Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «The Tiger Hunter», страница 5

Шрифт:

Chapter Twelve.
The Diadem

Chagrined at the result, the traveller had no course left but to return to the place where he had left his horse. He was now in a worse predicament than ever; since it had become dark, and it would be difficult not only to find a path, but to follow it when found. The moon, however, had already risen, or rather had been all the while above the horizon, but hidden by a thick band of cumulus clouds that hung over the west. As the clouds did not cover the whole canopy, and it was likely that the moon would soon be visible, the traveller saw that he had no other resource than to wait: in hopes that by her light he might extricate himself from the difficulty into which his mischances had guided him.

On arriving where he had left his horse, Don Rafael sat down upon a fallen tree; and, lighting a cigar, awaited the appearance of the moon. He knew he should not have long to wait, for the yellow sheen, which betokened the situation of the luminary of night, was at no great distance from the edge of the cloud.

He had not been seated more than a few seconds, when a singular sound fell upon his ear. It was not the rushing noise of the cascade – for to that he had been accustomed for some time – but a sound that resembled the scream of some wild animal, ending in a hoarse and fiercely intoned roaring. He had heard it once or twice before; and although he could tell that it was not the howl of the coyote, he knew not what sort of creature was causing it.

Despite his ignorance of the cause, there was something in the sound that denoted danger; and, instinctively influenced by this idea, the young officer rose from his seat upon the log; and, untying his horse, leaped into the saddle. It was not with the intention of moving away from the spot – for the moon was not visible as yet – but with the knowledge that on horseback he would be the better prepared for any event that might arise. Still further to provide against possible danger, he unbuckled the strap of his carbine, and tried whether the piece was primed and in order. Don Rafael, although young, had seen some military service on the northern frontier of Mexico – where Indian warfare had taught him the wisdom of keeping habitually upon his guard.

Again he heard the wild lugubrious scream rising above the roar of the waters; and perceived that his horse, hearing it also, trembled between his thighs!

Coupling the sound with the strange spectacle to which he had just been a witness, the young officer could not help feeling a slight sensation of fear. He was a Creole, brought up consequently in the midst of ecclesiastical superstition, scarce less monstrous and absurd than that of pure paganism itself. He had heard in his youth how animals in presence of beings of the other world are seized with a shivering – such as that exhibited at the moment by his own horse – and he could almost fancy that the scene he had just witnessed was some evocation of the Prince of Darkness, to which the lugubrious sounds now reaching him were the response.

But Don Rafael was one of those bold spirits whom fear may visit but not subdue; and he remained immobile in his saddle, without showing any further symptoms of apprehension than by the twitching of his lips against his cigar, the light of which at intervals gleamed like a meteor through the darkness.

While thus patiently waiting the moonlight, the horseman fancied that he heard other sounds, and of a different import. Human voices they appeared to be; and it at once occurred to him, that it might be the two men whom he had disturbed and driven from their incantations. The voices were each moment more distinctly uttered; and it was evident that the speakers were approaching him. He perceived that it was probable they would come out somewhere near where he was stationed; and in order to have the advantage of a preliminary survey, in case they might turn out to be enemies, he drew his horse back under the darker shadow of the trees – placing himself in such a position that he commanded a view of the path.

The voices he heard were in reality those of the Indian and negro or Costal and Clara: for it need scarce be told that it was they who were the heroes of the mysterious spectacle of which Don Rafael had been the sole spectator.

The two worthies, on being interrupted in their pagan ceremony by the shower of pebbles, had given up the performance; and were now threading their way through the thicket to reach the road beyond it.

The Indian was venting his wrath against the unknown personage who had intruded upon their sacred devotions, and who had very probably hindered the Siren of the dishevelled hair from showing herself. The negro appeared to be equally indignant; but his anger was probably only pretended.

“Is it only at the first appearance of a new moon that the Siren shows herself?” inquired Clara, as if the opportunity for seeing her had escaped them.

“Of course,” replied Costal, “only then; but if there is a profane person in the neighbourhood – and by profane I mean a white– the spirit will not appear.”

“Perhaps she is afraid of the Inquisition?” naïvely suggested the negro.

“Bah! Clara, you’re a ninny! Why the devil should you suppose that the powerful divinity of the waters has any fear of long-robed monks? It is they, more likely, who would have cause to tremble in her presence, and prostrate themselves before her.”

Carrambo! if she’s afraid to show herself before one white man, more reason why she should fear a whole host of monks – who, it must be confessed, are ugly enough to frighten anything.”

“May the devil drown the man who interrupted us!” cried Costal, rendered the more indignant by the justice of the negro’s reasoning. “A few minutes more, and I am certain the Siren would have showed herself.”

“Why did you extinguish the fire so soon? I think, friend Costal, you did wrong in that,” remonstrated Clara.

“I did it to hide from the eyes of the profane white man the mystery about to be accomplished. Besides, I knew after what happened there was no chance of her appearing.”

“So you really think it was some one who disturbed us?”

“I am sure of it.”

“And is that how you account for the shower of stones?”

“Of course.”

“By my faith, then,” said the negro in a serious tone, “I differ with you in opinion about that.”

“You do? And what is your opinion about it?” inquired Costal, stopping and turning his eyes upon his companion.

“I would stake my life upon it,” replied the negro, still speaking seriously, “that while you were dancing around the rock, I saw the Siren.”

“Saw the Siren?”

“Yes. Just where we had been – up by the ahuehuetes– I saw by the blaze of our fire a face, surrounded by a diadem of shining gold. What could that have been but the Siren?”

“You must have been mistaken, friend Clara.”

“I was not mistaken. I saw what I tell you, and I shouldn’t a bit wonder that what we took for pebbles were neither more nor less than a shower of pepitas (nuggets) of gold, which the spirit had thrown down to us.”

Carajo! why did you allow us to leave the place without telling me of this?”

“Because it has just occurred to me now that it was pepitas, and not pebbles; besides, our touchwood is all gone, and we could not have kindled another fire.”

“We might have groped in the dark.”

“Nonsense, friend Costal! How could we tell grains of gold from gravel or anything else in the midst of such darkness as there is down here. Besides, if I came away, it was only with the thought of returning again. We can come back in the morning at daybreak.”

“Aha!” cried Costal, suddenly starting with an alarmed air, and striking his forehead with his hand. “We shan’t return here to-morrow morning. Carrai! I had forgotten; we shall do well to get out of this ravine as quickly as possible.”

“Why so?” hastily inquired the black, astounded beyond measure at the altered demeanour of his companion.

Carrai! I had forgotten,” said Costal, repeating his words. “To-night is new moon; and it is just at this season that the rivers rise, break over their banks, and inundate the whole country. Yes! the flood will come upon us like an avalanche, and almost without warning. Ha! I do believe that is the warning now! Do you not hear a distant hissing sound?” And as he said this the Indian bent his head and stood listening.

“The cascade, is it not?”

“No – it is very different – it is a distant sound, and I can distinguish it from the roar of the river. I am almost certain it is the inundation.”

“Heaven have mercy upon us!” exclaimed the black. “What are we to do?”

“Oh! make your mind easy,” rejoined Costal in a consolatory tone. “We are not in much danger. Once out of the ravine, we can climb a tree. If the flood should find us here, it would be all over with us.”

Por Dios! let us make haste then,” said Clara, “and get out of this accursed place, fit only for demons and tigers!”

A few steps more brought the two adventurers out into the open ground; and close to the spot where the dragoon captain was sitting silently on his horse. The red coal glowing at the end of his cigar shone at intervals in the darkness, lighting up his face, and the gold band of lace that encircled his hat. Clara was the first to perceive this unexpected apparition.

“Look, Costal!” said he, hastily grasping his companion by the arm, and whispering in his ear; “look there! As I live, the diadem of the Siren!”

The Indian turned his eyes in the direction indicated, and there, sure enough, beheld something of a circular shape, shining in the glow of a reddish-coloured spot of fire.

He might have been as much puzzled to account for this strange appearance as was his companion; but at that moment the moon shot up from behind the bank of clouds that had hitherto hindered her from being seen, and the figures of both horse and rider were brought fully into the light.

Chapter Thirteen.
Who goes there?

At a glance Costal saw what the strange object was – a broad band of gold lace encircling a sombrero, and placed, Mexican fashion, around the under edge of the brim. The cigar illuminating the lace had deceived the negro, guiding him to the idea of a diadem!

Carajo!” muttered Costal between his teeth, “I told you so. Did I not say that some profane white had hindered the Siren from appearing?”

“You were right,” replied Clara, ashamed at the mistake he had made, and from that time losing all belief in the genius of the cascade.

“An officer!” murmured Costal, recognising the military equipments of the dragoon, who, with a carbine in one hand, and his bridle in the other, sat smoking his cigar, as immoveable as a statue.

“Who goes there?” cried Costal, saluting him in a loud, bold voice.

“Say, rather, who stands there?” responded Don Rafael, with equal firmness, at the same moment that he recognised in the speaker the Indian whose incantation he had witnessed.

“Delighted to hear you speak at last, my fine fellows,” continued the dragoon in his military off-hand way, at the same time causing his horse to step forward face to face with the adventurers.

“Perhaps we are not so much pleased to hear you,” replied Costal roughly, as he spoke, shifting his gun from one shoulder to the other.

“Ah! I am sorry for that,” rejoined the dragoon, smiling frankly through his thick moustache, “for I’m not inclined to solitary habits, and I’m tired of being here alone.”

As Don Rafael said this, he placed his carbine back into its sling, and rebuckled the straps around it, as if it was no longer required. This he did notwithstanding the half-hostile attitude of the adventurers.

The act did not escape the quick perception of the Indian; and, along with the good-humour manifest in the stranger’s speech, made an instantaneous impression upon him.

“Perhaps,” added Don Rafael, plunging his hand into the pocket of his jaqueta, “you have no good feeling towards me for disturbing you in your proceedings, which I confess I did not understand. Neither did they concern me; but you will excuse a strayed traveller, who wished to inquire his way; and as I had no means of making myself heard to you, I was forced to adopt the method I did to draw your attention. I hope that on reflection you will do justice to my dexterity in taking care that none of the stones should hit you.”

As he finished speaking the dragoon took a dollar from his purse, and offered it to the Indian.

“Thank you,” said Costal, delicately refusing the piece, but which Clara, less scrupulous, transferred to his pocket. “Thank you, cavallero! May I ask where you are going?”

“To the hacienda Las Palmas.”

“Las Palmas?”

“Yes – am I far from it?”

“Well,” replied Costal, “that depends on the road you take.”

“I wish to take the shortest. I am rather pressed for time.”

“Well, then – the road which is the shortest is not that which you will find the most easy to follow. If you wish to go by the one on which there is the least danger of your getting astray, you will follow up the course of this river. But if you wish a shorter route – one which avoids the windings of the stream – you will go that way.”

As Costal finished speaking, he pointed in a direction very different from that which he had indicated as the course of the river.

The Indian had no design of giving a false direction. Even had the little resentment, which he had conceived for the stranger, not entirely passed, he knew that he dared not mislead a traveller on the way to the hacienda, of which he was himself a servitor. But he no longer held any grudge against the young officer, and his directions were honestly meant.

While they were speaking, another of those terrible screams that had perplexed the traveller broke in upon the dialogue. It was the cry of the jaguar, and came from the direction in which lay the route indicated by Costal as the shortest.

“What on earth is that?” inquired the officer.

“Only a jaguar searching for prey,” coolly responded Costal.

“Oh!” said the dragoon, “is that all? I was fancying it might be something more fearful.”

“Your shortest route, then, lies that way,” said Costal, resuming his directions, and pointing with his gun towards the spot where the howl of the tiger had been heard.

“Thank you!” said the horseman, gathering up his reins, and heading his horse to the path. “If that is the shortest, I shall take it.”

“Stay!” said Costal, approaching a little nearer, and speaking with more cordiality than he had yet shown.

Oigate, señor cavallero! A brave man like you does not need to be warned of every danger; but one ought to be informed of the dangers one must meet.”

Don Rafael checked his horse.

“Speak, friend,” said he; “I shall not listen to you ungratefully.”

“To reach from here the hacienda of Las Palmas,” continued Costal, “without going astray, or making détours, be careful always to keep the moon to your left, so that your shadow may be thrown on the right – a little slanting – just as you are at this moment. Moreover, when you have started, never draw bridle till you have reached the house of Don Mariano de Silva. If you meet a ditch, or brake, or ravine, cross them in a direct line, and don’t attempt to go round them.”

The Indian gave these directions in so grave a tone of voice, and with such solemnity of manner, that Don Rafael was struck with surprise.

“What frightful danger is it that threatens me?” he inquired at length.

“A danger,” replied Costal, “compared with which that of all the tigers that ever howled over these plains is but child’s play – the danger of the inundation! Perhaps before an hour has passed, it will come sweeping over these savannas like a foaming sea. The arriero and his mules, as well as the shepherd and his flocks, will be carried away by its flood, if they don’t succeed in reaching the shelter of that very hacienda where you are going. Ay! the very tigers will not escape, with all their swiftness.”

“I shall pay strict attention to the directions you have given me,” said the officer – once more about to ride off – when just then he remembered his fellow-traveller whom he had left on the road.

In a few hurried words he made known to the Indian the situation of the young student of theology.

“Make your mind easy about him,” replied the latter. “We shall bring him to the hacienda to-morrow, if we find him still alive. Think only of yourself, and those who might bewail your death. If you meet the jaguars don’t trouble yourself about them. Should your horse refuse to pass them, speak to him. If the brutes come too near you, let them hear you as well. The human voice was given us to procure respect, which it will do from the most ferocious of animals. The whites don’t know this – because fighting the tiger is not their trade, as it is that of the red man; and I can tell you an adventure of this kind that I once had with a jaguar – Bah; he’s gone!”

The last exclamatory phrases were drawn from the speaker, on perceiving that the horseman, instead of staying to listen to his tale of adventure, had put spurs to his horse, and suddenly ridden away.

In another instant he was beyond earshot, galloping over the moonlit plain in the direction of the hacienda Las Palmas.

“Well!” cried Costal, as he stood gazing after him, “he’s a frank brave fellow, and I should be very sorry if any mischance were to happen to him. I was not pleased about his interrupting us. It was a pity, to be sure; but after all, had I been in his place I should have done just as he did. Never mind,” he added, after a pause, “all is not over – we shall find another opportunity.”

“Hum!” said Clara, “I think the sooner we get out of the neighbourhood of these tigers the better for our skins. For my part, I’ve had enough adventure for one day.”

“Bah! still frightened about the tigers! For shame, Clara! Look at this young man, who never saw a jaguar in his life; and heeds them no more than so many field mice. Come along!”

“What have we to do now?”

“The spirit of the waters,” replied Costal, “does not show herself in the cascade alone. She appears also to those who invoke her with the conch, amidst the yellow waves of the inundation. To-morrow we may try again.”

“What about the young fellow whom the officer has recommended to our care?”

“We shall go to look after him in the morning. Meanwhile, we must have some rest ourselves. Let us climb out of the ravine, and carry the canoe up to the summit of the Cerro de la Mesa. There we shall sleep tranquilly, without fear either of floods or jaguars.”

“That’s just the thing,” said Clara, his black face brightening up at the prospect of a good night’s rest. “To say the truth, friend Costal, I’m tired enough myself. Our gymnastics up yonder, on the ahuehuetes, have made every bone in my body as sore as a blister.”

And as the two confrères ended their dialogue, they stepped briskly forward, and were soon at the top of the precipitous path that led up from the ravine.

Chapter Fourteen.
Precious Moments

The Captain of the Queen’s Dragoons continued his gallop towards the hacienda of Las Palmas.

For the first mile or two of his route, he passed over the broad plain that lay silent under the soft light of the moon. The frondage of the palms swayed gently under a sky sparkling with stars, and the penetrating odour of the guavas loaded the atmosphere with a delicious perfume. So tranquil was the scene, that Don Rafael began to think the Indian had been playing upon his credulity. Mechanically he relaxed his pace, and delivered himself up to one of those sweet reveries which the tropic night often awakens within the spirit of the traveller. At such an hour one experiences a degree of rapture in listening to the voices of earth and heaven, like a hymn which each alternately chants to the other.

All at once the traveller remembered what for the last two days of his journey had been perplexing him – the houses abandoned – the canoes suspended from the trees. Now, for the first time, did he comprehend the meaning of these circumstances, no longer strange. The canoes and periaguas had been thus placed as a last means of safety, for those who might be so unfortunate as to be overtaken by the inundation.

Suddenly rousing himself from his reverie, Don Rafael again spurred his horse into a gallop.

He had ridden scarce a mile further, when all at once the voices of the night became hushed. The cicadas in the trees, and the crickets under the grass, as if by mutual consent, discontinued their cheerful chirrup; and the breeze, hitherto soft and balmy, was succeeded by puffs of wind, exhaling a marshy odour, stifling as the breath of some noisome pestilence.

This ominous silence was not of long duration. Presently the traveller perceived a hoarse distant roaring, not unlike that of the cataract he had left behind him; but from a point diametrically opposite – in fact, from the direction towards which he was heading.

At first he fancied that in his momentary fit of abstraction he had taken a wrong direction, and might be returning upon the stream. But no: the moon was on his left; his shadow and that of his horse were projected to the opposite side. He must still be on the right road.

His heart began to bound more quickly within his breast. If the Indian had spoken the truth, a danger lay before him against which neither his carbine nor rapier – neither courage nor a strong arm – could avail him. His only hope rested in the speed and strength of his horse.

Fortunately, the long journey had not deprived the brave steed of all his vigour. With ears laid back, and muzzle stretched horizontally forward, he continued his rapid gallop; his spread nostrils inhaling the puffs of damp air which came like avant-couriers in advance of the troubled waters.

It was now a struggle between the horseman and the flood, as to which should first reach the hacienda of Las Palmas.

The officer slackened his bridle-rein. The tinkling rowels of his spurs resounded against the ribs of his horse. The trial of speed had commenced. The plain appeared to glide past him like the current of a river. The bushes and tall palms seemed flying backward.

The inundation was rolling from west to east. The horseman was hastening in the opposite direction. Both must soon come together; but at what place?

The distance between them was rapidly diminishing. The noise of the flood, at first low, like the muttering of distant thunder, was gradually growing louder. The palms still appeared to glide past like spectres, but as yet the belfry of the hacienda had not come in sight. Neither as yet was visible the threatening mass of the inundation.

At this perilous moment Don Rafael perceived that his horse was sensibly slackening his pace. The sides of the animal felt swollen, and heaved with a convulsive panting.

The air, so rapidly cut in his swift course, with difficulty entered his nostrils. A few seconds longer, and that in his lungs must give out.

The officer drew up for an instant. The breathing of his horse appeared obstructed, and the hoarse sound, caused by its inspiration, was a mournful accompaniment to the sough of the waters that were constantly advancing.

The traveller listened to these sounds with a sentiment of despair.

Just then he heard the clanging of a bell, as if hurriedly tolled. It was that of the hacienda, giving out its warning notes over the wide savanna.

A reflection crossed his mind. It had been partly suggested by the words of the Indian: “Think only of those who may bewail your death.” Was there in that hacienda, where he was hourly expected, one who would bewail it? Perhaps yes, and bitterly!

The thought would have urged him onward; but Don Rafael still remained halted. He saw that his horse required a moment of rest, in order to recover his wind, otherwise he could not have proceeded.

The dragoon had the presence of mind to perceive this imperious necessity; and, in spite of the danger that threatened he dismounted, loosened the girdle of his saddle, thus permitting the horse to breathe more freely.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
27 сентября 2017
Объем:
470 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain

С этой книгой читают