Читать книгу: «Путь к созвездию Кентавра. Книга вторая», страница 4

Шрифт:

Событие 9. Встреча после боя

Бой закончился к вечеру. Пара сотен недобитых бандитов, спешно погрузившись на лодки, убрались восвояси. Их никто не преследовал.

Этим днём Безнер со своей группой участвовал в деблокировании одной из артбатарей на берегу реки Жизни. Нападавших было много – казалось, что всё пространство рядом с укреплениями батареи усыпано боевиками. Конвертопланы несколько раз прошли на бреющем над полем боя и огнём из бортового оружия расстроили ряды нападавших. При этом два конвертоплана получили повреждения от зенитного огня нападавших.

К этому времени в бой вступили бронетанковые подразделения, подошедшие из пригородов Города Мира. Безнер наблюдал картину боя из кабины конвертоплана. Танки начали успешно продвигаться, однако в какой-то момент несколько танков загорелось от огня противотанковых установок противника. Виктор отметил, что танки идут без поддержки тяжёлой пехоты.

Не мешкая он приказал приземлиться и уже с группой спецназовцев, оснащённых бронированными экзоскелетами, атаковал бандитов, поддержав танкистов.

Стремительная атака группы Безнера ошеломила нападавших, которые в большинстве своём, побросав оружие, ожидали пощады с поднятыми руками. Другая часть бежала к лодкам, оставленным нападавшими на берегу. Виктор насчитал больше полутора десятков лодок, которые ушли в море.

Всё было кончено, когда уже стало совсем темно.

Нати не спала, ожидая Виктора. Она весь день не могла работать, отгоняя тревожные мысли, моля Бога о защите Виктора и его товарищей. Новости в течение дня приходили самые разные. Стало известно, что не только в устье реки Жизни был бой, но и совсем в другой стороне – под местечком Рондо. Уже к вечеру она почувствовала какое-то облегчение, будто опасность миновала.

Нати совершенно забыла про Эльзу, находившуюся в доме и сидевшую безучастно на одном месте продолжительное время. Биокибер приготовила ужин и просто сидела на кухне с полузакрытыми глазами. Нати, поблагодарив за работу, отпустила её «отдыхать».

Поздно ночью после завершения операции конвертопланы доставили бойцов в расположение отряда «ТОРНАДО», и Виктор поехал на дежурной машине домой.

Они обнялись и поцеловались, как будто не виделись вечность. Потом Виктор молча мылся под душем, смывая копоть и грязь боя. Нати вошла в ванную комнату, молча наблюдала, как он моется, а потом обработала его исцарапанные руки и кровоподтёк на лице.

Сели за стол, Виктор молча выпил рюмку водки, а потом сказал с болью в голосе:

– Четверых ребят потеряли. Попали под перекрёстный пулемётный огонь. Ещё несколько ранены.

Помолчали. Виктор не смотрел на Нати, опустив взгляд на свои поцарапанные руки, как бы оценивая, что он сделал не так.

Тягостные секунды молчания нарушила Нати:

– Зачем они напали на нас? Что это было?

Он посмотрел на неё:

– Похоже на разведку боем. Я думаю, они не собирались входить в Город Мира. Они понимали, что это им не по зубам. Но лезли, невзирая на потери. – Он вздохнул, потом добавил: – Им что-то надо было разведать.

– А что разведать, как ты думаешь? – Нати пока не понимала, зачем кому-то пришла идея послать несколько тысяч человек на верную смерть.

– Возможно, систему нашей обороны, а может быть, ещё что-то. – Виктор тоже не понимал, тихо добавил: – На поле боя осталось тысячи три трупов противника. Кому это надо было? С этим предстоит ещё разобраться. Тем более что в плен сдались человек семьсот. Служба безопасности разберётся, что почём.

Они легли спать под утро, когда былое напряжение сменилось вдруг навалившейся усталостью. Словно опасаясь потерять своего героя, Нати прижалась к Виктору, лежавшему на спине. И хотя у него всё ещё саднили вчерашние ушибы, эти прикосновения были несказанно приятны. Она положила голову на его грудь, слушая ровный стук его сердца. С полузакрытыми глазами он нежно водил ладонью по волосам любимой, чувствуя её безумно приятный запах. Они долго лежали, прижавшись друг к другу, пока не почувствовали лёгкое возбуждение.

Виктор стал нежно целовать свою подругу, и она ответила ему тем же. Ласки с лёгким прикосновением губ продолжались ещё некоторое время. Теперь уже Нати лежала на спине, и Виктор, продолжая целовать, нежно дотронулся до её груди, прикрытой атласной ночной рубашкой.

Оторвавшись от поцелуя, Нати поинтересовалась с игривыми нотками в голосе:

– Вить, почему мужчин привлекает небольшая женская грудь?

Виктор, не убирая руки от предмета обсуждения, ответил:

– Я думаю, небольшая упругая грудь – это подарок от предков, может быть даже от амазонок. Ведь они были здоровыми и хорошо сложенными. Ну, и, кроме того, в древности у некоторых народностей был обычай выбирать здоровых девушек по качеству груди.

Нати посмотрела на Виктора заинтересованно:

– Это как понимать?

Виктор, поглаживая плечи Нати, ответил с видом знатока истории:

– Для этого проводили эксперимент, точнее даже испытание. Девушкам предлагали обнажить грудь и бегом спуститься по косогору: у кого из них груди не колыхались на бегу, та считалась наиболее здоровой. Наверно, сейчас у мужчин срабатывает память предков.

Нати с деланым волнением в голосе спросила с улыбкой:

– А что же делать пышногрудым красавицам?

– М-м-м, для них найдутся свои любители, – улыбнулся Виктор. – О вкусах не спорят.

Они опять соприкоснулись губами, и это уже был более горячий поцелуй, чем первый. А потом внезапно произошло то, что до этого с ними не происходило. Разгорелся огонь страсти: ночная одежда слетела с обоих незаметно и молниеносно. Виктор ласкал пахнущие цветами упругие груди Нати. Потом он начал целовать её живот – сладостно манила ложбинка, протянувшаяся от солнечного сплетения до пупка. Он губами дотрагивался до её тела, проводя по ложбинке сверху вниз, и целовал, целовал любимую. Она вздрагивала и прерывисто дышала. Непередаваемое чувство охватило обоих. У неё неимоверно закружилась голова, когда она почувствовала его горячую плоть в себе. Дальше всё произошло, как им показалось, бурно и стремительно, и, когда всё закончилось, оба сели на кровати и с нескрываемым удовлетворением посмотрели друг на друга.

– Ну вот, доигрались! – с наигранным укором, улыбнувшись, сказала Нати. У неё до сих пор кружилась голова от прошедшего возбуждения.

– Да уж, сняли стресс! – выдохнул Виктор и с улыбкой добавил: – А неплохая эта штука – любовь!

Спать оставалось часа два, поэтому они, прижавшись друг к другу и опустив головы на одну подушку, мгновенно уснули сладким коротким сном.

Спустя несколько дней Виктор и Нати скромно, без официоза зарегистрировали свои отношения Брачным договором граждан Евразийского Союза, условившись через несколько месяцев повенчаться.

Событие 10. Африканский синдром

(за два месяца до описанных событий)

Шеф Разведки Амеравии Ричард Стоун понимал, что Секретная служба обыгрывает его ведомство по многим показателям. Чего стоила только одна операция «Азимут», которая рассчитана Секретной службой с огромным бюджетом для реализации на многие годы вперёд. Стоун чувствовал, как он теряет позиции в глазах Президента. В довершение ко всему Секретная служба провела блестящую операцию, заполучив евразийского оператора секретной группы «Соллюкс». Это событие переполнило чашу терпения Стоуна, и он решил действовать.

Он напросился на аудиенцию к Президенту. Тот нехотя, но дал ему полчаса для доклада.

Войдя в овальный кабинет Президента, Стоун не стал разминаться в реверансах: Морган сидел угрюмый, по всей видимости ожидая конкретного доклада.

– Господин Президент, я всегда брал пример с вас, когда вы говорили, что любая информация должна быть многократно проверена, прежде чем в неё можно будет поверить. Секретная служба дала вам информацию о якобы имеющемся у евразийцев новом оружии, работающем на новых физических принципах, и даже якобы специалиста из Союза привезла. Разведка предлагает проверить доклады Секретной службы о новом оружии евразийцев, – проговорил Стоун и для большей убедительности добавил: – Вы всегда нас учили считать государственные деньги. Создание какого-то программно-аппаратного комплекса потребует огромных затрат. Мне кажется, что прежде надо убедиться, что такое оружие у евразийцев есть и оно эффективно. Предлагаю, господин Президент, провести операцию и выяснить возможности этого оружия.

– Стоун, это «замечательная» идея, – Президент криво улыбнулся, – и потратить государственные деньги на какую-то очередную проверку!

– На проверку, которая позволит в будущем сэкономить значительно больше государственных денег, – ответил Стоун, внутренне пыхтя от волнения (оспаривать мнение Президента никто не решался).

– Ну, давайте, выкладывайте, что вы там задумали! – Морган понимал, что этот генерал теперь не отвяжется, пока не доложит всё о своей затее.

– Предлагаю провести боевую операцию на территории Евразии и вынудить евразийцев применить новое оружие, если оно у них есть, – выпалил Стоун.

– А! Начинаем новую мировую войну, Стоун? – съязвил Морган, зло улыбнувшись.

– Никакой мировой войны! – замахал руками трёхзвёздный генерал. – Мы вообще будем сторонними наблюдателями. Господин Президент, всё будет сделано руками африканских наёмников. С лидером наёмников Симбой Бекусу мы договоримся на определённых условиях. Мы дадим ему оружие и снаряжение, а он решит наши вопросы. Во-первых, проверит наличие этого секретного оружия, а во-вторых, проведёт операцию по захвату озера Танганьика и накажет своего южного конкурента, зарвавшегося Олуджими Додома. А потом будет продавать нам воду по цене, которая нас будет устраивать. Вода всегда нужна будет, а на территории, подконтрольной Бекусу, находится Нубийский водоносный слой. Вы прекрасно знаете, господин Президент, что в начале этого века наши предшественники сделали большое дело, похоронив вместе с ливийским лидером Каддафи и его ирригационный проект «Великая рукотворная река», а это в свою очередь позволило сохранить почти нетронутым водоносный слой под песками Сахары. А там воды в десять раз больше, чем в Великих озёрах! Причём чистейшей воды!..

Президент Морган сам понимал, что с этими африканскими генералами дела идут не очень хорошо.

Африканский континент к этому времени представлял собой нестабильный регион. Здесь правили местные бандитские кланы. На севере Африки заправлял генерал Бекусу. Генералом он сделал себя сам, когда собрал под своё начало стотысячное войско. А после того как разгромил своей бандитской группировкой последний оплот государственности в Египте, то смело добавил себе титул императора северных и центральных африканских территорий. Устремления этого генерала были самыми простыми – пресная вода и территория. Мир страдал от жажды, а в Африке были источники пресной чистой воды. Поэтому Бекусу захватывал те области, где была вода. А подземный Нубийский водоносный слой, находящийся на территории, подконтрольной Бекусу, мог в будущем стать основным источником пресной воды. Нужно было только восстановить скважины, сделанные когда-то ливийцами.

Генерал Додома вот уже несколько лет был полновластным хозяином юга и части центральной Африки. В последнее время, уверившись в своей неуязвимости, он начал поднимать и без того высокую цену на пресную воду, которую закупала Амеравия. Его основной запас питьевой воды находился в озере Танганьика. Вопрос о пресной воде стал весомым аргументом для Президента, поэтому он немного оживился и сказал:

– Так, Ричард, выкладывайте подробности своего плана, мне уже становится интересно.

– Господин Президент, предлагаю такой план действий, – начал доклад Стоун, доставая из папки лист плотной бумаги со схемой операции. – Мы организуем атаку повстанцев на быстроходных лодках по двум направлениям с Кадисского залива и моря Альборан. Они будут стремиться прорваться к столице – Городу Мира. Отвлекающий удар проведём по реке Жизни. Основные силы пойдут через городок Рондо, где у евразийцев имеется полигон для испытания нового оружия.

– На живца хотите взять? – Морган понял замысел. – А почему вы думаете, что они применят там новое оружие?

– На своей густонаселенной территории евразийцы не будут применять тяжёлое вооружение, там нужно оружие избирательного действия.

– Но они могут нанести удар по наёмникам и другими силами, – Морган смотрел на карту, пока не разделяя доводы Стоуна.

– Наш высокопоставленный агент Санчо поставит этот вопрос на совещании их руководства. Я думаю, его послушают! – Стоун с улыбкой склонил голову.

Агент Санчо был не только высокопоставленным, но и высокооплачиваемым: его банковский счёт в амеравийском банке с каждой услугой, оказанной им Разведке Амеравии, становился более и более внушительным, хотя, находясь в Союзе, он и не мог им воспользоваться. Сам агент считал, что он работает на Амеравию не из-за денег, а за идею возрождения в Евразии прежнего либерального строя.

– Ну, ладно, возможно, Санчо послушают. Сколько в операции будет задействовано наёмников? – Морган уже прикидывал расходы казны.

– Я думаю, не более пятнадцати тысяч, – Стоун немного набросил цифру количества наёмников, чтобы Морган не сократил бюджет операции. И, протягивая записку с кратким описанием операции и бюджетом на неё, закончил: – А евразийцам мы подкинем дезинформацию, что с южных районов Африки, подконтрольных генералу Додома, готовится вылазка на их территорию. К тому же мы отвлечем Службу безопасности Союза от биокиберов, а то сейчас эта Служба только ими занята. Пусть лучше подумают об африканских наёмниках.

– Ох, Ричард, меньше лирики! Что в сухом остатке? – не выдержал Морган.

Стоун чуть не поперхнулся от этой реплики Президента, но бодро продолжил:

– Господин Президент, в итоге мы получим ответ на вопрос: «Есть ли у евразийцев новый вид оружия?» – и привяжем к себе генерала Бекусу, сделаем его ручным в нашей игре за воду.

Морган некоторое время внимательно читал и что-то прикидывал в уме, потом оторвался об бумаги и спросил:

– А с генералом Бекусу вопрос решили?

– С ним предварительно вопрос обговаривался, – вынужденно соврал Стоун, добавив при этом: – Как только вы, господин Президент, утвердите план, я лично поеду к Бекусу решать этот вопрос.

Морган ещё раз взглянул на план и подписал записку Стоуна, сопроводив это словами:

– Решение принято, Ричард, действуйте!

Стоун, как и обещал Президенту, сам полетел в Каир встречаться с генералом Бекусу. Встреча проходила в резиденции новоиспечённого императора, в бывшем Президентском дворце.

Обменявшись любезностями, насколько позволяло каждому его воспитание и образ жизни, собеседники уселись в мягкие кресла и приступили к диалогу (по сути своей напоминавшему беседу двух торговцев на рынке). Первым начал Стоун:

– Господин император! В мире сейчас нет более нужной и дорогой вещи, чем пресная вода. Многие страны с надеждой смотрят на Африку, которая располагает неплохими водными ресурсами. Под вашим контролем находится теперь река Нил, озеро Чад, подземные источники севера Африки.

Стоун знал, что Бекусу этого было мало – тот хотел торговать с Амеравией и Евразией пресной водой, но из-за разрушенной инфраструктуры запасов воды не хватало. И всё же торговля водой шла, но эта торговля создавала дефицит для своего населения. В тайных намерениях Бекусу был захват озера Танганьика, где хозяйничали люди генерала Додома. Для осуществления своих планов Бекусу нуждался в оружии и снаряжении. Этими планами он поделился только со своими приближёнными. Стоун намеренно не стал озвучивать известные ему «секретные» планы Бекусу, а перешёл сразу к делу:

– Господин император, я знаю, что под вашим командованием сейчас большая армия. Это говорит о вашем таланте руководителя. Вы поистине стали великим императором! Вы расширяете границы своей империи, а для этого вам нужны две вещи: надёжные друзья и оружие.

– Да, генерал, всем нужны деньги и оружие, – согласился Бекусу, с улыбкой добавив: – Тогда появятся и друзья.

– Да, да, конечно! – поддакнул Стоун. – И в этом вопросе мы готовы стать вашими друзьями и предоставить всё, что вам необходимо… за маленькую услугу.

Бекусу прекрасно понимал, что шеф Разведки Амеравии прилетел не ради оказания ему помощи и даже не ради красот Каира, поэтому он, предваряя просьбу Стоуна о маленькой услуге, добавил свои требования:

– Помимо того, что вы сказали, мне нужно и продовольствие!

– Прекрасно, господин Бекусу, всё, что вы пожелаете, будет у вас через одну-две недели! Только мне нужно, чтобы вы провели небольшую военную операцию на территории Евразии, – с ходу ошарашил его Стоун. – Мне нужно пять тысяч ваших солдат, чтобы они немного постреляли в испанском секторе Союза.

Бекусу некоторое время переваривал просьбу амеравийца – она ему не пришлась по вкусу, потом сказал:

– Я бы не хотел ссориться с людьми из Союза – они могут и ответить.

– А вы будете здесь ни при чём. Надо всё представить так, будто это голодные солдаты генерала Додома решили пограбить испанский сектор Союза. Моя организация подбросит такую информацию евразийцам.

– А как я объясню, что они прошли через мою территорию? Меня всё равно в этом обвинят, – Бекусу всё ещё сомневался.

– Вы скажете евразийцам, что у вас мало сил для сдерживания бандитизма, и попросите у них помощи вооружением и продовольствием для создания защитного пояса от африканских набегов на Евразийский континент. Вы убьёте двух зайцев: получите от нас оружие и снаряжение, а потом и от евразийцев. И тогда сможете завоевать озеро Танганьика и наладить поставку воды в Амеравию!

Бекусу метнул взгляд на Стоуна, поражённый тем, что этот амеравиец каким-то образом проник в его тайные планы по захвату озера. Вопрос нападения на испанское побережье Союза был предрешён…

Событие 11. Новый бизнесмен в Австралии

В конце мая 2073 года в австралийский порт Таунсвилл вошла океанская яхта под бело-голубым флагом Аргентины. На ней путешествовал аргентинский предприниматель и меценат Эстебан Рулли со своим другом и предпринимателем Цезарем Гальего.

Австралийским властям предприниматели заявили, что хотят открыть фирму по разведению скаковых лошадей арабской породы. Кроме того, Цезарь Гальего подал прошение на амеравийское гражданство, так как Австралия являлась суверенной частью Амеравии.

Все процедуры были соблюдены, и вид на жительство Гальего получил уже через три месяца. Новая фирма была зарегистрирована под названием «Арабские скакуны из Кордобы». Гальего оказался небедным бизнесменом: он выпустил облигации своей фирмы и разместил их в австралийском Банке Содружества (Commonwealth Bank) под гарантии золота, которое он сдал на хранение в этот банк.

Гальего – стройный и сухопарый мужчина средних лет, отличительной особенностью которого являлись чёрная ухоженная бородка, усы и шрам на щеке, придававший ему мужественный и даже несколько воинственный вид. Его прямой, если не считать небольшой горбинки, тонкий нос, выразительный рот и пронзительно голубые глаза притягивали взгляды не только женщин. Он сносно говорил на англосакском языке – с местными у него практически не было языкового барьера, хотя в затруднительной ситуации можно было воспользоваться ЛАК-устройством.

В Австралии бизнес Гальего начал развиваться стремительно. Он приобрёл ранчо недалеко от Таунсвилла и приступил к его обустройству, на первых порах построив там конюшню, а затем виллу с сауной и бассейном. Ещё не была достроена вилла, а в конюшне уже красовалось несколько чистокровных арабских и ахалтекинских скакунов, для которых во дворе оборудовали беговой круг.

Цезарь Гальего активно искал новых состоятельных знакомых. Он быстро заимел приятелей в местном казино, а в городской мэрии его уже звали по имени. Вскоре к нему на виллу зачастили местные руководители и предприниматели. Там он еженедельно устраивал небольшие приёмы. Однажды на приём пожаловал сам мэр сэр Уинстон Гаршил.

После хорошего возлияния великолепного аргентинского вина, под аккомпанемент аргентинского танго, исполненного виртуозной парой из Аргентины, гости перешли на виски с добавлением родниковой воды по шотландскому рецепту. В этот чудный момент Гальего отвел в сторону мэра и, приблизив своё лицо к уху Гаршила, шепнул заговорщицки, мягко щекотнув его своей бородкой:

– Я здесь один, рядом только лошади, хоть и хорошие, но лошади, они не люди. С женщинами у меня не очень получается, одни проблемы выходят. Расскажу как-нибудь потом. Сэр, я хочу куклу для утех, одну из тех, какие в Амеравии дают гражданам. Я хорошо заплачу.

Опьяневший мэр готов был помочь новому приятелю и сказал не раздумывая, улыбаясь хмельной улыбкой:

– О, а ты проказник! Хотя это сложно, но для тебя я постараюсь сделать одного биокибера в женском обличье, – сказав это, Гаршил уставился на Гальего, как бы наводя резкость, и заговорщицки спросил: – Или в мужском обличье?

Цезарь широко улыбнулся, приобнял мэра и ответил так же заговорщицки:

– Конечно, в женском обличии! Я же стопроцентный мужчина!

Мэр ещё подумал немного, сфокусировав взгляд своих пьяненьких глаз на бородке Цезаря, и сказал:

– Это дорогая игрушка, Цезарь. Ты знаешь, сколько она стоит?

– О да, и плюс десять процентов для вас, – тихо ответил Гальего.

Через пару недель после хмельного разговора мэр приехал на фазенду к Гальего с высоким ящиком, напоминающим большой хьюмидор8. Открыли ящик, и все увидели спящую красавицу: в «хьюмидоре» полулежала девушка в спортивном трико и как будто спала.

– Вот, сэр Гальего, ваша кукла! – воскликнул мэр, сам немного позавидовавший Цезарю.

Инженер, сопровождавший изделие, взял автоланцетом каплю крови из пальца Гальего и через анализатор ввёл данные в компьютер, сказав:

– Сейчас происходит активация системы биокибера. Вы, сэр Гальего, теперь становитесь хозяином этого изделия. Зовут её Люси. Чтобы сменить хозяина, только вы сможете это сделать, проделав то же самое, что и я, только в обратной последовательности, и введя секретный код. В этом случае вначале потребуется ваша кровь для дезактивации системы, а затем кровь нового хозяина для её активации.

Кукла-биокибер открыла глаза и посмотрела на окружавших её мужчин. Потом её взгляд остановился на Гальего, и она, как всем показалось, радостно произнесла мягким девичьим голосом:

– Хозяин, Цезарь, здравствуйте, я рада вас видеть!

Теперь ещё с большим интересом на фазенду хлебосольного весельчака Гальего потянулись руководители администрации и бизнесмены. Помимо танго и скачек появилось ещё одно увлечение – танец живота в исполнении очаровательной Люси. Немногие знали, что это биокибер.

В сентябре, в начале австралийской весны, в порт зашла великолепная перламутрово-зелёная восьмидесятиметровая четырёхпалубная моторная яхта под названием «Жасмин». Шкипер9 яхты, высушенный морскими ветрами седовласый аргентинец, отрапортовал Гальего о прибытии. За неделю до этого Цезарь анонсировал яхту как своё новое приобретение, приглашая сливки местного общества на борт яхты. И как только она отшвартовалась в порту, целую неделю на ней устраивал приёмы. А в воскресный день прогремел с борта яхты салют, который с восхищением наблюдали горожане. На закономерные вопросы по поводу названия яхты Цезарь отвечал сдержанно, что ему нравится цветок жасмин.

– Это королевский цветок, – говорил он, – его очень много растёт в Буэнос-Айресе в моём любимом парке, прозванном Палермским лесом. Там эти цветы большие и растут на огромных древовидных кустах, источая великолепный тонкий аромат.

Такое объяснение почти всех устраивало, хотя достаточно суровый вид Гальего даже отдалённо не напоминал образ сентиментального юноши.

В конце сентября Гальего вдруг засобирался на Африканский континент. С его слов, он решил попробовать бизнес с богатыми африканцами, каковые там имелись.

– Вы, Цезарь, очень рискуете. Там, в Африке, полно отъявленных головорезов, которые не посмотрят на то, что вы порядочный человек. Разве вам мало того, что есть в Австралии, – отговаривал его мэр, который понимал, что с отплытием Гальего закончатся счастливые беззаботные вечера на его фазенде.

– Господин мэр, уверяю вас, что вы ещё не успеете соскучиться по мне, как я уже вернусь, – мягко отбивался от назойливого мэра Цезарь.

Он отплыл на своей яхте рано утром в начале октября. На яхте помимо штатной команды была хорошо вооружённая охрана из десяти человек. Местные власти, учитывая неспокойный регион плавания, разрешили поставить на юте кормовую скорострельную пушку. В грузовом трюме яхты разместили пять скакунов, для каждого из них был оборудован денник10 со страховочными фалами на случай шторма. На третьей палубе целую каюту занимала биокибер Люси, хотя ей достаточно было «хьюмидора», в котором её доставили из Амеравии.

Яхта держала курс через Индийский океан в Египет: Гальего в течение нескольких недель вёл переговоры с тамошним императором Бекусу о приезде к нему для демонстрации своих скакунов и наконец был приглашён в Каир.

Уже пройдя Индийский океан, в Аденском заливе в сумерках при относительно небольшом волнении к замедлившей ход яхте подлетел конвертоплан без опознавательных знаков, с него по верёвочной лестнице спустились на палубу два десятка бородатых мужчин крепкого телосложения. Их явно здесь ожидали – раздались радостные возгласы: «С прибытием, Булат!» – «Приветствую тебя, Давлат! Как и обещали – прибыли к тебе на помощь!» После выгрузки на палубу мешков с поклажей конвертоплан улетел.

Через сутки на электрическом ходу в тридцать узлов яхта вошла в Красное море. Ночь была темна, лишь изредка из-за туч проблёскивали звёзды. Где-то слева по борту простирался невидимый в ночи берег Африки, в лёгкий шум моря вмешивался только звук волн, рассекавшихся волнорезом яхты. Вдруг в каюте Гальего резко зазвонил селектор. Цезарь в этот момент видел сон о своей жене, прекрасной Жасмин, которую он оставил на родине в родовом доме у горной реки Терек. Звонок селектора от вахтенного выдернул его из неосязаемых объятий любимой, принуждая взять трубку селектора. Усилием воли, разметая остатки сладостного сна, Цезарь коротко спросил:

– Что случилось?!

– Командир, с левого борта к нам на большой скорости приближаются четыре катера. По-моему, у них плохие намерения! – ответил вахтенный.

Цезарь уже был на ногах, скомандовав:

– Включить сигнал тревоги, боевой группе к оружию!

Сразу же на яхте завыла сирена, оповещавшая экипаж о нестандартной ситуации на море. Через минуту вся команда была на палубе, охрана занимала огневые позиции согласно штатному расписанию.

Цезарь, тем временем достав из оружейного сейфа пулемёт и на ходу пристёгивая к нему патронную коробку, помчался на верхнюю палубу к капитанской рубке. Там его ждали вахтенный и шкипер, который доложил:

– Хозяин, слева по борту в десяти кабельтовых11 быстроходные катера! Идут на большой скорости наперерез курсу нашей яхты.

В тепловизор было отчётливо видно четыре приближающихся судна. «Идут наперехват», – подумал Цезарь. В рубку заглянул старший из десантировавшихся с конвертоплана бородачей, спросив:

– Что, командир, незваные гости плывут? Будем встречать как положено?

– Да, расстояние до них полтора километра, пора встречать, Булат!

Все тридцать стрелков к этому моменту рассредоточились по левому борту, а ствол автоматической пушки развёрнут в сторону быстроходных целей.

Цезарь приказал открыть огонь из стрелкового оружия на поражение. Первые выстрелы из пулемётов показали, что катера нападающих защищены бронёй: видно было, как трассирующие пули рикошетом отлетали от корпусов лодок. Это несколько усложнило задачу, но не для Цезаря. Он скомандовал:

– Орудийному расчёту открыть огонь на поражение!

Через несколько томительных секунд, неумолимо сближавших противников, пушка с резким сухим речитативом выстрелов послала в сторону цели первую порцию снарядов. Они легли прямо по курсу катеров нападавших, вспенив перед ними высокими бурунами воду. Ещё несколько мгновений, затраченных на корректировку орудийным расчётом прицела пушки, и новая серия снарядов полетела в сторону цели. Все напряжённо ждали результатов стрельбы, эти несколько секунд полёта снарядов к цели будто растянулись в минуты.

Цезарь наблюдал, словно в замедленной киносъёмке: три снаряда понеслись над водой, оставляя за собой огненные трассы от раскалённого металла, на мгновение они как бы поравнялись с головным катером, резко контрастируя на фоне тёмного пятна его корпуса, ещё мгновение, и – яркая вспышка со снопом искр – один снаряд угодил в корпус катера. Стальной корпус катера как бы споткнулся о преграду: нос его зарылся в волну, а корма неестественно приподнялась, катер заволокло дымом, и он замедлил ход. Следующая порция снарядов ровно легла на второй катер, который, потеряв управление, тоже сбросил скорость. Из катеров попытались ответить пулемётным огнём, но тридцать стрелков «Жасмин» не давали поднять головы пиратам, осыпая их разрывными пулями. После очередной серии снарядов в дрейф лег ещё один катер. Четвёртый на полном ходу развернулся и быстро ретировался.

Цезарь решил не добивать дрейфовавшие катера. Яхта быстро удалялась от места морского боя.

8.Хьюмидор (лат. humidus – влажный) – ящик, шкатулка для хранения сигар. Главной задачей хьюмидора является поддержание уровня влажности на уровне 68–72%, при которой сигары могут храниться без потери качества.
9.Шкипер (англ. Skipper —капитан) – капитан парусного судна.
10.Денник – полностью закрытое помещение для индивидуального содержания лошади.
11.Кабельтов = 1/10 морской мили = 185,2 метра.
199 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
08 февраля 2023
Дата написания:
2023
Объем:
340 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают