Читать книгу: «Когда твой ангел мёртв», страница 5

Шрифт:

12

       Всё утро Матильда думала о похоронах Дины. Внутренний голос ей нашёптывал о необходимости пойти туда. Ближе к обеду она приняла решение всё-таки пойти на кладбище и со стороны посмотреть на происходящее.

      Погода была ветреной. Облака быстро плыли ватными барашками друг за другом, временами закрывая солнечный диск. Матильда направилась в сторону кладбища, сбежав из дома, пока мать отдыхала после работы. Протиснувшись сквозь толстые решётки ограждения, она оказалась на стороне мёртвых. Но, где искать место похорон не знала. Конечно, она могла бы спросить об этом у работников кладбища, но Матильда была здесь инкогнито и не хотела, чтобы хоть кто-то её видел. Пройдя несколько метров от ограждения, Матильда остановилась и прислушалась. Издалека отчётливо доносился звук плача. Сердце её окаменело от ужаса. Она остановилась, как вкопанная, прижав руку к груди и прислушалась. Ветер разносил голос по территории, и было сложно определить, откуда доносится этот морозящий душу звук тоски и боли.

      Прошуршав по прошлогодним листьям ещё какое-то расстояние, Матильда снова остановилась. Ветер на мгновение затих, и голос казался где-то рядом. Она пустилась перебежками, петляя между деревьями и могилами. Наконец, остановилась и спряталась за дерево. В паре сотни метров от неё толпилась кучка людей. Священник читал молитву, и женский голос без перерыва плакал.

      «Наверно это её мама плачет» – подумала Матильда и сжалась в комок, руки её стали мокрыми и ледяными, слёзы хлынули, обжигая щёки.

      «Вот что я наделала!» – еле слышно прошептала она и, вытерев слёзы, осторожно выглянула из-за дерева.

      Среди тёмной массы людей в чёрных одеждах, стояла Альбина с ярко-рыжими развивающимися на ветру волосами, которые выбивались из-под чёрного полупрозрачного платка. Её лицо не выражало никаких эмоций, она как каменная статуя стояла у гроба и смотрела на покойную, в то время, как у изголовья Дины, страшным воем плакала женщина, повторяя фразу: «Что же ты наделала?»

      Матильде стало не по себе. Она не сводила глаз с Альбины.

      «Что она там делает? Кто она вообще такая?» – спрашивала сама себя Матильда, холодея от ужаса.

      В какой-то момент Альбина резко повернула голову и пристально посмотрела на Матильду, которая от неожиданности замерла на месте, широко распахнув глаза. Нервно дёрнувшись, она снова спряталась за дерево и пустилась бегом прочь. Матильда бежала, не разбирая дороги, путаясь в сухой траве, наконец, её нога зацепилась за что-то, и она упала на землю.

      Буркнув себе под нос ругательные слова, она поднялась с земли и вскрикнула.

      Передней стояла Альбина.

      –Здравствуй, Матильда! Извини, не хотела тебя испугать, – с лучезарной улыбкой пропела Альбина.

      Матильда молча стряхивала с одежды прилипшие травинки.

      –Что ты тут делаешь? – спросила она, не говоря слова приветствия.

      –Об этом и я тебя хотела спросить, – всё с той же улыбкой ответила Альбина.

      Матильда пристально посмотрела на неё и наконец-то рассмотрела её глаза. Тогда, ночью, они казались Матильде чёрными и бездонными. Сейчас же на неё смотрели глаза чайного цвета с мелкими зелеными крапинками вокруг зрачка. Альбина улыбалась, и её бледное лицо налилось розовым румянцем.

      –Я здесь гуляю, – наконец ответила Матильда.

      –Странное место для прогулок у тебя.

      –Обычное, – отрезала Матильда, желая прекратить разговор.

      –Ну да, судя по тому месту, где мы встретились в прошлый раз, – с усмешкой сказала Альбина, – И, кстати, извини, за негостепреимство, – добавила она.

      –Что? – нахмурилась Матильда.

      –Ну, ты ведь приходила ко мне. Но, к сожалению, в тот момент меня не было дома.

      –Я ничего не понимаю, – начала было Матильда, но Альбина её прервала.

      –Подожди, – она тронула Матильду за плечо, – Приходи сегодня в полночь к моему дому. Нам нужно поговорить, Матильда.

      –Что ты делаешь на похоронах? Ты знала Дину? – спросила Матильда.

      –Поговорим сегодня, – только и ответила Альбина. И тронув Матильду за руку ушла.

      Матильда осталась стоять на месте. Ветер шумел в кронах деревьев, и шуршал искусственными цветами на могилах. Поёжившись, она направилась к выходу, вернее к забору, чтобы снова протиснуться через железные прутья в мир живых. Побродив среди могил у самого кладбищенского забора, Матильда остановилась у могилы бабушки.

      –Привет, бабуль. Как дела? – произнесла она, глядя на кусок гранита, торчащий из заросшего травой холмика, – Прости, что так редко бываю у тебя. Правда, мне очень стыдно. Твои часы снова тикают, представляешь? Это удивительно.

      Матильда замолчала и села на землю, прислонив голову к холодному камню.

13

       День для Матильды казался бесконечно длинным. Она изводила себя мыслями о сегодняшней встрече с Альбиной.

      «Почему дом Альбины выглядел иначе, когда я приходила к ней? Что она делала на похоронах Дины? Откуда она узнала, что я убила Дину? Кто такая Альбина?» – эти вопросы не давали покоя Матильде.

      Летний знойный день подошёл к концу. Вечерняя прохлада небольшими порциями вливалась сквозь открытую створку окна в комнату Матильды. Луна превратилась в круглый румяный блин и заглядывала, словно шпион в окно. Матильда лежала на кровати, укутав ноги в плед и ждала, пока уснёт мать, чтобы незаметно выскользнуть из дома. Глядя на жёлтый лик луны, она пыталась дать ответы на свои вопросы, но в голове был полный сумбур. Моментами, перед глазами всплывал образ мёртвой Дины, лежащей в лужи крови, её искажённое смертью лицо, разбитая голова и неестественно вывернутые конечности. Матильде было очень страшно.

      Наконец наступил час икс и Матильда, словно привидение – тихая и незаметная, вышла из дома и отправилась к Альбине. Её дом, как и прежде, выглядел обветшалым. Она подошла к калитке и обнаружила её плотно закрытой. Коснувшись рукой деревянных досок с осыпающейся краской, Матильда толкнула дверь, которая со скрипом отворилась. Во дворе не было ни благоухающих клумб, ни спутанных зарослей бурьяна. Вся территория двора была выложена камнем, посреди двора бил фонтан, подсвеченный тусклыми фонарями. Прохладные капли фонтана разлетались и мелким дождём орошали всё вокруг. Матильда опешила от удивления.

      «Вот это да! Что за чудеса?» – произнесла она и приблизилась к фонтану. Прохладные капли приятно били ей в лицо. Вода в фонтане была прозрачная, и даже сквозь темноту ночи, Матильда видела на дне снующих туда-сюда разноцветных рыбок.

      Осмотревшись вокруг, Матильда заметила, что и дом видоизменился. Теперь перед ней возвышался каменный особняк с большой дубовой дверью. На каменном крыльце по обе стороны двери, сидели мраморные кошки, словно охраняя дом от нежелательных гостей. Матильда погладила их холодные мраморные мордочки и коснулась дверной ручки. Дверь оказалась не заперта и с тяжёлым скрипом отворилась. Перед Матильдой открылся коридор, освещённый тусклым светом свечей в старинных канделябрах. Из коридора тянуло холодом и сыростью. Матильда шагнула в коридор, вдали виднелась приоткрытая дверь, из которой лилась полоска света с пляшущими в ней пылинками. Что-то до боли знакомое во всём этом показалось Матильде, и она невольно остановилась, уставившись на дверь в конце коридора. В один момент, её осенило. Она вспомнила недавно увиденный сон и, поёжившись от мороза по коже, который пробрал её в тот момент, пошла дальше.

      Остановившись у двери, Матильда несмело постучала. За дверью словно что-то шелохнулось.

      –Входи, Матильда! – послышался голос Альбины. – Я давно тебя жду.

      Комната освещалась пламенем камина. Языки пламени танцевали тенями на каменных стенах. У камина стояло два кресла с высокими кожаными спинками. Альбина сидела на одном из них и задумчиво смотрела в огонь.

      –Садись, – указала она на свободное кресло рядом.

      Матильда села и посмотрела на Альбину.

      На ней была белоснежная рубашка с украшенным кружевом воротником и манжетами. Её волосы были уложены в витиеватую причёску, губы горели алой помадой. Она сидела покачивая острым носком начищенного до блеска ботинка, который виднелся из-под длинной чёрной юбки.

– Как это всё вокруг…– начала было Матильда, но Альбина её перебила.

– Матильда, расскажи, что случилось на заводе.

   Матильда за ёрзала на кресле. Её лицо загорелось и вдруг захотелось расплакаться.

– Ты и так всё знаешь. Что ещё рассказывать? – дрогнувшим голосом сказала Матильда. – Я убила Дину. Но я не хотела этого! Честно… Так вышло…

   И Матильда зарыдала.

– Я знаю, Матильда. Я знаю. Не плач.

– Как теперь мне жить дальше, Альбина? Я не могу так жить! Если бы ты не пришла той ночью на кладбище, я бы умерла там. Я хотела повеситься! Лучше бы я это сделала! Я чудовище!

   Альбина коснулась руки Матильды.

    –Бедная моя девочка, я и пришла на кладбище, чтобы спасти тебя от смерти. На самом деле ты не должна была видеть меня в ночь убийства Дины. Ты не должна меня видеть и сейчас.

      –Почему? Я не понимаю ничего, – всхлипывая спросила Матильда.

      –Потому что я твой ангел-хранитель, Матильда! А ангелы не должны показываться людям. Только в очень крайнем случае мы становимся видимы.

      –Ты шутишь? – с усмешкой проговорила Матильда

      –Матильда, ты попала в беду и одной тебе не справиться. Я здесь, чтобы помочь тебе. Дать подсказку, понимаешь? Вот почему я видима для тебя – Альбина посмотрела на Матильду.

      –Я ничего не понимаю! – проговорила Матильда. – Что за бред? Разве ангелы существуют? Это же обычные суеверия! Ты что с небес спустилась? А где же нимб и крылья? – утирая слёзы, усмехнулась Матильда. – Откуда ты взялась вообще? И что ты делала на похоронах Дины, если ты мой ангел?

      –Тебя ждала, – ответила лишь на последний вопрос Альбина. – Я же знала, что ты туда придёшь.

      Альбина подошла к камину и пошевелила угли кочергой. Пламя разгорелось и засияло фейерверками искр.

      –Это всё какая-то чушь… – начала было Матильда, но Альбина её перебила:

      –Успокойся, Матильда. Давай выпьем облепихового чая. И я тебе всё расскажу.

      Альбина коснулась заварного чайника, который стоял на столике у камина, и разлила в глубокие кружки ароматный чай.

      Матильда сидела с кривой усмешкой, прижав ноги к креслу, когда Альбина вложила ей в руки горячую кружку с чаем.

      –Давай, я расскажу о себе всё по порядку, – улыбнулась Альбина.

      Я родилась в 1655 году, в небольшом городишке вроде этого.

      –В каком?! – удивилась Матильда.

      –Не перебивай, слушай, Матильда. Мой отец был сапожником, мать умерла от тифа. Жили мы втроём: отец, я и моя младшая сестра, в нищете в подвальчике, в самом центре города. Из единственного вросшего в землю окошка, которое выходило на улицу только верхними створками, было видно главную площадь города, где часто собирались люди на праздники, и на казнь преступников. Отец изо всех сил старался прокормить нас, но денег едва хватало на оплату нашей комнаты. Я была старшая, поэтому ходила подрабатывать на кухню в местный кабак. Там я начищала до блеска золой посуду. За это повариха Агата давала мне объедки со столов. Бывали времена, когда есть совсем было нечего, и мы с сестрой просто ложились спать. Вернее, я пыталась уснуть, а сестра плакала. Меня это страшно злило. Я понимала, что сестра ещё совсем ребёнок, – ей было 3, а мне 10, но всё же я свирепела, и украдкой зажимала ей рот, чтобы не слышать её нытья.

      Однажды, мне удалось раздобыть кусок свежего пирога с мясом. Мы голодали два дня, и я хотела съесть его сразу, но всё-таки решила поделиться со всеми. Придя домой, я увидела, что отца нет дома. Положив пирог на тарелку, я занялась розжигом камина, чтобы согреть чай. Когда дрова разгорелись и комнату осветил тусклый свет огня, я обернулась и увидела, что пирога на тарелке нет. Спрятавшись под кровать, моя сестра благополучно его съела.

      –Лучше бы тебя не было! – закричала я и вытащила за ногу сестру из-под кровати.

      Схватив её на руки, я, не помня себя от злобы, бросила её прямо в камин. На девочке была одна льняная рубаха, которая вспыхнула, как свечка. Пока сестра каталась в истерике по каменному полу, я сидела у окна, обхватив голову руками. Через некоторое время она затихла. В комнате поднялся смрад. Я подняла голову и увидела тёмную призрачную фигуру высокую, как столб, в плаще с капюшоном. Фигура стояла у тела моей сестры. Я страшно испугалась. К моему горлу подступила тошнота. Сгорбившись, я выскочила на улицу и побежала, куда глаза глядят.

      Я бежала, не разбирая дороги, пока ноги меня не принесли к берегу реки. Там я спряталась за перевёрнутую деревянную лодку. Свернулась калачиком на гальке, которой был усыпан берег. Я понимала, что меня всё равно найдут, и наказания мне не избежать. А так же понимала, что замёрзну до смерти, если не найду себе ночлег сегодня. Крик сестры звенел у меня в ушах, зубы стучали от холода. Идти было некуда. О возвращении домой даже речи быть не могло. Так я и уснула, прижавшись спиной к облезлому боку лодки.

      Проснулась я от чьего-то бормотания. Открыв глаза, я увидела сидящего неподалёку человека, закутанного в грязные лохмотья. Длинные чёрные волосы сосульками свисали ему на грудь. Человек перебирал в руках подол своего платья и что-то говорил себе под нос. Мужчина или женщина это была, я не могла разобрать. Чуть дыша от страха, я попыталась незаметно ускользнуть. Но вдруг человек обратился ко мне:

      –Альбина, я помогу тебе спрятаться.

      Я остановилась. Человек подошёл ко мне. Это была женщина, похожая на нищенку. Лицо её казалось молодым, но фигура была сгорблена, руки дрожали. Сверкнув узкими, как щёлки чёрными глазами, она взяла меня за руку. Я машинально дёрнула рукой, но она крепко меня обхватила своими длинными крючковатыми пальцами и заговорила:

      –Тебя найдут, высекут плетями и повесят на площади. Твой отец никогда тебя не простит. Он ненавидит тебя, зато, что ты сделала. Единственный выход для тебя, это набрать в карманы камней и прыгнуть в реку. Это лучше того, что ожидает тебя.

      –Откуда вам известно, что я сделала? – спросила я у неё.

      Странная женщина криво усмехнулась и ответила, что видела, как я расправилась с сестрой, что она присутствовала при этом. И я вспомнила высокую фигуру в чёрном плаще.

      –Кто вы? – спросила я.

      –Твой ангел-хранитель, – ответила женщина и положила мне на ладонь холодную гальку. – У тебя только один выход. И поверь, это твоё спасение.

      Я уставилась на идеально гладкую поверхность камня, и ком подступил к моему горлу.

      –Я не хочу умирать, – сказала я, но женщины уже не было рядом.

      Я огляделась вокруг – берег был пуст. Только ветер завывал, и пролетали редкие снежинки.

      –И что ты сделала? – спросила Матильда, прервав рассказ Альбины.

      –Я умерла, – ответила она, глядя в огонь.

      –Ты прыгнула в реку?

      –Да. Набрала камней в карманы и прыгнула с крутого берега в реку. Была глубокая осень, и вода уже была ледяной. Помню, как мои ноги налились свинцом. Меня охватила паника, и я начала выбрасывать камни из карманов, но было уже поздно. Судорога свела всё тело, и меня тянуло на дно.

      –И что было потом?

      –Потом? – усмехнулась Альбина. – Потом я была ей благодарна, потому я стала ангелом! С тех пор, моя миссия оберегать людей от бед!

      –Почему же ты не уберегла меня от убийства? – спросила Матильда.

      –Увы, не всё в моих силах, – с грустью ответила Альбина.

– Говорят, что убийцы попадают в ад и горят в вечном огне. Получается, что это не правда? Как ты могла стать ангелом, если ты убийца? – прищурилась Матильда.

      Альбина улыбнулась:

– Не всему, что говорят, нужно верить. Люди ничего не знают о жизни после смерти, и о законах той жизни. Я была, по сути, невинным ребёнком и искупила свою вину, отдав свою жизнь, и прослужив ангелом. Это меня и спасло от ада. У тебя тоже есть шанс спастись от беды.

– Ты предлагаешь мне самоубийство? – с нервной усмешкой спросила Матильда.

– Не обязательно повторять мой путь. У каждого своя дорога. Всё не то, чем кажется, Матильда! – с этими словами Альбина повернулась лицом к Матильде и внимательно посмотрела ей в глаза.

– Тебе нужно уйти из этого мира, Матильда. Пока ещё не поздно. Ты здесь застряла! Я не желаю тебе смерти, но она неизбежна, если ты не очнёшься, понимаешь?! Очнись, Матильда! – закричала Альбина.

      Матильда вскочила.

      –Что?! Да что ты несёшь такое? Я ничего не понимаю! Шарады какие-то! – вспылила она, – А вот мне кажется, что никаких ангелов не существует! А ты просто сумасшедшая! И я не собираюсь накладывать на себя руки. Зачем мне это? Никто не знает, что это я столкнула Дину из окна. Все думают, что это суицид и пусть всё остаётся так, как есть. Я не такая дура, какой ты была. Ты же могла вернуться домой и сказать, что ничего не знаешь о гибели сестры. Возможно, она случайно себя подожгла. Это же ребёнок, который лезет везде!

      Альбина пристально посмотрела на Матильду:

      –Да, ты не такая, дура, как я. Ты хуже. Ты действительно чудовище. Ибо совесть тебя совсем не мучает. Так?

      –Так. – ответила Матильда. – И, кстати, хорошо, что ты не видима для всех. Не сдашь меня.

      Альбина расхохоталась. Её голос металлическим эхом разлетелся по комнате.

      Матильда вздрогнула.

      –Я советую тебе, Матильда, снизить уровень уверенности в себе, – сказала Альбина и откинулась на спинку кресла. – И, кажется, ты безнадёжна.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
02 октября 2019
Дата написания:
2019
Объем:
70 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают