Читать книгу: «За рамками приличия», страница 2

Шрифт:

Глава 3

Какого черта он тут делает?

Его лимузин трясся и подпрыгивал на каменистой проселочной дороге, которая вела к скотоводческой ферме Хантли, и Адам судорожно старался спасти документы, которые читал в пути, от сползания с кожаного сиденья на пол. Посмотрев на забрызганные грязью стекла, он понял, что Рис, его шофер и телохранитель, должен будет отвести машину на мойку, как только они вернутся в Эль-Пасо. Хорошо еще, что ливень, который обрушился на них с час назад, остался позади, и небо, насколько хватало глаз, было безоблачным. Глядя по сторонам, Адам заметил, что тут почти ничего не изменилось за четыре года. Дом, типичное сельское ранчо, стал старше, но его поддерживают в хорошем состоянии. А вокруг те же луга, и на них так же пасется скот. Семья Хантли владела этой фермой на протяжении пяти поколений. Но Бекка не захотела продолжать традицию. Она передала все в единоличное владение Кэти. Теперь так и будет…

Лимузин остановился у порога, и Рис вышел, чтобы открыть хозяину дверцу. В автомобиль ворвалась волна влажного жаркого воздуха, и кожаная обивка сразу стала липкой. Встреча, которую предложила Кэти, ему не улыбалась. Не то чтобы он имел что-нибудь против своих бывших свойственников. У него просто не было с ними ничего общего. Однако если они будут играть какую-то роль в жизни его ребенка, он должен сделать над собой усилие и вести себя с ними по меньшей мере дружелюбно. По словам Кэти, его идея воспользоваться эмбрионом их шокировала, однако тот факт, что суррогатной матерью станет она, смягчил удар. А после встречи с адвокатом на прошлой неделе, когда он и Кэти подписали соответствующий договор, дело встало на официальные рельсы. Если все пойдет хорошо, через девять месяцев Адам будет держать на руках ребенка Бекки.

После долгих раздумий ему трудно поверить, что все это наконец происходит в реальности, что у него появился шанс. Кэти и ее родители волнуются зря. Он будет хорошим отцом. В отличие от собственного отца, который после смерти матери стал для него призрачной фигурой. Адам провел большую часть детства в закрытой частной школе и летних лагерях. Отец сделал для него только одно доброе дело: оставил в наследство «Вестерн ойл». И Адам после нескольких лет тяжелейшего труда сумел оживить компанию и поставить ее на крыло.

– Сэр? – Рис стоял у дверцы и ждал, когда он выйдет из машины. – Все в порядке?

– Да.

– Эй, пришелец! – крикнул кто-то со стороны сарая.

Адам обернулся и увидел, что Кэти в рабочей одежде идет к нему. На ее сапоги и резиновые перчатки налипла грязь. Когда она подошла ближе, он заметил грязный след и на щеке. Ему вдруг захотелось подойти и вытереть щеку. Почему – непонятно.

Вместо этого он спросил:

– Я не слишком рано? Ты вроде бы сказала, в четыре.

– Нет, ты как раз вовремя. Просто мы немного задержались с работой из-за ливня. – Она проследила за его взглядом, увидела, что он смотрит на ее мокрую от пота рубашку и перепачканные джинсы, и добавила: – Я бы тебя обняла, если бы не боялась испачкать.

Он предпочел рукопожатие. Ее кожа была теплой, рука – сильной. Повернувшись к Рису, она представилась:

– Кэтрин Хантли. Но все зовут меня Кэти.

Рис осторожно пожал руку девушки. Он не привык, чтобы ему представлялись, тем более – протягивали руку. А Адам вспомнил, что на ранчо Хантли на наемных работников смотрят как на членов семьи.

– Рис Уилсон, мэм.

– Тут страшно жарко. Хотите пройти с нами в дом?

– Нет, благодарю вас, мэм.

– Если вы беспокоитесь за машину, уверяю вас, никто ее не тронет.

Она что, флиртует с шофером?

– С ним все будет в порядке, – заверил Адам. – А мы должны о многом поговорить.

Улыбка Кэти растаяла.

– Ну, что ж, заходи. – В ее голосе отчетливо прозвучало неодобрение.

Адам поднялся вслед за ней по ступенькам. Она сбросила грязные сапоги и только потом открыла дверь и жестом пригласила его в дом. За маленькой прихожей располагалась большая комната, слева – лестница наверх.

Мебель по-прежнему являла собой смесь эпох и стилей. Старая, но удобная. Адам заметил единственное современное новшество: на каминной полке появился большой телевизор с плазменным экраном. В остальном все по-прежнему. Конечно, он бывал тут не так часто, чтобы заметить мелкие перемены. Адам мог сосчитать по пальцам одной руки свои визиты сюда. Не то чтобы он не хотел тут появляться, хотя Кэти и ее родители считали именно так.

– Родители задержались в Бельвью, на аукционе по продаже скота, – сообщила Кэти. – Они приедут максимум через час. – А он-то надеялся быстро покончить с этим делом и вернуться в Эль-Пасо в разумное время. – Хочешь чего-нибудь холодного? Чая со льдом, лимонада?

– Лучше просто воды.

Кэти повернулась к двери в кухню и крикнула:

– Элви, ты здесь?!

Через несколько секунд дверь приоткрылась и в комнату заглянула робкая девочка-латиноамериканка, на вид лет шестнадцати, не больше. Когда она увидела Адама, ее глаза расширились. Она сказала с сильным акцентом:

– Да, мисс Кэти.

– Элви, это мистер Блер. Пожалуйста, принеси ему попить чего-нибудь холодного. И отнеси то же самое его шоферу. Хорошо?

Элви кивнула и исчезла в кухне. Кэти взглянула на свою перепачканную одежду:

– Я просто ужасна. Если не возражаешь, я поднимусь наверх, быстро приму душ и приведу себя в порядок.

– Конечно, конечно.

Все равно, пока ее родители не вернутся, ничего не произойдет.

– Будь как дома.

Кэти побежала вверх по лестнице. Адаму оставалось только ждать. Он подошел к стене, на которой висели в рамках семейные фотографии. У него было мало снимков его семьи. Только одна фотография матери.

Когда мамы не стало, отец, убитый горем, взял все ее фотографии и спрятал вместе с другими вещами на чердаке. Через несколько лет, когда Адам был в школе, а отец – в Европе, в доме случился пожар, и все сгорело дотла.

Он потянулся вперед, чтобы лучше рассмотреть снимок Бекки, сделанный в день окончания школы. Она выглядела такой молодой. Такой многообещающей… Они познакомились всего через несколько лет. Соседкой Бекки по комнате в общежитии колледжа была дочь друга семьи Адама, и она привела Бекку к нему на вечеринку. Адам был на десять лет старше, но девушка показалась ему просто неотразимой. Притяжение, совершенно очевидно, было взаимным. Он пригласил ее на прогулку, хотя это не входило в его привычки, и был очень удивлен, когда она отказалась. Нечасто женщины отвергали его.

Бекка сказала, что он ей симпатичен, но она должна целиком посвящать себя учебе. У нее есть планы, она должна построить свое будущее и не собирается отвлекаться. После этого Адам стал относиться к ней с еще большим уважением.

Но он не привык смиряться с отказами. Он настаивал, и она в конце концов согласилась на одно свидание. Но только дружеское. Адам повел ее обедать, потом в театр. Бекка даже не поцеловала его на прощание, но он уже твердо знал, что вскоре женится на ней. Она воплощала все, что Адам хотел видеть в жене.

Они встретились несколько раз, прежде чем Бекка позволила ему поцеловать ее. И прошло еще три мучительных месяца, прежде чем она легла с ним в постель. Адам не мог сказать, что в первый раз был разочарован – просто потребовалось немного времени, чтобы все пошло как надо. Их сексуальная жизнь так и не стала жаркой. Скорее ее можно было назвать уютной. Их отношения вообще основывались больше на взаимном уважении, чем на сексе. И Адаму это нравилось.

Они встречались почти шесть месяцев, когда Бекка рассказала о своем низком происхождении (ему это было безразлично), и только через год, когда они уже были помолвлены, она познакомила Адама со своей семьей.

После постоянных жалоб Бекки на родных и на то, какой отсталой и примитивной была жизнь на ферме, он ждал встречи с кем-то из позапрошлого столетия, но ее родители оказались образованными, интеллигентными людьми. Адам так и не понял, почему она столь плохо к ним относилась. Родные, кажется, просто обожали ее, однако Бекка постоянно находила причины к ним не ехать. И чем меньше она их видела, тем хуже к ним относилась. Адам пробовал обсудить с ней это, но она каждый раз меняла тему разговора…

В дверях кухни появилась Элви со стаканом лимонада в руках. Он сделал шаг ей навстречу, однако она испугалась так, словно он поднял руку, чтобы ударить ее. Девочка быстро поставила лимонад на столик и бросилась в кухню.

– Спасибо! – крикнул ей вслед Адам. Он надеялся, что Элви умеет хозяйничать лучше, чем вести беседы. Он взял стакан с ледяным лимонадом и поднес к губам, но расплескал напиток, и несколько капель попало ему на лацкан пиджака.

Черт! Адам ненавидел пятна на одежде. Он огляделся, ища, чем бы стереть лимонад, пока тот не впитался. Наверное, стоило пойти в кухню и попросить у Элви тряпку или полотенце, но он не забыл, как она отреагировала на него. Адам смутно помнил, где на втором этаже находится ванная, и направился туда.

На верхней ступеньке появившийся неизвестно откуда серо-рыжий ком шерсти стал тереться о его щиколотки. Адам чуть не полетел вниз и должен был ухватиться за перила, чтобы удержать равновесие.

Пугливые домработницы, коты-убийцы… Что дальше?

Он легонько оттолкнул кота мыском своего итальянского ботинка. Кот протестующе мяукнул, подошел к одной из закрытых дверей, привстал на задние лапы и налег на дверь всем своим весом. Дверь приоткрылась. Адам, думая, что это, возможно, дверь в ванную, прошел по коридору и заглянул в щелку. Это была не ванная. Это была комната Кэти. Девушка стояла у кровати, прикрытая только банным полотенцем. Ее волосы были влажными.

Черт!

Она, похоже, не замечает его присутствия. Адам открыл рот, собираясь предупредить, что он здесь. Поздно. Прежде чем он успел что-либо сказать, Кэти отпустила полотенце, и оно упало на пол.

И его челюсть упала вслед за полотенцем. Адам попытался отвернуться, но мозг отказывался принять эту идею.

У Кэти были высокие крепкие груди, словно созданные для того, чтобы мужчина мог взять их в ладони, прижаться к ним губами. Ее бедра идеально гармонировали с ростом и талией. Короче, она была сложена как греческая богиня. Бекка была худенькая и маленькая. Почти нимфа. Кэти – настоящая женщина.

Адам уже давно не видел обнаженной женщины, и возникшее у него страстное желание прикоснуться к ней было естественным. Но это же Кэти! Маленькая сестренка его жены… Только она выросла.

Капелька воды упала с ее волос и потекла по роскошной груди. Завороженный Адам наблюдал, как эта капелька свисает с соска, и спрашивал себя: так ли все это эротично на ощупь, как на вид.

Кэти кашлянула, и он понял, что в какой-то момент она заметила его присутствие. Он поднял глаза и увидел, что она смотрит на него в упор.

Вместо того чтобы рассердиться, или прикрыться чем-нибудь, или и то и другое, она спрашивала его взглядом, какого беса он тут делает.

Черт побери! Почему она не поднимет полотенце? Она что, выставочный экспонат? Или, может, следует поинтересоваться у него, почему он все еще на нее смотрит?

Кэти подбоченилась и совершенно спокойно спросила:

– Тебе что-нибудь нужно?

Ему стоило большого труда смотреть ей в глаза, потому что взгляд его сам собой тянулся к груди девушки.

– Я искал ванную, но вдруг появился этот кот и открыл твою дверь. Это получилось случайно.

Всего лишь непредвиденный, но замечательный случай.

– Если это действительно так, мне кажется, джентльмен должен отвернуться. Как ты думаешь?

– Да, конечно. Извини. – Адам быстро повернулся к ней спиной. Что с ним происходит? Он ведет себя, как одержимый сексуальным голодом подросток. Кэти решит, что он или маньяк, или бесстыдник. – Не знаю, о чем я думал. Наверное, совсем не думал. Все было так неожиданно… Извини.

– Вторая дверь направо по коридору, – произнесла она у него за спиной.

Теперь она стояла ближе, так близко, что, если повернется и протянет руку, он сможет ее коснуться. Адам представил себе, как это будет, ощутил вес ее груди на своей ладони, вкус ее губ на своих губах…

Он едва не застонал. Что с ним такое?

– Вторая дверь?

– В ванную. Ведь ты искал ванную?

– Да, – с трудом выговорил он. И с трудом заставил свои ноги идти вперед.

С тех пор как Бекки не стало, Адам практически не думал о сексе. Но теперь его мужское естество проснулось.

– Адам, – позвала Кэти.

Он остановился, не смея обернуться:

– Да?

– На всякий случай, если ты хотел увидеть меня голой, надо было просто попросить.

Глава 4

Господи, царь небесныйй!

Кэти закрыла дверь своей спальни и прислонилась к ней спиной. Сердце ее бешено колотилось, ноги дрожали, как у новорожденного теленка. И этот неожиданный жар внутри… Боже! Так можно сгореть в буквальном смысле слова. Все это было неожиданно и унизительно.

Глаза Адама пылали, когда он глядел на ее обнаженную фигуру. Она не могла вспомнить, чтобы мужчины так смотрели на нее. Честно говоря, девушка не была уверена, что кто-нибудь когда-нибудь пожирал ее взглядом. Она закрыла глаза, чтобы забыть о происшествии, но стало только хуже. Детская влюбленность – это одно, а то, что сейчас? Это неправильно, этого не должно быть. Адам – ее деверь. Муж ее сестры. Отец ребенка, которого ей предстоит выносить.

Кроме того, он ей несимпатичен. Адам Блер человек властный, своевольный – вообще, не очень приятная личность.

Но по крайней мере он не лгал, утверждая, что увидел ее голой случайно. Дверь не закрывается плотно, и кот, Сильвестр, постоянно открывает ее. Если бы она предположила, что Адаму вздумается подняться наверх, она была бы осторожнее. А замечание по поводу того, что Адаму стоило только попросить, если он хотел увидеть Кэти без одежды, должно было скрыть ее смущение.

Надо надеяться, он не станет ловить ее на слове. Конечно, не станет. Она ему интересна не больше, чем он ей. Они не только бывшие деверь и невестка. Они – полная противоположность друг другу. У них нет и никогда не было ничего общего. За исключением сексуального притяжения – поверхностного, мимолетного. Таковы ее отношения и с Вилли Дженкинсом. Да, Вилли отлично умеет целоваться, с ним хорошо в постели, и не более того. Как говорит ее лучшая подруга Мисси, к нему приятно приходить в гости, но жить с ним невозможно.

Кэти услышала шум мотора и, выглянув в окно, увидела у сарая машину родителей. Быстрее! Надо бежать туда и вести себя так, будто ничего не случилось.

Она нырнула в чистые джинсы и майку, завязала еще влажные волосы в конский хвостик и бросилась вниз. Это она уговорила Адама приехать сюда, и будет неприлично, если он встретится с родителями без нее. В то же время Кэти неприятно было играть роль буфера. Это всегда было уделом мамы.

После того как Кэти уговорила Адама позволить ей стать суррогатной матерью, она целую неделю убеждала родителей, что поступила правильно и что они должны доверять Адаму. И теперь девушка надеялась, что его появление не разбудит старую неприязнь.

Родители, узнав, что Бекка помолвлена, удивились, поскольку она никогда не говорила, что у нее есть постоянный мужчина. Однако они были рады, что у них появится сын. Но, увидев Адама, мистер и миссис Хантли сразу поняли, что он пришел из другого мира. Как ни старались они проявить радушие, он оставался холодным и замкнутым. И они решили, что он считает себя выше их.

Кэти поначалу хотелось верить, что Адам действительно такой замечательный, как рассказывала сестра. Но она заметила, что он и Ребекка все реже приезжают на ферму, и поняла, как тяжело сестре стараться угождать ему. С тех пор Кэти признала: Адам был злым, своенравным, капризным мужем.

Кэти решилась стать суррогатной матерью не ради него. Ради Бекки, ради своих родителей, главное – ради ребенка. Поэтому то, что произошло в ее комнате, не имеет никакого значения. Просто случайность, которая больше не повторится.

Когда Кэти вошла в гостиную, ее родители сидели на софе, а Адам – на стуле напротив них. Ему явно было не по себе. Все трое тут же повернулись к ней, и на их лицах появилось облегчение.

– Извини, что заставила ждать, – сказала Кэти Адаму. В ее тоне не слышалось даже намека на недавнюю… встречу.

Однако он бросил быстрый взгляд на ее грудь.

– Мы с твоими родителями имели возможность возобновить знакомство, – ответил Адам.

По атмосфере в комнате Кэти поняла, что возобновление прошло не очень удачно.

Поэтому девушка, дабы не создавать впечатление, что она принимает чью-либо сторону, села не с родителями и не с Адамом, а ровно посередине, у камина.

Ее поразил контраст между Адамом и ее родителями. Адам казался холодным и сосредоточенным, словно собирался обсуждать вопрос о контракте на миллион долларов, а папа и мама выглядели, ну, как всегда. Отец немного растолстел за прошедшие годы, волосы у него начали редеть на висках, но все равно он выглядел отлично для человека шестидесяти двух лет. С точки зрения Кэти, ее мать, которой должно было исполниться пятьдесят девять, была так же красива, как в шестнадцать. Высокая, стройная, грациозная, с лицом ангела. Светлые волосы, в которых уже появились седые прядки, волнами ниспадали до талии.

Она всегда была веселой и жизнерадостной и предпочитала видеть все в розовом свете. Но сейчас в уголках губ собрались тревожные морщинки.

– Я как раз говорил Адаму, как удивили нас его планы, – заметил отец Кэти. Было понятно, что планы эти ему не нравятся.

Жена положила руку ему на колено, потом обратилась к Адаму:

– Но мы надеемся, что вы все обдумали и приняли в расчет интересы нашей семьи.

Кэти закусила губу, мысленно моля Бога, чтобы Адам обошелся без агрессивности. Что он сказал ей тогда, в буфете? Что ему не требуется ничье одобрение или разрешение. Но он должен понимать, что родители встревожены. Смысл его приезда именно в том, чтобы их успокоить.

Или он не так смотрит на вещи? Может, ему действительно наплевать на то, что думают другие?

– Как я уже говорил Кэти, я не собираюсь держать ребенка вдали от вас, – заверил он их тоном, в котором не ощущалось никакого нетерпения. – Кроме вас, у него, или у нее, не будет дедушки с бабушкой. И потом, я считаю, что пребывание на ферме принесет ребенку пользу.

– И все-таки идея сделать Кэти суррогатной матерью мне не нравится, – произнес ее отец.

Все посмотрели на нее.

– Мне тоже не все нравится, мистер Хантли, – ответил Адам, – но Кэти не принимает отказа.

– Она иногда бывает упряма, – согласился отец. – Хотел бы я, чтобы она нашла себе хорошего мужа и родила собственных детей.

Как часто папа это говорит! Как она устала от этого! Если все женщины в ее семье выходили замуж очень молодыми и немедленно заводили детей, это еще не значит, что она должна поступить точно так же.

– Я не готова ни к замужеству, ни к материнству, – заявила Кэти.

Точнее, мужчины не готовы. Каждый раз, когда ей казалось, что она встретила мистера То-что-надо, он немедленно превращался в мистера Прямо-сейчас, а потом, неизбежно, в мистера Пока-пока. Кэти начала подозревать, что все эти похитители ее сердца знают что-то, чего не знает она.

– Все изменится, когда ты встретишь хорошего мужчину, – возразил отец. – А понимаешь ли ты, на что идешь? А что, если, боже упаси, что-нибудь пойдет не так и ты уже не сможешь иметь своих детей? Ты будешь раскаиваться всю жизнь.

– А что, если я выйду на улицу и в меня попадет молния? – буркнула Кэти.

Отец сурово взглянул на нее, и она прикусила язычок.

– Гейб, – ласково начала миссис Хантли, – я прекрасно переносила беременность. А Кэти во всем похожа на меня. Все будет как надо. Признайся, ведь хорошо иметь внука. – Ее глаза стали влажными. – С нами будет частичка Бекки.

– Уверяю вас, о Кэти во время беременности будут заботиться самым наилучшим образом, – заверил ее Адам. – Я не допущу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Так же как не допустил, чтобы что-нибудь случилось с Ребеккой?..

Невысказанный вопрос словно висел в воздухе. Родителям трудно удержаться и не винить Адама в смерти Бекки, хотя он сделал все, что было в его силах, чтобы спасти ее. Он нашел лучших врачей, она получала самое современное лечение. К сожалению, это не помогло.

Если бы она не настояла на сборе этих проклятых яйцеклеток…

– А как насчет близнецов? – поинтересовался отец. – Наша Кэти не родит сразу восьмерых?

– Конечно нет. Доктор объяснил, что они не будут вводить более двух эмбрионов одновременно. А если Кэти не нравится перспектива носить близнецов, ей введут один эмбрион. Выбор за ней.

– Но шансы на успех возрастают, если введены два эмбриона? – спросила Кэти.

– Да.

– Тогда пусть будет два.

– Ты уверена? – Адам помолчал. – Может быть, тебе нужно подумать?

– Нет. Я уверена.

– Можете вы себе представить такое? Два внука! – воскликнула мать Кэти.

– И все-таки мне все это не нравится. – Гейб Хантли посмотрел на жену, и выражение его лица смягчилось. – Но это не первый раз, когда женщины меня переспорили.

– Значит, все решено, – подвела итог Кэти.

– Когда это произойдет? – спросила мать.

– Мы должны явиться к врачу в следующую среду, – объяснил Адам. – Прежде всего он должен осмотреть Кэти и решить, достаточно ли она здорова, чтобы забеременеть. Потом он назовет оптимальное время для имплантации.

– Значит, если все хорошо, это может произойти скоро, – возбужденно подхватила Кэти. – В следующем месяце я, возможно, уже буду беременна.

– А если ничего не получится? – поинтересовался отец.

– Мы попробуем еще раз, – ответил Адам. – У нас есть три попытки.

– А если все попытки окажутся неудачными? – спросила Кэти.

– Тогда я буду думать об усыновлении.

– Мы благодарны вам за то, что вы проделали такой путь, чтобы поговорить с нами, – сказала миссис Хантли Адаму. – Я чувствую, что мне стало легче.

Он взглянул на часы:

– Мне пора. Я должен вернуться в Эль-Пасо.

– Но ты только что приехал! – воскликнула Кэти, удивленная стремлением Адама уехать. Неужели ему здесь так плохо, что он не в силах побыть пару часов? А что будет, когда родится ребенок?

– Самое малое, что мы можем сделать, – подхватила мать Кэти, – это предложить вам ужин.

– Благодарю вас, но у меня в понедельник важная встреча, и я должен к ней подготовиться. Может быть, как-нибудь в другой раз.

Все понимали, что это только вежливая отговорка. Другого раза не будет. Адам не приедет без крайней необходимости.

Кэти встала:

– Я провожу тебя.

Он довольно натянуто попрощался с ее родителями и пошел к двери. Снаружи почти нельзя было дышать от влажной жары. Шофер Адама укрылся в лимузине и читал газету. Увидев босса, он быстро вышел из машины и открыл хозяину дверцу. Кэти повернулась к Адаму:

– Еще раз спасибо, что приехал. И спасибо, что был терпелив с моим отцом.

– Все прошло не так уж плохо. Твой отец, конечно, винит меня в смерти Бекки. Я понимаю, что ему нелегко доверить мне единственную оставшуюся дочь.

– Почему ты так думаешь?

– Я не в обиде на него. Я должен был спасти Бекку.

– Похоже, ты сам винишь себя.

– Я смирился с тем, что потерял ее.

– Судя по твоим поступкам, это не так.

Адам бросил на нее быстрый взгляд, словно хотел что-то сказать, но передумал и сделал пару шагов к машине. Рис распахнул заднюю дверцу, но Адам обратился к Кэти:

– Знаешь, я хотел еще раз извиниться за то, что произошло наверху.

Она скрестила руки на груди:

– Когда ты уставился на меня, голую?

Глаза Риса расширились, однако он, спохватившись, прогнал с лица выражение удивления.

Если она и сумела смутить Адама, он этого не показал. Он что, робот? У него нет человеческих чувств?

– Да, – ответил он.

Кэти пожала плечами:

– Ты не был первым.

– Не забудь, что доктор Мейер ждет нас в среду в три часа дня.

Она хмыкнула:

– Разве я могу это забыть?

– Тогда до среды.

Кэти готова была поклясться, что Адам почти улыбнулся. Ей хотелось бы, чтобы он оказался человечнее… Может, он забыл, как это делается?

Возможно, Адам Блер – злой, эгоистичный нарцисс, но это не значит, что он не заслуживает права на счастье. Хотя он не выглядел таким уж несчастным, когда смотрел на нее. Скорее он выглядел так, будто хотел повалить ее на кровать и овладеть ею, чего никогда не случится.

Адам сел в машину, и Рис захлопнул дверцу. Кэти помахала им рукой. Когда лимузин скрылся за поворотом, девушка направилась к задней двери и на пороге буквально столкнулась с матерью, надевавшей сапоги.

Оставалось надеяться, что мать не слышала фразу о том, что Адам видел ее голой.

– Ты в сарай? – спросила она весело, даже слишком весело.

– Будь осторожна, Кэти, – предупредила мать. Конечно, она все слышала. – Когда падаешь, бывает больно.

Падать? В руки Адама? Ну нет!

– Это не то, что ты думаешь, – заявила Кэти. – Он искал дверь в ванную и увидел, как я одевалась. Чистая случайность. А сказала я это нарочно, чтобы ему стало неловко.

Мать ее слова явно не убедили.

– Я знаю, что он всегда немного нравился тебе.

– Господи, мама! Я же была ребенком! Сейчас я его недолюбливаю.

– Он не такой, как мы, Кэти.

– Меня не надо в этом убеждать, мама.

– Я просто хочу, чтобы ты подумала кое о чем. Во время беременности твой гормональный баланс изменится. Изменятся и эмоции.

– Я не собираюсь влюбляться в Адама. Это невозможно.

Мать, похоже, не очень поверила Кэти, но разговор прекратила.

Мама должна была бы знать, что сама мысль о том, что у нее могут быть какие-то отношения с Адамом, просто абсурдна.

Или она видит что-то, чего не видит Кэти?

Бесплатный фрагмент закончился.

99 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
20 мая 2024
Дата перевода:
2012
Дата написания:
2010
Объем:
130 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-227-03288-1
Переводчик:
Правообладатель:
Центрполиграф
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
177