Читать книгу: «Монстры Акслин», страница 6

Шрифт:

6

Однако на следующий день Тукс сам начал избегать встречи с Акслин.

После завтрака она увидела его разговаривающим с новой девушкой, но ничего не сказала.

В конце концов, он имел право говорить с кем хотел.

– Что у вас с Туксом? – спросила Ксейра, когда они работали в огороде. – Вы снова поругались?

– Всё сложнее, – сказала Акслин, зевая. – Я не хочу об этом говорить.

– Как скажешь, – холодно ответила подруга.

Акслин почувствовала, что невольно обидела Ксейру, и поспешила объяснить:

– Мне правда нравится Тукс. Всё дело в том, что я не хочу, чтобы моё будущее было непременно связано только с замужеством и детьми. Мне хотелось бы заниматься и другими вещами.

– Другими вещами… – рассеянно повторила Ксейра. – Что ты имеешь в виду? Ты же не в дозоры ходить собираешься?

– Нет, конечно, нет… – вздохнула она. – Я и от монстров защититься толком не могу, – добавила она, имея в виду свой печальный опыт общения с корявыми и длиннопалым. – Но мне хотелось бы когда-нибудь иметь возможность выйти во внешний мир. Посетить другие анклавы. Познакомиться с людьми, которые там обитают, и поговорить с ними. Я бы хотела спросить у них, – прежде чем продолжить, она мгновение поколебалась, – я бы хотела порасспрашивать их о монстрах.

– Трудно найти менее подходящую тему для разговора, – сказала Ксейра, брезгливо поводя плечами. – Всё ещё не понимаю, почему тебя это так интересует.

– Я хочу выяснить, отличаются ли их монстры от наших, – попыталась объяснить Акслин. – И если нет, то понять, нашли ли они способ надёжно защищаться от них. А потом я бы записала всё, что узнала, в книгу, чтобы следующие поколения могли воспользоваться этими знаниями и спастись.

Тут Акслин резко замолчала, удивляясь сама себе. Никогда раньше она не формулировала свои желания с такой чёткостью, даже про себя.

– Я единственная в анклаве умею читать и писать, – заключила Акслин. – Мне хотелось бы испытывать по этому поводу гордость, ведь это действительно важно… но поблема в том, что никто, кроме меня, не понимает этого.

– Даже если ты выйдешь замуж и родишь детей, – сказала Ксейра, всё ещё не понимая подругу, – ты и дальше сможешь заниматься своей книгой. Никто тебе не запретит.

– Да, но ведь сидеть за письменным столом – не единственное, чего я хочу, – Акслин покачала головой. – Как я смогу изучать монстров, если и дальше буду сидеть взаперти? Как смогу узнать действенный способ борьбы с ними, если так ни разу и не выйду за ворота ограды?

Перехватив взгляд Ксейры, девушка замолчала.

– Мир по ту сторону ограды полон ужаса и насилия, – быстро-быстро заговорила подруга Акслин. – Наши мужчины ходят в экспедиции, потому что у них нет другого выхода. Нам, женщинам, повезло гораздо больше: мы можем оставаться в анклавах, в относительной безопасности. У нас есть это право. А ты… Ты хочешь выйти специально! Не понимаю, Акслин. По-моему, это верх безумия.

Акслин молчала, прислушиваясь к тому, как колотится её сердце. В глубине души она была согласна с Ксейрой: если она всерьёз собиралась описывать монстров, то одной или двумя экспедициями в ближайшие деревни тут было явно не обойтись. Пришлось бы предпринимать дальние путешествия, и монстры бы просто убили её по дороге.

Желудок девушки скрутило от ужаса.

– Неважно, – проговорила она. – Глупая идея.

Тем временем Тукс продолжал избегать Акслин, и девушка вновь начала подозревать, что допустила ошибку.

И чем больше она об этом думала, тем больше верила, что нет, не допустила. Больше всего на свете ей хотелось бы продолжать изучать природу монстров.

Но как это сделать, не имея возможности покинуть анклав? А раз она всё равно не может никуда пойти, в чём был смысл отказывать Туксу? Какие ещё перспективы ей оставались?

Перед девочкой лежала книга, полная чистых листов, которые она страстно желала заполнить новыми знаниями. Но где ей найти сами знания?

В какой-то момент её посетила идея поспрашивать новых резидентов анклава, но это оказалось непросто. С первых секунд общения стало ясно: говорить о своей малой родине, которую они были вынуждены оставить и которую монстры сделали необитаемой, не хотелось никому.

В конце концов, кто-то из детей всё же согласился рассказать ей о мокроступах – существах, обитавших на дне рек, прудов и колодцев и проникавших в анклав в дождливые дни.

Они забирали спящих. Топили их и пожирали. Действовали они очень тихо и почти не оставляли следов. Кроме разве что влажных пятен на полу, которые не высыхали по нескольку дней.

– К ним нельзя приближаться, – добавил мальчик. – Иначе они утащат тебя на дно.

– И нет никакого способа, чтобы предотвратить их проникновние? – спросила Акслин.

– Нет, но можно зажечь огонь. Это немного отпугнёт их. Сухие и тёплые помещения они не любят, им больше нравятся тёмные и сырые.

Поблагодарив мальчика, девушка пулей бросилась домой, чтобы записать услышанное.

Однако по пути её остановила Юликса. Она передала, что Мадокс срочно хочет её видеть.

Заинтригованная, Акслин развернулась и отправилсь на встречу с лидером анклава.

Мадокс сидел возле своей хижины, вытачивая из камней наконечники для стрел.

Хотя в анклаве и было несколько стрел с наконечниками из металла, материал это был редкий, и вместо него часто использовали кости или осколки камня.

Девушка села рядом и дождалась, пока Мадокс закончит возиться с очередным наконечником.

– Ксейра сказала, что ты не хочешь выходить за Тукса. Что ты вообще не хочешь замуж, – произнёс он, немного помедлив.

Акслин подняла голову, чтобы взглянуть в глаза Мадокса. Лидер анклава выглядел недовольным.

– Просто я хочу заниматься другими вещами, Мадокс, – подтвердила она. – Возможно, в будущем у меня появятся дети, но сейчас… – она пожала плечами.

– Я знаю также, что ты хочешь уйти, – продолжал он недовольно.

– Я хочу узнать о монстрах, обитающих в других анклавах, – объяснила Акслин. – Но я понимаю, что это выше моих сил. Если я уйду, я и ночи не продержусь во внешнем мире, так ведь? – с горечью спросила она.

Мадокс задумчиво посмотрел на неё, а затем сказал:

– Можешь идти с торговцем.

Акслин быстро-быстро заморгала.

– Что…?

– Торговцы путешествуют от анклава к анклаву, у них есть охрана, и они знают, как не сбиться с пути.

А у Бексари, если ты пойдёшь с ним, вообще есть повозка, так что тебе и пешком идти не придётся. Конечно, это намного опаснее, чем оставаться в анклаве, но…

– Подожди, подожди. Ты говоришь, что я могу покинуть анклав? С Бексари?

Такая мысль ей даже в голову не приходила. Но она определённо имела смысл.

Мадокс шумно выдохнул.

– Можешь, если это действительно то, чего ты хочешь, и если он сам не откажет. Ты уже не ребёнок, Акслин. И мы не собираемся держать тебя здесь против воли. – Она смотрела на него не в силах вымолвить ни слова. Акслин чувствовала себя так, будто её долго-долго держали взаперти в тёмной комнате, а Мадокс вдруг – раз – открыл в этой комнате окошко. Она была ослеплена, удивлена, сбита с толку и просто не знала, как реагировать.

– Если ты соберёшься идти, тебе нужно принять решение как можно скорее, – продолжил Мадокс. – Бексари едва ли задержится у нас дольше пары дней.

Акслин понимала это и сама. Предложение главы анклава было разумным. Да, торговцы весьма рисковали в своих путешествиях, но они обладали достаточным опытом, чтобы их совершать. С Бексари у неё наконец-то появлялся шанс.

– Это…

– Подумай хорошо, Акслин. Это серьёзное решение.

Она кивнула.

– Я знаю, – пробормотала она.

Состояние Акслин было близко к шоковому. Много лет она жила и взрослела, убеждённая, что судьба её предопределена обстоятельствами, как вдруг столкнулась с выбором. Самым настоящим взрослым, серьёзным выбором. И выбирать ей предстояло из двух взаимоисключающих вариантов.

Первый был более безопасным: остаться в анклаве, выйти замуж за Тукса, родить детей, оказав таким образом посильную помощь анклаву. Вторая была опасной и неопределённой: отправиться в путь вместе с торговцем, посетить другие анклавы, собрать сведения о монстрах… и, скорее всего, умереть раньше времени по их вине.

Девушка вздрогнула.

У неё было только два варианта, и один из них был связан с финалом преждевременным и ужасным.

Как бы то ни было, ей предстояло сделать выбор.

Акслин почувствовала, как начинает кружиться голова. Она вдруг осознала, что всё сложилось бы куда проще, если бы никакого выбора у неё вовсе не было. Потому что имея только одну возможность, переживать о неверном решении не придётся.

– Я со своей стороны предпочёл бы, чтобы ты осталась с нами, – заметил Мадокс, откашливаясь. – Здесь ты будешь в куда большей безопасности. Кто угодно будет.

Девушка не ответила. Мадокс был прав, и она прекрасно это знала.

– И кроме того, – продолжал он, – хоть тебя и не привлекает идея стать матерью, ты здоровая женщина, и рано или поздно дети у тебя будут. И, вполне возможно, они появятся ещё до того, как ты вернёшься в анклав.

Акслин покачала головой, пытаясь во всём разобраться. Она знала, что в глубине души Мадокс очень ценил её. Но она хотела бы быть ценной за свои уникальные навыки: умение читать и писать, сохранять и передавать знания. Увы, её миссию в анклаве Мадокс связывал только с продолжением рода.

И она приняла решение. Вариант, выбранный Акслин, был сложен и опасен. Но в то же время по ряду причин он привлекал её куда больше.

– Скажи мне одну вещь, – проговорила она наконец. – Если бы к нам в анклав не пришли новички и мы продолжали бы жить как раньше, в узком кругу, ты отпустил бы меня?

Мадокс ответил честно, и Акслин была благодарна за его грубую прямоту:

– Нет. В этом случае мы не могли бы позволить себе такой роскоши.

Девушка кивнула. «Они могут позволить себе потерять писаря, даже зная, что его некому заменить. Но не детородную женщину». В этом была циничная, материалистическая, но, в целом, понятная логика.

И тут ей в голову пришла мысль, что, быть может, она сама являлась предметом обмена. Ведь бывает же, что женщины уходят с торговцами в другие анклавы, чтобы начать там новую жизнь. И порой происходит это лишь в том случае, если торговцы обещают привести на замену ей новую женщину.

Бексари привёл в анклав нескольких здоровых женщин. И поэтому, если Акслин хотела уйти, она вольна была это сделать. Ей даже не обязательно было селиться в другом анклаве и рожать детей. Обмен уже произошёл, и сделка не накладывала на неё никаких обязательств.

– Если Бексари не против, я пойду с ним, – объявила Акслин.

Произнеся эти слова, Акслин почувствовала, будто заглянула в бездонную пропасть: у неё невыносимо закружилась голова. Сердце бешено колотилось, и она сама не могла понять, больше от страха или от возбуждения.

Мадокс внимательно посмотрел на девушку, пытаясь понять, насколько она уверена в своих словах.

– Это твоё решение, – сказал он наконец. – Но не надейся, что Тукс будет ждать, пока ты не вернёшься… Если ты вернёшься.

Акслин сглотнула.

– Понимаю.

«Он не виноват. Мне не в чем его упрекнуть», – подумала она.

Проститься с родным анклавом оказалось весьма непросто. Нелегко было сказать «до свидания» близким людям, зная, что больше вы можете никогда не увидеться. И ещё сложнее Акслин было ответить, почему она это им говорит.

Ксейра ничего не понимала.

– Зачем тебе уезжать, Акслин, зачем? – подруга выглядела страшно расстроенной. – Как ты можешь думать, что там ты будешь счастливей, под открытым небом, в постоянной опасности?

– Дело не в этом, Ксейра. Я счастлива здесь, но у меня есть другие задачи. Да и в конце концов, не такая уж это и редкость: женщина просто уходит в другой анклав.

– Не редкость, когда это происходят с вдовами, с теми, кто уже оставил потомство… Но уходить просто так… Те женщины, о которых ты говоришь, уходят по велению долга, потому что для выживания нам необходимо смешиваться с жителями других анклавов. Но ты… Ты ведь просто не хочешь иметь детей!

– Сейчас нет, но, возможно, я приду к этому в будущем. Сейчас мне больше всего на свете хочется посмотреть мир, Ксейра.

Подруга продолжала неудоумённо качать головой.

– Мир, который ты хочешь увидеть, ужасен и полон опасностей, – напомнила она ей. – Выходить в него просто так – безумие, никто по своей воле не пожелал бы этого сделать.

– Я хочу познакомиться с этим миром, чтобы лучше его понять, чтобы найти способ защититься от него. Что в этом плохого?

– Кто только вбил тебе в голову, что ты сможешь что-то поменять? Ты никогда не умела бороться с монстрами. Ты даже бегать нормально не можешь!

– Зато я могу делать другие вещи. И мне очень жаль, что ни ты, ни кто-либо ещё в анклаве этого не видят.

После этого разговора девушки несколько часов не общались друг с другом. Но ощущение близкой разлуки сделало своё дело. К концу дня они помирились и долго обнимались, с трудом сдерживая слёзы.

– Я не понимаю тебя, – призналась Ксейра, – но я желаю тебе всего самого лучшего. И надеюсь, мы с тобой ещё увидимся.

– Спасибо, – ответила Акслин. – Я тоже на это надеюсь.

Остальные высказывали похожие соображения, хотя и не с такой откровенностью, как Ксейра.

По какой-то причине каждый раз, когда Акслин повторяла свои объяснения, почему ей нужно было покинуть анклав, её сомнения рассеивались всё больше и больше.

И чем сильнее на неё давили, убеждая остаться, тем горячее становилось её желание уехать. Несмотря на опасности, которые подстерегали её по ту сторону ограды. Несмотря на родной мир, который она оставляла здесь, возможно, навсегда.

Большинство обитателей анклава не понимали решения Акслин и не одобряли его. Но молчаливо уважали само это решение и с тоскою прощались с ней, уже начиная скучать.

Тукс до последнего избегал прощания. Когда Акслин собрала вещи и уже направилась, прихрамывая, в сторону повозки, где её ждал Бексари и его охранник, Тукс догнал её.

– Акслин, подожди.

Она повернулась к нему, улыбнувшись. Но лицо юноши осталось угрюмым.

– Не понимаю, зачем ты едешь, – сказал он. – Мне казалось, ты хотела, чтобы мы были вместе. Жаль, что я ошибался.

– Это не из-за тебя, Тукс, – начала объяснять она. – Просто…

– Не продолжай, мне всё равно, – юноша вздохнул. – Вместо того, чтобы выйти за меня замуж, ты предпочла уехать, чтобы быть съеденной монстрами. Я всё понял.

Акслин знала Тукса достаточно хорошо, чтобы понять, что он пытается пошутить, но шутка была злая, а его улыбка была горькой. С другой стороны, в каждой шутке есть доля правды: между Туксом и монстрами она выбрала монстров, этого нельзя было отрицать.

Не зная, что ответить, Акслин крепко обняла Тукса и прошептала:

– Я желаю тебе всего самого хорошего. И пусть монстры не пугают тебя по ночам.

Забывшись, Тукс обнял девушку в ответ, но тут же отстранился.

– И тебе того же. Помни, что ты можешь вернуться в любой момент. Если ты останешься в другом анклаве, будь добра, отправь с торговцем весточку, что у тебя всё хорошо.

Акслин поймала ход мыслей Тукса. Он думал, что если девушка выживет в первые, самые жуткие дни, то натерпится такого страха, что непременно захочет вернуться домой или, по крайней мере, остаться в другом безопасном месте.

Возможно, он считал её поход не более чем капризом и был уверен, что она поменяет своё решение, как только столкнётся в лесу с настоящими монстрами. Так мог бы подумать кто угодно другой, но уж кто-кто, а Тукс должен знать её лучше остальных.

Или, может быть, он просто так отчаянно волновался о её безопасности и комфорте, даже и не рядом с ним… Может, он утешал себя, представляя её за оградой пусть и чужого анклава, но не на пустой дороге, простившейся с жизнью.

В любом случае Акслин не собиралась с ним спорить.

– Конечно, – ответила она с улыбкой. – Я пришлю записку: «Тукс дурак»– ты вроде должен знать, как это пишется.

– До свидания, Акслин, – Тукс тоже немного улыбнулся.

Он не стал провожать её до повозки. Однако чуть позже, когда караульные открыли ворота, чтобы выпустить их, она заметила его в толпе провожающих. Девушка смотрела в родные лица и чувствовала, как её захлёстывают эмоции. Она успела проститься со всеми. Ксейра, не скрываясь, рыдала, а дети боязливо смотрели вслед.

Акслин понимала: для всех них по ту сторону ограды были только ужас и смерть. И вот, она добровольно покидает безопасный и тихий мир деревни.

Тут Никси шагнула вперёд и, делая энергичный жест рукой, выкрикнула:

– До свидания, Акслин! Покажи этим монстрам!

Дети удивлённо посмотрели на неё и, вдохновлённые энтузиазмом девочки, заголосили и замахали:

– До свидания! До свидания, Акслин! Сделай их!

Хотя двое самых маленьких всё равно продолжали плакать.

Уже сидя в повозке, Акслин улыбнулась, подняла руку и продолжала махать до тех пор, пока за ней не закрылись ворота.

7

Путешествие оказалось гораздо сложнее, чем она себе представляла. Дорога была бесконечной; она тянулась вперёд, теряясь за горизонтом. По обе стороны от дороги простиралось огромное болото.

Акслин начала скучать по спасительной тени, которую давала ограда, в тот самый момент, когда ворота закрылись. Внешний мир был настолько открыт, что само это вызывало ощущение паники.

Больше всего на свете ей сейчас хотелось развернуться и побежать стучаться в ограду с просьбой впустить её обратно. И она с трудом подавила это желание в себе.

Заставить себя смотреть вперёд стоило ещё больших усилий. Хотя она и сидела зажатая другими пассажирами в задней части телеги, всё тело её содрогалось от страха, желудок сжимался от спазмов, и в конце концов она вообще свернулась клубком и закрыла голову руками, словно таким образом могла как-то защититься.

– Я не выдержу, – шептала она. – Нет. Я слишком сильно боюсь.

Бексари посмотрел на неё с пониманием, почти ласково.

– Это происходит со всеми поначалу, – попытался успокоить её торговец. – Не буду говорить тебе, что мы в безопасности, по дороге может случиться всякое, но поверь, ты привыкнешь. Мы не такие уж беззащитные, как кажется.

Акслин не ответила. Ещё некоторое время она лежала, свернувшись клубком, прежде чем осмелилась поднять голову и оглядеться. По обе стороны от телеги шагали охранники – Пенрокс и Викснан. По словам торговца, они были прекрасными лучниками, хотя Пенрокс и не был столь опытным, как его напарник. Зато он проявлял огромный энтузиазм в деле защиты юной путешественницы, а заметив, что она рассматривает его, даже подмигнул ей.

– Идти через луга безопаснее всего, если удастся не сбиться с пути, – начал рассказывать он, пытаясь произвести впечатление. – Трава невысокая, костлявцев, скакунов и шипастых видно издалека.

– Опять ты в своём репертуаре, – заворчал Викснан, – а ну брось болтать и смотри в оба.

Пенрокс выглядел немного обиженным, но спорить не стал.

Несмотря на страх, грызущий Акслин изнутри, слова охранника разбудили в ней любопытство. Но свои вопросы она решила адресовать Бексари, чтобы не отвлекать Пенрокса и не сердить Викснана.

– Итак, – проговорила она еле слышно слабым от страха голосом, – это и есть местные монстры? Скакуны, шипастые и костлявцы?

Торговец приставил руку к уху и переспросил:

– Что ты говоришь? Не понимаю. Знаешь, я немного туговат на ухо.

Акслин напряглась. Она прекрасно понимала, что Бексари хорошо расслышал её слова. Невозможно было бы прожить столько лет в этих краях, оставаясь «туговатым на ухо». Порой малейший шорох или дуновение ветра в листве могут означать жизнь или смерть, в зависимости от того, как хорошо ты их слышишь.

Она собралась с силами и высунула голову из повозки, чтобы взглянуть на горизонт. На данный момент всё казалось спокойным.

– Скакуны, шипастые и костлявцы, – повторила она увереннее, – это те, кого мы встретим тут?

– Корявых ещё, может, – подтвердил он, – они, правда, встречаются только там, где есть деревья. Другие монстры в этих краях едва ли нам попадутся.

Но Акслин его уже не слушала. Вместо этого она посмотрела назад. Анклав и караульные были уже так далеко, а впереди было так страшно… Не придумав ничего лучше, она снова забилась на самое дно повозки.

– Я не смогу, – застонала она. – Пожалуйста, отвези меня домой.

Бексари поднял брови так высоко, что казалось, они сейчас спрыгнут у него со лба. Охранники молчали.

– Если хочешь, я поверну, – ответил наконец торговец. – Мы пока успеваем.

Акслин не отвечала. Она продолжала дрожать. Больше всего на свете ей сейчас хотелось стать совсем маленькой, как будто так будет проще противостоять монстрам.

– Через два дня пути отсюда, – продолжал Бексари, – могут начаться атаки тощих и щелкунчиков. Уверен, что ты никогда не видела их вблизи, и логично, что ты захочешь вернуться, когда увидишь этих тварей. – Он немного помолчал и добавил: – Особенно тощих. Они такие отвратительные… Даже для монстров это слишком.

Акслин снова осторожно высунула голову из тележки.

– Мне уже приходилось слышать о тощих, – сказала она, немного стесняясь, – но про щелкунчиков я ничего не знаю.

Она снова села и осторожно достала книгу из дорожного мешка.

– Расскажи мне о них, – попросила девушка.

Бексари улыбнулся чему-то своему и начал говорить.

Акслин слушала очень внимательно, записывая в книгу самые интересные детали. Когда она в следующий раз обернулась на анклав, ограды уже совсем не было видно. И чтобы не поддаваться панике, Акслин снова уткнулась в книгу.

Первый раз покинуть родную деревню, первый раз отправиться так далеко… С одной стороны, она была очень напугана. С другой, этот страх нёс с собой головокружительное чувство свободы, которое прежде она не могла себе даже представить.

Акслин казалось, что она – выпавшая из гнезда птица, которая камнем летит вниз, ещё не понимая, что её дело – рассекать крыльями воздух и взмывать вверх.

Девушка покрепче вцепилась в книгу, словно напоминая себе, для чего она вообще вышла наружу. Шершавая кожаная обложка вселяла в неё уверенность. Она решила во что бы то ни стало заполнить эти чистые страницы записями, которые принесут пользу другим.

Со временем Бексари и его охранники привыкли к занятию Акслин и уже регулярно делились с ней своим опытом.

Раньше Акслин нередко расспрашивала приезжих и торговцев о монстрах, но только сейчас, в путешествии, у неё было по-настоящему достаточно времени, чтобы слушать и записывать всё, о чём рассказывали ей спутники.

Но, конечно, слушать истории о монстрах и видеть их воочию оказалось далеко не одним и тем же.

Как-то раз, в середине утра, Викснан резко приказал всем замолчать.

Бексари остановил телегу, а охранники натянули свои луки, готовые стрелять.

– В чём дело? – прошептала Акслин.

Торговец знаком приказал хранить молчание. Вид у Бексари был встревоженный. Приподнявшись на козлах, он вынул кинжал, готовясь в любую минуту броситься в бой. Тут на поле, вдалеке, почти у горизонта, Акслин рассмотрела силуэт какого-то существа, похожего на гигантскую лошадь. Крупное тело на мощных лапах, длинный хвост, напоминающий хлыст.

«Скакун», – поняла Акслин, и сердце её забилось быстро-быстро.

Викснан уточнил направление ветра и немного успокоился.

– Он нас пока не увидел, – прошептал он. – И ветер, к счастью, дует в нашу сторону. Так что сейчас он нас не слышит и не чует.

– Понял, – кивнул Бексари и легонько пришпорил лошадь.

Животное двинулось вперёд, без всякого страха.

А вот люди успокоились, только когда фигура скакуна скрылась за поворотом.

Они двинулись быстрее, хотя если монстр всё же заметил их, он мог настичь их в любой момент, ведь он куда быстрее лошади.

К счастью, этого не случилось.

Хотя больше монстров в тот день они не увидели, охранники ни на минуту не теряли бдительности, каждый держал ухо востро.

Незадолго до заката путники добрались до убежища и остановились на ночёвку.

– Мы точно будем здесь в безопасности? – озабоченно спросила Акслин.

Убежища представляли собой сооружения, воздвигнутые неподалёку от дорог, чтобы немного обезопасить путешественников в пути между анклавами или приютить на пару ночей дозорных в затяжной вылазке.

Насколько было известно Акслин, самые старые убежища делались из камня и были более прочными, позднее укрытия стали сооружать из дерева и необработанного кирпича, и их приходилось периодически ремонтировать.

– Здесь мы будем в большей безопасности, чем под открытым небом, – ответил Бексари.

Охранники зашли в убежище первыми.

Вдруг изнутри послышались звуки ударов, крик «Осторожно!» и отвратительное шипение.

– В чём дело? – обеспокоенно спросила Акслин. – Что там внутри?

– Кажется, корявый. Прежде чем останавливаться где-то на ночлег, убежище нужно очистить от всякой дряни. Полы в хижинах, конечно, покрыты досками, но иногда кто-нибудь нет-нет, да просунет щупалец в отверстие. Понимаешь?

Девушка кивнула и потёрла хромой ногой о правую лодыжку. Меньше всего она хотела бы встретить сейчас корявого.

– Не уверена, что нам стоит здесь спать, – взволнованно пробормотала Акслин.

– Как хочешь, мы не можем тебя заставить, – сказал Бексари, пожимая плечами. – Если желаешь провести ночь под открытым небом, карты тебе в руки.

Викснан вышел из укрытия, вытирая лезвие своего мачете от чего-то вязкого и беловатого. «Кровь корявого», – поняла Акслин.

– Там торчал один корень, – сказал он почти радостно.

Желудок Акслин скрутило от ужаса.

– И что теперь делать?

– Как что? Загородить вход, конечно. Запрёмся камнем потяжелее, и корявые к нам не проберутся. Ещё надо заделать все трещины и проломы в полу, которые тут могли появиться с момента последней ночёвки.

Девушка повернулась к своему спутнику, надеясь, что она просто плохо расслышала.

– Что ты сказал? – спросила она, чувствуя, как дрожит её голос. – Хочешь, чтобы мы спали внутри? С корявыми?

– Почему с корявыми? – Бексари выглядел озадаченным. – Мы же прогнали того, что был внутри. Ты не слышала?

– Ага, через ту же лазейку он точно больше не полезет, будь уверена, – добавил Викснан.

Но Акслин вцепилась в рубашку Бексари и, дрожа от страха, забормотала:

– Я не могу здесь оставаться. А если он вернётся и схватит меня? Если корявый утащит меня под землю? Но на этот раз навсегда?

– На этот раз? – переспросил Викснан, хмуря брови.

Торговец уставился на девушку, а потом хлопнул себя рукой по голове.

– Дырявая башка. Я позабыл, что ты уже имела с ними дело. Ты ведь поэтому хромаешь?

– В убежище ты будешь в безопасности, – успокоил её Викснан. – Кто-то из нас постоянно будет следить за обстановкой. Прежде чем ложиться, мы ещё раз всё внимательно осмотрим. Идёт?

Акслин едва заметно согласилась. Она понимала, что ей предстоит много чему ещё научиться, но даже это первое испытание уже казалось ей невозможным.

Она терпеливо подождала, пока мужчины ещё раз осмотрят помещение, и по сигналу вошла за ними следом.

Внутри была одна-единствення комната, полностью закрытая и без окон. Бексари предложил ей устроиться на месте подальше от двери.

– Мы втроём будем дежурить по очереди, – сказал он. – Вот, держи, если понадобится защита, – добавил он и протянул ей кинжал.

Акслин взяла в руки оружие и почувствовала, что её снова начинает бить дрожь.

– Никто не показывал мне, как…

– Научишься, не переживай.

Уже почти стемнело, и путники поспешили зажечь костёр перед убежищем, чтобы приготовить немного еды. После ужина Бексари велел всем вернуться внутрь.

– А лошадь? – спросила Акслин, показывая на животное, которое мирно паслось у повозки.

– С ней ничего не случится, – ответил Викснан. – Монстры никогда не нападают на животных. Их добыча – люди.

– Я уже слышала об этом. Так значит, это правда… И ты никогда не видел, чтобы монстр ел что-то, кроме человечины?

– Никогда, – подвердил Бексари. – Монстры терпеливы. Они могут держаться дни, месяцы, даже годы без пищи, если им не удаётся поймать человека.

– Но как это возможно? Почему они не умирают от истощения?

– Не знаю, – угрюмо проговорил Викснан. – Наверное, дело в том, что они не испытывают голода как такового. Они убивают людей не для того, чтобы наесться. Они убивают их просто ради убийства. Некоторые даже не до конца пожирают свою добычу. Когда жертва погибает, они теряют к ней интерес и оставляют труп на съедение диким зверям.

Акслин вдохнула побольше воздуха, чувствуя, как цепенеет от ужаса.

– Короче говоря, – заключил охранник, – монстры не просто едят людей, они едят только живых людей. И делают они это только для того, чтобы питаться болью, утоляя не голод, а свою природную жестокость.

– Ты не совсем прав, – вмешался в разговор Пенрокс. – Тощие, например, полностью съедают свою жертву, потому что, распробовав первую каплю крови, дальше они уже просто не способны остановиться. И костлявцы, кстати, тоже доедают до конца – по понятным причинам.

Акслин хотела бы порасспрашивать ещё, но уже темнело и нужно было готовиться ко сну. Она без возражения последовала совету товарищей и устроилась в самом дальнем от входа углу, завернувшись в плед. Векснан тем временем отправился дежурить у подпёртых камнем дверей укрытия. Девушка думала, что не сможет заснуть, но она оказалась так вымотана дневным путешествием, что уснула как убитая, стоило только закрыть глаза.

Рано утром, ещё затемно, её разбудил какой-то шум. Акслин прислушалась: снаружи доносились писк, звуки шлепков и ударов. Девушка присела, жмурясь и пытаясь вглядеться в темноту, и поняла, что находится в убежище одна.

– Бексари? Викснан?

– На нас напали костлявцы, – послышался тихий голос торговца со стороны входа; и девушка увидела его фигуру, наполовину скрытую в тени. – Не двигайся с места. Мы не дадим им войти.

Акслин кивнула и, съёжившись, перепуганная до смерти, отчаянно вцепилась в кинжал, словно от того, как крепко она будет держать его, зависит будущее.

Битва продолжалась до самого рассвета, но костлявцам так и не удалось проникнуть в убежище. Когда всё закончилось, охранники разрешили девушке выйти наружу, и она с осторожностью выбралась и осмотрелась. Викснан немного хромал, Пенрокс перевязывал небольшую рану на руке, но в остальном они, казалось, были в порядке.

– Семеро, – объявил Пенрокс. – Убиты все.

– Они никогда не спасаются бегством, – объяснил Бексари, предупреждая вопрос Акслин. – Костлявцы всегда бьются до конца. До тех пор, пока не убьют своего соперника или сами не умрут.

– Зачем они это делают? – спросила Акслин, подойдя к одному из трупов. – Если они нападают не из-за голода, то что заставляет их сражаться до самой смерти?

– Монстры, что с них взять, – ответил Пенрокс, пожимая плечами.

Акслин наклонилась над трупом костлявца. Это было омерзительное существо, но несмотря на уродство, в его облике прослеживались и какие-то человеческие черты. Ничего похожего на одежду или шкуру на нём не было, если не считать жуткого шлема из черепа и костяного оружия. Как защита, кстати, этот кошмарный головной убор был так себе: стрелы охранников нашли в нём бреши. Шлем валялся рядом с трупом костлявца, обнажив маленькую лысую головку, похожую на луковицу. Носа у монстра не было, глаза были абсолютно чёрными, а рот полон очень острых жёлтых зубов.

419 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
16 декабря 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2018
Объем:
491 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-137039-8
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают