Читать книгу: «Лето, солнце, море, или Второе лето четверых из МГУ», страница 7

Шрифт:

Прошло немало времени с тех пор…

Прошло немало времени с тех пор, как появились люди.

Нет этого у нас начала, не знаем мы, что будет.

Лишь вера остаётся человеку – нам.

Мы во Вселенной – на Земле. Хвала словам!

И человеку задан был вопрос.

Вопрос не прост:

«Есть у человека или нет

Права на этот мир, что Солнцем освещён, согрет?»

О, человеческая мысль,

Насколько ты достойна поклоненья?

Есть у человека или нет?

Ты разреши мои сомненья.

Есть у человека или нет

Права на Землю эту?

Есть у человека или нет?

Как нам узнать об этом?

Да, у человека есть ответ на это!

Мы во Вселенной не одни – должна быть помощь для

ответа.

Но лишь на помощь нам рассчитывать не надо,

А развивать своё – в развитии награда.

А пока лишь вера остаётся человеку – нам.

Да, хозяева в своей мы части на Земле. Хвала словам!

Автор


Об авторе



Автор родился в Советском Союзе в Молдавии в 1956 году. В

Молдавской ССР прожил до 1978 года. В 1973 году окончил

среднюю школу и в 1978 году окончил Кишинёвский

политехнический институт (факультет «Промышленное и

гражданское строительство»). После окончания вуза служил

в качестве офицера Советской армии в Ленинграде до 1989

года и уволился в запас.

В городе на Неве прожил с 1978 года до 1992 года, после чего

вернулся в Молдову, где и проживает в настоящее время.

Был один раз женат, разведён.

Стихи начал сочинять примерно в 1990 году, в Ленинграде.

Тогда ещё в Ленинграде некоторые свои стихи отнёс в

редакцию журнала «Аврора», были приняты на рассмотрение,

в итоге не напечатаны – автор отнёсся к этому с пониманием

и приобрёл определённый опыт.

Это его вторая книга (стихи и одна басня). Первая книга

(стихи): «К ста сто и сто ещё – к разнообразию развития поэзии».






1

1.* Примечания
   1 – West (англ.) – запад.
   2 – Six (фр.) – шесть.
   3 – Бербер – представитель группы народов
   с названием берберы – общее название принявших ислам
   в VII веке коренных жителей Северной Африки от западных
   границ Египта (Оазис Сива) на востоке до Атлантического
   океана на западе и от реки Нигер на юге до Средиземного
   моря на севере.
   4 – Создатель главный – французский скульптор
   Этьен Фальконе выполнил больший объем работ.
   Голову статуи лепила ученица скульптора Этьена
   Фальконе – Мари-Анн Колло. Змею по замыслу Фальконе
   вылепил Фёдор Гордеев. Отливка статуи осуществлялась
   под руководством литейных дел мастера Екимова Василия
   Петровича и была закончена в 1778 году. Архитектурно-
   планировочные решения и общее руководство
   осуществлял Юрий Фельтен.
   5 – Демиург – здесь создатель, мастер.
   6 – Гром-камень – название гранитного валуна,
   послужившего для создания пьедестала для конной статуи
   императора Петра I.
   7 – Десница – (от ст.-слав. деснъ «правый») – правая
   рука. В русском языке слово является архаизмом (как
   и слово шуйца – левая рука); используется как
   стилистически маркированное слово (номинально, в
   высоком стиле), а также в некоторых устойчивых
   словосочетаниях или контекстах.
   8 – Коннолахтинский гранит – «Гром-камень» для
   постамента памятника Петру был найден в окрестностях
   деревни Конная Лахта.
   9 – Avec plaisir (фр.) – с удовольствием.
   10 – Victoire (фр.) – победа.
   11 – Гипнос – в древнегреческой мифологии
   бог сна.
   12 – Древняя Эллада (Эллада) – Древняя Греция
   (др.-греч. Ἑλλάς) – общее название территорий
   городов-государств, которые населяли, в основном,
   древнегреческие племена: эолийцы, ахейцы, ионийцы и
   дорийцы.
   13 – Аполлон – в древнегреческой и
   древнеримской мифологиях бог света (отсюда его
   прозвище Феб – «лучезарный», «сияющий»), покровитель
   искусств, предводитель и покровитель муз, предсказатель
   будущего, бог-врачеватель, покровитель переселенцев,
   олицетворение мужской красоты.
   14 – Фаллос – Словарь античности: Фалл (Фаллос) —
   (греч.), мужской половой член и в особенности
   его изображение как символ производительной
   силы и плодородия. Ф. играл важную роль в культе
   Деметры, Гермеса и особенно Диониса.
   15 – Афродита – в древности истолковывалось как
   производное от ἀφρός – «пена», в греческой мифологии —
   богиня красоты и любви, включавшаяся в число двенадцати
   олимпийских богов.
   16 – Эрот (Эрос) – в мифах древних греков бог любви.
   17 – Антерос (др. … Ἀντέρως) – в древнегреческой
   мифологии бог взаимной («ответной») любви, а также бог,
   мстящий тем, кто не отвечает взаимностью на любовь или
   насмехается над теми, кто испытывает чувства.
   18 – Купидон (лат. Cupido – желание), он же Амур – бог
   любви в древнеримской мифологии.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
31 декабря 2021
Дата написания:
2022
Объем:
43 стр. 16 иллюстраций
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают