Читать книгу: «Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!», страница 4

Шрифт:

Глава 7

Нужно научиться отпускать прошлое, чтоб смело идти навстречу счастливому будущему.

Вибрирующий звук телефона на прикроватной тумбочке никак не давал уснуть.

– Джексон, тебе звонят, – сонным голосом сказала Элли.

– Да, прости, я должен ответить, – Джексон, взял телефон и вышел из спальной комнаты. – Ты спи, я скоро.

– Алло, – с раздражением произнес Джексон. На том конце провода дико рыдала Клэр. Желание наорать на девушку, звонившую в два часа ночи, сменилось неожиданным для самого Джексона вопросом, – Что случилось, Клэр?

– Мне плохо, очень плохо. Ты ведь обещал приехать, а тебя все еще нет, – продолжала, всхлипывая, говорить девушка.

– Ты что, пьяна?

– Совсем немного. Я ждала тебя, и чтоб не скучать выпила пару бокалов вина, – не отпираясь, призналась Клэр.

– Ложись спать! – в привычном для себя приказном тоне, скомандовал Джексон.

– Без тебя не лягу! А если ты не приедешь, то я выброшусь в окно и записку оставлю, что это ты во всем виноват. Пусть тебя мучает угрызение совести до конца твоих дней!

Что-что, но в одном Клэр была права, Джексон, будучи обязательным мужчиной, не мог допустить гибель восемнадцатилетней девушки.

«Вот черт! Сам заварил кашу, самому и расхлебывать!», – Джексон злился больше не на Клэр, а на себя.

– Я сейчас приеду. Не запирай дверь.

– Почему это?

– Чтоб я мог войти, вдруг ты уснешь, – пояснил мужчина.

– Ладно, ладно, я жду тебя.

– Молодец. Пока я еду, приляг на диван в гостиной, отдохни. Я скоро. – Джексон надеялся, что до его приезда Клэр не натворит глупостей.

«Почему она так себя ведет? Неужели Клэр в меня влюбилась? Нужно объяснить ей, что я женюсь», – думал мужчина.

Джексон заглянул в спальную комнату, Элли крепко спала. Он спустился в гараж, выбрал машину с мощным мотором, и на всех парах помчался к Клэр.

«Только бы с ней все было в порядке», – вертелось в его голове.

Войдя в квартиру блондинки, он не нашел ее в гостиной комнате, окно которой было открыто настежь. В сердце Джексона что-то кольнуло, в голову прокрались самые плохие мысли.

«Нет, не может быть, иначе внизу была бы толпа людей. Хотя, откуда им тут взяться, в два часа ночи?», – мысли Джексона были слишком пугающими. Он кинулся в спальную комнату и обнаружил мирно спящую девушку на кровати.

На сердце отлегло. Джексон сел на край кровати и некоторое время просто пытался сосредоточиться на хаотично бегающих мыслях.

«По-видимому, сразу после разговора, она и уснула. Надо же, даже не сняла с себя туфли», – подумал Джексон.

Он снял с девушки обувь, и поудобнее расположив ее в кровати, накрыл одеялом. Не решившись оставить Клэр одну, Джексон остался до утра, чтоб поговорить с ней. Он вышел в гостиную, налил себе выпить и подойдя к распахнутому окну закурил, пытаясь ответить себе на вопрос: «Почему при первом звонке малознакомой ему девушки, примчался среди ночи к ней?».

Джексон был убежден, что сделал это из вежливости, потому, как иначе и не мог поступить. Затем в его разуме поселилось сомнение, и на минуту он решил, что за проведенные вместе с молоденькой блондинкой вечера он был ей чем-то обязан. Только чем именно, Джексон не понимал. Никаких чувств к девушке он не испытывал и в этом Джексон был полностью уверен. Найдя наконец ответ на поставленный самому себе вопрос, мужчина с легкостью выдохнул. Прохаживаясь по квартире, с каждой минутой его веки становились все тяжелее. Джексон вернулся в спальную комнату, прилег рядом с Клэр, и через некоторое время провалился в глубокий сон.

Утром, Джексон открыл глаза, а перед ним с его же телефоном в руках стояла Клэр.

– Тебе тут какая-то Элли без конца названивает, ответишь? – поинтересовалась девушка, швырнув в Джексона телефоном, вышла из спальной комнаты.

Джексон скинул звонок и отправил Элли сообщение: «Со мной все в порядке. Необходимо было рано утром отъехать. Не хотел тебя беспокоить. Встретимся в офисе».

Выйдя в гостиную, он был настроен весьма решительно. Клэр, словно поняла все и заранее пошла в наступление.

– Милый, как я рада тебя видеть. Ты был прав, я вчера утомилась и не дождалась тебя, ты уж прости. Хочешь, я искуплю свою вину, пойдем обратно в спальную, я сделаю тебе эротический массаж.

– Клэр, остановись, нам нужно поговорить! – Джексон старался не поддаваться на нежные уговоры блондинки. – И накинь на себя что-нибудь!

Обескураженная такими словами девушка стала посреди гостиной и вновь вытянула свои пухлые губки вперед.

«Опять обиделась, как ребенок!», – злился Джексон.

Клэр продолжала стоять в прозрачном пеньюаре, сквозь которое торчком виднелись соски ее большой груди. Она всхлипнула и словно нарочно развернулась к Джексону спиной, якобы смахнуть накатившие на глаза слезы, тем самым выставив назад свою упругую попку, которая наполовину выглядывала из красного пеньюара.

Джексон оставался непоколебим к полуобнаженной девушке. Клэр пришлось идти на другие уловки.

– Если я тебе уже надоела, ты так и скажи. Или быть может, ты нашел себе другую? Кто она? Это та девушка, что тебе звонила все утро? Кажется ее Элли зовут?

– Клэр, что тебе нужно? – спокойно спросил Джексон, не реагируя на истерику девушки.

– Мне нужен ты! – коротко ответила Клэр и ждала реакции Джексона.

«Только не это!», – подумал мужчина.

– Клэр, ты интересная, и обязательно найдешь себе парня своего возраста. Я почти в два раза старше тебя. Тебе со мной скоро наскучит, поверь, – улыбался Джексон в надежде, что Клэр, как умная девушка, прекратит его преследовать и поймет, что то, чего и не было, кончено.

– Позволь это мне решать! – Клэр присела Джексону на колено и продолжила, – Как кувыркаться со мной, так я тебе вполне подходила. – Ее руки нежно начали гладить мужчину по голове. – Нам ведь было хорошо вместе, – продолжала блондинка.

– Клэр, прекрати.

Девушка не унималась. Она гладила Джексона по голове, при этом склонилась и нежно поцеловала его в шею. Джексон сам не понял, как потерял над собой контроль, и ухватив Клэр за ягодицы, повалил на диван. Лишь спустя некоторое время, когда оба полностью обессилившие очнулись на полу, Джексон осознал, что вновь изменил Элли.

После того, что произошло, сказать девушке о том, что она для него ничего не значит, Джексон уже не мог.

– Когда мы увидимся? – поинтересовалась Клэр, провожая Джексона.

– Я на некоторое время должен улететь из города. Рабочая командировка. По прилету обязательно увидимся, – солгал Джексон. Клэр улыбнулась, сделав вид, что поверила ему.

Джексон приехал в офис сам не свой. Казалось бы, легкая интрижка с молоденькой девушкой, что тут такого, но она сулила для него не самый благоприятный исход. Он понял, что Клэр не захочет отступать и в отношении нее придётся действовать жестко.

Весь день он избегал Элли, не смея взглянуть ей в глаза. А после очередных переговоров с инвесторами и вовсе сослался на еще одну встречу, отправив Элли домой с телохранителем. До свадьбы с любимой девушкой оставался месяц, в течении которого необходимо было решить еще множество организационных вопросов, но Джексон никак не мог сосредоточиться на предстоящем торжестве.

«Что же я наделал?!», – корил он себя.

– Аманда, один кофе пожалуйста и покрепче, – распорядился Джексон секретарю, оставшись в кабинете наедине с самим собой.

Если Джексон задерживался в офисе, Аманда оставалась до тех пор, пока он лично не отпускал ее с работы. Как правило, ее преданность работе и своему руководителю, в частности, к концу каждого месяца хорошо оплачивалась в виде солидной премии к зарплате. Девушка и на этот раз мигом выполнила распоряжение босса. Вместе с кофе она принесла ему огромный конверт.

– Вам письмо. Курьер, который его принес, сказал передать лично в руки.

– От кого? – поинтересовался Джексон, не отрывая глаз от рассматриваемых бумаг.

– Адресат не подписан, – ответила Аманда, оглядев конверт.

– Положи на стол к остальным бумагам на ознакомление. Посмотрю позже. Спасибо, ты на сегодня можешь быть свободна.

Джексон отпил несколько глотков бодрящего напитка и с новыми силами принялся рассматривать почту. Огромный конверт, выделялся среди остальных писем. Джексон вытянул его из общей папки и удивленно взглянул на него. Уже достав канцелярский нож, для вскрытия почты, Джексон отвлекся на телефон.

– Слушаю! – ответил он.

– Милый, ты скоро? Я приготовила нам ужин, – раздался в трубке голос Элли.

– Еще немного придется задержаться. Не жди меня, поешь, я буду не раньше, чем через час.

– Я все же дождусь тебя. Целую, любимый.

Джексон вновь перевел взгляд на конверт. Странное чувство появлялось в груди при виде толстого пакета.

«Что же там такое?», – словно предчувствуя неладное подумал мужчина.

Он вспорол конверт и оттуда вывалились на стол глянцевые фотографии. Их было так много, что Джексон не сразу обратил внимание на их содержимое. Достав из вывалившихся на стол одно фото, он внимательно взглянул на него и рухнул в рабочее кресло. Челюсть Джексона слегка перекосилась. В глазах помутнело. Он взял всю стопку фото в руки и пролистывал их одно за другим. В груди вновь кольнуло. Предчувствие его не подвело. Джексон по-новой внимательно осмотрел конверт, желая понять, кто мог прислать ему подобную посылку, но никаких следов отправителя не было видно. По-видимому адресат, желая оставаться анонимным, отправил письмо не через почтовое отделение, а заказал курьера лично.

Кофе уже не бодрил, появилось желание выпить чего покрепче. Собрав все фото обратно в конверт, Джексон вышел из офиса.

– Куда едем? – поинтересовался Кларк, его водитель и телохранитель в одном лице.

– Отвези меня на квартиру. Если кто спросит, где я, ты не в курсе.

– Как скажете, – ответил Кларк, никогда не перечивший Джексону.

Всю дорогу по пути к квартире Джексон теребил телефон в руках. Необходимо было сообщить Элли, что он не приедет сегодня домой, но именно ее, ему меньше всего хотелось слышать. Бутылка виски, что он захватил с собой из офиса, была практически пуста. Заблудившись в легком тумане собственного разума Джексон, перестал чувствовать существующую реальность. Отдаляясь все дальше и дальше от действительности, ему захотелось смены обстановки и драйва.

– Клэр, детка, где ты? – спросил он, звоня назойливой блондинке.

Ошарашенная девушка мигом ответила:

– Я в клубе.

– Сейчас буду! – коротко сообщил Джексон и распорядился Кларку, – Разворачивайся, едем в «Рандеву».

– Может мне вас подождать? – поинтересовался Кларк, подъехав к клубу и видя шатающееся тело своего босса.

– Свободен! – рявкнул Джексон и исчез в дверях заведения.

Едва заметив Джексона, Клэр кинулась ему навстречу. Повиснув на шее мужчины, крепко поцеловала его своими пухлыми губками.

– Ты ведь должен был уехать…– вдруг начала она, косо поглядывая на Джексона.

– Не рада, что я рядом? – ухватив девушку за талию поинтересовался Джексон и не дожидаясь ответа вновь страстно поцеловал блондинку.

– Пойдем! – сказала Клэр и потащила Джексона за свой столик. Она вручила ему стакан с зеленым напитком и положила в центр его ладони маленькую таблетку.

– Что это? – глядя на ладонь, удивленно спросил Джексон.

– Выпей, смелее, – настояла девушка и подтолкнула ладонь Джексона к его рту.

Малейшее сомнение, появившееся в голове у Джексона, исчезло после того, как он вспомнил содержимое конверта, находившегося во внутреннем кармане его пиджака. Джексон проглотил таблетку, и запил все странным алкоголем, находившимся в стакане. Через пять минут ему показалось, что музыка в клубе стала еще громче. Она так и пульсировала в его висках, а сердце будто рвалось из груди наружу. Весь организм срочно нуждался в движении и Джексон, с несвойственной ему прытью, подскочил с места и ухватив Клэр за руку потащил ее на танцпол.

– Все в порядке? – смеясь спросила девушка.

– В полном! Иди ко мне! – прокричал Джексон и обняв Клэр, крепче прижал к себе.

Джексон почувствовал колоссальное чувство свободы. Свобода разума и действий словно окрылила его. Он вдруг понял, что давно не испытывал ничего подобного, а точнее, никогда. С каждой последующей минутой в его голове, как заевшая пластинка, крутилось лишь одно слово: «Свобода!».

Клэр не отходила от своего избранника ни на шаг. Каждый раз, становясь спиной к Джексону, она терлась своей упругой попкой о мужчину. Он хватал ее и все крепче прижимал к себе, не упуская возможности поцеловать пухленькие губки блондинки.

За всем происходящим на танцполе, из угла заведения, внимательно наблюдала Сьюзен. Узнав о ситуации произошедшей в день свадьбы Оливии и дальнейшее сложное примирение Джексона с Элли, она никак не могла понять, почему Джексон в клубе с новой девушкой. Сьюзен не подошла к бывшему супругу. Достав мобильный телефон, сделала парочку интересных кадров, со страстных танцев Джексона и Клэр.

Зная Джексона много лет, Сьюзен не верила своим глазам. Даже на расстоянии чувствовалось, что Джексон изменился. Внутри него словно находился другой человек. Его действия и улыбка были чужды, как для Сьюзен, так и для самого мужчины.

На следующий день Сьюзен решила разобраться в том, что послужило толчком для подобного состояния Джексона. Она без труда выяснила, что Джексон не ночевал дома. После работы в галерее, девушка отправилась прямиком к нему на квартиру.

На звонок в дверь никто не реагировал. Перед тем как уйти, девушка решила постучать, и от ее стука незапертая дверь открылась. Сьюзен вошла в квартиру и с самого порога увидела сидящего на полу Джексона. Вокруг него были разбросаны множество фотографий. Джексон плакал, держа в руке полупустую бутылку спиртного, опирался на диван и никак не реагировал на приход бывшей супруги.

Сьюзен присела на корточки, подняла одну из фотографий с пола и взглянув на изображение, ей все стало понятно.

– Это и есть причина твоих страданий? – спросила она у Джексона.

– Ненавижу ее! Люблю, и за это ненавижу! – рычал Джексон, продолжая пить.

– Ты ведь и до этих фото все знал и простил ее. Не понимаю, к чему подобные терзания души?

– Здесь как минимум сотня фотографий. Я просмотрел большую часть из них, и на каждом из этих фото моя ненаглядная Элли в обществе разных мужчин.

– Ты ведь ее уже принял такой.

– Сотня мужчин…– продолжал, рыдая Джексон.

– Ты жалок. Возьми себя в руки, – Сьюзен не собиралась жалеть Джексона. Она знала, что ему сейчас необходимо не сострадание, а хороший пинок по возвращению в реальность.

Джексон подполз ближе к Сьюзен, схватил ладонь девушки обеими руками и начал жадно целовать ее кисть.

– Что ты делаешь? – брезгливо спросила Сьюзен, желая одернуть руку. Но Джексон вцепился в нее намертво и не намеревался отпускать.

– Прости, прости меня. Я только теперь осознал, как много боли тебе причинил. Прости. Это мне наказание за тебя. Как же я был глуп. Оттолкнул от себя человека, который никогда бы меня не предал. Прости! – сказал Джексон и вновь расплакался.

Сьюзен села рядом с Джексоном, вытянув перед собой ноги. Джексон, продолжая держать ее за руку, лег на колени Сьюзен и скрутившись калачиком, прижался к ее коленкам. Через мгновение, успокоившись от ее поглаживаний по голове, он уснул.

Проснулся Джексон в окружении множества подушек, которыми Сьюзен обложила его, чтоб тот не замерз на полу.

– Который час? – спросил он у бывшей супруги, что-то прибиравшей на столе.

– Уже полночь. Я позволила себе похозяйничать у тебя. Не знаю, на долго ли ты тут обосновался, в общем, в холодильнике свежие продукты, на столе ужин, правда он уже остыл.

– Ты куда? – встревоженно, еще полусонный поинтересовался Джексон.

– Мне пора, – с улыбкой ответила Сьюзен, взяв сумку отправилась к выходу.

– Может останешься? – предложил мужчина.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Останься, прошу тебя.

Сьюзен некуда было торопиться, ей и вправду безумно хотелось остаться.

– Я останусь, но только чтоб удостовериться, что ты поешь и с тобой все в порядке, а после уйду.

– Договорились! – воодушевленно подскочил Джексон.

Сели ужинать. Сьюзен все не терпелось разузнать у Джексона о блондинке.

– Что у тебя с той девушкой из клуба?

– С какой это девушкой? – Джексон сделал вид что не понимает, о чем речь.

«Откуда Сьюзен знает про клуб? Сама она никогда не посещала подобные заведения, может кто-то ей все рассказал, поэтому она сегодня пришла сюда? Кто? Кому это нужно? Элли? Нет, не может быть! Тогда кто же?», – мучался в догадках Джексон. И сам решил разузнать у Сьюзен, с какой целью она оказалась в его квартире.

– Их там было много, – продолжил он с ухмылкой. – Ты о какой именно говоришь?

Сьюзен не стала ходить вокруг да около, достала телефон и показала видео, на котором Джексон и Клэр танцуют посреди танцпола вовсе не сковывая себя в движениях.

– Откуда у тебя это видео? – глаза Джексона наполнялись злостью.

– Никак не можешь понять откуда видео? И если я скажу, что сделала его собственноручно, конечно же, не поверишь. Ведь как так, Сьюзен в жизни не была в подобном заведении. Джексон, Джексон. Ты стал таким предсказуемым. А ведь раньше ты мог все просчитать, на десять шагов вперед, знал ответы даже на те вопросы, которые еще не успел задать. Что с тобой случилось? Кто тот мужчина, что сейчас сидит передо мной? – Сьюзен не узнавала Джексона. – Ты начал что-то принимать?

– Ты это о чем? – задергался Джексон.

– Сам прекрасно понимаешь о чем! Или уже совсем все мозги пропил?! – злилась девушка.

– Не учи меня жизни, не надо. Она меня уже наказала, – Джексон упивался своей душевной болью. – Где фотографии, я их не вижу? – поинтересовался он, оглядывая квартиру и вспомнив по какой причине ушел в загул.

– Пока ты спал, я сожгла их. Кстати, откуда они у тебя?

– Прислали в офис.

– Кто?

– Не знаю, конверт был не подписан.

– Джексон, с твоим то умом ты должен был понять, что тот, кто это сделал, действовал нарочно.

– Я не успел обдумать это, – опустив голову сознался Джексон.

– Так подумай, кому это нужно было? Для чего их тебе отправили? Может целью и было рассорить тебя с Элли?

– Возможно, – задумался Джексон.

– Прежде чем ты найдешь отправителя и досконально во всем разберешься, бери себя в руки и иди к ней. Элли наверняка волнуется, не зная, что с тобой произошло на этот раз.

– Ты это серьезно? Хочешь, чтоб я помирился с Элли?

– Хм, – усмехнулась Сьюзен, – Почему тебя это так удивляет?

– И все же, ты удивительная! Моя сестра вышла замуж за твою первую любовь, а твоя лучшая подруга, меньше, чем через месяц займет твое место рядом со мной, – Джексон говорил спокойно, будто только что все осознал, – У тебя одни неприятности от знакомства со мной и моей семьей, – подытожил мужчина.

– Я так не считаю. Я была счастлива с тобой. И Оливия мне стала родной сестрой. В жизни случается разное, порой даже слишком абсурдное, но мы сами в ответе за то, что с нами происходит. Правда я пока не совсем поняла, в чем же так провинилась? – усмехнулась Сьюзен, переводя все в шутку.

– А я уж было решил, что у тебя все еще остались чувства ко мне, – сказал шутя Джексон и не подозревая, что Сьюзен в самом деле все еще любила его.

Девушка не видела смысла выставлять свои чувства напоказ. Она с нежностью взглянула в глаза бывшему супругу и сказала:

– Мне в самом деле не все равно, что с тобой происходит, но не потому, что у меня к тебе чувства, а потому, что уважаю когда-то сделанный собственный выбор. Что бы между нами не происходило, ты останешься для меня родным человеком.

– Спасибо тебе и прости, что затеял этот разговор. Просто не могу поверить в то, что она может меня любить, искренне любить после того, как…– Джексону сложно было говорить о прошлом Элли, но от него никуда уже было не деться.

Джексон и Сьюзен еще некоторое время продолжили сидеть на кухне и разговаривать. Перед ее уходом градус общения кардинально сменился, и девушка была убеждена, что Джексон одумается и вернется к Элли.

Но у Джексона по этому поводу были свои планы, точнее, все его планы ловко взяла в свои руки предприимчивая Клэр. Девушка не оставляла Джексона в покое. Она окутала его своим обаянием и пониманием. Из-за пьянства мужчина перестал адекватно воспринимать существующую реальность. Джексон появился в офисе после очередной бурно проведенной ночи с блондинкой, с диким похмельем и в непотребном виде.

Отец Джексона, увидев сына в переговорной, чуть не сгорел со стыда. С минуты на минуту должны были подойти крупные заказчики, для заключения контракта. Чарльз злобно посмотрел на сына и поняв, что тот находится в полной недееспособности, вызвал его в свой кабинет.

– Ты хоть отдаешь отчет своим действиям? – начал мужчина.

– Да что не так? – невозмутимо поинтересовался Джексон, отпивая воду прямо с горла кувшина, стоящего в кабинете на столике.

– На кого ты похож?!

– На кого же? – усмехнувшись, спросил Джексон.

– На бомжа! – злился Чарльз.

– Ой, да прекрати, – Джексон не воспринимал критику в свой адрес. А от крика отца начала сильно раскалываться голова.

– Не будь ты моим сыном, я бы уже давно выгнал тебя из компании взашей. На сегодня ты свободен. Убирайся прочь! Не позорься сам и меня не позорь! Не смей приходить в компанию в подобном виде!

– Как скажете, сэр! – кривлялся Джексон, отдавая честь, вышел из кабинета отца.

Джексон отправился к себе в кабинет. В дверях приемной его дожидалась взволнованная Аманда.

– А пыталась. Я говорила, что вас нет и туда нельзя. Но она так нагло меня оттолкнула, что я не знала, что и поделать. Я уже вызвала охрану, сейчас ее выставят за дверь, простите. Вообще не понимаю, как она прошла в здание, – продолжала оправдываться секретарь.

– Стоп, Аманда, стоп! Ты сейчас о чем? – спросил Джексон, не понимая, что произошло.

– Девушка, в вашем кабинете, – хлопая глазами ответила Аманда.

Джексон больше не стал ничего расспрашивать, а войдя в кабинет обнаружил в своем рабочем кресле Клэр.

– Привет, милый, – улыбаясь произнесла блондинка.

– Ты зачем здесь? – без лишних эмоций поинтересовался Джексон.

– Соскучилась, – ответила Клэр и встала с кресла, уступив место его владельцу. – А еще, я принесла нам кое-что новенькое.

Джексон слегка задергался.

– Не здесь ведь! – сказал он, оглядываясь, боясь, что их разговор мог кто-то услышать.

– Да ладно тебе, – улыбалась девушка и достала маленький пакетик с белым порошком из сумочки.

Клэр убрала со стола все бумаги в сторону, рассыпав перед Джексоном содержимое пакетика наклонилась и первой вдохнула порошок, показав мужчине, что и как необходимо делать. Затем разлеглась на столе и внимательно взглянув на Джексона ждала, когда он проделает то же самое. Джексон строго посмотрел на девушку, расплывшуюся в широкой улыбке, затем перевел взгляд на стол, чего-то выжидал, будучи не совсем уверенным в том, что стоит повторять действия Клэр.

– Он сейчас не один, – вдруг послышался громкий голос Аманды в приемной.

Но человека, желавшего войти в кабинет Джексона, это не остановило. Элли вошла и замерла в дверях. Она не стала выяснять отношений с Джексоном, понимая, что того Джексона, которого она знала больше нет. Да и сам Джексон, не очень торопился с объяснениями. Клэр продолжала лежать на столе, и взглядом победительницы в данной ситуации, смотрела на Элли.

После ухода Элли, Джексон не раздумывая нагнулся и вдохнул в себя оставшийся на столе порошок.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
25 августа 2022
Дата написания:
2022
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
167