты предлагаешь? – удивленно поинтересовался Мелонип.

– Объединиться. У меня есть сомнения, что дандариям и синдам удастся остановить персов. Поэтому я предлагаю организовать совместную оборону Понтийской протоки и низовий Гипаниса.

– У синдов отбится от персов не получится, а мы их, конечно, одолеем, – съязвил архонт Гермонассы. – А не лучше ли просто с ними договориться? Мы платим синдам, теперь станем платить другим варварам. Какая разница?

– Разница в том, что персы захотят в два-три раза больше денег и потребуют еще выполнять другие повинности.

– Это у них обычное дело, – поддержал Фанагора Диодор, живший одно время в Милете. – С каждого человека они брали по шесть драхм, за исключением малолетних детей. А еще подати сатрапу, строительство дорог, военная служба – всего и не упомнишь.

– Поэтому мы решили оказать помощь синдам, а если у них не получится задержать персов, организовать оборону Понтийской протоки. Надеюсь, в этом нам помогут местные двары, переговоры с которыми ведет сейчас Нестор. Сам Иката, как мы узнали, в случае поражения собирается отходить в горы и на побережье в земли торетов51.

– Слышал, он обещал оплатить нашу помощь, – полюбопытствовал Диодор. – И сколько?

– По тысяче аур земли в месяц за лодку с двадцатью воинами. Но мы будем требовать в два раза больше, по сто аур за каждого выставленного нами война. Так что, если захотите, присоединяйтесь к нашим судам.

– А я вот слушаю и никак не могу понять, зачем ты меня сюда пригласил, – неожиданно спросил Мелонип, с трудом скрывая свое раздражение за отведенную ему роль статиста. – Оказывается, все уже решено, и мы должны только поблагодарить Фанагора за заботу о нас, слабоумных.

– Не понял? – удивился Фанагор, вопросительно посмотрев на архонта Гермонассы.

– А чего тут непонятного! Вы приняли решение помочь синдам и собираетесь организовать оборону низовий Гипаниса. Но мы-то тут при чем. Я не вижу предмета для обсуждения, мы можем только присоединиться к вашим решениям или нет.

– Ну и что из того. Да, приняли решение, но это совсем не означает, что мы его не изменим, если ты предложишь что-нибудь лучше.

– Я уже говорил, прежде надо попробовать договориться с персами, а если не получится…

– Договариваться с персами я не буду, – перебил его грубо Фанагор, не дослушав. – Если хочешь, можешь сам пробовать.

– Ну, тогда мне здесь нечего делать! – заявил обиженный Мелонип. – А о твоих и царя Икаты предложениях я сообщу городскому совету.

После ухода архонта Гермонассы Диодор стал расспрашивать хозяина о подробностях договора с синдами. Его явно заинтересовало предложение варваров оплатить военную помощь землей. Значит, у Фанагора оставалась надежда убедить присоединиться к ним и архонта Киммерия.

– Составь и на Патрий договор с Икатой, – попросил Диодор, прощаясь. – Думаю, мне удастся убедить совет его одобрить. Но выставить мы сможем только четыре судна, еще человек двадцать я пришлю в конный отряд.

– Это уже кое-что, – обрадовался Фанагор. – Кстати, ты не будешь возражать, если объединенной речной флотилией станет командовать Харелай?

– У кого больше судов, тот и назначает наварха, – согласился Диодор. – Вполне справедливо.

Глава пятая

Уже совсем стемнело, когда Мелонип добрался до Гермонассы. За всю дорогу он так и не смог успокоиться от душившей его злости на Фанагора и сознания своего бессилия что-либо изменить. Ведь разгромив синдов, персы не станут разбираться, кто из греков им помогал, ионийцы или эолийцы.

Можно, конечно, на время укрыться на другом берегу пролива, но у архонта рядом с городом была усадьба с прекрасным садом и виноградниками, а там же мастерские – гончарная и скорняжная, в которые он вложил все средства. А рабы – их с семьями насчитывало почти два десятка. Куда их денешь?

Самым разумным, как он и предлагал Фанагору, было бы заранее договориться с варварами. Значит, теперь ему самому придется кого-то к ним посылать. Но прежде такое решение должен утвердить городской совет, и лучше, чтобы оно исходило не от него – Мелонипа.

– Ну что копаетесь как сонные мухи! – прикрикнул он на стражников, долго открывавших городские ворота. – Распустил вас Титарм…

В тот момент архонту подумалось, что именно его двоюродному брату Титарму можно поручить высказать на совете мысль о переговорах с персами, если ее не озвучит кто-нибудь другой. А вот кого послать?

Найти ответ на этот вопрос помогла жена, после того как в постели он рассказал ей, какая угроза над всеми ими нависла.

– Поручи Архенакту, он торгует на Гипанисе и знает язык варваров, – предложила она.

Мелонип и сам подумывал об Архенакте, но после того, как стратегом стал двоюродный брат архонта, а не строптивый купец, отношения у них испортились.

Дело в том, что дед Архенакта переселился сюда вместе с Семандром – первым архонтом города – и всю жизнь занимал должность стратега. Затем ее унаследовал его сын, поэтому, естественно, внук обиделся, когда после смерти отца стратегом стал не он.

– Ну и что как обиделся, – возразила на сомнения Мелонипа супруга. – Ведь его семья тоже в опасности.

– Семью недолго и вывезти. Я слышал, Архенакт уже давно размышляет о переселении в Пантикапей.

– Но пока он живет здесь, ты, как архонт, можешь ему просто приказать.

Уже засыпая, Мелонип подумал, что лучшей кандидатуры ему все равно не найти, но вначале надо добиться, чтобы городской совет принял правильное решение. Для этого на следующий день он, как мог, сгустил краски, рассказывая, что их ждет, если они решат выступить против персов в союзе с синдами и дандариями.

– …Фанагор в крайнем случае отсидится за протокой на острове, а мы такой возможности не имеем.

На лицах собравшихся греков появились явный испуг и растерянность. Особенно после того, как архонт поинтересовался у собравшихся членов городского совета, что делать.

– Город совсем не готов к обороне, – первым нарушил затянувшееся молчание двоюродный брат архонта стратег Титарм. – Стены и воротная башня нуждаются в основательном ремонте. Надобны дротики, стрелы, камни для пращей, с имеющимися запасами мы не продержимся и дня.

– Тогда, может, стоит помочь синдам, – неожиданно предложил кузнец Асандр. – Тем более что они обещают расплатиться землей…

– Обещать можно что угодно, – перебил его купец Евмен. – Я уже третий год жду от Икаты наказания грабителей и возвращения моих товаров. А мы ведь платим по тридцать мин ежегодно за нашу безопасность.

– Можно временно переселиться на другой берег Боспора, – как бы рассуждая вслух, произнес кто-то из заднего ряда.

– С тремя монерами52 и триаконтерой Архенакта это будет непросто сделать, – заметил Мелонип.

– Какое еще переселение! – возмутился Евмен, тоже владелец большого поместья и прекрасного дома за городом. – Кто нас ждет на том берегу. Надо немедленно приступить к ремонту городских стен и отправить кого-то на переговоры с персами.

После его слов большинство собравшихся вопросительно посмотрело на архонта.

– Я согласен с Евменом. Если варвары увидят, что им ничего не стоит взять город, условия для нас могут быть жестче. А для поездки к варварам нужен смелый, надежный и ловкий человек, который возьмет на себя переговоры. Еще нужны деньги на подарки, но налоги собираются плохо.

– Деньги найдем, в крайнем случае скинемся, – предложил тот же Евмен. – Главное, чтобы они не были выброшены на ветер.

– Ну, этого обещать не могу, переговоры с варварами всегда дело рискованное и опасное, – поспешил заявить архонт. – А кого пошлем?

Так как все молчали, Мелонип посмотрел на двоюродного брата Титарма, после чего тот сразу назвал имя Архенакта. Объяснив свое предложение тем, что купец торгует на Гипанисе, знает язык варваров и те места.

– Слишком вызывающе он себя ведет, – заметил Евмен. – Даже отказался войти в городской совет. Да и согласится ли еще Архенакт?

– Это уже моя забота, – заверил всех собравшихся архонт. – К тому же мы поручим ему только предварительные переговоры. Хотя, если у кого-то есть другие предложения, давайте обсудим.

Как он предвидел, других кандидатур не назвали, и архонт попросил утвердить Архенакта послом к варварам и одобрить запрет судам покидать пристань без разрешения городского совета. После чего они начали обсуждать ремонт городских стен и кому за какой участок работ отвечать.

Когда заседание совета закончилось, у выхода из булевтерия Мелонипа уже поджидал Архенакт. Как и рассчитывал архонт, после появления на его триаконтере городских стражников купец обязательно захочет с ним встретиться.

– Что за дела?! По какому праву твои стражники распоряжаются на моем судне? – с трудом скрывая возмущение, зло спросил купец.

– Не мои, а городские, и действуют они по решению совета. В связи с персидской угрозой мы вынуждены запретить судам покидать гавань.

– Какая еще угроза?! Сначала персам надо разобраться с дандариями и синдами. В позапрошлом году, как ты помнишь, им это так и не удалось сделать.

– Надеюсь, и ты помнишь, что тогда городской совет тоже принял такое решение заранее. Мы не имеем права рисковать.

– Но мне надо всего пару дней, чтобы отвезти товары в Пантикапей. Я уже договорился там с людьми и не могу их подвести.

– Хорошо, я готов пойти на встречу, если и ты согласишься помочь городу. Мы решили попытаться заранее обезопасить себя от нападения варваров. Так вот совет поручает тебе переговоры с персами.

– Почему мне? Я ведь даже не член городского совета.

– Дело поправимое, было бы твое желание. Только на переговорах с варварами это вряд ли поможет. Главное что ты знаешь их язык и бывал в землях траспиев. На Понтийском озере у вас с братом есть лодка, загрузишь ее всем необходимым и поплывешь вверх по Гипанису. Все расходы оплатит городская казна.

– В таком деле можно запросто лишиться головы, – заметил купец, задумавшись. – Какая-то неравноценная получается сделка.

– Почет и уважение общины тоже чего-то стоят. Могу к ним добавить должность наварха, но только после успешных переговоров.

Архенакт хотел было попросить разрешения вывезти семью в Пантикапей. Но в последний момент передумал, сообразив, что Мелонип вряд ли на это согласится. Учитывая их отношения, семья купца для архонта была гарантией, что тот сделает все возможное, чтобы договориться с персами.

– Ладно, я выполню поручение городского совета. Но завтра мое судно должно отплыть в Пантикапей.

Однако Архенакта еще долго не покидало ощущение, что он продешевил. Ведь купцы Гермонассы уже давно отказались торговать по Гипанису, не выдержав конкуренции с собратьями из Фанагории и Патрия. С другой стороны, он и так считал себя уважаемым в городе человеком, а должность наварха, хотя и почетная, его мало привлекала.

Торговлей на Гипанисе и Понтийском озере в последние годы занимался его младший брат Феокид, с которым купец решил посоветоваться, зайдя к матери, где тот жил. Сам же Архенакт, когда еще был жив отец, отделился от родителей, как только женился.

– Наша монера в порядке, – сообщил Феокид, когда старший брат рассказал ему о поручении городского совета. – Только сомневаюсь, что синды пропустят тебя в верховья Гипаниса. Могут даже товар и лодку отобрать.

– Мелонип обещал оплатить все убытки.

– И ты ему веришь?

– Что, я похож на идиота? Но у нас нет выбора, все оливковое масло и вино здесь не продать. К тому же надо вывезти в Пантикапей большую часть серебра. Передашь его на хранение Герпию и переговори с мужем нашей сестры о покупке там дома.

– Ты собираешься переселиться в Пантикапей?

– Пока не знаю. Но наши семьи надо отсюда увозить. Как-то не верится мне, что этот жирный боров архонт при его трусости и жадности сможет обезопасить город. Даже если мне удастся договориться с персами.

– Тогда давай я сразу заберу их с собой.

– Так Мелонип их и выпустит. Они сейчас нужны этому подлецу, как гарантия моей заинтересованности в успехе переговоров с варварами. Поэтому я даже не стал его просить. Мы сделаем по-другому. Пусть Герпий наймет лодку и приплывет за ними уже после твоего возвращения из Пантикапея. Но не сюда, а, скажем, к Корокондаме53.

– Мне кажется, ты переоцениваешь предусмотрительность этого недоумка.

– Хорошо, можешь попробовать завтра взять с собой мать и хотя бы наших старших детей. Скажешь, она решила навестить дочь, а внуки ее сопровождают.

Архенакт оказался прав, только после того, как их мать и дети сошли на берег, Мелонип разрешил триаконтере покинуть гавань.

Глава шестая

– Староват я для таких поездок, – пожаловался Нестор, усаживаясь на скамейку напротив Фанагора. – За день туда и обратно да еще переговоры с этими упрямыми варварами. В общем, Иката согласился на сто аур земли в месяц за каждого выставленного нами воина, но отказался подписывать договоры, пока обещанные суда не появятся на Гипанисе.

– Ну, это решаемо, – облегченно вздохнул архонт. – Харелай обещал сегодня закончить подготовку судов, и завтра они смогут отплыть. А как царь отнесся к передаче под наше управление всего острова?

– Сначала покривился, но, когда я ему сообщил, что мы еще готовим сотню конных воинов, обещал, что вся получаемая нами земля будет выделена на острове.

– А как с Понтийской протокой?

– Харелай оказался прав – местами там можно перейти, не замочив колен. И все же я буду настаивать на ее обороне. Если удастся собрать достаточно сил, задержать врага пусть даже на какое-то время на ней можно. Со мной согласился Гатах, пообещав поговорить с соседями. Хотя, чтобы подстраховаться, нам следует укреплять переправу на южной протоке.

– Туда уже отправлены люди, так что не беспокойся, отдыхай, а завтра Харелай кого-нибудь за тобой пришлет. Тебе придется еще раз съездить к царю и вернуться со скрепленными его печатью договорами.

Организовать оборону Змеиного острова, с которого можно было контролировать переправу через южную протоку, архонт поручил Килону. Зять, утвержденный таксиархом, также занимался ремонтом городских стен. Хотя особой надежды на сделанные из бревен и сырцового кирпича стены не было, их решили тоже отремонтировать.

Окруженные не особенно воинственными варварами, греческие переселенцы не стали возводить вокруг города дорогостоящих каменных стен, ограничившись лишь акрополем и приворотными укреплениями. О чем сейчас очень сожалел Фанагор, проклиная себя в душе за желание сэкономить.

«…Значит, надо сделать все возможное, чтобы остановить варваров как можно дальше от города», – подумалось ему.

Об этом он напомнил Нестору и Харелаю, прощаясь с друзьями на причале в речном поселке. Те, разделяя его опасения, понимали, как, впрочем, и сам Фанагор, что сейчас от них зависит немногое. Даже надежно перекрыть низовья Гипаниса с двенадцатью монерами было непростым делом.

Монерами назывались беспалубные суда от двадцати до тридцати локтей в длину, с различным количеством гребцов. Сейчас их число было максимальным – от двенадцати до шестнадцати, к тому же на каждой монере находилось от четырех до шести воинов-лучников.

Покинув речной поселок, флотилия направилась в дальний угол Меотского озера54, где в него впадал самый полноводный рукав Гипаниса, который эллинам и предстояло охранять. Харелай решил лично осмотреть места возможных переправ и все известные броды, что задержало греков. Только на третий день они подплыли к военному лагерю царя синдов.

Лагерь варваров раскинулся на левом берегу Гипаниса, в том месте, где река ближе всего подходила к отрогам гор. Именно здесь Иката предлагал царю дандариев Алику совместно встретить врага, и именно сюда он отступил, узнав о вторжении в синдские земли большого конного отряда персов.

– А я ведь предупреждал дандариев, что персы могут обойти их через наши земли, – пожаловался Иката приехавшим грекам. – И что я мог сделать против десяти тысяч, после того как отправил три тысячи воинов на помощь дандариям?!..

– Значит, персы уже переправились через Гипанис и ударили в тыл нашим союзникам, – уточнил Нестор. – А что сейчас там происходит?

– Не знаю. Я послал воинов выяснить, но пока никто из них не вернулся.

Стратег многозначительно посмотрел на наварха Харелая и напомнил царю синдов о неподписанных договорах. Иката не стал, как в прошлый раз упираться и тут же подписал привезенные греками договоры, приложив к ним свою печать.

– Надеюсь, теперь за безопасность низовий Гипаниса я могу быть спокоен? – поинтересовался синдский царь, передавая Нестору договоры.

– Мы сделаем все возможное, чтобы персы там не переправились, – пообещал Харелай.

– Но только то, что в наших силах, – добавил он, когда они с Нестором вышли из царского шатра. – Если я правильно понял варвара и твой взгляд, нам следует готовиться к худшему.

– Похоже, так. Если персы расправятся с дандариями, одним синдам против них не устоять, – подтвердил греческий стратег. – Поэтому отплывай, а я пойду, разыщу Гепаха. Надо быстрее решать вопрос о совместной обороне протоки.

Греки договорились, что ставка наварха будет находиться на Гипанисе рядом с тем местом, где начиналась Понтийская протока. После чего друзья распрощались, и Нестор отправился на поиски Гепаха. Но встретился он с ним только вечером, когда в синдском лагере уже стало известно о поражение дандариев.

– Говорят, Алик погиб, – сообщил греческому стратегу синдский двар только что вернувшийся из разведки. – Пойдем к Икате. У него сейчас как раз приехавший Пирас – дядя Алика.

В царском шатре было душно и тесно. Там собрались все синдские двары и с тревожными лицами слушали рассказ Пираса о сражении с персами.

– …Когда стало ясно, что через час с нами будет покончено, я собрал, кого смог, решив пробиваться к Гипанису. Персы не ожидали такой наглости, и нам удалось пробиться к реке. Моего племянника похоронили уже на вашем берегу.

Двар дандариев закончил рассказ, и в шатре воцарилась напряженная тишина. Перспектива неизбежного поражения подействовала на синдских дваров удручающе. Все прекрасно понимали, что после столь активной поддержки дандариев замириться с персами уже не получится.

– А что с нашими воинами? – поинтересовался Иката, первым нарушив тягостное молчание.

– Со мной переправилось около сотни человек, что с остальными – не знаю.

Синдский царь хотел расспросить подробнее, но не успел. В шатер вбежал запыхавшийся воин с известием о многотысячном отряде персов, переправляющемся через Гипанис.

– Выступаем немедленно! Мы должны не пропустить их на этот берег…

Иката уже садился на коня, когда ему доложили, что это переправляются не персы, а беженцы дандариев, в основном старики, женщины и дети. Но синдский царь не стал отменять выступление, решив проверить, сколько времени потребуется воинам на сборы. И был крайне недоволен, когда лишь через час последний отряд покинул лагерь. За что он, гневно не подбирая выражений, отчитал дваров, когда те опять собрались в его шатре.

– …Так дело не пойдет! Если мы хотим выжить, то должны все делать проворнее. Наши заставы на берегу Гипаниса малочисленны, они и полчаса не продержатся.

– А сколько мы сможем так удерживать персов? – поинтересовался один из дваров. – Не лучше ли сразу отойти в горы, где укрылись наши семьи?

– Чтобы подвергнуть их раньше времени опасности? – спросил раздраженно царь. – Или ты думаешь, нам дадут там спокойно отсидеться? Не надейтесь! Поэтому мы должны как можно дольше удерживать персов на том берегу и отойти в горы только после того, как они переправятся.

39.Стратег – командующий войском города – полиса.
40.Понтийское озеро – Кизилташский лиман.
41.Таксиарх – командующий отдельным отрядом или полком.
42.Ситоарх – заведовал хлебными запасами.
43.Спаргапит – основатель царской династии причерноморских скифов, его отец Спарг, или по-славянски Сварг – Сварог.
44.Будины – коренное население лесостепного Причерноморья, предки славян.
45.Агафирсы – можно перевести как «великие» или «сильные фирсы» (фарсаги), позже их называли даками.
46.Сколы – составляли большинство сторонников Спаргапита, ушедших с ним за Танаис.
47.Авхаты – так называли переселенцев, потому что большую их часть составляли именно авхаты. Причем после ухода с Северного Кавказа авхаты как единое племя перестало там существовать.
48.Паралаты – прибрежные (ср.: паралиями называли жителей побережья в Афинском полисе).
49.Сигнахи – беглецы из Закавказья, в Центральной Европе их называли сигиннами.
50.Меланхлены – названы так из-за своей черной одежды, были вытеснены из степей паралатами.
51.Тореты – подвластные синдам жители морского побережья.
52.Монера – греческое беспалубное судно.
53.Корокондама – селение на мысе у входа в Таманский залив, тогда называвшийся Корокондамским.
54.Меотское озеро – современный Ахтанизовский лиман.
299 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
03 августа 2023
Дата написания:
2023
Объем:
291 стр. 2 иллюстрации
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
167