Читать книгу: «Когда твой ангел мёртв», страница 3

Шрифт:

7

       Солнце било лучом прямо в лицо Матильды, когда она открыла глаза. Осмотревшись, она обнаружила себя там же на диване, в одежде, но укрытую пледом. Из кухни доносились звуки шипящего масла на сковороде и запах яичницы с колбасой.

      У Матильды свело желудок от голода. Она встала и поплелась на кухню.

      –Ну и где тебя вчера носило? – строго спросила её мать.

      –Гуляла, – выдавила из себя Матильда и села за стол.

      –Почему так поздно? Почему в одежде спала? Напилась опять?!

      –Да нет же, мам, – протянула Матильда, – От меня не несёт перегаром. – и она обхватила мать за шею.

      –Ну ладно, ладно, – смягчилась она, – Ты же знаешь, что я очень волнуюсь за тебя. Посмотри, что творится вокруг? Сплошной беспредел!

      –Мам, а кто у нас вчера был? – осторожно спросила Матильда.

      –С чего ты взяла, что кто-то был? – резко ответила вопросом на вопрос мать.

      –Я видела машину у дома вчера. Мне показалось, что это полиция.

      –Да, – помрачнев, ответила она.

      –Зачем? Что-то случилось?

      –Ничего особенного. Ешь, а то остынет!

      –Мам, – заглянула в её глаза Матильда, – Почему ты мне не доверяешь? Я уже взрослая и хочу знать, что происходит. Мы ведь не чужие люди.

      –Не чужие люди, – с грустной улыбкой повторила женщина, и села рядом с Матильдой, – Никак не могу привыкнуть, что ты у меня взрослая…

      –Так что случилось, мам? Зачем здесь были полицейские? – повторила Матильда, сердце её колотилось.

– Кто-то навёл на нашу фабрику прокуратуру и полицию. Так вот вчера внезапно нагрянула проверка. А так, как я бригадир смены и веду учёт, то эти товарищи захотели проверить учётные записи за полгода. Храню я их дома. Вот меня и подвозили их забрать.

      –Ого, – пробормотала Матильда, – Всё плохо, да?

      –Пока неизвестно. Возможно, мы все потеряем работу, Матильда.

      –Может всё-таки обойдётся? А?

      –Хотелось бы верить.

      Матильда внимательно посмотрела на мать, которая выглядела расстроенной. Она сидела, опустив голову на грудь, в глубокой задумчивости, её руки, лежащие на коленях, казались очень худыми, на лицо легли тени. Матильда села у ног матери и обняла её за колени. С одной стороны, душа её разрывалась от жалости к ней, с другой стороны пела от радости, из-за того, что полиция приезжала не по её душу.

      –Мама, всё будет хорошо. Я с тобой. Ты же не спала ещё с работы? Иди, отдыхай, а посуду я сама помою.

      –Хорошо, моя девочка – с улыбкой ответила женщина и погладила Матильду по голове.

      Впервые за долгое время Матильда была так близка со своей мамой. Ей хотелось обнять её крепче и плакать.

8

        После завтрака Матильда решила сходить в городскую рощу в беседку. Наверняка там уже были её приятели. Вероятно, новость о трупе на заброшенном заводе ещё не разлетелась по городу, потому что мать Матильды ничего об этом не сказала. А уж она точно узнает одна из первых.

      Матильда переоделась, в спешке натянув шорты и футболку, и вышла на улицу. Был солнечный и жаркий день. С самого утра солнце пекло так, что воздух словно колыхался на ветру. Она быстро зашагала в сторону городской рощи. Ей было необходимо поговорить с Яном, одним из ребят, отец которого, работает в полиции.

      «Вот он-то точно в курсе всех происшествий в городе» – думала она.

      Всю дорогу Матильда с дрожью в руках вспоминала вчерашний вечер. Страх, который немного отпустил её с утра, снова вернулся. Теперь ей нужно было узнать обнаружен ли труп Дины? Что говорят об этом? Какие версии и новости?

      Добравшись до городской рощи, она уже издали видела, что в беседке кто-то есть. Сердце её заколотилось в бешеном ритме, в горле пересохло.

      «Так, держись естественно! Не дёргайся!» – шептала она себе под нос.

      –О, смотрите, кто к нам идёт! – завидев издали Матильду, прокричал Ефрем – мальчишка невысокий, худой и рыжий.

      Вся компания из трёх человек дружно повернула головы в сторону идущей Матильды, она же с натянутой улыбкой помахала им рукой.

      –Здорова! – продолжал Ефрем.

      Ян и Наум с улыбкой поздоровались. И Наум по обычной своей привычке протянул Матильде руку.

      Матильда ударила его по ладошке.

      –Рассказывай, где тебя носило вчера? Мы тебя ждали! У нас тут имелось кое-что интересное в запасе, – с важностью в голосе спросил Наум.

      –Но уже нет ничего, – захохотал Ефрем, – Всё скурено и выпито, и съедено без тебя!

      –Ой, ну и ладно, – усаживаясь на лавку, и подставляя острые коленки к солнцу, ответила Матильда, – Я вчера была занята вообще-то.

      –Опять мамка не пустила на улицу? – засмеялся Наум.

      –Дяя, – покривлялась Матильда.

– Серьёзно? – улыбнулся Ян

      Матильду кольнуло и она, фальшиво кашлянув, ответила:

      –Да, ей не понравились мои оценки за год. И на этом фоне мы немного повздорили, но, слава богу, – Матильда закатила глаза, – Её отпустило, и я имею право на свободные каникулы.

      Ян вытащил из кармана пачку сигарет и протянул Матильде. Она неловко вытащила сигарету.

      –Мадмуазель, огонька? – с усмешкой спросил Ефрем.

      –Пожалуй, сударь, – ответила Матильда.

      Сделав затяжку, Матильда откинулась на лавочку, и голова её закружилась.

      Ефрем принялся рассказывать, чем они занимались вчера вечером и сколько всего Матильда пропустила. Она же не слушала его рассказ, а поглядывала на Яна, который сидел и с улыбкой смотрел на кривляющегося Ефрема.

      Яну было 16, но выглядел он старше, смуглый, темноволосый с серыми глазами. Порой Матильда засматривалась на него. Нет, она не была влюблена в Яна, но иногда её одолевало желание прижаться к нему, ведь он казался ей таким сильным, мужественным, и красивым.

      Наум же в это время чертил палкой графические фигуры на песке и молчал, сосредоточенно сдвинув брови. Наконец он поднял голову и проговорил:

      –Ребята, мы ведь не это хотим обсудить. Правда, же?

      Матильда уставилась на него. Наум посмотрел на неё своими большими голубыми глазами и смахнул белокурую чёлку с лица.

      –Ты в курсе, что случилось, Матильда? – обратился он к Матильде и сжал своими тонкими пальцами её колено.

      –Нет – пролепетала Матильда, – А что случилось?

      Конечно, она поняла, о чём речь. И сердце её, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, но она изо всех сил старалась придать лицу обычное для неё выражение безразличия.

      –Наркоманка разбилась! – ответил Ефрем, – Выпорхнула, как птичка, из окна, но не справилась с управлением.

      –Какая наркоманка? – переспросила Матильда, и её пробрала дрожь.

      –Ну, Дина-наркоманка из выпускного класса, – ответил Ефрем.

      –А подробнее можно? – спросила нарочито заинтересованным тоном Матильда, – Где? Насмерть что ли?

      Матильда чувствовала, как загорелись её уши. Она с нетерпением ждала то, что ей расскажут.

– Сегодня, – начал Ян, – Рано утром отцу позвонили и сказали, что один из местных, выгуливал собаку, и обнаружил, на территории заброшенного завода, труп девушки. Как потом оказалось, это была Дина. Говорят, что она выпала из окна.

      –Наверное, накурилась травы и сиганула, – сказал Наум.

      –Да сто пудов так и было! – добавил Ефрем, – Все знают, что она нарколыга. Ещё и барыжила наркотой. Такие индивиды обычно так и заканчивают. Чему тут удивляться?

– Ещё добавь – «туда ей и дорога», – съязвил Наум, – А может ей помогли?

      –Кто?! – подпрыгнула на лавке Матильда.

      –Да мало ли кто, – повернулся к ней Наум, – Их компания порядком всех достала. И Дина в первую очередь. Что-то я не верю в самоубийство.

      –Следствие и вскрытие покажет, – ответил на это Ян.

      –Ну, ты это, держи нас в курсе, – улыбнулся Ефрем, – Мне интересно, что всё-таки случилось на заводе. Не часто в нашем захолустье такие вещи происходят. Это ж криминал!

      Ефрем состроил смешную гримасу.

      Матильда сидела в задумчивости. Наум толкнул её в бок, и она словно проснулась.

      –Эй, что с тобой, Матильда! Ты сегодня зависаешь. Тебя впечатлила смерть Дины?

      –Да, страшный случай, – ответила она и замолчала.

      Ян встал с лавочки:

      –Ну, ребят, мне пора домой.

      –Огород пахать что ли? – засмеялся Ефрем.

      –Что-то типа того, – улыбнулся Ян, – Мать просила помочь. Вечером здесь же?

      –Да, давай, как обычно, – ответил Наум.

      Матильда вскочила:

      –Я тоже пойду… Ян, дай мне ещё одну сигарету?

      Ян, протянул ей пачку и зажигалку.

      –Матильда, с тобой точно всё нормально? – спросил он, тронув её за руку.

      –Конечно, – ответила она, закуривая и улыбаясь, – Я в полном порядке. До вечера. Пока, ребят.

      Матильде с Яном было не по пути. Она отправилась в сторону дома по узкой натоптанной тропинке. Лес шумел над головой, старые деревья скрипели и по-хрустывали корой. Матильда докурила сигарету, и вышла из рощи на широкую улицу в утомительный зной.

      Всё это время в её голове крутилось то, что рассказали мальчишки. Матильду это никак не успокаивало, а наоборот, нагоняло на неё панику, потому что впереди было следствие и неизвестно куда оно приведёт. Не исключено, что прямо к её персоне. Не заметно для себя, Матильда вернулась в события вчерашнего вечера и ночи. Снова перед глазами картина – Дина, лежащая, как сломанная кукла на разбитом асфальте и Альбина.

      Матильда остановилась.

      «Альбина!» – прошептала она и огляделась.

      «Надо идти к ней» – решила Матильда, – «Извиниться, что повела себя, как невоспитанное быдло, а заодно понять, что она знает о вчерашнем вечере. Но как об этом узнать? Что я ей скажу? Буду действовать по ситуации. Надеюсь, она меня не выставит за дверь.»

      Матильда отправилась в сторону Лесной улицы. Солнце беспощадно жгло ей спину. Наконец, она свернула на уже знакомом ей перекрёстке. Сначала ей почудилось, что это не та улица: дома, казалось, были другими. Один за другим тянулись трёхэтажные здания, то и дело попадались пятиэтажки, и совсем редко – хорошо отстроенные коттеджи. Ни одного намёка на избушку, вроде той, в которой живёт Альбина, не было.

      «Что за чёрт?» – подумала Матильда, – «Где одноэтажные избушки, которые я видела вчера на этой улице? Может всё-таки чуть дальше?»

      Но дальше всё так же тянулись многоэтажки нескончаемой вереницей. На мгновение Матильде показалось, что она что-то перепутала, заблудилась. Дошло до того, что она остановила проходящего мимо мужчину и спросила какая это улица. В ответ услышала – «Лесная».

      В полной растерянности Матильда добралась до конца улицы. Впереди виднелся пустырь, за которым начиналось заброшенное кладбище. Матильда остановилась и огляделась вокруг.

      «Так, значит, мы шли со стороны старого кладбища» – размышляла она, – «Кажется, её дом был где-то недалеко отсюда. Но где?»

      Последним стояло небольшое двухэтажное здание с обшарпанными стенами, окна которого казались тёмными и мрачными, словно дом был ненаселённым, но в его дворе болталось на верёвке бельё. Матильда решила пойти на старое кладбище, и оттуда, вчерашним путём, выйти к городской роще, а там и до дома рукой подать. Свернув, на проселочную дорогу, прямо за обшарпанной двухэтажкой, Матильда увидела одиноко стоявший небольшой домик. Она его сразу узнала. Это тот самый дом, где вчера она гостила. Но сегодня он показался Матильде совсем ветхим, какой-то кучей хлама. Всё же она направилась к нему.

      Подойдя ближе, Матильда увидела заросший бурьяном и старыми клёнами деревянный дом с вросшими в землю окнами. Калитка во двор была приоткрыта. Матильда толкнула дверь рукой и с неё посыпалась вспухшая краска, но дверь не шелохнулась – она прочно засела в землю. Тогда Матильда протиснулась в имеющуюся дыру и оказалась во дворе дома. От вчерашних клумб с благоухающими цветами не было и следа – двор был в спутанных зарослях полыни, которая росла здесь не один год. Матильда была ошеломлена. Она стояла в растерянности и не могла понять, как такое возможно? Она была уверена, что была именно в этом доме. Постояв в недоумении какое-то время, Матильда стала пробиваться через сухие ветки растений к входу в дом. Добравшись до крыльца, она обнаружила, его гнилым. Кое-где доски отсутствовали вообще, а входной двери и вовсе не было. Её кто-то снял с петель, и бросил рядом в сухую траву. Наступив на остатки крыльца, Матильда заглянула через порог. Из дома несло гнилью и сыростью. Пробравшись через гнилой скрипучий пол на веранде, Матильда очутилась в той самой комнате, в которой вчера её приютила Альбина. Там было темно, и стоял тяжёлый прогорклый запах старых вещей и сырости. Печь, которая вчера уютно потрескивала, сегодня была разобрана по кирпичам, мебели не было, лишь один большой сундук валялся на боку с откинутой крышкой.

      Матильда, контролируя каждый шаг, на гнилом полу подошла к сундуку и заглянула в него. В одно мгновение из сундука что-то выскочило с визгом. Матильда от неожиданности вскрикнула и упала, нога её провалилась и застряла в полу. Она в ужасе стала вырывать ногу из тисков гнилых досок и когда, наконец, освободила себя из плена, увидела сидящего у окна кота. Того самого белоснежного кота Альбины.

      «Что это такое? Что здесь вообще происходит?! Как такое возможно?!» – крикнула она. Кот зашипел и прижался к стене.

      Матильда приблизилась к коту, но он со страшным криком и шипением рванулся, и выскочил из дома. Она побежала за ним. Но выбравшись на улицу и вдохнув свежего воздуха, она поняла, что кота и след простыл. Прибывая в таком же недоумении, она протиснулась через дыру между калиткой и вышла на дорогу.

      Матильда не знала всему этого объяснения.

      «Нет, я никак не могла всё перепутать» – бормотала она. «Я была именно здесь!»

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
02 октября 2019
Дата написания:
2019
Объем:
70 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают