Читать книгу: «Яблоко и некромант», страница 4

Шрифт:

– Я хотел бы извиниться за своего отца, – наконец заговорил Уилл. – Не знаю, что на него нашло. Точнее, могу догадываться, но…

– Боже, прекратите уже! – вмешалась Кортни. – У Сонны был сегодня явно насыщенный день, верно?

– Да, – я благодарно кивнула. – Ребята, я действительно устала. Пойду к себе.

Заверив меня, что они все понимают, мы попрощались с друг другом и я вернулась в комнату. Так, как Кортни со мной не пошла, у меня была возможность уделить внимание кулону. Проверив, что воды в кувшине достаточно, я положила туда свой артефакт и стала смотреть. Жидкость комнатной температуры становилась холоднее, а из емкости пошел ледяной пар.

«Потрясающе!», – восхитилась я.

Через некоторое время в спальне тоже стало очень холодно, а за окном пошел… Снег? Летом? Удивительно!

Подойдя к окну, я заметила, как усиливается ветер, а окно покрывается инеем.

«Так. Пора заканчивать эту проверку. Ясно одно – кулон связан с холодом и водой.», – решила я и осторожно извлекла артефакт из кувшина. Даже сквозь плотную ткань перчаток я ощущала минусовую температуру своей «игрушки». Я не знала, что мне делать с этой штукой, но, пока кулон у меня, я могу остаться в академии. Потом пришла Кортни и мы легли спать.

Среди ночи нас разбудил жуткий гул.

– Что это? – в ужасе вскочила я.

– Сигнал тревоги, – пояснила Кортни и принялась одеваться.

Я последовала примеру огневички и тоже стала собираться.

Глава 5. Матушка

– И часто у вас среди ночи сигналы тревоги? – спросила я, натягивая теплые колготки.

– В последний раз нас будили при нападении троллей, – ответила Кортни, собирая волосы в высокий хвост.

Тролли? Никогда не доводилось с ними встречаться. И не сказать бы, что очень хотелось, если честно. Я слышала про них лишь то, что они живут в лесу, едят людей, а еще очень огромные.

– Ты готова? – поторопила меня огневичка и, дождавшись моего кивка, продолжила. – Пойдем.

Мы вышли во двор академии, где уже толпилось множество людей со свечами, факелами и огненными шарами у пламенных магов.

– Что случилось, Ричард? – моя спутница тут же обратилась к рыжему парню в очках. – Опять тролли?

– Не, – отозвался тот. – Не тролли, а потоп. Озеро, что располагается возле отпускных поместий, вышло из берегов.

– Но, как же? – удивилась девушка. – Оно мелкое ведь, да и его воды замкнутые. Откуда такой приток, чтобы на потоп хватило?

– Никак не могу знать, – пожал плечами Ричард. – Говорю лишь то, что слышал сам.

– И что в итоге? – уточнила Кортни.

– Нас сейчас телепортируют на пустырь, а потом, как я понимаю, по домам, – объяснил юноша.

– Слышали уже новость? – к нам подошел Уильям.

– Да, довелось, – фыркнула я в полном замешательстве.

Мог ли этот потоп быть вызван кулоном? Именно, ведь из этого озера я извлекла эту штуку…

– Мой отец, кстати, скоро прибудет, – тем временем поведал Уилл. – Твои же родители, Сонна, не маги, хочешь докинем тебя до дома телепортацией?

– Но нас и так собираются телепортировать, – рассеянно ответила я.

– Так до камня на пустыре, а дальше, как я понял, повозками, – рассказал воздушник.

Если нас действительно отправят только до камня на пустыре, а потом лишь повозками, то, наверное, стоит согласиться на предложение? Отец Уильяма меня пугает, конечно, но самому парню я доверяю.

– Если это не будет проблемой, то я согласна, – наконец ответила я магу.

– Хорошо, как прибудет отец, то я ему скажу, – обрадовался юноша. – Покажу тебе, как живу.

– Ничего себе! – глаза Кортни игриво прищурились. – Вы вместе? Так быстро?

– Нет! – хором с Уиллом ответили мы и рассмеялись, переглянувшись.

– Мы действительно не вместе, – объяснила я девушке.

– Ой, да ладно вам, я же пошутила, – отмахнулась рукой огневичка. – Воркуйте, голубки, а мы с Ричардом найдем Джека.

Схватив рыжеволосого парнишку под руку, Кортни отправилась искать остальных ребят из компании.

– Не обращай на нее внимания, – улыбнулся Уильям. – Ее шутки всегда дурацкие, но именно за это мы ее и любим.

– Да, все в порядке, – почему-то засмущалась я. – А, ты, это, что тогда имел ввиду?

– Когда? – не понял воздушник.

– Когда извинялся за отца, – напомнила ему я. – Сказал, что, возможно, догадываешься…

– Я сам не уверен, что это правда, – замялся юноша. – Мне рассказывала моя мама. Что до того, как отец женился, он был влюблен в обычную девушку. Моделистку из Мираора.

– И? – кажется, я поняла, почему Филипп Моррисон так заинтересован моей матерью. Старая любовь и все дела. Странно, что мама мне сама об этом не говорила.

– Мой отец несколько лет был в ссылке, – рассказ Уиллу был явно неприятен, но он почему-то продолжал. – Его осудили за убийство обычного.

Фантазии о любви моей матушки и мага тут же испарились и я озадаченно уставилась на воздушника.

– Я это говорю тебе лишь потому, что ты, вроде, неплохая девчонка и, если отец все еще хочет найти твою маму, то она в большой опасности, – слова парня меня пугали. – Я не знал, кто ты такая, пока мой отец не увидел тебя. По его реакции, я понял, что ты дочь той…

– Дочь кого? – странное волнение закопошилось в груди.

– Твоя мать никогда не любила моего отца. Он ей даже не нравился. Он долго ухаживал за ней, но все было тщетно. Каждый раз она отказывала ему. А потом она вышла замуж за твоего отца, кузнеца, – рассказывал мне историю моей семьи юный маг. – Мой отец счел это за оскорбление. Он пришел в день свадьбы твоих родителей и убил жениха.

Сказать, что я была в полном шоке, это ничего не сказать.

Заметив мое молчание, парень продолжил.

– Ты же знаешь, что магов не сильно наказывают за убийство обычных людей? – я кивнула в ответ. – Так вот, мой отец на долгие годы был изгнан из столицы с запретом на общение. Проклятие молчания, если точнее и еще какие-то ограничения по магии. В ссылке он встретил мою маму и завел с ней отношения, когда она понесла, он признал меня своим наследником.

– Так, я понимаю, сейчас наказание твоего отца спало и он вновь полностью свободен? – теперь уже кивнул мне воздушник. – Если все, что ты сказал мне правда, то зачем ты пригласил меня к себе домой?

– По приказу отца, прости, – удрученно произнес Уильям. – Моя мать, такой же человек, как твоя. Но за мою никому заступиться, она же не известная моделистка в столице. Отец угрожал ее убить, если я не уговорю тебя отправиться с нами. И я решил рассказать тебе правду. Без обмана, чтобы ты знала на что соглашаешься.

– А, то есть, ты хочешь спасти свою мать, пожертвовав моей? – разозлилась я. – Чудно!

– Нет, ты неправильно меня поняла, – поспешил успокоить меня парень. – Мы никем жертвовать не будем! Когда ты отправишься ко мне домой, то отец, скорее всего, предложит тебе чай. Это закон вежливости и маги обязаны его соблюдать.

– Предлагаешь, мило пить чай с твоим отцом, чтобы никто не умер? – с издевкой спросила я.

– Нет, – отрезал маг и извлек из кармана маленький бутылек. – Подмешаешь в чай это моему отцу, тогда он будет обездвижен на некоторое время. Я заберу свою мать и сбегу, а ты отправишься за своей.

– Не легче ли мне просто сразу отправиться к своей? – фыркнула я.

– Но, – синие глаза юноши смотрели с мольбой. – Ты же так не поступишь?

– Не знаю, – честно ответила я. Моя семья мне, конечно, дороже, но я не хочу, чтобы та, несчастная погибла из-за моего эгоизма. – Почему ты сам не отравишь своего отца?

– Я пытался, но мне не удалось обмануть отца, – вздохнул Уилл. – Он плохо обращался с моей мамой и я всегда хотел спасти ее и защитить от него. Воровал зелья из академии и пытался избавиться от отца, но… Он, наверное, что-то подозревал…

– А со мной, думаешь, получится? – в это верилось что-то с трудом.

– Я бы хотел попробовать, – печально проговорил парень. – Когда моя мама рассказала мне о истории со столичной моделисткой, которой удалось сбежать и скрываться так долго, я решил что у нас с матерью точно получится. А потом я встретил тебя и узнал, что ты дочь той…

– А вот и я, – к нам вальяжно подошел отец Уильяма и я призвала всю свою силу воли, чтобы успокоиться и сдержать гнев на этого человека. – Ты уже пригасил мисс Поммел отправиться с нами?

– Да, отец, – кивнул воздушник и требовательно вгляделся в мои глаза. – Ты с нами?

Честно, мне очень не хотелось этого. Я желала отправиться домой и рассказать матери все, что узнала. А потом всей семьей сбежать в еще какую-нибудь глушь, где нас никто не найдет.

– Я согласна, – эти слова я произнесла с трудом и очень жалела о них.

– Вот и замечательно, – обрадовался Филипп. – Пойдемте, открою портал.

Сделав пасс рукой, мужчина создал что-то похожее на ярко-оранжевую расщелину. Если маг способен открывать порталы прямо из воздуха, то я сомневаюсь, что какой-то пузырек сможет его остановить…

Тем не менее, переглянувшись, мы с Уиллом прошли сквозь расщелину и тут же оказались в гостиной. Нас встретила кареглазая женщина очень сильно похожая на моего спутника.

– Здравствуйте, – удивленная, она замялась, теребя в руках свой белоснежный передник.

– Привет, ма, – воздушник тут же обнял ее и повернулся ко мне. – Это моя подруга из академии.

– Здравствуйте, – поздоровалась я и слегка поклонилась.

– Милая, Клодетт, подготовь для гостьи чайный сервиз, – тут же скомандовал Филипп, проходя сквозь портал.

Испуганная женщина торопливо покинула гостиную, а Уильям раздраженно плюхнулся на диван.

– Вы тоже присаживайтесь, – обратился ко мне взрослый маг. – Чувствуйте себя, как дома.

Немного замешкавшись, я устроилась в кресле.

– Я вас двоих оставлю ненадолго, мне нужно кое-что проверить, – сообщил господин Моррисон и покинул гостиную.

Когда мужчина скрылся за дверью, Уилл вновь извлек пузырек из кармашка и передал мне.

– А, – я хотела уточнить, что именно я должна делать, но воздушник сделал жест, призывающий меня замолчать.

– Мама скоро придет и нальет чай, – сказал парень. – Просто придет и просто нальет.

Я догадалась, что таким образом он объясняет мне, что мне нужно делать. Просто налить и все? Хорошо. Почему он не мог сказать это сразу? Полагает, что его отец прослушивает нас каким-то образом?

Спустя некоторое время нас посетила Клодетт и расставила три чайных прибора, а также ароматный напиток в изящном чайничке.

– Нам, – я решила уточнить можно уже, как бы наслаждаться чаем, но воздушник отрицательно покачал головой.

Когда в гостиную вернулся Филипп, то мать Уильяма тут же разлила жидкость по чашкам и вновь оставила нас.

– Отец, – обратился юноша к господину Моррисону. – Ты говорил, что я мало уделяю времени урокам, но я хочу тебе показать, как я научился контролировать несколько предметов одновременно.

– Не сейчас, Уильям, – отрезал мужчина, но, разумеется, юный волшебник его не послушал.

Книги из книжного шкафа поднялись в воздух и принялись кружиться перед лицом Филиппа, а я тем временем тут же налила зелье в его кружку, пока тот отмахивался от летающих предметов.

– Я сказал, не сейчас! – синие глаза господина Моррисона полыхнули алым и книги тут же превратились в пепел. – У нас гостья, дорогой сын.

– Да, извини, – кивнул воздушник, беря в руки свою кружку. – Приятного чаепития.

– Приятного чаепития, – уже спокойно произнес Филипп и обхватил ладонями свой отравленный чай.

Мое сердце почти замерло, но глаз на взрослого мага я не поднимала, чтобы ненароком не выдать свое волнение.

– А, знаете, мисс Поммел, – мужчина поднял свою чашку к губам и задумчиво посмотрел на меня. – Я долго искал Маргарет. Мы с ней очень давние знакомые. Если бы все сложилось иначе, тот вы бы были моей дочерью. Я так любил Маргарет.

Неужели он теперь расскажет мне тоже самое, что и Уилл? Или только основные события, исключая убийство моего отца?

– Вы очень похожи на Маргарет, – нежно произнес волшебник. – Внешне уж точно, но характер… Вы явно пошли в отца.

– Вы знали моего отца? – я сделала удивленное лицо.

– Ну, – Филипп слегка замолчал, подбирая слова. – Не то, чтобы очень. Мы не ладили. Но, ваш отец обладал удивительной способностью, совать нос туда, куда не следовало бы. За что и поплатился. Вижу, вы такая же.

Маг поставил свою кружку на стол, так и не выпив напиток.

– Пей, – приказал он мне, указывая на свою чашку.

Я испуганно глянула на такого же шокированного Уильяма.

– Не думай, малышка Поммел, что мой сын поможет тебе, – жестко отчеканил господин Моррисон. – Думали отравить меня? Актеры недоделанные.

– Прошу, отец, не трогай ее, это все моя вина, – вскочил воздушник, заслоняя меня от своего отца. – Это я ее попросил.

– Я знаю, дорогой сын, – ядовито ухмыльнулся мужчина и одним лишь взмахом руки зажег одежду на Уилле. – Пей, девочка, чай, иначе составишь моему отпрыску компанию.

Видя, как кричит от боли Уилл и валяется по полу, пытаясь себя потушить, я судорожно схватила кружку с отравленным напитком. Чай же только обездвижит? Это явно лучше, чем сгореть заживо.

– Вот и умница, – довольно кивнул маг, следя, чтобы я допила чай до дна.

Зелье оказалось, на удивление, с быстрым эффектом. Мои конечности ослабли и я больше не могла пошевелиться. Филипп подошел ко мне и схватил за голову, всматриваясь в глаза.

– Скажи мне, девочка, где Маргарет? – его пронзительные глаза будто бы смотрели сквозь меня. В самое нутро.

Я ощущала, что что-то копается в моих мыслях, воспоминаниях. Ищет информацию о местоположении моей матери.

– Если вы умеете читать мысли, почему не могли узнать о маме раньше? – произнесла я хрипло, ощущая головную боль.

– Ты и впрямь вся в отца, – усмехнулся господин Моррисон. – Маги, что помогли Маргарет сбежать, сильнее меня и состоят в совете. Они смогли замять эту мрачную историю и только они знали, где находится твоя дражайшая матушка. Я могу сколько угодно мучать таких, как вы, обычных, но магам я вредить не стану. Тем более, вышестоящим.

А, то есть, он горазд только слабых обижать? Те, кто наравне или даже сильнее его, то все уже? Рука не поднимается?

– Что ж, малышка, какое чудо, что ты попала в академию, – мужчина довольно улыбался. – Если бы не ты, то я бы никогда не нашел Маргарет. А теперь спи.

Пришла я в себя под надрывный плач. Обожженный Уильям обнимал свою сгоревшую мать. Видимо, пока я находилась в отключке, Филипп решил избавиться от бывшей возлюбленной.

– Это же твой отец сделал? – тихо спросила я, чувствуя, что снова могу двигаться.

Юный маг обреченно взглянул на меня и кивнул, еще сильнее прижимая к себе покойницу.

– А, – я не знала, что мне сказать.

Мне жаль? Сожалею? Это все твоя вина? Я сейчас думала только о своей матери и понимала, что ее может ожидать такая же участь.

– Где мы находимся? – уточнила я, вставая и подходя к окну.

– Дримзи, – удрученно бросил Уилл.

– Дримзи? – я ужаснулась. – Болота Дримзи? Да до ближайшей цивилизации несколько месяцев!

Воздушник кивнул и вновь переключил все свое внимание на Клодетт.

Уговорил меня отправиться в эту глушь, а теперь даже не помогает выбраться!

«У него же горе все-таки!», – произнес мой внутренний голос.

От его горя скоро будет и у меня горе… Пока я доберусь до дома, то и… Нет! Не хочу думать об этом!

Я подошла к юноше и села на корточки возле него.

– Мне жаль, что ты не смог защитить ее, – прошептала я. – Но мою может ожидать то же самое. Без твоей помощи я не справлюсь.

– Ты права, – маг грустно коснулся обугленной головы своей матушки. – Это я тебя во все втянул. Это моя вина.

Ну, отчасти, это и моя вина. Если бы я знала, что мы живем в деревне и не заводим близкие знакомства, потому что за мамой охотится какой-то спятивший колдун, то, разумеется, я бы не стала проситься в академию. Если бы я не нашла кулон или бы отдала его Каину, то не успела бы тогда пересечься с Филиппом Моррисоном. И тогда, вероятно, Клодетт была бы жива, а над моей матушкой не висела бы страшная опасность. Но, какой смысл сейчас сидеть и жалеть себя, представляя, чтобы могло быть иначе? Надо действовать!

– Так, – я встала. – Я выберусь отсюда с тобой или без тебя. Желательно с тобой, так было бы проще.

Уильям смерил меня взглядом и кивнул.

– Давай похороним ее и, – он замялся. – Попробуем спасти твою мать.

Я облегченно вздохнула. Хорошо, что он согласился, иначе я бы не знала, как отсюда выбираться.

Похороны были простые. Мы с Уиллом откапали яму и положили туда Клодетт. Потом молча постояли над телом и принялись засыпать землей.

– Если я вернусь, то перенесу ее в более подобающее место, – поделился парень, когда мы покинули его дом и отправились искать ближайший камень для телепортации на болотах.

– Ты уверен, что камень здесь точно есть? – с сомнением в голосе поинтересовалась я.

– Я здесь прожил все свое детство, – раздраженно бросил маг. – Конечно, я знаю!

– Ну, если ты уверен, то ладно, – я решила, что не буду с ним спорить и дальнейший путь продолжили мы молча.

Дурацкий камень мы обнаружили лишь через несколько часов. Уже вовсю светило солнце и более-менее грело, хотя промокшим туфлям это не помогало. Знала бы я, что придется бродить по болотам по колено в грязи, то надела бы другую обувь.

– Я же говорил, что камень точно есть, – Уилл провел рукой по рунической вязи на огромном валуне.

Я с сомнением покосилась на каменюку, покрытую то ли мхом, то ли плесенью или двумя сразу.

– Он, правда, работает на маленькое расстояние, – огорчил меня воздушник. – Но мы сможем попасть в ближайшую деревню, а там уже найдем другой портал.

– Ясно, значит расклад таков, – перебила его я. – Скачем от одного камня к другому, пока не доберемся до моего дома?

– Иначе никак, – вздохнул юноша.

Я кивнула ему.

– Тогда приступаем, – после моей команды, Уильям принялся колдовать над камнем, пытаясь его активировать.

Руны на валуне, то гасли, то зажигались. Но, видимо, удача была на нашей стороне, потому что вязь смогла загореться полностью и нам удалось телепортироваться в другое место.

Глава 6. Тропа Троллей

Место, в котором мы оказались, было небольшой деревенькой. Лил дождь, а грозные тучи нагоняли тени. Вздохнув, я подняла над собой руки, стараясь ладонями прикрыть хотя бы голову от небесных капель. Мои волосы не переносили влагу. Закручивались в спирали, а после пушились, если вокруг было слишком много жидкости. Походить на болонку, любимую собаку королевы, мне не хотелось.

– Где мы находимся, – спросила я у Уильяма.

– Деревня Листок, – ответил он мне и, кажется, даже что-то разглядел среди пелены дождя. – Пойдем туда.

Я послушно последовала за юношей и вскоре мы оказались в сарае, где повсюду лежали стога сена.

– Ты серьезно полагаешь, что нам следует терять время? – возмутилась я, когда увидела, как Уилл удобно устраивается на кучке сушеной соломы.

– Я не смогу сейчас взаимодействовать с руническим камнем, – устало отозвался он. – Мне нужно восстановить силы.

– А ты не можешь как-то побыстрее это сделать? – не унималась я.

– Слушай, – синие глаза обиженно сверкнули в полумраке. – Ты же у нас тоже волшебница! Может, сама нас телепортируешь? А? Силу-то не тратила.

Я замялась. Могу ли я рассказать ему, что на самом деле не владею магией? Я не очень-то ему доверяла, если честно. Хотя, такими темпами, парень и сам скоро все поймет. Я не знала, что ответить Уильяму, а потому просто легла рядом с ним и уставилась в потолок.

– Так ты расскажешь мне? – маг повернул голову в мою сторону.

Я запустила руку в свой карман и крепко сжала кулон. Я не готова раскрывать этот секрет. По крайней мере, сейчас. Покачав головой, я отвернулась от юноши и прикрыла веки.

Когда я вновь открыла глаза, то сквозь щели сарая радостно светили солнечные лучи. Рядом со мной Уилла не было и я успела уже испугаться, что парень просто решил меня бросить.

– А вот и я! – в сарай зашел воздушник и отсалютовал мне бутылкой молока. – Помог тут, деревенским, а они перекусить дали. Будешь?

Я, разумеется, согласилась.

Пока мы кушали, я решила уточнить.

– Прошел ведь целый день? – спросила я с замиранием сердца.

– Да, – мрачно ответил маг. – Я просыпался вчера вечером, тебя, правда, будить не стал.

– Но почему? – гневные эмоции стали разгораться во мне. – Ты же знаешь, что мы спешим!

– А какой был смысл, если я тогда все еще был слаб для телепортации? – я понимала, что он прав.

Какой смысл был тревожить меня, если мы все равно бы не смогли продолжить путь? Я бы только нервы себе, да и ему трепала.

– Извини, ты прав, – с толикой тоски ответила я и, уже без аппетита, укусила краюшку хлеба.

– Если бы ты телепортировала нас, то мы бы еще вчера отправились, – Уилл вновь коснулся щекотливой темы. – Но ты, то ли не можешь, то ли не хочешь. Я не понимаю.

– Я не могу тебе об этом сейчас сказать, – тихо произнесла я, извиняюще касаясь руки юноши. – Прости.

Маг устало отмахнулся и продолжил трапезу.

Когда мы закончили завтракать, то Уильям рассказал о чем узнал у местных.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
02 марта 2024
Дата написания:
2024
Объем:
80 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают