Читать книгу: «Я буду нежен», страница 4

Шрифт:

Глава 16. Затишье перед бурей

*

Натали

*

– А почему я запретила вызывать ко мне врача? – спросила я гаремников.

Понимаю, что вопрос был странным, но у меня сотрясение мозга, так что мне позволительно спрашивать всякие глупости.

Гаремники растерянно переглянулись между собой. Самым храбрым оказался Арай, который вышел вперёд и пояснил:

– О любом вызове врача станет известно вашему отцу. Если приглашать лекарей на каждый ваш обморок, медицинская бригада будет приезжать почти каждый день. И ваш отец может дать вам статус недееспособной. Он положит вас в специальную клинику на неопределённое время. А вы не хотите терять свободу и независимость.

– Логично, – признала я.

Из разрозненных кусочков информации постепенно складывалась общая картина.

Значит, Натали подсела на таблетки, которые когда-то ей прописали, и теперь пьёт их без меры. От этого у неё пошла побочка – частые обмороки. Если отец узнает о её зависимости, мало ей не покажется.

Вопрос в том, как мне теперь соскочить с этих таблеток – так, чтобы организм не пострадал. Если я что и научилась ценить в этой жизни, так это здоровье.

Решила задать ещё один вопрос, который меня давно интриговал:

– А с какими пушистиками я работаю?

Парни скорбно переглянулись и испепелили Дайрона взглядом. Мол, совсем довёл госпожу – элементарных вещей не помнит.

– С котами, – объяснил Каспер. – Вам принадлежит фирма «Мягкие лапки», которая занимается разведением элитных пород кошек. Этот котоцентр находится в отдельном особняке недалеко от нас. Там же имеется особая комната с кототерапией, она пользуется большой популярностью у населения, особенно у семейных пар с детьми. Ваш отец поначалу скептически отнёсся к этой бизнес-идее, но выделил деньги. Дело пошло в гору и стало приносить неплохой доход.

– Каспер внёс большой вклад в это дело: именно он сделал вам чертежи особняка для котоцентра, продумал расположение комнат, проанализировал рынок и подобрал самые ценные породы для разведения. С кототерапией тоже была его задумка, – добавил рыжий гаремник.

– Конор, не надо… – смутился одуванчик. – Не слушайте его, госпожа, это была ваша идея. Я всего лишь немного помог, исходя из своих скромных сил.

– Ты молодец, Каспер, – ответила я, мягко убирая руки Дайрона, в очередной раз потянувшиеся массировать мне уши.

Гаремники в очередной раз вытянулись изумлёнными сурикатами. Видимо, не часто слышали из уст хозяйки похвалу.

– Всё хорошо, я не сплю, – заверила я девальрона. – Головокружение потихоньку проходит.

На этом минуты спокойствия закончились.

Сначала в комнату ворвалась охрана – пятеро вооружённых мужиков в военной униформе.

– Госпожа, на вас напали? – подскочил ко мне самый рослый из них. Он сразу заметил испачканную кровью подушку и пластырь на моём виске. – Кто вас ударил?

Остальные четверо уложили гаремников и симбионтов в позу: носом в пол, руки на затылок.

Девальрон безропотно лёг сам, напоследок кинув на меня обжигающий взгляд вины и обречённости.

– Никто, – ответила я.

Попыталась встать, но голову словно прострелило колючей молнией. Я невольно застонала и рухнула назад на подушки.

– Не двигайтесь, госпожа! – встревоженно крикнул мне с пола Дайрон. – Вам нельзя вставать!

– Тебя никто не спрашивал, раб! – пнул его под рёбра охранник.

Прекрасно знаю, что Дайрон мог бы побить его, как щенка, но даже не отреагировал.

– Как вас зовут? – спросила я ретивого охранника.

– Я Честер, госпожа, – отозвался он.

– Вы уволены, – заявила я ему.

– За что? – опешил он.

– С чего вы взяли, что можете причинять вред тем, кто радует меня в постели? – как могла строго произнесла я.

– Ему же не было позволено… – ошарашено промямлил Честер, но я его перебила:

– Вон отсюда!

– Но меня нанимали не вы, госпожа Натали, а господин Ланир, ваш отец! – заупрямился этот тип.

– Неважно. Вы охраняете меня, на моей земле, в моём особняке. С отцом я легко улажу этот вопрос. Вы ему ещё штраф заплатите за то, что явились спустя полчаса после моего ранения. Как говорится, не прошло и полгода.

Честер побледнел.

– Подойди! – ткнула я пальцем в ближайшего от меня охранника.

Тот мигом подскочил. Коротко стриженый шатен с умным взглядом и твёрдым подбородком вытянулся передо мной по струнке.

– Как зовут? – спросила я.

– Максвел Инрой, госпожа, – по-военному чётко ответил он.

– Ты теперь главный. Вышвырните Честера за ворота, немедленно. Можете ему ногой под рёбра дать, разрешаю, – махнула я рукой. Получилось убедительно.

– Я сам! – пискнул Честер и испарился за секунду.

Едва за ним захлопнулась дверь, внутрь ввалилась новая пятёрка мужиков. На этот раз в белых комбинезонах.

– Где пострадавшая? – с порога выпалил главный из них – худощавый высокий брюнет с длинными волосами, забранными на затылке в тонкий хвостик.

Увидев пациентку, он ринулся ко мне, словно от скорости зависела его жизнь.

Глава 17. Рекомендации

*

Натали

*

Выставив за дверь и охрану, и гаремников с Дайроном и симбионтами, врачи обрушили на меня все свои диагностические навыки.

Водили по мне какими-то приборами и без конца задавали вопросы.

Я только и успевала отвечать:

– Три пальца. Теперь четыре. Снова три. Нет, голова не болит. Немного кружится. Нет, не тошнит. Нет, в глазах не темнеет. Нет, мушек в глазах тоже нет. Да, немного кружится. Не знаю я, на сколько баллов эти круги!

Мне сгибали руки и ноги, наклоняли голову к груди.

Измерили давление, сатурацию, взяли анализ крови из пальца, прощупали живот, сняли кардиограмму и что-то ещё. Минут через десять я уже перестала понимать, что они делают. Кажется, там уже дело дошло до исследования моих мозговых волн.

В итоге мне в руку поставили капельницу, засадили ещё три укола в нижние девяноста, тщательно отмыли голову от крови, обработали рану – помазали какой-то заживляющей мазью и забинтовали так, что хоть сейчас на фотосессию с пострадавшими в боях невидимого фронта.

– Леди Натали, ваша рана довольна серьёзна. Нам нужно зафиксировать, кто причинил вам такое увечье, и донести информацию в соответствующие органы. Скажите, кто вас так толкнул? Самому так удариться виском об угол этой полки физически невозможно. Здесь определённо было чьё-то внешнее воздействие, – заявил один из врачей.

– Не смейте никому ничего доносить, ясно? – сурово посмотрела я на него. – Шла, упала, очнулась – гипс. То есть рана. Дело житейское. Думаете, если бы меня кто-то обидел – я спустила бы ему это с рук?

– Нет, мы так не думаем, – покачал головой врач.

– Обычная бытовая травма, ничего особенного. Досадно, но не смертельно, – твёрдо подвела я итог.

– К сожалению, госпожа Ланир, эта травма – не единственная ваша проблема, – очень серьёзно произнёс другой врач – блондин лет сорока. – Мы получили токсикологический результат по вашей крови, там всё не слишком радужно. Есть следы передозировки миктином. Мы поставили вам систему для очистки вашей крови, – махнул он на капельницу. – И настоятельно рекомендуем вам обратиться к наркологу. Ваш организм уже едва справляется с отравлением этим веществом. Ещё немного – и повреждения мозга станут необратимыми.

– Спасибо за рекомендацию. Я непременно приму её к сведению, – так же серьёзно отозвалась я.

Не ожидавший такой покладистости врач посмотрел на меня с удивлением, но быстро взял себя в руки и одобрительно кивнул:

– Замечательно. Уверен, ваш отец подберёт для вас самого опытного врача, и вы быстро пойдёте на поправку.

Ага, только бы он попутно не объявил меня недееспособной и не упёк в клинику…

– Да, конечно. Спасибо вам за заботу! – вяло улыбнулась я, мечтая, чтобы меня поскорее оставили в покое.

Капельница уже опустела, и её убрали. Медицинская бригада начала сворачиваться.

– Рекомендуем воздерживаться от сна как минимум шесть часов. Мы наложили вам на рану мазь теонекс, она обладает обезболивающим и регенерирующим действием. Уже через пару дней от шрама не останется и следа. Если почувствуете ухудшение в состоянии здоровья: появится головная боль или усилится головокружение – немедленно вызывайте нашу бригаду повторно, – объяснил блондин.

– Хорошо, спасибо, – искренне ответила я.

– Мы повторим все эти рекомендации вашим гаремникам, чтобы они о вас позаботились, – произнёс врач.

Спорить не стала, махнула рукой.

– Госпожа Ланир, как вы оцениваете нашу помощь по десятибалльной шкале от одного до десяти, где один – это совсем плохо, десять – отлично? – подошёл ко мне худощавый высокий брюнет с тонким хвостиком на затылке.

Ему бы оператором в банке работать…

– Скажите, а вы ко всем пациентам впятером ездите? – ответила я вопросом на вопрос.

Врачи напряглись, и брюнет осторожно ответил:

– Нет, только к особо важным персонам. Вы, как дочь министра здравоохранения, входите в их число.

– Ясно. Многовато вас было. Ну да ладно. Оцениваю на десять, – великодушно отозвалась я.

– Благодарим, госпожа Ланир! – губы брюнета растянулись в счастливой улыбке, остальные четверо тоже расслабились и выдохнули с облегчением.

Радостная пятёрка врачей потянулась на выход. И уже в дверях ко мне обернулся последний в этой колонне – блондин:

– Разумеется, весь наш разговор был записан и будет отправлен вашему отцу. Поправляйтесь!

Я нырнула под одеяло с головой, прошептав спасительное:

– Я в домике…

Глава 18. Допрос

*

Дайрон

*

Не понимаю, почему меня до сих пор не арестовали…

Но я не столько волновался за свою жизнь, ибо уже смирился с предстоящей казнью, сколько сокрушался о том, что натворил.

Во что я превратился?! Я же никогда в жизни на женщин руку не поднимал. Даже когда имел дела с наёмницами, пытался нейтрализовать их максимально мягко.

А тут довёл свою госпожу до ранения, обморока и сотрясения мозга. Напугал её и накинулся с домогательствами, как голодный зверь.

Чувство вины грызло меня изнутри, не давая покоя.

Вдобавок странная реакция Натали в ответ на произошедшее окончательно сбивала с толку. Я словно очутился в параллельной реальности, где всё не то, чем кажется.

Почему она не приказала охране схватить меня? По какой причине я до сих пор на свободе? Может, она собирается прибить меня лично?

Если так, я даже сопротивляться не буду. Заслужил.

– Все вон отсюда! – выставили всех нас в коридор прибывшие врачи.

Впервые вижу, что на вызов примчалась бригада из пяти человек. Видно, прониклись, что речь идёт о ранении дочки министра здравоохранения.

Новый глава охраны – Максвел Инрой – отвёл всю нашу гаремную компанию в сторону и отдал нам приказ:

– Встать в шеренгу!

Мы подчинились.

– Доложить о том, что произошло с госпожой Ланир. По очереди! Начнём с тебя, – махнул он на брюнета, Арая.

– Я был в коридоре вместе с симбионтами, Каспером и Конором, и не видел, что там приключилось, – приступил тот к отчёту. – Дверь была закрыта. Понял, что что-то случилось, когда из покоев госпожи вылетел девальрон и спросил, где взять коммуникатор для вызова бригады скорой помощи. Я сказал ему, что глок находится в гостиной, и девальрон рванул туда. А мы с парнями встревожились и вбежали в покои леди Натали. Она была без сознания, лежала на кровати. Голова и подушка были испачканы в крови. Потом примчался девальрон и при нас стал звонить врачам. Затем ворвалась охрана. Остальное вы знаете.

– Теперь ты! – подошёл Максвел к Касперу.

Блондин тряхнул кудрями:

– Я знаю столько же, сколько Арай. Могу лишь подтвердить его слова.

– И я, – заявил рыжий Конор. – Для нас вся эта ситуация была шоком.

– Значит, на момент происшествия рядом с госпожой был только девальрон? – Максвел подошёл ко мне вплотную и уставился испытующим взглядом.

– Так точно, командир, – спокойно отчеканил я, не отводя взгляд.

– Докладывай, что там случилось, – потребовал он.

– Никак нет, командир, – невозмутимо парировал я. – Я не могу разглашать тайну личной жизни своей госпожи. Если она сочтёт нужным, то сама вам обо всём расскажет. Задавайте все вопросы ей.

Не говорить же ему, что леди разбила голову о настенную полку во время бурного наслаждения. А я прошляпил это ранение как последний мухомор. Телохранитель года…

– Ты же понимаешь, что я могу серьёзно усложнить тебе жизнь в этом поместье? – с угрозой прищурился Максвел.

– Я и так уже в статусе девальрона, командир. Хотя ещё вчера был свободным. Если думаешь, что можешь сделать мне ещё больнее – попробуй, – холодно ответил я.

Тяжело вздохнув, парень попытался зайти с другой стороны:

– Я теперь новый глава её охраны. Пойми: мне крайне необходимо знать, что происходит с госпожой. Все подробности, особенно её ранений. Это для её же безопасности.

– Понимаю, но мой ответ снова нет. Все вопросы – к госпоже. От себя могу лишь дать рекомендацию оперативнее реагировать на чрезвычайные происшествия. Вы примчались, получив вызов от бригады скорой помощи, которая направилась в этот особняк и попросила открыть ворота. Организуйте дежурство внутри самого особняка – мягко и ненавязчиво, стараясь лишний раз не попадаться на глаза хозяйке, – дал я ему совет.

Посмотрев на меня долгим задумчивым взглядом, Максвел ничего не ответил и отошёл в сторону, к своим людям. Он начал давать им какие-то распоряжения.

В целом, вроде бы толковый парень. Натали правильно сделала, что назначила главой охраны именно его. На её месте я поступил бы так же.

– Ну, ты как, мужик? Готовишься к смерти? – тихо и сочувственно спросил меня Конор.

– Да, – честно ответил я.

– Не знаю, как наша госпожа получила такую рану, но вызова врачей она тебе точно не простит, – с полной уверенностью заявил Каспер.

– Посмотрим, – сдержанно отозвался я.

– Ну что, орлы, – заявил вышедший в коридор один из врачей – долговязый, с куцым хвостиком на затылке. Вслед за ним из покоев Натали вышли все остальные. – Госпожу ничем не расстраивать и не напрягать. Не давать ей спать шесть часов. Беречь и лелеять. При любых негативных симптомах – усилении головокружения, головной боли, странном поведении, излишней тревожности или наоборот заторможенности – снова вызывать нашу бригаду, без промедлений! На рану нанесена повязка с теонексом, не трогать! Снять её вместе с бинтами через два дня. И прятать от госпожи все таблетки с миктином. Всё поняли?

– Да, – дружно кивнули гаремники.

А симбионты даже не шевельнулись, пребывая на своей волне.

Глава 19. Отец

*

Натали

*

Оставлять меня в покое никто не собирался.

Едва захлопнулась дверь за медиками, как в комнату просочились все гаремники в полном составе.

– Она накрыта с головой… – растерянно пробормотал Каспер.

– Госпожа задыхается! – раздался потрясённый возглас симбионта, и с меня сдёрнули одеяло.

М-да, побыть немного «в домике» не получилось.

– Верни одеяло, гад! – рявкнула я и тут же поморщилась из-за прострелившей голову болевой молнии.

– Дай сюда, – оттолкнул Чака Дайрон и заботливо накрыл меня, укутав по самую шею.

Будь симбионты роботами, я бы решила, что у них резко включилась резервная энергосистема: эти двое неожиданно активизировались и принялись дотошно рыться в шкафах.

Кажется, такое поведение не было нормой, поскольку даже у видавших виды гаремников с девальроном отвисли челюсти.

Придя в себя от изумления, я скомандовала, как в армии:

– Чак, Дак, отставить!

К счастью, до мозга этих живых кукол моя команда дошла, и они вытянулись по струнке, прекратив обыск.

– Вы что это вытворяете?! – задала я им вопрос – вкрадчиво, но настолько зловеще, что даже гаремники побледнели.

– Выполняем главную директиву: обеспечение здоровья госпожи Ланир! – бодро отчитался блондинистый Дак.

Вопросов стало ещё больше.

– Что значит «выполняем директиву»? Вы что, роботы? И вообще, с какой это радости обыск в шкафах обеспечит меня здоровьем?

– Никак нет, госпожа, мы не роботы, а симбионты, – отозвался брюнет.

– Цель нашей жизни – заботиться о вас и дарить удовольствие, – добавил брюнет.

– Симбионты – полностью биологические объекты. Частичная роботизация происходит по желанию госпожи, – пояснил Чак.

Интересно, у них так в настройках прошито – отвечать по очереди?

Дак продолжил объяснять:

– Медицинский работник дал указание спрятать от госпожи все таблетки с миктином. Мы выполняем это распоряжение ради здоровья леди Ланир.

– Прежде чем спрятать, их нужно найти, – блеснул логикой Чак.

– Директива номер один, – начал повторяться Дак.

– Так, стоп! Я всё поняла. А ничего, что вы обязаны подчиняться только мне и должны делать лишь то, что я скажу? – начала я злиться – на врачей, на живых кукол и на собственную физическую немощь.

– Директива номер один, – упёрто повторил Чак. – Ваше здоровье превыше всего.

Интересно, что бы сделала с симбионтами настоящая Натали, если бы эти двое из ларца сунулись бы в её шкафы при ней? Подозреваю, что простой инвалидностью дело бы не обошлось.

– Принести плеть? – услужливо выступил с инициативой Конор.

– Какую плеть?! – возмутился Дайрон. – Госпоже нельзя совершать резких движений. Пусть сначала поправится.

– Не надо никаких плетей, – поморщилась я. – Чак, Дак, слушайте мою команду. Я приказываю вам поселиться в одной из пустующих комнат с санузлом. И выходить из неё только на кухню – для завтрака, обеда и ужина. В эту комнату не заходить, ко мне не приближаться, ясно?

– Так точно, госпожа, – без каких-либо эмоций отозвался Дак.

– Мы обязаны вас ублажать, госпожа, – неожиданно воспротивился брюнет. – Как симбионтам, нам это жизненно необходимо.

– Так точно, – поддакнул блондин.

– Вот и ублажайте тем, что выполняйте мои приказы. Ещё одно такое неповиновение – и я верну вас в Центр, – парировала я.

Угроза подействовала, и симбионты молча вышли из комнаты.

– Вам и правда лучше от них избавиться, госпожа Ланир, – задумчиво заявил Дайрон. – У них нетипичное поведение для симбионтов. Кстати, не удивлюсь, если их сделали дефектными намеренно. В Центре работают слишком опытные сотрудники, чтобы допускать такие ошибки.

Мне не хотелось верить, что Дайрон прав. То, с каким благоговением прыгал вокруг меня доктор Кондор в Центре и как он просил замолвить за него словечко перед моим отцом – совершенно не вязалось с вручением мне дефектных симбионтов. Может, это всего лишь случайность?

Но в любом случае нужно соблюдать осторожность.

– Госпожа, вы так ничего и не поели, – заметил Каспер. – Давайте мы принесём вам новые порции – свежие и разогретые? – тряхнул он светлыми кудряшками.

– Да, пожалуй, не откажусь, – согласилась я. – Только больше никаких живых столиков, ясно? Положите всё на обычный стол.

– Как прикажете, госпожа, – сверкнул на меня удивлёнными глазами Арай и переглянулся с остальными гаремниками. Все дружно метнулись на кухню.

– Какие у вас будут распоряжения насчёт меня? – виновато опустив голову, тихо спросил Дайрон.

– Кажется, ты тоже ничего не ел. Поужинаешь со мной? – спросила я.

Дайрон потрясённо застыл.

Наверное, он меньше удивился бы разорвавшейся рядом бомбе, нежели моему заявлению.

– Как прикажет моя госпожа, – хрипло отозвался он.

– Госпожа Ланир! – раздался деликатный стук в дверь, и после разрешения войти внутрь просочился невысокий худенький старичок. – Не гневайтесь, но поступил звонок от вашего отца. Он потребовал немедленно активировать связь, прямо перед вами. Хочет видеть ваше лицо. Выполняю его приказ.

Седовласый слуга положил на стол возле кровати чёрный продолговатый предмет, и из него высветился луч с зависшей передо мной голограммой сурового мужчины лет пятидесяти.

Моя душа ушла в пятки.

Выполнив свою миссию, старичок выскочил за дверь, а Дайрон просто отошёл в сторону.

– Натали! – прорычал министр, разглядывая меня – раненого партизана с забинтованной головой.

– Я могу всё объяснить! – выпалила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Глава 20. Оправдания

*

Натали

*

– Сколько ты ещё будешь испытывать моё терпение, Натали?! – возмущённо произнёс лорд Ланир.

Твёрдый подбородок, высокий лоб, ровный, без горбинки, нос, гармоничные черты лица и властный взгляд сразу выдавали в нём силу воли, упорство и аристократическое происхождение. Лишь тронутые сединой виски показывали его возраст, а в целом этот высокий широкоплечий атлет производил впечатление генерала средних лет.

– Прости, папочка, так получилось… – сникла я под его грозным взглядом.

Лицо мужчины вытянулось от изумления.

– Как ты меня назвала? – судорожно выдохнул он с округлившимися глазами.

Твою ж медь. Кажется, Штирлиц прокололся…

Я лихорадочно затараторила:

– П-прости, что я так часто тебя подвожу! С раной – это вообще случайно вышло, я запнулась нечаянно! Надо будет перевесить эту проклятую полку. Голова ещё немного болит, но врачи сказали, что через пару дней от шрама не останется и следа. Всё будет хорошо! Я так благодарна тебе за всё, что ты для меня делаешь! Спасибо, что сделал для меня такой сюрприз на день рождения – подарил симбионтов и девальрона, они чудесные! Я тебе очень-очень благодарна, папочка!

Я выпалила всё это путанно и запинаясь, но сотрясение мозга было моим оправданием. Я тут болею, в кровати лежу с забинтованной головой, так что имею право.

– Почему сюрприз? – в замешательстве посмотрел на меня отец Натали. – Ты же сама попросила меня о таком подарке,

– Да, но я даже не подозревала, что он окажется настолько шикарным! Доктор Кондор отлично потрудился, все трое парней изумительны, – вставила я фразу про директора Центра. Вот и выполнила просьбу похвалить его перед министром здравоохранения. – Ты не представляешь, как я благодарна тебе за всё!

– Кто ты и что ты сделала с моей дочерью? – строго спросил мужчина, и у меня внутри всё похолодело.

К счастью, лицо министра быстро посветлело, и он мягко усмехнулся:

– Никогда не думал, что дождусь, чтобы ты меня папой называла. Оказывается, нужен был всего лишь удар головой об полку. Может, ты даже Шияну мамой назовёшь? – вскинул он бровь.

– Это уже слишком, – мотнула я головой и тут же поморщилась от боли.

Не думаю, что настоящая Натали стала бы называть мамой мачеху.

– Да, понимаю, – отозвался отец. – Не скрою: мне приятно видеть перемены в твоём поведении и слышать от тебя слова благодарности. Последний раз, когда случилось нечто подобное – тебе было десять, и я подарил тебе куклу. В ответ услышал небрежное: «Спасибо, дорогой родитель». Я рад, что ты начинаешь ценить то, что я для тебя делаю.

– Взрослею, – отозвалась я.

– Может, тебе ещё парочку симбионтов подарить? И несколько полок. Так сказать, для закрепления чувства благодарности, – призадумался он.

– Не надо! – поспешно выпалила я, с ужасом представляя в этом доме четверых Чаков и Даков, роющихся в моих шкафах. Более спокойно добавила: – Тех, что есть, вполне достаточно.

– Да ты меня сегодня просто балуешь своей адекватностью! – хмыкнул мужчина. – Где твои привычные капризы и истерики?

– Остались в прошлой жизни, – философски и очень серьёзно ответила я.

– Посмотрим, надолго ли тебя хватит, – скептически посмотрел на меня отец Натали. – Кстати, насчёт симбионтов и девальрона. Помни, что они не просто твои игрушки, а живые люди, и ты обязана заботиться о них. Я не потерплю повторения истории с Виктором. Три недели назад ты сделала из парня инвалида, и теперь мне приходится оплачивать его пребывание в интернате, до конца его дней.

Я так и не поняла, о чём он сокрушался больше: о своих деньгах или потерявшем здоровье рабе.

– Я очень сожалею об этом, – расстроенно вздохнула я.

– Ещё одна такая выходка – и заплатишь мне огромный штраф из личных денег, ясно? – предупредил он.

– Да. Такого больше не повторится, – заверила я его.

– Как ты себя чувствуешь, в целом? – обеспокоенно посмотрел он на меня.

– Нормально. Немного голова побаливает, но это скоро пройдёт. Ерунда. Через два дня буду как новая, – ответила я.

– Боюсь даже спрашивать, довольна ли ты тем, как прошёл твой день рождения, – произнёс мужчина.

– Очень довольна, – мой взгляд поневоле метнулся к изображавшему пристенный фикус Дайрону. Вспомнились его поцелуи и ласки, и щёки обдало жаром. – Ну, конечно, не считая этого, – с досадой махнула я на бинты на своей голове.

– Шияна очень расстроена, что ты не захотела отпраздновать с нами, со своей семьёй, – отметил мужчина.

– Отпраздную через год, – заверила я его.

– Что ж, ловлю тебя на слове, – удивлённо посмотрел на меня лорд Ланир. – Завтра я отправлю к тебе бригаду медиков, чтобы обследовали тебя повторно, – заявил он.

– Зачем? – напряглась я.

– Ты сама на себя не похожа, дочка. Мне кажется, они что-то упустили, и твоё сотрясение мозга не настолько лёгкое, как им показалось, – ответил он.

– Нет-нет, не надо больше никаких врачей! Они ходят толпами, шумят, задают дурацкие вопросы и меня напрягают! – выразила я протест.

– Это не обсуждается, Натали. Правда, у меня есть подозрения, что ты не просто так любезничаешь со мной. Боишься, что отправлю тебя в клинику, и решила задобрить? Ты же понимаешь, что мне сразу же переслали результаты всех твоих анализов и обследований? – прищурился он.

– Понимаю, – согласилась я. – И да, боюсь. Я не хочу в клинику. Но я говорила искренне, папа. Я действительно очень сильно благодарна тебе за подарки.

– Надеюсь, что так оно и есть, и это не очередной твой спектакль. Но всё же я крайне рассержен на тебя, дочка. Снова миктин? Ты это серьёзно? – нахмурившись, сложил он руки на груди. – Где ты его берёшь?

– Я хочу завязать со всем этим, папа. На этот раз я настроена крайне решительно. Надеюсь, ты поможешь мне попасть на приём к хорошему наркологу. Мне уже исполнилось двадцать, пора начинать заботиться о своём здоровье и перестать рушить собственную жизнь, – искренне заявила я.

– Да благословят Небеса эту волшебную полку… – шумно выдохнул мой новый отец.

Бесплатный фрагмент закончился.

199 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
18 июля 2024
Дата написания:
2024
Объем:
260 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают