Читать книгу: «Словарные истории. Языкознание для детей», страница 6

Шрифт:

Устойчивые выражения

Ребята, что вы выберете в разговоре для того, чтобы вас хорошо поняли? Ну, при условии, что с вами не беседует директор школы.

Бежал быстро или бежал сломя голову?

Очень тесно или яблоку негде упасть?

Обязательно или как пить дать?

Я выбираю вторые варианты. Они ярче. Очень понятны людям, владеющим русским языком. А вот для иностранцев подобное – просто беда. Это устойчивые обороты – фразеологизмы. Их в русском языке не счесть. Хотя на самом деле они сосчитаны и собраны в словари. Например, в словарь В.Даля и в другие.

Устойчивые выражения бывают:

Фразеологические сращения – идиомы (собаку съел, бить баклуши). Только здесь первоначальное значение слов не играет никакой роли. Они неделимы и непереводимы;

Фразеологические единства (делать из мухи слона, смотать удочки);

Фразеологические сочетания (азбучная истина, шапочное знакомство);

Фразеологические выражения – пословицы, поговорки. И ещё к ним относят крылатые слова – на деревню дедушке (так и хочется добавить – Константину Макарычу).

А вот вы можете себе представить, что фразеологизмы ушли из русского языка? Думаю, это невозможно. Ведь устойчивые выражения так хорошо УСТОЯЛИСЬ, что мы без них будем КАК БЕЗ РУК.

Глокая куздра

Академик Л.В.Щерба в 1925 году продиктовал студентам предложение «глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка», чем их очень напряг. Меня тоже.

На первый взгляд – тарабарщина. Но я внимательно посмотрела и многое из этой фразы поняла: некое живое существо женского рода как следует наподдало другому мужского рода и поколачивает его детёныша. Согласны?

В фразе академика нет ни одного словарного слова, но зато мы видим члены предложения, суффиксы, окончания – они и помогли мне расшифровать это предложение, которое Л.В Щерба создал искусственно. Кстати, прошло много лет, и в компьютерных программах стали использовать нечто подобное. А раньше академика ругали за формальное отношение к русскому языку.

Об этом нам будут говорить в старших классах, но мне захотелось поделиться с вами немедленно. А помогла мне книга Л.Успенского «Слово о словах».

Точка, точка, запятая…

Письменные или графические знаки. Помощники. Их и называют вспомогательными. Без них любой текст превращается в абракадабру.

В современной пунктуации используется десять штук: точка (.), запятая (,), точка с запятой (;), вопросительный знак (?), восклицательный знак (!), тире (-), двоеточие (:), многоточие (…), кавычки («»), скобки ().

На них лежит смысл текста, связи между предложениями и внутри предложений, эмоции, что-то другое.

При использовании бывают отделительными (в тексте), выделительными или разделительными (в предложении).

Все знают притчу о маленькой запятой (казнить нельзя помиловать) и слова, ставшие шутливой присказкой: точка, точка, запятая, минус, рожица кривая… Но не всем известно, что это авторские строки из стихотворения русского советского писателя, поэта Ю.О. Домбровского (1909 – 1978 гг).

Точка, точка, запятая

Минус, рожица кривая,

Ручки, ножки, огуречик,

Вышел к морю человечек.

И сияют на картинке

Человечкины ботинки.

И цилиндр, и часы,

И кудрявые усы.

И, подумав, я рисую

Рядом даму голубую…

Замечательные стихи! А вот что придумала я:

Точка, точка, запятая

Нет, не рожица кривая.

Добавлю ещё точечки –

Будет многоточие.

И ещё:

Закричу – поставлю знак,

И спрошу – поставлю знак.

На письме без этих знаков

Не поймут меня никак.

Да, очень важно правильно расставлять знаки по своим местам. Иначе, получится бессмыслица – абракадабра (греч. – заклинание).

Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
24 марта 2020
Дата написания:
2019
Объем:
16 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают