Читать книгу: «Силуэт из прошлого», страница 6

Шрифт:

Повозка готова, небольшое количество продуктов и денег на дорогу уже лежит под лавкой. С охраной я договорился. Анжелика не оставит своих попыток вас найти – она уже не понимает того, что вы никак не причастны.

Ей кажется, что её кузен сделал это с ней по вашему приказу, как будто все эти события прошли вчера, хотя прошло уже практически два с половиной года.

Так долго продолжаться не может. Вы должны жить в спокойствии и заботиться о ребёнке, которого вы носите. Здесь же вам грозит опасность и вечное заточение в этой комнате.

– Но мой муж…

– Об этом позабочусь я сам. Мистер Бенет в конце концов должен встретиться со своей проблемой и завершить начатое, если хочет, чтобы всё было так, как он хочет.

Пусть даже я поплачусь за это собственной свободой или жизнью, но я тоже человек и не мог поступить такое с той, кого я люблю как родную дочь.

– То есть вы думаете, что он должен убить её?

– Или оставить при себе и заботиться о ней, держа под охраной. Но он обязан с ней увидеться, так как я больше не в силах сдерживать её и подвергать опасности вас…

В комнате повисла тишина. Мериэнн продолжала сидеть на кровати, уставившись на разбросанные листы дневника Хейвуда. Вся история навевала ужас, и девушка не могла до конца поверить в услышанное и прочитанное, однако мысль о доме согревала её сердце и заставляла бежать прочь из этого дома.

То, что она расскажет родителям, она решит по дороге. Сейчас она очень устала и желала заснуть, покачиваясь на ухабистых дорогах, прочь из этого поместья с его мрачной историей.

Мериэнн повернула голову к дворецкому, и, глядя ему в глаза, кивнула и попросила дать время на то, чтобы собрать немного одеял и шалей, ибо не хочет замёрзнуть по дороге домой.

Дворецкий кивнул и молча стал собирать вещи со своей юной госпожой.

Глава 19

– Вы берёте слишком много вещей – вам будет тяжело их донести до кареты, даже несмотря на то, что помогаю вам. Возьмите самое необходимое, остальное я подвезу вам. Пущу так же ночью карету с вашими вещами. Возможно, в дороге эта карета догонит вас или же получите свои вещи спустя день, не позже, – предложил дворецкий.

– Я думала, нам сейчас помогут служанки, – растерялась Мериэнн. Она вновь уложила ворох одежды на кровать, чтобы выбрать необходимое.

– Ваш муж приказал уволить девушек, у которых были темные и длинные волосы. Впрочем, вы сами слышали этот глупый приказ.

Таких девушек оказалось слишком много. Поскольку такое решение вызвало…резонанс среди некоторых служанок, число ушедших девушек увеличилось.

Сейчас в доме очень мало служанок, которых отправили ночевать в соседний дом для прислуги, чтобы не допустить очередных неприятностей, если среди оставшихся всё же будет та самая преступница. Ведь она могла подставить какую-нибудь служанку и оставить чужие волосы в качестве зацепки.

– То есть в доме сейчас практически никого нет?

– Именно. Только вы, мистер Бенет, я и охрана.

– И Анжелика, запертая в подвале, – обречённо вздохнула Мериэнн.

– Поверьте, – дворецкий подошёл и положил свою шероховатую руку на плечо девушки. Мериэнн слегка опешила от такой близости. – Я мог запросто позвать сейчас несколько служанок, чтобы они помогли вам собрать вещи и уложить их в карету. Однако из-за моей жалости случились все эти беды.

Сегодня достаточно служанок пострадали, лишившись работы. Пострадала ваша няня. Пострадали и вы. Я не хочу больше допускать подобного и потому не хочу, чтобы кто-то ещё претерпевал неудобства из-за моей минутной выгоды или прихоти.

– Я вас понимаю, – кивнула Мериэнн, мягко убрав руку дворецкого со своего плеча. Затем, когда неловкая пауза завершилась, девушка продолжила собирать вещи.

Когда всё нужное было собрано, дворецкий помог открыть девушке дверь. Охраны рядом не было:

– А где же охрана? – удивилась Мериэнн. Её испугало, что её муж обо всём догадался и вот-вот появиться из-за угла, чтобы навечно запереть её в этой комнате.

– Я заранее им оплатил жалование и сказал, что мистер Бенет не нуждается в их услугах. Конечно же он даже не знает об этом. Нам не нужны лишние свидетели. Это идеальный момент, чтобы сбежать, – ответил дворецкий, подбирая упавшую шаль.

– Но как же вы?

– Завтра утром, когда он обнаружит вашу пропажу, я обо всём ему расскажу и поведу к Анжелике. Мне всё равно что со мной будет. Я признал свою ошибку. Пора и ему решать свои проблемы.

– Но он уже тогда решил…убийством.

– Это решение глупого мальчика. Сейчас он никому ничего не обязан, поскольку стал полноправным владельцем всех имений. Анжелика невменяема и попросту не сможет владеть своей долей, даже стать полноправной матерью или женой.

В конце концов она его сестра. Можно никому не говорить о её …воскрешении, а лишь втайне ухаживать за ней и держать при себе, зная, что она не сможет так причинить кому-либо вреда.

– Вы уверены, что он согласится на это?

– Мистер Бенет трус, но не монстр. Даже если я в нём ошибался, то пусть он совершит убийство до конца. Хватит ли у него на этот раз сил убить больного человека, который не выбирал такой судьбы.

– Но вы всё же надеетесь на благоприятный исход? – робко спросила Мериэнн.

– Конечно. Я надеюсь, что он выслушает меня и примет правильное решение.

– А что же будет с вами?

– Надеюсь, что он меня просто уволит, – усмехнулся дворецкий и вынес из комнаты Мериэнн подсвечник с горящей свечой. – Жалование у меня было приличное, так что на оставшуюся жизнь мне хватит.

– А если он решит иначе? Что, если он вас засудит? – Мериэнн последовала за дворецким к лестнице, ведущую на первый этаж, в главный холл.

– Что ж, я и об этом думал. И знаете, миссис Бенет, я и к этому готов. Дети у меня взрослые. Жене перейдёт всё моё скромное, но неплохое, состояние. Значит такова моя судьба.

– Что ж, завтра вам предстоит тяжёлый разговор.

– Да, пожалуй, тогда ваши вещи я отправлю завтра утром тогда, если мистер Бенет решит отправить меня в тюрьму, – усмехнулся дворецкий. В его речи слышалась грусть.

– Вместе с вещами отправьте тогда и письмо, что решил по поводу вас и Анжелики мой супруг.

– Непременно.

Девушка прониклась симпатией к этому худощавому пожилому мужчине и не хотела подставлять его, однако одновременно мысль о доме заставляла девушку буквально бежать к карете, чтобы умчаться быстрее к своим родителям.

Она ужасно соскучилась по ним и сейчас нуждалась в объятиях матери куда сильнее чем прежде.

Когда же они стали спускаться по лестнице, и дверь от главного холла появилась в поле их зрения, дворецкий замер от изумления:

– Почему мы остановились? – забеспокоилась Мериэнн.

– Вы видели этот силуэт? Или мне показалось? – спросил шёпотом дворецкий.

– Нет, а где вы видели? – также продолжила говорить шёпотом Мериэнн.

– У выхода.

– Хейвуд?

– Нет, не похоже.

– Может быть ещё кто-то дома есть?

– Точно нет. Служанки в другом доме, охрана должна была уйти. – задумчиво продолжал говорить дворецкий. – Позвольте я ближе подойду, а вы стойте на месте.

– Хорошо, – ответила Мериэнн.

Дворецкий продолжал медленно спускаться по лестнице вниз, подсвечивая себе путь. Мериэнн стояла на месте и впивалась глазами в темноту, пытаясь рассмотреть то, что показалось дворецкому.

Глаза почти привыкли к темноте, и потому можно было рассмотреть знакомые очертания холла. На мгновение и ей показалось, что промелькнул женский силуэт, хотя вполне возможно было перепутать со статуями.

«Только бы не Хейвуд,» – молилась про себя Мериэнн, желая как можно быстрее отправиться домой.

Мысль прервал дворецкий, который прошептал «Не может быть». В доме было настолько тихо, что его шёпот было отчётливо слышно. Мериэнн тихо подходила к дворецкому:

– Что произошло? – спросила девушка, продолжая приближаться к дворецкому.

– Бегите назад в комнату! Бросайте вещи и бегите!

– Но почему? – Мериэнн не могла поверить сказанному. Вот её поддразнили возвращением домой, а теперь приказывают бежать обратно в чулан. – Я не…

Но девушка не успела договорить, поскольку увидела, что силуэт стал приближаться. Это было настолько близко, что пламя от свечи стало плясать в воздухе неистовый танец.

Наконец-то свет упал на силуэт. Это была Анжелика. Её лицо напоминало звериный оскал, а глаза были наполнены ненавистью настолько, что один её взгляд леденил душу и воскрешал первобытный, практически животный страх:

– Ты украла у меня всё, – шипела Анжелика, глядя на Мериэнн. Казалось, будто она не замечала рядом стоящего дворецкого. – Наконец-то ты расплатишься за всё.

– Как ты открыла дверь? – удивлённо спросил дворецкий. – Анжелика, прошу, посмотри на меня.

– Рррр, – прорычала Анжелика, однако всё же подчинилась просьбе мужчины.

– Послушай, она не знала ничего. Позволь ей уйти. Она хочет этого, чтобы ты стала женой.

– Нет!

– Анжелика! Послушай меня!

– Нет! – в этом крике было поистине что-то животное. Мериэнн невольно попятилась назад. Ей было очень страшно.

– Идите в комнату. Медленно. Я её успокою и приведу в надёжное место. Мы вновь повторим попытку. – приказывал спокойно дворецкий совей госпоже, не отводя глаз от Анжелики.

– Нет! Никуда ты не уйдёшь! Я вырежу твоего бастарда! Он мой! – кричала Анжелика, брызжа слюнями. В её руке сверкнул нож.

– Бегите! – крикнул дворецкий. – Я её задержу!

Подсвечник упал и свет, исходивший от свечи, потух. В темноте были видны силуэту борющихся тел. Крик Анжелики и кряхтение дворецкого. Мериэнн лишь застыла на месте от ужаса. Разумом она понимала, что нужно бежать и прятаться, но тело, как назло, застыло.

«А что, если он сейчас погибнет? Я должна ему помочь!» – однако и эту мысль тело не поддержало.

Неожиданно дворецкий вскрикнул и послышался грохот. Что-то грузное кубарем падало с лестницы и остановилось у выхода, сопровождаясь ударом разбитой статуи.

Мериэнн вглядывалась в темноту, однако очертания были ей незнакомы. Всё смешалось и невозможно было понять, что там внизу происходило. Повисла тишина.

Поддавшись тишине, тело наконец-то расслабилось и стало слушаться. Девушка нащупала упавший подсвечник и, когда смогла зажечь свечу мгновенной искрой от огнива, что прятала в кармане одного из жакетов для того, чтобы в карете всегда был свет.

То, что увидела Мериэнн, повергло бедняжку в шок.

На полу, у выхода, лежало тело дворецкого. Из груди у него торчал нож. Видимо это заставило его кубарем свалиться с лестницы вместе с Анжеликой. Однако убил его вовсе не нож, а свалившаяся статуя, которая и пробила голову мужчине.

Анжелика, которая по счастливой случайности не была задета камнем, лежала на дворецком. Когда же она увидела, что тот, кто помог ей выжить, мёртв, а её нож, за рукоятку которого девушка до сих держалась, был у него в груди, зал наполнился душераздирающим воплем.

Анжелика плакала над телом убитого дворецкого, обнимая его за шею. Вскоре девушка была полностью измазана в крови. Её вопль напоминал крик раненного зверя.

«Она не хотела его убивать. Видимо что-то в ней человеческое осталось…» – подумала про себя Мериэнн, давясь слезами от произошедшего. Ей было безумно жаль и погибшего дворецкого, и то, как он защищал её от ярости своей любимицы, и саму Анжелику, которая явно сожалела о содеянном.

Словно прочитав мысли Мериэнн, Анжелика повернула голову в сторону горящей свечи и, достав нож из груди дворецкого, медленно поднялась.

Глава 20

Мериэнн молча наблюдала за тем, как Анжелика медленно встаёт на ноги. Сердце бешено стучало. Мысли роились в голове:

«Всего лишь нужно перейти через дворецкого и Анжелику, и всё. Там карета. Я закричу и мне поможет человек, который будет везти меня.

Вот оно, моё спасение. Всё так близко! Но Анжелика не настроена на это, она не хочет отпускать меня. Неужели сейчас закончится всё так нелепо?

А может с ней можно договориться? Или она сейчас отвлечётся на своего умершего спасителя и не заметит как я уйду?

Надо задуть свечу и пройти мимо. Хотя бы попытаться!»

Но тут надежда на малейший побег оборвалась окончательно. Анжелика поднялась и направила свой взор в сторону свечения. Она смотрела Мериэнн прямо в глаза:

– Ты забрала у меня всё! Даже его! – прошипела Анжелика, после чего стало медленно подходить к Мериэнн.

– Но ты сама его убила, – пролепетала Мериэнн, пятясь назад. Она уже мысленно составляла план как можно быстрее сбежать в своё убежище в виде чулана.

– Это ты! Ты во всём виновата! – закричала Анжелика. Медленный шаг сменился стремительным бегом.

Мериэнн, понимая, что с ней невозможно договориться, перестала пытать иллюзий, потушила свечку и, развернувшись, побежала вверх по лестнице в поисках спасения.

Увы, но Анжелика оказалась проворнее и, даже не заметив то, что в помещении снова стало темно, она смогла уцепиться за волосы Мериэнн и потащить назад.

Мериэнн кубарем свалилась на пол, чуть не расположившись на груди мертвого дворецкого. Анжелика, привыкшая жить в тёмных помещениях, быстро нашла затихшую девушку и ловко прыгнула на неё.

Мериэнн пыталась отбиться от сумасшедшей осколком разбитой статуи, но ничего не вышло. Анжелика была намного сильней, а ярость ещё больше придавала ей сил.

Через мгновение Мериэнн почувствовала острую и жгучую боль в правой ладони. Из-за того, что девушка пыталась защититься, выставив руки вперёд, удар Анжелики от ножа пронзил ладонь Мериэнн практически насквозь.

Девушка закричала от боли. Капли стекающей крови падали на губы несчастной. Мериэнн пыталась извиваться, чтобы свалить с себя Анжелику, но та, будто бы и не замечала этих попыток, смогла поцарапать ножом ещё и щёку.

Мериэнн кричала и умоляла о помощи, однако отчаяние и страх, что в этом огромном пустынном доме больше никого нет, а дворецкий, который пытался ей помочь, лежит рядом мёртвый, окончательно выбивали несчастную из сил.

Анжелика, упоённая криками своей жертвами, ликовала от возмездия. Она склонилась к лицу Мериэнн, брызжа слюнями, кричала: «Я жива. И буду дальше жить. А ты умрёшь! Никто от меня не избавится! Я буду жить вечно!»

Мериэнн, брезгливо повернув лицо, уклоняясь от слюны, сдалась и ждала, когда к ней придёт смерть.

***

Хейвуд находился в комнате, в которой он уже ночевал третий раз за всё это время, что пребывал в этом доме. Сегодня он хотел проверенных комнат и посчитал необходимым переночевать в той, где уже был.

Он сидел в кресле, уставившись на тускнеющие языки пламени в камине. Однако мыслями ему было всё равно, что огонь вот-вот исполнит свой последний танец и погаснет окончательно, а в комнате станет холодно и темно.

«Кто мог написать это слово? Убийца…

И этот клочок волос.

Я помню, как Анжелика падала в те секунды, когда я её толкнул, и как волосы вздымались от ветра. Потом я не смог смотреть на это и отвернулся. Я помню лишь немой взор, как будто она спрашивала: «За что?»

Я её предал тогда. А теперь я не могу найти покоя. Все эти жалобы служанок, видения. Тот гребень и записка. Испорченный портрет. Даже пожар не помог.

Я бы точно был бы сейчас уверен, что это всего лишь злая шутка какого-нибудь человека, но ведь не просто так убили няню Мериэнн. Моя дорогая жена, которая носит наше дитя. А ведь тогда и она ночевала в той комнате. И если бы…о Боже, мне даже думать об этом невыносимо.

Если бы только страдал я. Но ведь страдает и Мериэнн. А ведь она ничего не знает о том, какое я чудовище.

Анжелика, прекрати шептать.

Это была она. Это всё сделал призрак Анжелики. Можно говорить, что волосы практически у всех схожи, но почему-то, когда я увидел этот клочок…что-то мне подсказывало, что это она.

Быть может зря я поступил так, отдав тот приказ убрать всех девушек с такими волосами? Но мне надо было заверить Мериэнн, что ничего мистического не происходит.

Если ночью что-то случится, значит приказ мой был бесполезен и призрак действительно существует.

А если да, тогда я окажусь прав и, возможно, найду того, кто так жестоко шутит.

Но убить из-за этой шутки человека и издеваться надо мной в течение такого времени? Здесь что-то не сходиться.

Анжелика, прекрати! Тебя больше нет!

Иногда мне кажется, что я схожу с ума. Порой слышу голос Анжелики, как сейчас. Она мне говорит, что жива и придёт за мной, чтобы быть вместе навсегда. В этом голосе сочится злоба. А я чувствую животный страх.

Даже сейчас мне кажется, что я сижу, спрятавшись в своей тюрьме, а она бродит по этим коридорам в поиске меня…

Кому выгодно моё страдание?

Кому выгодно страдание Мериэнн?

Об убийстве не знает никто, кроме меня и …дворецкого. А что если…

Нет, быть того не может. Какова же сейчас его цель? Что он от этого получит? Разве что погубит всех нас и лишится работы.

Но ведь он мог кому-то рассказать. Допустим, если кому-то из бастардов. Что бастарду может помешать уничтожить всех чистокровных Бенетов и доказать, что он происходит из побочной ветви?

Многое что не достанется? Конечно. Но если бастард не претендует на многое?

Мне нужно завтра поговорить с дворецким. С утра. Немедленно.

Анжелика, ты мертва. Ты не можешь мне шептать на ухо. Прекрати!

Мне нужно выйти отсюда, иначе шипение не прекратиться.

Я должен увидеть как спит Мериэнн. Тогда я точно буду знать, что вся чертовщина, что я сотворил, не зря.

Анжелика, прекрати. Уйди от моих мыслей! Это было давно. Ты в мире мёртвых, а я живой. Я всё ещё живой и продолжаю свой род…»

Хейвуд поднялся с кресла, зажёг свечку от догорающего уголька и открыл дверь комнаты. В коридоре было холодно, в отличие от нагретой комнаты.

Мужчина, слегка съёжившись, побрёл в другое крыло, чтобы проведать свою супругу.

Когда он увидел, что комната Мериэнн не охраняется никем, а сама дверь открыта нараспашку, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Хейвуд в панике ворвался внутрь и увидел, что супруги нет, а вещи небрежно раскиданы по всей комнате.

На кровати он обнаружил вырванные листки из своего дневника.

«Нет!» – прошептал Хейвуд. Его рука, держащаяся лист, нервно подрагивала.

«Нет. Как? Кто ей дал эти листы? Она всё знает! Боже!» – чуть громче прошептал мужчина.

«Нет! Нет! Нет!» – закричал Хейвуд, колотя по кровати. Свеча потухла, упав на землю.

«Она сбежала, узнав о том, что я сделал. Мериэнн. Боже. Мне надо найти и объясниться. Мы должны поговорить!» – говорил вслух Хейвуд.

Выбежав из комнаты Мериэнн, он напрямик побежал к лестнице, которая вела вниз, к главному выходу.

«Но где охрана? Они бы её ни за что не отпустили. Может её похитили, а от охраны избавились? Анжелика, хватит. Не до тебя!

А может этот человек, который всё творит, был среди охраны? А может это призрак? Как страницы оказались у Мериэнн? Мне надо её найти!» – думал Хейвуд, пока спешно добирался до лестницы.

Однако мысли Хейвуда прервал пронзительный крик.

«Это у главного входа!» – подумал про себя Хейвуд, однако мурашки по спине пробежали от осознания того, что этот злобный крик напоминал ему нечто знакомое. До жути. До парализующего страха.

Он бы помчался быстро, если бы был уверен, что это кричала его жена, однако что-то ему подсказывало подкрасться и остаться как можно дольше незамеченным.

В одном из комодов, что стояли у лестницы, он прятал ружьё. Сделал он это на случай, если в дом проникнут грабители, и он сможет защищаться на выгодной территории.

Убедившись, что с ружьём всё в порядке, он медленно спускался вниз, стараясь не издать и звука. Темнота не позволяла ничего разглядеть, наступила тишина.

А затем, он услышал голос. И на этот раз голос Анжелики говорил не у него в голове.

***

«Я не уйду! Он мой! Мой дом!» – кричала Анжелика в лицо Мериэнн. Мериэнн тихо захлёбывалась слезами. Запах нечистот и грязного тела сумасшедшей, слюни, кровь, размозженная голова – вот каков конец ожидал несчастную госпожу.

Девушка держалась из последних сил, однако понимала, что борьба вот-вот кончится, и лезвие пронзит её шею.

Раздался грохот. Неожиданно Анжелика вскрикнула и обмякла, повалившись окончательно на Мериэнн.

Девушка охнула от тяжести, однако поняла, что-то больше её не пытаются убить. Выскользнув из тела Анжелики, она нащупала в темноте свечу и огниво.

Когда свеча вновь одарила помещение светом, Мериэнн поняла, что Анжелика мертва. Кто-то выстрелил в её голову:

– Мериэнн, – тихий, аккуратный, слегка дрожащий шёпот, раздался позади неё. Девушка обернулась и увидела на лестнице фигуру Хейвуда с ружьём.

– Хейвуд! – вскрикнула девушка. – Она, Анжелика.

– Ты всё знаешь, правда? – перебил Хейвуд. Его голос был ровный, слегка подрагивающий. А из глаз непрестанно лились слёзы.

– Да. Я всё знаю про тот случай. Послушай…

– Я её тогда убил. Правда. Она была монстром, – перебил её Хейвуд, продолжая говорить таким же ровным голосом, переходящим в дрожащий плач.

– Да, и дворецкий. Он мёртв. Она его убила. Она была жива…он…

– Она была жива и преследовала меня в том доме и здесь. Всё буквально кричало об этом. Она сейчас говорила, когда пыталась убить тебя, что не уйдёт. Это её дом.

Она говорила это раньше. У меня в голове. И говорит прямо сейчас. Она жива до сих пор… – продолжал говорить Хейвуд, а голос стал переходить в захлёбывающийся от слёз шёпот.

– О чём ты говоришь? – настороженно протянула Мериэнн, не понимая смысла последних фраз.

– Я уже дважды её убил, но голос так и не замолкает. Она снова придёт за мной. И попытается нанести вред тебе снова. Я должен положить этому конец. Она говорит мне, что если я эту сделаю, то оставит тебя в покое, – Хейвуд заплакал, а рука, что до сих пор держала ружьё, стала подниматься.

– Хейвуд, нет! – вскрикнула Мериэнн, понимая, что задумал сделать её супруг. Однако выстрел уже успел прогреметь, и девушка, не в силах смотреть на это, обернулась.

Повисла тишина. Лишь плач Мериэнн наполнял этот некогда величественный дом.

Глава 21

Дом Бритцергеров принимал разнообразных представителей аристократии. В основном для того, чтобы насладиться обществом друг друга, поиграть в азартные игры и посплетничать.

Вот и сейчас несколько представителей знатных семей раскладывали пасьянс. Дама в неприлично открытыми плечами и декольте начала беседу:

– Мистер Бритцергер, вы слышали новость о том, что в доме, где жил ранее ваш сосед, мистер Бенет, откроется дом для душевно больных?

– Да, – простонал мистер Бритцергер, держа бокал бурбона. – Я уже представляю как снизится цена на мои прилегающие земли. К счастью, резиденция находится далеко от меня, потому я могу быть уверен, что, если кто-то из душевнобольных сможет сбежать, до меня вряд ли доберётся.

– А вы придёте на торжественное открытие? – не унималась дама с вычурным декольте.

– Нет, зачем мне это? – небрежно пожал плечами мистер Бритцергер.

– А я хотела бы посмотреть, потому непременно приду, – с вызовом ответила дама.

– О, а когда планируется это событие? – поинтересовался мужчина с моноклем, сидящим за столом.

– В эту пятницу. Говорят, туда приедет вдовствующая миссис Беннет, – загадочно прошептала дама.

– В самом деле? После всех этих событий? – удивился другой мужчина, стоящий у камина. – Лично я бы никогда больше не возвращался бы в тот дом.

– Но уже прошло три года. Думаю, ради такого дела стоит и посетить это место, – предположила дама. – Мда, что ни говори, а партия у неё была хорошая. Кто ж знал, что так всё закончится?

– Да, никто не предполагал, какие тайны хранит это семейство. – задумчиво произнёс мистер Бритцергер.

– Зато она стала наследницей такого состояния! Подумаешь, вдова. Тем лучше. Если бы все остались живы, как бы она сейчас мучилась с этой ненаглядной кузиной. Кто-то явно стал оспаривать право миссис Бенет считаться полноправной женой, раз кузина оказалась живой, пусть и невменяемой, – противоречил мужчина, стоящий у камина.

– А может она заранее знала тайны и всё…подстроила? – игриво произнесла дама.

– К чему вы клоните? – возмутился мужчина с моноклем. – Не подабает вам, леди, излагать такие мысли.

– Я была леди, когда была слишком юна и наивна, чтобы понять, каковы мужчины несносны по своей природе. Посудите сами, она стала наследницей всего состояния и вольна распоряжаться им как пожелает. – В глазах дамы играл злобный огонёк. – Если бы у меня был выбор оставить эту семью в живых и страдать или же подстроить всё это и остаться при наследстве, то я бы, конечно, выбрала последнее.

– Миссис Бенет ни за что бы так не сделала. Она любили мистера Бенета, как и он её. То, что так всё вышло, большое несчастье, – резко ответила служанка, которая принесла новый графин с бурбоном.

– А ты её видела, раз смеешь мне дерзить? – вкрадчиво начала беседу дама, наливая себе бурбон. Её самолюбие было задето.

– Она раньше работала у моего соседа. Я её принял на работу, как и других служанок, после того случая, – равнодушно ответил мистер Бритцергер.

– Весьма занятно, – хитро улыбнулась дама. – А что ты видела?

– Многое. Я была одна из тех служанок, которые застали утром тела и плачущую миссис Бенет.

– Потрясающе! Продолжай!

– Мистер Бенет лежал у лестницы с размозженной головой, у него в руках был пистолет. Мисс Бенет лежала на полу, у неё была прострелена спина, а в руках нож.

– Как она выглядела? Ужасающе, наверное. – восхищённо рассуждал мужчина у камина.

– Она была очень грязной. Было видно, что за ней не было надлежащего ухода, достойного её статуса.

– А что ты чувствовала, когда увидела её? – спросил мужчина с моноклем.

– Я удивилась и подумала, кто эта женщина, а затем мне ответила работница, которая ещё застала службу у Бенетов в прошлом доме, сказала, что это пропавшая кузина. Она была так шокирована тем, что говорила, будто сама не верила тому, что происходит.

– Восхитительно! – шептал мужчина с моноклем.

– А ещё там лежал дворецкий с разбитой головой…

– О, я слышала один слух, касаемо дворецкого, – подхватила мысль дама.

– Что же это за сплетня? – усмехнулся мистер Бритцергер.

– Ходят слухи, что дворецкий был одним из бастардов ещё по древней линии от праотцов. И что он специально держал мисс Бенет взаперти и ждал удобного случая, чтобы с помощью её убить всех наследников, а самому жениться на мисс Бенет и стать наследником своего почти законного имущества. А свою супругу он бы держал как собачку.

– Глупости, почему же он оказался мёртв? – усмехнулся мужчина у камина.

– Что-то пошло не по плану. Но это же всего лишь слухи, – пожала плечами дама.

– Что было дальше? – обратился мужчина с моноклем к служанке.

– Мы сразу же принялись помогать миссис Бенет, расспрашивая, что случилось. У него была проколота ладонь и разрезана щека. Она выглядела такой несчастной. Сказала, что все ответы найдутся в её чулане, где прятал её мистер Бенет от призрака.

– Но этот призрак оказался мисс Бенет? – улыбнулась дама.

– Да. Миссис Бенет сказала, что дворецкий пытался спасти её, но поплатился за это жизнью. Мисс Бенет затем хотела поквитаться с ней, но вовремя успел прибежать мистер Бенет, который и пристрелил её. А затем он застрелился…

Всё произошло ночью. Времени она не помнит. Она специально ждала утра, чтобы застать нас и поведать об этом. А затем она велела умыть её, собрать абсолютно все вещи и нанять карету до дома её родителей, пообещав, что больше сюда никогда не вернётся.

Мы всё делали как полагается, а она за это со всеми рассчиталась наперёд и дала деньги на похороны, доплатив ещё и за службу в церкви. Сказала, что скоро приедет кто-то из её семейства и примется за управлением этого дома и оставит несколько слуг для хранения этого дома. Пока что она не в силах решать какие-либо дела.

Мы были растеряны. В один миг нас лишили будущего, но и состояние миссис Бенет можно было понять в тот момент.

Затем нашёлся этот дневник и какие-то страницы. Одна из работниц продала его за баснословные деньги мистеру Бритцергеру, откуда все поведали про эту тайну.

– О да, никогда я ещё не платил столько за исписанную бумагу, – усмехнулся мистер Бритцергер.

– Когда приехал отец миссис Бенет, он и распустил всех нас, оставив только небольшую часть и без того малого количества слуг, что осталось.

Я узнала об этом уже после того, как решила не ждать окончательного решения, а сразу же пришла с просьбой устроиться на работу к мистеру Бритцергеру.

Говорят, что всё-таки миссис Бенет приезжала один раз туда.

– Интересно зачем? – спросил мужчина у камина.

– Ходят слухи, что она забрала из склепа тело нянечки и отвезла его семье, – ответила служанка. В комнате повисла тишина.

– Только я одного не понимаю в этой истории! – резко прервала тишину дама, наливая ещё один бокал бурбона.

– Чего же? – поинтересовался мужчина с моноклем.

– Зачем ей надо было продавать резиденции, оставив для своего дитя лишь три маленьких поместья?

– Быть может она не в силах управлять таким состоянием, потому решила облегчить себе ношу, – предложил мужчина с моноклем. – В её случае, богатство, власть и имя – ещё не признаки настоящего счастья.

– Мне бы такую ношу!

– Кстати, удивительно, что никто упомянул одну немаловажную деталь, – живо встрял в беседу мужчина у камина.

– Тот дом, который мистер Бенет поджёг, был продан одному любителю мистики. Он начал проводить работы по реставрации, однако по непонятным причинам этот дом снова загорелся!

– Да, я слышала эту историю. Якобы дух семейства Бенет не хочет, чтобы именно в этот дом, где началось грехопадение, вторгались другие люди. – ответила дама.

– А вы были там на спиритическом сеансе?

– Нет. Я не решилась туда ехать. Много кто из знакомых хотел посетить этот обряд, но никто не решился, ибо испугался, что их постигнет така же участь, как прошлых жильцов. А вы были?

– Нет, но был мой брат. После его рассказа я решил, что в следующий раз я обязательно туда приду, – прошептал мужчина у камина.

– И что же? Он видел духов? Они общались? – интерес дамы распалялся с каждым вопросом.

– Увы, нет. Но сама атмосфера мистики. Тишина, ночь, развалины дома, биение сердца, страх, ожидание опасности…это непередаваемо.

– Тьфу! Я думала, что в этом есть что-то стоящее! Лучше уж посещу открытие клиники для душевнобольных. Там будет куда интереснее. И поживее.

Пятница.

В тот день собралась невероятная по масштабам толпа. Людей было настолько много, что пришлось нанимать местную охрану, чтобы удерживать особо любопытных от желания вбежать в здание и поискать какой-нибудь артефакт, напоминающий прошлую жизнь этого дома.

Вряд ли людей интересовала сама клиника, сколько то, какая история таилась за этим зданием. Также и слух о том, что сама вдовствующая госпожа примет участие в открытии клиники, пригнало ещё больше любопытных зевак.

У входа в дом стоял профессор, медсестры и санитары будущей клиники. Но все они стояли неподвижно и не произносили ни одного слова, будто чего-то ожидали. Люди стали нервничать. Среди толпы пошёл недовольный рокот.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
21 июля 2022
Дата написания:
2022
Объем:
120 стр. 1 иллюстрация
Художник:
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают