Читать книгу: «The Belovéd Vagabond», страница 4

Шрифт:

CHAPTER V

It was the late afternoon of a sweltering July day. The near hills slumbered in the sunshine. Far away beyond them grey peaks of Alpine spurs, patched with snow, rose in faint outline against the sky. The valley lay in rich idleness, green and gold and fruitful, yielding itself with a maternal largeness to the white fifteenth century château on the hillside. A long white road stretched away to the left following the convolutions of the valley, until it became a thread; on the right it turned sharply by a clump of trees which marked a farm. In the middle of it all, in the grateful shadow cast by a wayside café, sat Paragot and myself, watching with thirsty eyes the buxom but slatternly patronne pour out beer from a bottle. A dirty, long-haired mongrel terrier lapped water from an earthenware bowl, at the foot of the wooden table at which we sat. This was Narcisse, a recent member of our vagabond family, whom my master had casually adopted some weeks before and had christened according to some lucus a non lucendo principle of his own. I think he was the least beautiful dog I have ever met; but I loved him dearly.

Paragot drained his tumbler, handed it back to be refilled, drained it again and cleared his throat with the contentment of a man whose thirst has been slaked.

"Now one can spit," he exclaimed heartily.

"That is always a comfort to a man," remarked the patronne.

"It is the potentiality that is the comfort. Have you apartments for the night, Madame?"

"They are for des messieurs– for gentlemen," said the patronne diffidently.

Narcisse having also finished his draught stretched himself out on the ground, his chin on his fore paws, and glanced furtively upwards at the disparaging lady.

"Tron de l'air!" cried Paragot, "are we not gentlemen?"

"Tiens, you are of the Midi," cried the woman, recognising the expletive – for no one born north of Avignon says "Tron de l'air" – "I too am from Marseilles. My husband was a Savoyard. That is why I am here."

"I am a gentleman of Gascony," said my master, "and this is my son Asticot."

"It is a droll name," said the patronne.

"We are commercial travellers on our rounds with samples of philosophy."

"It is a droll trade," said the patronne.

We were greasy and dirty, sunburnt to the colour of Egyptian felaheen and dressed in the peasant's blue blouse. Creatures more unlike professors of philosophy could not be conceived. But the patronne seemed to be impressed – as who was not? – by Paragot.

"The rooms will be three francs, Monsieur," she said after a calculating pause.

"I engage them," said my master. "Asticot, aid Madame to take our luggage up to our bedchambers." I grasped my bundle and handed Paragot's dilapidated canvas gripsack to the patronne. He arrested her.

"One moment, Madame. As you see, my portmanteau contains a shirt, a pair of socks, a comb and a toothbrush. Also a copy of the works of the divine vagrant Maître François Villon, which I will take out at once. He was a thief and a reprobate and got nearer hanged than any man who ever lived, and he is the dearest friend I have."

"You have droll friends," remarked the patronne continuing her litany.

"And to think that he died four hundred years ago," sighed my master. "Isn't it strange, Madame, that all the bravest men and most beautiful women are those that are dead?"

The landlady laughed. "You talk like a true Gascon, Monsieur. In this country people are so silent that one loses the use of one's tongue."

I departed with her to see after domestic arrangements and when I returned I found Paragot smoking his porcelain pipe, and talking to a dusty child in charge of a goat. Having, at that period, a soul above dusty children in charge of goats. I sprawled on the ground beside Narcisse, and being tired by the day's tramp fell into a doze. The good earth, when you have a casing of it already on clothes and person, is a comfortable couch; but I think you must be in your teens to enjoy it.

I awoke to the sound of Paragot's voice talking to Narcisse. The goat child had slipped away. An ox cart laden with hay lumbered past. The mellowness of late afternoon lay over the land. The shadow cast by the little white café had deepened gradually far beyond the table. From within the house came the faint clatter of footsteps and cooking utensils. Paragot was still smoking. Narcisse sat on his haunches, his ill shaped head to one side and his ears cocked. After making a vicious dig at a flea, he yawned and trotted about after the manner of his kind in search of adventure. Paragot summoned him back.

"My good Narcisse, every spot on the earth has its essential quality which the wise man or dog knows how to enjoy in its entirety. In great cities where life is pulsating around you, you are alert for the unexpected. The underlying principle of a world's backwater like this is restful stagnation. Here you must wallow in the uneventful. In vain you sniff around in quest of the exciting, mistaking like your fellow in the fable the shadow for the substance. The substance here is rest. Here nothing ever happens."

"Pardon, Monsieur," said a voice close upon us. "Is it very far to Chambéry?"

"It does not matter," said a second voice following hard on the first, "for I can go no further."

I jumped to my feet and my master started round in his chair. The first speaker was a girl, the second an old man. She had merely the comeliness of tanned and hair-bleached peasant youth; he was wizened, lined, browned and bent. A cotton umbrella shaded the girl's bare head and she carried in her hand a cane valise covered with grey canvas. The old man was burdened with two ancient shabby cases, one evidently containing a violin and the other some queerly shaped musical instrument. Both the new comers were wayworn and dirty, and my master seeing suffering on the old man's face rose and courteously offered him a chair.

"Sit down and rest," said he, "and Mademoiselle, you are thinking of going to Chambéry? But it is nearly a day's journey on foot."

"We have to play at a wedding tomorrow, Monsieur," said the girl piteously. "It was arranged two months ago, and we must get there in some manner."

"There is a railway station not far off," said I.

"Alas! we have only ten sous in the world, which is not enough to pay for our tickets," she answered. "Imagine, Monsieur, I had a piece of twenty francs in my pocket this morning, and I went to the station to get a ticket, for I had counted on going by railway, as my grandfather is so ill, and when I came to pay, I found I had lost my louis. How, the bon Dieu only knows. It is desolating, Monsieur; we had to walk so as to keep our engagement at Chambéry. If we miss it, nous sommes dans la purée pour tout de bon."

To be in the purée is to be in a very bad mess indeed. The prospect of abject pennilessness filled the damsel's eyes with woe.

"You earn your living by playing at weddings for folks to dance?" asked my master.

"Yes, Monsieur. My grandfather plays the violin and I the zither – we also go to fairs. In the winter we play at cafés in large towns. Life is hard, Monsieur, is it not?"

She closed her umbrella and laid it on the valise. The old man sat by the table, his head resting on his hands, saying nothing.

"When I think of my good louis that is gone!" she added tragically.

The only feature making for charm in a coarse homely face was a set of white even teeth. I found her singularly unattractive. A tear rolled down her cheek and its course was that of a rill in a dusty plain.

"Suppose I lend you the money for the railway tickets?" said my master kindly.

"O Monsieur," she cried, "I should thank you from the depths of my heart. Grandpère," she turned to the old man who, ashen faced, was staring in front of him, "Monsieur will lend us enough money to get to Chambéry."

"I can go no further," he murmured.

Then his eyelids quivered, his body moved spasmodically, and he swayed sideways off the chair on to the ground.

We rushed to aid him. The girl put his head on her lap. My master bade me run into the café for brandy. When I returned the old man was dead.

Narcisse sat placidly by, with his tongue out, eyeing his master ironically.

"You are the man," his glance implied, "who said that nothing happens here."

I have known many dogs in my life, but never so mocking and cynical a dog as Narcisse.

It was nearly midnight before my master and I sat down again outside the café. The intervening hours had been spent in journeying to and from the nearest village, and obtaining the necessary services of doctor and curé. My master was smoking his porcelain pipe, as usual, but strangely silent. A faint circle of light came from the open ground-floor window of the café. The white road gleamed dimly, and beyond the hushed valley the hills loomed vague against a black, starlit sky. In the lighted room a few peasants from neighbouring farms drank their sour white wine and discussed the death in low voices. In other circumstances my master would have joined them under pretext of getting nearer the Heart of Life, and would have told them amazing tales of Ekaterinoslav or Valladolid till they reeled home drunk with wine and wonder. And I should have been abed. But to-night Paragot seemed to prefer the silent company of Narcisse and myself.

"What do you think of it all, Asticot?" he asked at length.

"Of what, master?"

"Death."

"It frightens me," was all I could answer.

"What I resent about it," said my master reflectively, "is that one is not able to have any personal concern in the most interesting event in one's career. If you could even follow your own funeral and have a chance of weeping for yourself! You are never so important as when you are a corpse – and you miss it all. I have a good mind not to die. It is either the silliest or the wisest action of one's life; I wonder which."

Presently the girl came down the passage of the café, stood for a moment in the doorway, and seeing Paragot advanced to the table.

"You are very kind, Monsieur," she said, "and for what you have done I thank you from my heart."

"It was very little," said my master. "Asticot, why do you not give Mademoiselle your chair? Your manners are worse than those of Narcisse. Mademoiselle, do me the pleasure of being seated."

She sat down, her feet apart, peasant fashion, her hands in her lap.

"If I had not lost the twenty francs he would not have died," she said dejectedly.

"He would have died if you had brought him here in a carriage. He had aneurism of the heart, the doctor says. He might have died any moment the last ten years. How old was he?"

"Seventy, eighty, ninety – how should I know?"

"But he was your grandfather."

"Ah, no, indeed, Monsieur," she replied in a more animated manner. "He was not a relative. My mother was poor and she sold me to him three years ago."

"Why that is like me, Master!" I cried, vastly interested.

"My son," said he in English, "that is one of the things that must be forgotten. And then, Mademoiselle?" he asked in French.

"Then he taught me to play the zither and to dance. I am sorry he is dead. Dame, oui, par exemple! But I do not weep for him as for a grandfather. Oh, no!"

"And your mother?"

"She died last year. So I am all alone."

He asked her what she thought of doing for her livelihood. She shrugged her shoulders with the resignation of her class.

"I can always earn my living. There are brasseries, cafés-concerts in all the towns – I am fairly well known. They will give me an engagement. Il faut passer par là comme les autres."

"You must go through it like the others?" repeated my master. "But you are very young, my poor child."

"I am eighteen, Monsieur, I know I shall not make a fortune. I am not pretty enough even when I paint, and my figure is heavy. That is what Père Paragot used to complain of."

"What was his name?" asked my master, pricking up his ears.

"Berzélius Paragot – and he took the name of Nibbidard, which means 'no luck' – so he loved to call himself Berzélius Nibbidard Paragot."

"Berzélius Nibbidard Paragot," mouthed my master joyously. "I would give anything for a name like that!"

"It is yours if you like to take it," she said quite seriously. "No one will want it any more."

"Little Asticot of my heart," said he, "what do you think of it?"

It struck me as a most aristocratically romantic appellation. I was used to his aliases by this time. He had long ceased to call himself "Pradel," and what was our surname for the moment I am now unable to recollect.

"You look like 'Paragot,' Master," said I, and, in an inexplicable way, he did – as I have before remarked. He called me a psychometrical genius and enquired the name of the young lady.

"Amélie Duprat, Monsieur," she said. "But pour le métier– we must have professional names for the cafés – Père Paragot called me 'Blanquette de Veau.'"

"Delicious!" cried he.

"So everyone calls me Blanquette," she explained gravely. There was a silence. Paragot – he really assumed the name from this moment – refilled his pipe. The belated peasants, having finished their wine, clattered out of the café, and took off their hats as they passed us.

"Life is very hard, is it not, Messieurs?" remarked Blanquette. It seemed to be her favourite philosophic proposition. She sighed. "If Père Paragot had only lived to play at the wedding tomorrow!"

"What then?"

"I should have had ten francs."

"Ah!" said my master.

"First I lose my louis, and now I lose my ten francs! ah! Sainte Vierge de Miséricorde!"

It was heart-rending. Sometimes they received more than the stipulated fee at these village weddings. They passed the hat round. If the guests were mellow with good wine, which makes folks generous, they often earned double the amount. And they always had as much as they liked to eat, and could take away scraps in a handkerchief.

"And good wholesome nourishment, Monsieur. Once it was half a goose."

And now there was nothing, nothing. Blanquette did not believe in the bon Dieu any longer. She buried her face in her arms and wept. Paragot smoked helplessly for a few moments. I, unused to women's tears, felt the desolation of the race of Blanquette de Veau overspread me. But that I considered it to be beneath my dignity as a man, I should have wept too.

Suddenly Paragot brought his fist down on the table and started to his feet. Blanquette lifted a scared wet face, dimly seen in the half light.

"Tonnerre de Dieu!" cried he, "If you hold so much to your ten francs and half a goose, I myself will come with you to Chambéry tomorrow and fiddle at the wedding."

"You, Monsieur?" she gasped.

"Yes, I. Why not? Do you think I can't scrape catgut as well as Père Paragot?"

He walked to and fro declaring his musical powers in his boastful way. If he chose he could rip out the hearts of a dead Municipal Council with a violin, and could set a hospital for paralytics a-dancing. He would have fiddled the children of Hamelin away from the Pied Piper. Didn't Blanquette believe him?

"But yes, Monsieur," she said fervently.

"Ask Asticot."

My faith in him was absolute. To my mind he had even understated his abilities. The experience of the disillusioning years has since caused me to modify my opinions; but Paragot's boastfulness has not lessened him in my eyes. And this leads to a curious reflection. When a Gascon boasts, you love him for it; when a Prussian does it, your toes tingle to kick him to Berlin. His very whimsical braggadocio made Paragot adorable, and I am at a loss to think what he would have been without it.

"Of course," said he, "if you are proud, if you don't want to be seen in the company of a scarecrow like me, there is nothing more to be said."

Blanquette humbly repudiated the charge of pride. Her soul was set on her ten francs and she didn't care how she got them. She accepted Monsieur's generous offer out of a full heart.

"That's sense," said my master. "We shall rehearse at daybreak."

CHAPTER VI

Dawn found us all in a field some distance from the café – Paragot, Blanquette, Narcisse, the zither, the fiddle and I, and while the two musicians rehearsed the jingly waltzes and polkas that made up the old man's répertoire, I tried to explain the situation to Narcisse who sat with his ears cocked wondering what the deuce all the noise was about.

"Ah, Monsieur," said Blanquette, during a pause, "you play like a great artist."

"Didn't I tell you so?" he cried triumphantly.

"You must have studied much."

"Prodigiously," said he.

"Père Paragot had played the violin for sixty years, but he could not make it sing like that."

"You would not compare Père Paragot with my master?" I exclaimed by way of rebuke.

Blanquette acquiesced humbly.

"When one hears Monsieur, one has the devil in one's body."

"Listen to this," said the delighted Paragot jumping on to his feet and tucking the fiddle beneath his chin.

And there in the pure dawn with nothing but God's sky and green fields around us, he played Gounod's "Ave Maria," putting into his execution all his imaginative fervour, and accentuating the tremolo passages in a vibrating ecstasy which to Blanquette's uncultured soul was the very passion of music. I have since learned that the greatest violinists do not overemphasise the tremolo.

"Ah Dieu! it is beautiful," she murmured.

"Isn't it?" cried Paragot. "And it touches your heart, my little Blanquette, eh? We are all artists together."

"I, Monsieur?"

She laughed and ran her hands over the zither strings.

"I ought to be at work in the fields. So Père Paragot used to say. I make no progress – I am as stupid as a goose."

Two hours afterwards we started for Chambéry, as odd a procession as ever gave food for a high-road's gaiety. From the old grey valise carried the previous day by Blanquette she had produced much property finery. A black velveteen jacket resplendent with pearl-buttons, velveteen knee-breeches tied with ribbons at the knees, and a rakish Alpine hat with a feather adorned my master's person. His own disreputable heavy boots and a pair of grey worsted stockings may not have formed a fastidious finish to the costume; but in my eyes he looked magnificent. Towards the transfiguration of Blanquette a Pandora box could not have effected more. She was attired in a short skirt, a white fichu moderately fresh, a kind of Italian head-dress and scarlet stockings. Enormous gilt ear-rings swung from her ears; a cable of blue beads encircled her neck; her lips were dyed pomegranate, her eyes darkened and her cheeks touched with rouge. A pair of substantial gilt shoes slung over her shoulders clinked their heels together as she walked. Narcisse barked his ecstatic admiration around this beauteous creature, and had I been a dog I should have barked mine too. My dignity as a man only allowed me to cast sidelong glances at her and hope that she would soon put on the gilt shoes. As for my master, on beholding her, he doffed his hat and saluted her with a fantastic compliment, whereat the girl blushed brick-red and turned her head away.

"Motley's the only wear, my son," he cried gaily. "In this cap and bells, I see life under a different aspect. Never has it appeared to me sweeter and more irresponsible. Don't you feel it? But I forgot. You haven't any motley. I apologise for my want of tact. Blanquette," he added in French, "why haven't you found a costume for Asticot?"

Blanquette replied in her matter-of-fact way that she hadn't any. They walked on together, and I dropped behind suddenly realising my pariahdom. I wondered whether these magnificent beings would be ashamed of my company when we arrived at Chambéry. I pictured myself sitting lonesome with Narcisse in the market-place while they revelled in their splendour, and the self-pity of the child overcame me.

"Master," said I dismally, "what shall Narcisse and I do while you are at the wedding?"

He wheeled round and regarded me, and I knew by the light in his eyes that an inspiration was taking shape behind them.

"I'll buy you a red shirt and pomade your hair, and you shall be one of us, my son, and go round with the hat."

I exulted obviously.

"Now the dog will feel out of it," said he, perplexed. "I will consult Blanquette. Do you think we could shave Narcisse and make him think he's a poodle?"

"That would be impossible, Monsieur," replied Blanquette gravely.

As Narcisse was enjoying himself to his heart's content, darting from side to side of the road and sniffing for the smells his soul delighted in, I did not concern myself about his feelings.

For Paragot's suggestion which I knew was ironically directed against myself, I did not care. So long as I was to be with my companions and of them, irony did not matter. I caught the twinkle in his eye and laughed. He was as joyous as Narcisse. The gladness of the July morning danced in his veins. He pulled the violin and bow out of the old baize bag and fiddled as we walked. It must have been an amazing procession.

And the old man whose clothes and functions we had assumed lay cold and stiff in the little lonely room with candles at his head and his feet. During our railway journey to Chambéry Blanquette told us in her artless way what she knew of his history. In the flesh he had been a crabbed and crotchety ancient addicted to drink. He had passed some years of his middle life in prison for petty thefts. In his youth – Blanquette's mind could not grasp the idea of Père Paragot having once been young – he must have been an astonishing blackguard. He had been wont to beat Blanquette, until one day realising her young strength she held him firm in her grip and threatened to throw him into a pond if he persisted in his attempted chastisement. Since then he had respected her person, but to the day of his death he had cursed her for anserine stupidity. An unlovely, loveless and unloved old man. Why should Blanquette have wept over him? She had not the Parisian's highly strung temperament and capacity for facile emotion. She was peasant to the core, slow to rejoice, and slow to grieve, and she had the peasant's remorseless logic in envisaging the elemental facts of existence. Père Paragot was wicked. He was dead. Tant mieux.

Blanquette had not the divine sense of humour which rainbows the tears of the world. That was my dear master's possession. But at the obvious she could laugh like any child of unsophistication. In the long shaded avenue of Chambéry, with its crowded market-stalls on either side – stalls where you saw displayed for sale rolls of calico and boots and gauffrettes and rusty locks and melons and rosaries and flyblown books – Paragot bought me my red shirt (which —mirabile dictu!– had tasselled cords to tie the collar) and pomade for my hair. He also purchased a yard of blue chiffon which he tied in an artistic bow round Narcisse's neck, whereat Blanquette laughed heartily; and when Narcisse bolted beneath a flower-stall and growling dispossessed himself of the adornment, and set to with tooth and claw to rend it into fragments, she threw herself on a bench convulsed with mirth. As Paragot had spent fifty centimes on the chiffon I thought this hilarity exceedingly ill-natured; but when another and a larger dog came up to see what Narcisse was doing and in half a minute was whirling about with Narcisse in a death grapple, and Blanquette sprang forward, separated the two dogs at some risk and took our bleeding mongrel to her bosom, consoling him with womanly words of pity, I saw there was something tender in Blanquette which mitigated my resentment.

The Restaurant du Soleil, where the marriage feast was held, was an earwiggy hostelry on the outskirts of the town, sheltered from the prying roadway by a screen of green lattice and a series of tonnelles, the dusty arbours, each furnished with table and chairs, beloved of French revellers. Above the entrance gate stretched the semi-circular sign-board bearing in addition to the name, the legend "Jardin. Noces. Fêtes." Within, a few lime-trees closely planted threw deep shadow over the grassless garden; shrubs and flowers wilted in a neglected bed.

Usually the forlorn demesne was supervised by a mangy waiter brooding over mangy tables and by a mangier cat who kept a furtive eye on the placarded list of each day's plat du jour and wondered when her turn would come for Thursday's Sauté de lapin. But tables, cat and waiter cast manginess aside when we(the pride of that day still remains and makes me italicise the word) came down to play at the wedding of Adolphe Querlat and Léontine Bringuet.

"Tiens! where is Père Paragot?" asked fat Madame Bringuet – perspiring in unaccustomed corset and black bombazine.

"Alas! he is no longer, Madame," explained Blanquette. "He had a seizure yesterday. He fell off his chair, and we picked him up stone dead."

"Tiens, tiens, but it is sad."

"But no. It does not matter. This gentleman will make you dance much better than Père Paragot," and she whispered encomiums into Madame's ear.

"Enchanted, Monsieur. And your name?"

My master swept a courtly bow with his feathered hat – no one ever bowed so magnificently as he.

"Berzélius Nibbidard Paragot, cadet, at your service."

"You must be hungry, Monsieur Paragot – and Mademoiselle and this little monsieur," said Madame Bringuet hospitably. "We are at table in the salle à manger. You will join us."

We entered the long narrow room and sat down to the banquet. Heavens! what a feast! There were omelettes and geese and eels and duck and tripe and onion soup and sausages and succulences inconceivable. Accustomed to the Spartan fare of vagabondage I plunged into the dishes head foremost like a hungry puppy. Should I eat such a meal as that to-day it would be my death. Hey for the light heart and elastic stomach of youth! Some fifty persons, the ban and arrière ban of the relations of the young couple, guzzled in a wedged and weltering mass. Wizened grandfathers and stolid large-eyed children ate and panted in the suffocating heat, and gorged again. Not till half way through the repast did tongues begin to wag freely. At last the tisane of champagne – syrupy paradise to my uncultivated palate – was handed round and the toasts were drunk. The bride's garter was secured amid boisterous shouts and innuendos, and then we left the stifling room and entered the garden, the elders to smoke and drink and gossip at the little tables beneath the verandah, the younger folk to dance on the uneven gravel. Young as I was, I felt grateful that no physical exercise was required of me for some hours to come. Even Narcisse and the cat (which followed him) waddled heavily to the verandah where we were to play.

The signal to start was soon given. Paragot tucked his violin under his chin, tuned up, waved one, two, three with his bow; Blanquette struck a cord on her zither and the dance began. At first all was desperately correct. The men in their ill-fitting broadcloth and white ties and enormous wedding favours, the women in their tight and decent finery, gyrated with solemn circumspection. But by degrees the music and the good Savoy wines and the abominable cognac flushed faces and set heads a-swimming. The sweltering heat caused a gradual discarding of garments. Arms took a closer grip of waists. Loud laughter and free jests replaced formal conversation; steps were performed of Southern fantasy; the dust rose in clouds; throats were choked though countenances streamed; the consumption of wine was Rabelaisian. And all through the orgy Paragot fiddled with strenuous light-heartedness, and Blanquette thrummed her zither with the awful earnestness of a woman on whose efforts ten francs and perhaps half a goose depended. But it was Paragot who made the people dance. To me, sitting in red shirt and pomaded hair at his feet, it seemed as if he were a magician. He threw his bow across the strings and compelled them to do his bidding. He was the great, the omnipotent personage of the feast. I sunned myself in his glory.

Indeed, he had the incommunicable gift of setting his soul a-dancing as he played, of putting the devil into the feet of those who danced. The wedding party were enraptured. If he had consumed all the bumpers he was offered, he would have been as drunk as a fiddler at an Irish wake. During a much needed interval in the dancing he advanced to the edge of the verandah and as a solo played Stephen Heller's "Tarantella," which crowned his triumph. With his unkempt beard and swarthy face and ridiculous pearl-buttoned velveteens, there was an air of rakish picturesqueness about Paragot, and he retained, what indeed he never quite lost, a certain aristocracy of demeanour. Wild cries of "Bis!" saluted him when he stopped. Men clapped each other on the shoulder uttering clumsy oaths, women smiled at him largely. Madame Bringuet, reeking in her tight gown, held up to him a brimming glass of champagne; the bride threw him a rose. He kissed the flower, put it in his button-hole and after bowing low drank to her health. I recalled my childish ambition to keep a fried fish shop and despised it heartily. If I only could play the violin like Paragot, thought I, and win the plaudits of the multitude, what greater glory could the earth hold? The practical Blanquette woke me from my dreams. Now was the moment, said she, to go round with the hat. I swung myself down from the verandah, the traditional shell (in lieu of a hat) in my hand, and went my round. Money was poured into it. Time after time I emptied it into my bulging pockets. When I returned to the verandah, Blanquette's eyes distended strangely. She glanced at Paragot, who smiled at her in an absent manner. For the moment the artist in him was predominant. He was the centre of his little world, and its adulation was as breath to his nostrils.

This is what I, the mature man, know to be the case. To me, then, he was but the King receiving tribute from his subjects. When Paragot with a flourish of his bow responded to the encore, I found my hand slip into Blanquette's and there it remained in a tight grip till flushed and triumphant he again acknowledged the applause. Nothing was said between Blanquette and myself, but she became my sworn sister from that moment. And Narcisse sat at our feet looking down on the crowd, his tongue lolling out mockingly and a satiric leer on his face.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
16 мая 2017
Объем:
290 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают