Отзывы на книгу «Словно мы злодеи»

Отдельное спасибо переводчику!

Благодаря ее мастерству книга легко читается и огромное количество цитат из Шекспира не мешает а наоборот украшает повествование.

Я даже перечитала Макбет :) вот как зацепило :)

Книга, написанная в двух временных интервалах. Повествование ведется от имени одного из семерых студентов театрального факультета альтернативной академии Деллекер, осужденного за убийство своего однокурсника на 10 лет.

Все студенты абсолютно разные по характеру, разными способами поступили в Деллекер-холл, но абсолютно все в разговорах, применяющие цитаты из произведений Шекспира.

Для прочтения книги необязательно быть знакомым с творчеством Шекспира. В тексте под каждой цитатой дана ссылка на произведение и часть. Такой подход автора заслуживает уважение, т.к. несмотря на то, что многие фразы абсолютно обычные и хорошо вписаны в текст, но работа по подбору данных цитат, на мой взгляд проведена колоссальная.

Книга, читается легко, быстро и с интересным сюжетом. Несмотря на то, что подозрения на истинного убийцу у меня возникли достаточно быстро, но узнать причину, все равно очень хотелось.

В книге описываются и наркозависимые персонажи, и «радужные» ребята)))))

За книгу я поставила 4 звезды, т.к. в финале радугу вывели в основную сюжетную линию.

Ну уж так эту книгу хвалили, так хвалили… И оказались правы!

За Шекспира отдельное спасибо. Интересный сюжет, и, конечно, атмосфера. В целом напомнило Донну Тартт, ее «Тайную историю». Стоит прочесть.

Это не просто переиздание, а новый перевод прекрасной Екатерины Ракитиной, человека, чрезвычайно трепетно относящегося к Шекспиру, с богатым театральным и преподавательским опытом. Очень ждала эту книгу и рада, что она теперь доступна и на Литрес.

Главные герои книги - студенты выпускного курса театрального факультета. В академии Деллакера культ Шекспира - там изучают и ставят только его, и студенты настолько погружены в шекспировские тексты, что буквально говорят и думают цитатами из его пьес. У каждого из шести героев есть определенное амплуа, и в какой-то момент они настолько вживаются в свои роли, что перестают замечать грань между игрой и реальностью. И когда один из студентов «заигрывается» (имен я по понятным причинам не называю), то это оканчивается трагедией для всех без исключения.

Это прекрасный роман о «страстях человеческих», о том, как жить, когда ты весь - эмоция и оголенный нерв, когда настоящая близость делает тебя уязвимым, а последствия поступков неотвратимы. У книги интересная нелинейная структура - сначала непонятно, что именно случилось и кто виноват; к середине можно догадаться, но это не портит удовольствия от чтения. Особо хочу отметить язык - тут мои аплодисменты переводчице Екатерине Ракитиной, которая так органично вплела в текст Шекспира, что герои говорят цитатами как дышат. Я в восторге!

Чувствуется влияние «Тайной истории»" Донны Тарт. Но роман Тарт произвел гораздо более сильное впечатление. В целом неплохо

Неплохая книга, но после прочтения «Тайной истории» Донны Тартт, которая совершенно точно была референсом к написанию данной истории, эта кажется слабоватой. Да, здесь есть интрига, не слишком неожиданная, но все же, до конца мы точно не уверены, как умер один из семёрки актеров-студентов Делаккера.


Мне показались не убедительны постоянные цитаты Шекспира, то и дело появлявшиеся в диалогах героев, как будто бы не всегда к месту и совсем не естественным их употребление. Но работа М.Л.Рио проделанная здесь неоспорима.

Явное вдохновение «Тайной историей», где герои время от времени говорили на древнегреческом или цитировали поэтов и философов древнегреческого мира. Но там это было очень натурально, а в этом произведении то ли перевод подкачал, то ли автор не дожала, не могу сказать точно.

Не думаю, что эта история надолго задержится в моей памяти. Но провести пару приятных вечеров можно Оцениваю на 3,5 звёздочки)

Скучная, насквозь вторичная вещь, даже Шекспир не помогает. Разочарование полное. Много воды ненужной. Герои не вызывает симпатии и сочувствия.

Семь студентов последнего курса театрального настолько слились с предметом изучения (Шекспир), что уже сами не различают, где заканчивается пьеса, а где начинается жизнь. Страсти приводят к тому, что один из них не погибает при подозрительных обстоятельствах. После чего драмы меньше не становится.

Книга начинается с того, что один из студентов выходит из тюрьмы и потом всю книгу нас ведут к тому, почему он там оказался. Финал оказывается внезапным, причем буквально в последних абзацах, прям как у виновника истории.

В целом–то история достаточно стандартная для американской литературы и кинематографа, нечто похожее мы уже видели и читали много раз у других. Но здесь порадовала форма подачи, а Шекспир сделала историю про дурных подростков логичной.


Это второе издание книги, но в другом издательстве (чем и объясняется “неточный” перевод названия), по отзывам перевод в новом издании лучше. Также готовится то ли фильм, то ли сериал по книге, но, мне кажется, что хорошая экранизация могла бы выйти лет 20-30 назад, сейчас - сомневаюсь. Помните “Общество мертвых поэтов”? Ну вот, сейчас так не снимут.

После книги хочется то ли перечитать Шекспира, то ли в сотый раз пересмотреть “Пращи и стрелы”. Или то и другое сразу.

Понравилось!

Немного мрачновато, но сюжет держит в напряжении до последней страницы.

Восхищает то, как автор легко вставляет в диалоги цитаты из Шекспира.

Герои чертовски привлекательны.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
329 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
31 мая 2023
Дата перевода:
2023
Дата написания:
2017
Объем:
381 стр. 3 иллюстрации
ISBN:
9785005801180
Издатель:
Правообладатель:
ООО "Эвербук"
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают