Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «Lord Kilgobbin», страница 6

Шрифт:

CHAPTER IX

A DRIVE THROUGH A BOG

While Lockwood continued thus to doubt and debate with himself, Walpole was already some miles on his way to Kilgobbin. Not, indeed, that he had made any remarkable progress, for the ‘mare that was to rowle his honour over in an hour and a quarter,’ had to be taken from the field where she had been ploughing since daybreak, while ‘the boy’ that should drive her, was a little old man who had to be aroused from a condition of drunkenness in a hayloft, and installed in his office.

Nor were these the only difficulties. The roads that led through the bog were so numerous and so completely alike that it only needed the dense atmosphere of a rainy day to make it matter of great difficulty to discover the right track. More than once were they obliged to retrace their steps after a considerable distance, and the driver’s impatience always took the shape of a reproach to Walpole, who, having nothing else to do, should surely have minded where they were going. Now, not only was the traveller utterly ignorant of the geography of the land he journeyed in, but his thoughts were far and away from the scenes around him. Very scattered and desultory thoughts were they, at one time over the Alps and with ‘long-agoes’: nights at Rome clashing with mornings on the Campagna; vast salons crowded with people of many nations, all more or less busy with that great traffic which, whether it take the form of religion, or politics, or social intrigue, hate, love, or rivalry, makes up what we call ‘the world’; or there were sunsets dying away rapidly – as they will do – over that great plain outside the city, whereon solitude and silence are as much masters as on a vast prairie of the West; and he thought of times when he rode back at nightfall beside Nina Kostalergi, when little flashes would cross them of that romance that very worldly folk now and then taste of, and delight in, with a zest all the greater that the sensation is so new and strange to them. Then there was the revulsion from the blaze of waxlights and the glitter of diamonds, the crash of orchestras and the din of conversation, the intoxication of the flattery that champagne only seems to ‘accentuate,’ to the unbroken stillness of the hour, when even the footfall of the horse is unheard, and a dreamy doubt that this quietude, this soothing sense of calm, is higher happiness than all the glitter and all the splendour of the ball-room, and that in the dropping words we now exchange, and in the stray glances, there is a significance and an exquisite delight we never felt till now; for, glorious as is the thought of a returned affection, full of ecstasy the sense of a heart all, all our own, there is, in the first half-doubtful, distrustful feeling of falling in love, with all its chances of success or failure, something that has its moments of bliss nothing of earthly delight can ever equal. To the verge of that possibility Walpole had reached – but gone no further – with Nina Kostalergi. The young men of the age are an eminently calculating and prudent class, and they count the cost of an action with a marvellous amount of accuracy. Is it the turf and its teachings to which this crafty and cold-blooded spirit is owing? Have they learned to ‘square their book’ on life by the lessons of Ascot and Newmarket, and seen that, no matter how probably they ‘stand to win’ on this, they must provide for that, and that no caution or foresight is enough that will not embrace every casualty of any venture?

There is no need to tell a younger son of the period that he must not marry a pretty girl of doubtful family and no fortune. He may have his doubts on scores of subjects: he may not be quite sure whether he ought to remain a Whig with Lord Russell, or go in for Odgerism and the ballot; he may be uncertain about Colenso, and have his misgivings about the Pentateuch; he may not be easy in his mind about the Russians in the East, or the Americans in the West; uncomfortable suspicions may cross him that the Volunteers are not as quick in evolution as the Zouaves, or that England generally does not sing ‘Rule Britannia’ so lustily as she used to do. All these are possible misgivings, but that he should take such a plunge as matrimony, on other grounds than the perfect prudence and profit of the investment, could never occur to him.

As to the sinfulness of tampering with a girl’s affections by what in slang is called ‘spooning,’ it was purely absurd to think of it. You might as well say that playing sixpenny whist made a man a gambler. And then, as to the spooning, it was partie égale, the lady was no worse off than the gentleman. If there were by any hazard – and this he was disposed to doubt – ‘affections’ at stake, the man ‘stood to lose’ as much as the woman. But this was not the aspect in which the case presented itself, flirtation being, in his idea, to marriage what the preliminary canter is to the race – something to indicate the future, but so dimly and doubtfully as not to decide the hesitation of the waverer.

If, then, Walpole was never for a moment what mothers call serious in his attentions to Mademoiselle Kostalergi, he was not the less fond of her society; he frequented the places where she was likely to be met with, and paid her that degree of ‘court’ that only stopped short of being particular by his natural caution. There was the more need for the exercise of this quality at Rome, since there were many there who knew of his engagement with his cousin, Lady Maude, and who would not have hesitated to report on any breach of fidelity. Now, however, all these restraints were withdrawn. They were not in Italy, where London, by a change of venue, takes its ‘records’ to be tried in the dull days of winter. They were in Ireland, and in a remote spot of Ireland, where there were no gossips, no clubs, no afternoon-tea committees, to sit on reputations, and was it not pleasant now to see this nice girl again in perfect freedom? These were, loosely stated, the thoughts which occupied him as he went along, very little disposed to mind how often the puzzled driver halted to decide the road, or how frequently he retraced miles of distance. Men of the world, especially when young in life, and more realistic than they will be twenty years later, proud of the incredulity they can feel on the score of everything and everybody, are often fond of making themselves heroes to their own hearts of some little romance, which shall not cost them dearly to indulge in, and merely engage some loose-lying sympathies without in any way prejudicing their road in life. They accept of these sentimentalities as the vicar’s wife did the sheep in the picture, pleased to ‘have as many as the painter would put in for nothing.’

Now, Cecil Walpole never intended that this little Irish episode – and episode he determined it should be – should in any degree affect the serious fortunes of his life. He was engaged to his cousin, Lady Maude Bickerstaffe, and they would be married some day. Not that either was very impatient to exchange present comfort – and, on her side, affluence – for a marriage on small means, and no great prospects beyond that. They were not much in love. Walpole knew that the Lady Maude’s fortune was small, but the man who married her must ‘be taken care of,’ and by either side, for there were as many Tories as Whigs in the family, and Lady Maude knew that half-a-dozen years ago, she would certainly not have accepted Walpole; but that with every year her chances of a better parti were diminishing; and, worse than all this, each was well aware of the inducements by which the other was influenced. Nor did the knowledge in any way detract from their self-complacence or satisfaction with the match.

Lady Maude was to accompany her uncle to Ireland, and do the honours of his court, for he was a bachelor, and pleaded hard with his party on that score to be let off accepting the viceroyalty.

Lady Maude, however, had not yet arrived, and even if she had, how should she ever hear of an adventure in the Bog of Allen!

But was there to be an adventure? and, if so, what sort of adventure? Irishmen, Walpole had heard, had all the jealousy about their women that characterises savage races, and were ready to resent what, in civilised people, no one would dream of regarding as matter for umbrage. Well, then, it was only to be more cautious – more on one’s guard – besides the tact, too, which a knowledge of life should give —

‘Eh, what’s this? Why are you stopping here?’

This was addressed now to the driver, who had descended from his box, and was standing in advance of the horse.

‘Why don’t I drive on, is it?’ asked he, in a voice of despair. ‘Sure, there’s no road.’

‘And does it stop here?’ cried Walpole in horror, for he now perceived that the road really came to an abrupt ending in the midst of the bog.

‘Begorra, it’s just what it does. Ye see, your honour,’ added he, in a confidential tone, ‘it’s one of them tricks the English played us in the year of the famine. They got two millions of money to make roads in Ireland, but they were so afraid it would make us prosperous and richer than themselves, that they set about making roads that go nowhere. Sometimes to the top of a mountain, or down to the sea, where there was no harbour, and sometimes, like this one, into the heart of a bog.’

‘That was very spiteful and very mean, too,’ said Walpole.

‘Wasn’t it just mean, and nothing else! and it’s five miles we’ll have to go back now to the cross-roads. Begorra, your honour, it’s a good dhrink ye’ll have to give me for this day’s work.’

‘You forget, my friend, that but for your own confounded stupidity, I should have been at Kilgobbin Castle by this time.’

‘And ye’ll be there yet, with God’s help!’ said he, turning the horse’s head. ‘Bad luck to them for the road-making, and it’s a pity, after all, it goes nowhere, for it’s the nicest bit to travel in the whole country.’

‘Come now, jump up, old fellow, and make your beast step out. I don’t want to pass the night here.’

‘You wouldn’t have a dhrop of whisky with your honour?’

‘Of course not.’

‘Nor even brandy?’

‘No, not even brandy.’

‘Musha, I’m thinking you must be English,’ muttered he, half sulkily.

‘And if I were, is there any great harm in that?’

‘By coorse not; how could ye help it? I suppose we’d all of us be better if we could. Sit a bit more forward, your honour; the belly band does be lifting her, and as you’re doing nothing, just give her a welt of that stick in your hand, now and then, for I lost the lash off my whip, and I’ve nothing but this!’ And he displayed the short handle of what had once been a whip, with a thong of leather dangling at the end.

‘I must say I wasn’t aware that I was to have worked my passage,’ said Walpole, with something between drollery and irritation.

‘She doesn’t care for bating – stick her with the end of it. That’s the way. We’ll get on elegant now. I suppose you was never here before?’

‘No; and I think I can promise you I’ll not come again.’

‘I hope you will, then, and many a time too. This is the Bog of Allen you’re travelling now, and they tell there’s not the like of it in the three kingdoms.’

‘I trust there’s not!’

‘The English, they say, has no bogs. Nothing but coal.’

‘Quite true.’

‘Erin, ma bouchal you are! first gem of the say! that’s what Dan O’Connell always called you. Are you gettin’ tired with the stick?’

‘I’m tired of your wretched old beast, and your car, and yourself, too,’ said Walpole; ‘and if I were sure that was the castle yonder, I’d make my way straight to it on foot.’

‘And why wouldn’t you, if your honour liked it best? Why would ye be beholden to a car if you’d rather walk. Only mind the bog-holes: for there’s twenty feet of water in some of them, and the sides is so straight, you’ll never get out if you fall in.’

‘Drive on, then. I’ll remain where I am; but don’t bother me with your talk; and no more questioning.’

‘By coorse I won’t – why would I? Isn’t your honour a gentleman, and haven’t you a right to say what you plaze; and what am I but a poor boy, earning his bread. Just the way it is all through the world; some has everything they want and more besides, and others hasn’t a stitch to their backs, or maybe a pinch of tobacco to put in a pipe.’

This appeal was timed by seeing that Walpole had just lighted a fresh cigar, whose fragrant fumes were wafted across the speaker’s nose.

Firm to his determination to maintain silence, Walpole paid no attention to the speech, nor uttered a word of any kind; and as a light drizzling rain had now begun to fall, and obliged him to shelter himself under an umbrella, he was at length saved from his companion’s loquacity. Baffled, but not beaten, the old fellow began to sing, at first in a low, droning tone; but growing louder as the fire of patriotism warmed him, he shouted, to a very wild and somewhat irregular tune, a ballad, of which Walpole could not but hear the words occasionally, while the tramping of the fellow’s feet on the foot-board kept time to his song: —

 
‘‘Tis our fun they can’t forgive us,
Nor our wit so sharp and keen;
But there’s nothing that provokes them
Like our wearin’ of the green.
They thought Poverty would bate us,
But we’d sell our last “boneen”
And we’ll live on cowld paytatees,
All for wearin’ of the green.
Oh, the wearin’ of the green – the wearin’ of the green!
‘Tis the colour best becomes us
Is the wearin’ of the green!’
 

‘Here’s a cigar for you, old fellow, and stop that infernal chant.’

‘There’s only five verses more, and I’ll sing them for your honour before I light the baccy.’

‘If you do, then, you shall never light baccy of mine. Can’t you see that your confounded song is driving me mad?’

‘Faix, ye’re the first I ever see disliked music,’ muttered he, in a tone almost compassionate.

And now as Walpole raised the collar of his coat to defend his ears, and prepared, as well as he might, to resist the weather, he muttered, ‘And this is the beautiful land of scenery; and this the climate; and this the amusing and witty peasant we read of. I have half a mind to tell the world how it has been humbugged!’ And thus musing, he jogged on the weary road, nor raised his head till the heavy clash of an iron gate aroused him, and he saw that they were driving along an approach, with some clumps of pretty but young timber on either side.

‘Here we are, your honour, safe and sound,’ cried the driver, as proudly as if he had not been five hours over what should have been done in one and a half. ‘This is Kilgobbin. All the ould trees was cut down by Oliver Cromwell, they say, but there will be a fine wood here yet. That’s the castle you see yonder, over them trees; but there’s no flag flying. The lord’s away. I suppose I’ll have to wait for your honour? You’ll be coming back with me?’

‘Yes, you’ll have to wait.’ And Walpole looked at his watch, and saw it was already past five o’clock.

CHAPTER X

THE SEARCH FOR ARMS

When the hour of luncheon came, and no guests made their appearance, the young girls at the castle began to discuss what they should best do. ‘I know nothing of fine people and their ways,’ said Kate – ‘you must take the whole direction here, Nina.’

‘It is only a question of time, and a cold luncheon can wait without difficulty.’

And so they waited till three, then till four, and now it was five o’clock; when Kate, who had been over the kitchen-garden, and the calves’ paddock, and inspecting a small tract laid out for a nursery, came back to the house very tired, and, as she said, also very hungry. ‘You know, Nina,’ said she, entering the room, ‘I ordered no dinner to-day. I speculated on our making our dinner when your friends lunched; and as they have not lunched, we have not dined; and I vote we sit down now. I’m afraid I shall not be as pleasant company as that Mr. – do tell me his name – Walpole – but I pledge myself to have as good a appetite.’

Nina made no answer. She stood at the open window; her gaze steadily bent on the strip of narrow road that traversed the wide moor before her.

‘Ain’t you hungry? I mean, ain’t you famished, child?’ asked Kate.

‘No, I don’t think so. I could eat, but I believe I could go without eating just as well.’

‘Well, I must dine; and if you were not looking so nice and fresh, with a rose-bud in your hair and your white dress so daintily looped up, I’d ask leave not to dress.’

‘If you were to smooth your hair, and, perhaps, change your boots – ’

‘Oh I know, and become in every respect a little civilised. My poor dear cousin, what a mission you have undertaken among the savages. Own it honestly, you never guessed the task that was before you when you came here.’

‘Oh, it’s very nice savagery, all the same,’ said the other, smiling pleasantly.

‘There now!’ cried Kate, as she threw her hat to one side, and stood arranging her hair before the glass. ‘I make this toilet under protest, for we are going in to luncheon, not dinner, and all the world knows, and all the illustrated newspapers show, that people do not dress for lunch. And, by the way, that is something you have not got in Italy. All the women gathering together in their garden-bonnets and their morning-muslins, and the men in their knickerbockers and their coarse tweed coats.’

‘I declare I think you are in better spirits since you see these people are not coming.’

‘It is true. You have guessed it, dearest. The thought of anything grand – as a visitor; anything that would for a moment suggest the unpleasant question, Is this right? or, Is that usual? makes me downright irritable. Come, are you ready? May I offer you my arm?’

And now they were at table, Kate rattling away in unwonted gaiety, and trying to rally Nina out of her disappointment.

‘I declare Nina, everything is so pretty I am ashamed to eat. Those chickens near you are the least ornamental things I see. Cut me off a wing. Oh, I forgot, you never acquired the barbarous art of carving.’

‘I can cut this,’ said Nina, drawing a dish of tongue towards her.

‘What! that marvellous production like a parterre of flowers? It would be downright profanation to destroy it.’

‘Then shall I give you some of this, Kate?’

‘Why, child, that is strawberry-cream. But I cannot eat all alone; do help yourself.’

‘I shall take something by-and-by.’

‘What do young ladies in Italy eat when they are – no, I don’t mean in love – I shall call it – in despair?’

‘Give me some of that white wine beside you. There! don’t you hear a noise? I’m certain I heard the sound of wheels.’

‘Most sincerely I trust not. I wouldn’t for anything these people should break in upon us now. If my brother Dick should drop in I’d welcome him, and he would make our little party perfect. Do you know, Nina, Dick can be so jolly. What’s that? there are voices there without.’

As she spoke the door was opened, and Walpole entered. The young girls had but time to rise from their seats, when – they never could exactly say how – they found themselves shaking hands with him in great cordiality.

‘And your friend – where is he?’

‘Nursing a sore throat, or a sprained ankle, or a something or other. Shall I confess it – as only a suspicion on my part, however – that I do believe he was too much shocked at the outrageous liberty I took in asking to be admitted here to accept any partnership in the impertinence?’

‘We expected you at two or three o’clock,’ said Nina.

‘And shall I tell you why I was not here before? Perhaps you’ll scarcely credit me when I say I have been five hours on the road.’

‘Five hours! How did you manage that?’

‘In this way. I started a few minutes after twelve from the inn – I on foot, the car to overtake me.’ And he went on to give a narrative of his wanderings over the bog, imitating, as well as he could, the driver’s conversations with him, and the reproaches he vented on his inattention to the road. Kate enjoyed the story with all the humoristic fun of one who knew thoroughly how the peasant had been playing with the gentleman, just for the indulgence of that strange, sarcastic temper that underlies the Irish nature; and she could fancy how much more droll it would have been to have heard the narrative as told by the driver of the car.

‘And don’t you like his song, Mr. Walpole!’

‘What, “The Wearing of the Green”? It was the dreariest dirge I ever listened to.’

‘Come, you shall not say so. When we go into the drawing-room, Nina shall sing it for you, and I’ll wager you recant your opinion.’

‘And do you sing rebel canticles, Mademoiselle Kostalergi?’

‘Yes, I do all my cousin bids me. I wear a red cloak. How is it called?’

‘Connemara?’

Nina nodded.

‘That’s the name, but I’m not going to say it; and when we go abroad – that is, on the bog there, for a walk – we dress in green petticoats and wear very thick shoes.’

‘And, in a word, are very generally barbarous.’

‘Well, if you be really barbarians,’ said Walpole, filling his glass, ‘I wonder what I would not give to be allowed to join the tribe.’

‘Oh, you’d want to be a sachem, or a chief, or a mystery-man at least; and we couldn’t permit that,’ cried Kate.

‘No; I crave admission as the humblest of your followers.’

‘Shall we put him to the test, Nina?’

‘How do you mean?’ cried the other.

‘Make him take a Ribbon oath, or the pledge of a United Irishman. I’ve copies of both in papa’s study.’

‘I should like to see these immensely,’ said Walpole.

‘I’ll see if I can’t find them,’ cried Kate, rising and hastening away.

For some seconds after she left the room there was perfect silence. Walpole tried to catch Nina’s eye before he spoke, but she continued steadily to look down, and did not once raise her lids.

‘Is she not very nice – is she not very beautiful?’ asked she, in a low voice.

‘It is of you I want to speak.’

And he drew his chair closer to her, and tried to take her hand, but she withdrew it quickly, and moved slightly away.

‘If you knew the delight it is to me to see you again, Nina – well, Mademoiselle Kostalergi. Must it be Mademoiselle?’

‘I don’t remember it was ever “Nina,”’ said she coldly.

‘Perhaps only in my thoughts. To my heart, I can swear, you were Nina. But tell me how you came here, and when, and for how long, for I want to know all. Speak to me, I beseech you. She’ll be back in a moment, and when shall I have another instant alone with you like this? Tell me how you came amongst them, and are they really all rebels?’

Kate entered at the instant, saying, ‘I can’t find it, but I’ll have a good search to-morrow, for I know it’s there.’

‘Do, by all means, Kate, for Mr. Walpole is very anxious to learn if he be admitted legitimately into this brotherhood – whatever it be; he has just asked me if we were really all rebels here.’

‘I trust he does not suppose I would deceive him,’ said Kate gravely. ‘And when he hears you sing “The blackened hearth – the fallen roof,” he’ll not question you, Nina. – Do you know that song, Mr. Walpole?’

He smiled as he said ‘No.’

‘Won’t it be so nice,’ said she, ‘to catch a fresh ingenuous Saxon wandering innocently over the Bog of Allen, and send him back to his friends a Fenian!’

‘Make me what you please, but don’t send me away.’

‘Tell me, really, what would you do if we made you take the oath?’

‘Betray you, of course, the moment I got up to Dublin.’

Nina’s eyes flashed angrily, as though such jesting was an offence.

‘No, no, the shame of such treason would be intolerable; but you’d go your way and behave as though you never saw us.’

‘Oh, he could do that without the inducement of a perjury,’ said Nina, in Italian; and then added aloud, ‘Let’s go and make some music. Mr. Walpole sings charmingly, Kate, and is very obliging about it – at least he used to be.’

‘I am all that I used to be – towards that,’ whispered he, as she passed him to take Kate’s arm and walk away.

‘You don’t mean to have a thick neighbourhood about you,’ said Walpole. ‘Have you any people living near?’

‘Yes, we have a dear old friend – a Miss O’Shea, a maiden lady, who lives a few miles off. By the way, there’s something to show you – an old maid who hunts her own harriers.’

‘What! are you in earnest?’

‘On my word, it is true! Nina can’t endure her; but Nina doesn’t care for hare-hunting, and, I’m afraid to say, never saw a badger drawn in her life.’

‘And have you?’ asked he, almost with horror in his tone.

‘I’ll show you three regular little turnspit dogs to-morrow that will answer that question.’

‘How I wish Lockwood had come out here with me,’ said Walpole, almost uttering a thought.

‘That is, you wish he had seen a bit of barbarous Ireland he’d scarcely credit from mere description. But perhaps I’d have been better behaved before him. I’m treating you with all the freedom of an old friend of my cousin’s.’

Nina had meanwhile opened the piano, and was letting her hands stray over the instrument in occasional chords; and then in a low voice, that barely blended its tones with the accompaniment, she sang one of those little popular songs of Italy, called ‘Stornelli’ – wild, fanciful melodies, with that blended gaiety and sadness which the songs of a people are so often marked by.

‘That is a very old favourite of mine,’ said Walpole, approaching the piano as noiselessly as though he feared to disturb the singer; and now he stole into a chair at her side. ‘How that song makes me wish we were back again, where I heard it first,’ whispered he gently.

‘I forget where that was,’ said she carelessly.

‘No, Nina, you do not,’ said he eagerly; ‘it was at Albano, the day we all went to Pallavicini’s villa.’

‘And I sang a little French song, “Si vous n’avez rien à me dire,” which you were vain enough to imagine was a question addressed to yourself; and you made me a sort of declaration; do you remember all that?’

‘Every word of it.’

‘Why don’t you go and speak to my cousin; she has opened the window and gone out upon the terrace, and I trust you understand that she expects you to follow her.’ There was a studied calm in the way she spoke that showed she was exerting considerable self-control.

‘No, no, Nina, it is with you I desire to speak; to see you that I have come here.’

‘And so you do remember that you made me a declaration? It made me laugh afterwards as I thought it over.’

‘Made you laugh!’

‘Yes, I laughed to myself at the ingenious way in which you conveyed to me what an imprudence it was in you to fall in love with a girl who had no fortune, and the shock it would give your friends when they should hear she was a Greek.’

‘How can you say such painful things, Nina? how can you be so pitiless as this?’

‘It was you who had no pity, sir; I felt a deal of pity; I will not deny it was for myself. I don’t pretend to say that I could give a correct version of the way in which you conveyed to me the pain it gave you that I was not a princess, a Borromeo, or a Colonna, or an Altieri. That Greek adventurer, yes – you cannot deny it, I overheard these words myself. You were talking to an English girl, a tall, rather handsome person she was – I shall remember her name in a moment if you cannot help me to it sooner – a Lady Bickerstaffe – ’

‘Yes, there was a Lady Maude Bickerstaffe; she merely passed through Rome for Naples.’

‘You called her a cousin, I remember.’

‘There is some cousinship between us; I forget exactly in what degree.’

‘Do try and remember a little more; remember that you forgot you had engaged me for the cotillon, and drove away with that blonde beauty – and she was a beauty, or had been a few years before – at all events, you lost all memory of the daughter of the adventurer.’

‘You will drive me distracted, Nina, if you say such things.’

‘I know it is wrong and it is cruel, and it is worse than wrong and cruel, it is what you English call underbred, to be so individually disagreeable, but this grievance of mine has been weighing very heavily on my heart, and I have been longing to tell you so.’

‘Why are you not singing, Nina?’ cried Kate from the terrace. ‘You told me of a duet, and I think you are bent on having it without music.’

‘Yes, we are quarrelling fiercely,’ said Nina. ‘This gentleman has been rash enough to remind me of an unsettled score between us, and as he is the defaulter – ’

‘I dispute the debt.’

‘Shall I be the judge between you?’ asked Kate.

‘On no account; my claim once disputed, I surrender it,’ said Nina.

‘I must say you are very charming company. You won’t sing, and you’ll only talk to say disagreeable things. Shall I make tea, and see if it will render you more amiable?’

‘Do so, dearest, and then show Mr. Walpole the house; he has forgotten what brought him here, I really believe.’

‘You know that I have not,’ muttered he, in a tone of deep meaning.

‘There’s no light now to show him the house; Mr. Walpole must come to-morrow, when papa will be at home and delighted to see him.’

‘May I really do this?’

‘Perhaps, besides, your friend will have found the little inn so insupportable, that he too will join us. Listen to that sigh of poor Nina’s and you’ll understand what it is to be dreary!’

‘No; I want my tea.’

‘And it shall have it,’ said Kate, kissing her with a petting affectation as she left the room.

‘Now one word, only one,’ said Walpole, as he drew his chair close to her: ‘If I swear to you – ’

‘What’s that? who is Kate angry with?’ cried Nina, rising and rushing towards the door. ‘What has happened?’

‘I’ll tell you what has happened,’ said Kate, as with flashing eyes and heightened colour she entered the room. ‘The large gate of the outer yard, that is every night locked and strongly barred at sunset, has been left open, and they tell me that three men have come in, Sally says five, and are hiding in some of the outhouses.’

‘What for? Is it to rob, think you?’ asked Walpole.

‘It is certainly for nothing good. They all know that papa is away, and the house so far unprotected,’ continued Kate calmly. ‘We must find out to-morrow who has left the gate unbolted. This was no accident, and now that they are setting fire to the ricks all round us, it is no time for carelessness.’

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
22 октября 2017
Объем:
710 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain

С этой книгой читают