Первые 300 страниц "Столпов" весьма интересны, здесь и людские смерти, жесткая судьба, монашеские и наследные интриги, дележ денег, титулов, графств, но позже, от большинства персонажей элементарно устаешь. Да, Филипп великолепно прописан, он из наивного юнца, заставшего убийство своих родителей, становится хитрым, но справедливым приором, но от того же Уильяма Хамлея устаешь сразу, это персонаж, которого автор сразу обозначил однозначным козлом, который всех ненавидит и обожает насилие. Он 99% отведенного времени убивает, думает о насилии, или насилует и эти бесконечные описания его совокуплений и мыслей о совокуплении откровенно раздражали. Хотелось сказать автору: "Да, уже понятно что он насильник и убийца, успокойся". В сюжете очень много описаний строительства собора с, как по мне, ненужными подробностями планов, камней, фасадов, куполов и т.п., государственные и церковные интриги смешаны 50 на 50 с описанием жизни обычных людей. Честно говоря, Уолеран меня разочаровал, ждала от него большего, а по итогу ничего не добился. А женскими персонажами в книге совсем беда, они либо мрут, либо их постоянно насилуют, либо они ведьмы. Монархи описаны скупо и смотрятся фоном истории строительства собора. Сами интриги выглядят детскими по сравнению с "Песней льда и пламени".
P.S. Сейчас сложно представить, что строительство собора может затянуться на 15 лет.
Послушал 3 часа Аудиокниги (в исполнении Константина Королькова), из 37 часов. Я в тихом ужасе от услышанного. Хотя что я ожидал от книги +18? Только сейчас заметил, что книга +18. Весьма мрачное и сильно затянутое начало, про каменщика Тома, мечтающего построить церковный Собор. Он с беременной женой и двумя малолетними детьми шатается по средневековой Англии, из города в город, и только его мечта мешает ему осесть в каком-то городе. Хотя бы в Солсбери, например, о чем он сам говорит. У Тома черная полоса в жизни, всё плохо, а тут ещё украли их свинью, (которую они планировали продать, чтобы дожить до конца зимы), обрекая их на голодную смерть. Автор мрачно рисует быт средневековья. Вставляя местами +18 эпизоды. Роды зимой в лесу - жесть... Когда фокус сменился на монастырь, тема поменялась на религиозную, про грехи и страсти. Тут совсем жареным запахло... Издевательство над религией. Учитывая, что книга +18, представляю там дальше будет, какой коктейль.
Кирпич на 900 страниц и это только первая часть. Но о вкусах не спорят, кто-то это читает, да ещё Бестселлер.
Потрясающая книга, невозможно оторваться. Интересное, лёгкое, увлекательное повествование, интересные герои и события. В общем я в восторге, однозначно рекомендую
Из хорошего: читается легко и быстро. На этом всё. Стиль изложения ничем не примечательный, остроумия и действительно неожиданных сюжетных поворотов ноль, персонажи плоские и неживые. Немного напоминает Игру престолов, только значительно скучнее и проще.
замечательный роман, охватывает период в 50 лет. Читателю предоставляется возможность следить за героями с юности и до зрелого возраста. События развиваются динамично, нет ни мгновения где было скучно и не интересно. Есть герои которым сопереживаешь, а есть такие, которые тебе противны, неприятны и омерзительны.
Внимание! Рецензия содержит больше спойлеров, чем чего-либо ещё.
Дорогие читатели журнала «Неделя за неделю»! Сегодня мы предлагаем вам ненадолго окунуться в увлекательный мир романа «Столпы земли». Пусть он и не поднимает глубоких тем, не решает двусмысленных вопросов и делит жизнь на чёрное и белое, но мы уверены, что за то время, что вы читали его, герои Фоллетта стали неотъемлемой частью вашей жизни. Пройдите небольшой психологический тест и узнайте, кем из персонажей этого романа вы могли бы стать!
1. Как вы относитесь к Кингсбриджскому собору? А. Я хочу построить его, соборы — это красиво! А ещё это поможет упокоиться душе моей жены. Б. Я хочу построить его, соборы — это красиво! А ещё я его сжёг. В. Я хочу построить его! Пусть Иисус улыбнётся. Г. *вздох* Д. Я хочу разрушить его! Вы с ума сошли, соборы тут строить. На это же деньги уходят. Е. Я хочу разрушить его! За это ведь не попадают в ад? Ж. …
2. Что для вас любовь? А. Это то, на чём держится моя жизнь. Помимо строительства соборов, конечно. Б. Это такая штука, когда ты спрашиваешь у неё, откуда берутся дети, а через тридцать лет вы женитесь? В. Любовь к ближнему. Вы же не про что-то непристойное спрашиваете, верно? Г. Это когда ты любишь человека, поэтому спишь с ним, выходишь замуж за другого, ищешь первого по всему свету, наживаешь с ним детей, решаешь от него уйти и выходишь за него замуж. Ведь нормальные люди обычно так и делают? Д. Надеюсь, это оплачивается? Е. Это когда ты её того, а остальные смотрят. А потом ты смотришь. Или ещё кто-нибудь смотрит. И чтобы плакала! Ж. …
3. Как у вас с детьми? А. Имею, не воспитываю. Б. Имею, воспитываю. В. Воспитываю, не имею. Г. Имею, воспитываю, а у меня ещё и брат дурак. Д. Что, простите? Е. Это когда ты её того, а она ещё плачет, а потом… Нет? Ж. …
4. Что больше всего мешает вашему счастью? А. Моя жена ведьма. Вы только никому, ладно? А ещё я детей в лесу оставляю. Б. Невозможность жениться на собственной жене. Ну что за буквоеды! В. Да понимаете, собор не дают построить. Г. Я любила одного, вышла за другого, и теперь тут технические сложности, а ещё я первому отказала, и там вообще кровопролитие и неудобно получилось, а кроме того… Д. Никто не хочет сделать англичанина Папой Римским. Жалкие консерваторы. Е. Автор слишком скупо описывает насилие и пытки. Не даёт, понимаешь, оттянуться! Ж. …
5. Какой вас ждёт конец? А. Неожиданный и эффектный. Б. Поживу ещё. В. Надеюсь, что достойный. Г. От старости, очевидно. Д. Смеётесь, что ли? Я же отрицательный герой. Е. Недостойный. Ж. …
Считаем результат. Большинство ответов «А»? Поздравляем, вы — Том Строитель! Увы, само имя не позволяет вам занимать в этой книге иную роль. Вы отличный человек, но скверно воспитываете детей. Ваша цитата: «Не жалей, что принесла мне несчастье. Жалей, что сделала меня счастливым».
Большинство ответов «Б»? Поздравляем, вы — Джек! Вы сделаете всё, что не удалось сделать остальным персонажам. Достроите за одного, женитесь за другого, восстановите справедливость за третьего. Автор на вас не нарадуется. Ваша цитата: «Отказаться от счастья — хуже любого греха».
Большинство ответов «В»? Поздравляем, вы — настоятель Филип! Вы настолько порядочный человек, что без слёз взглянуть невозможно. Без вас бы тут всё развалилось… Ну куда вы опять, ну хоть бы дослушали! Ваша цитата: «Моли о чуде, но сажай капусту».
Большинство ответов «Г»? Поздравляем, вы — Алина! Или любая другая женщина в этом романе. Вы готовы на всё ради любви, смелы, очень красивы (очень! очень! в любом возрасте!), и вас все хотят. Ваша цитата: «Любая женщина, живущая сама по себе, рано или поздно прослывёт ведьмой». (на самом деле, эта цитата даже не о вас, но никто и не заметит)
Большинство ответов «Д»? Поздравляем, вы — епископ Уолеран! Единственный человек с чувством юмора во всей книге. Вам это не поможет. И кстати, Иисус не любит карьеристов. Ваша цитата: «Я бы предпочёл, чтобы важные места в церкви занимались энергичными людьми, а не теми, чья святость превосходит их административные способности».
Большинство ответов «Е»? Вы — Уильям. Мы не будем вас с этим поздравлять. Перечитайте свои ответы, мы думаем, вы и сами всё про себя поняли. В этой книге вы представляете Зло. Уйдите с глаз наших долой. Ваша цитата: «В логике Уильям был не силён, поэтому все аргументы он просто проигнорировал».
Большинство ответов «Ж»? Поздравляем, вы — Кингсбриджский собор! Вы — лакмусовая бумажка, проявляющая самое лучшее и худшее, что есть в людях. Вы — суть происходящего, вы — эпицентр, собравший вокруг себя десятки судеб. Вы вечны, вы — монументальны. Это всё было для вас.
Фундаментально. Вот первое слово, которое приходит в голову по прочтении книги. Как по камню возводится Кингбриджский собор, так и Фоллетт слово за словом сплетает предложения в текст и погружает читателя в мрачный мир Англии 12 века. Гражданская война и междоусобицы – вот тот фон, на котором разворачивается действие романа. Несколько линий повествования переплетаются в маленькой деревеньке Кингсбридж.
Здесь не будет благородных рыцарей – рыцари Фоллетта жгут деревни, убивают людей, насилуют женщин и получают от этого удовольствие. Здесь не будет справедливых монархов – короли, скорее, заняты внутрисемейными разборками разной степени масштабности, нежели нуждами государства. Зачастую по ходу действия просто сжимаешь кулаки и думаешь – ну почему, как только происходит что-то хорошее, обязательно случается что-то плохое! Но, несмотря на все это, в книге будет и надежда – на то, что стены собора взмоют ввысь; на то, что исполнятся мечты; на то, что жизнь в королевстве придет в норму; на то, что любящие смогут быть вместе. В конце концов, для этого есть 878 страниц.
Вот, кстати, объем романа меня пугал. Конечно, когда-то были читаны «Война и мир» и «Граф Монте Кристо», но вокруг «Столпов земли» я все равно ходила долго. Почти год эта книга простояла на книжной полке, укоризненно глядя на меня своим корешком. К тому же, страшно было начинать исторический роман: а вдруг язык окажется тяжелым? А вдруг в тексте не будет живости? Вдруг будет элементарно скучно? Несколько утешало количество положительных оценок на лл, но ведь все всегда очень индивидуально. В общем, мои опасения оказались напрасными. Где-то после двух сотен страниц роман так разогнался, что остановиться и отложить книгу стало практически невозможно. Я засыпала в обнимку с толстым томом, и мне снился Кингсбриджский собор. Просыпалась и за завтраком снова отправлялась в далекую Англию. За неделю практически сжилась с героями. Их можно любить, можно ненавидеть, но остаться к ним равнодушным невозможно. В общем, Фоллетту, по-моему, отлично удался эффект полного погружения.
Концовка, правда, оказалась несколько затянутой, так как автор, решил доказывать торжество справедливости глобально, с размахом, для всех, расставить все точки над i, а кое-где и над «ё». Хотя, казалось бы, не будь в книге некоторых последних событий, ничего страшного бы не случилось.
Подводя итог: роман занял почетное место на книжной полке, а мне теперь очень хочется посмотреть снятый по его мотивам сериал от BBC. Снова погрузиться в этот мир, снова вернуться в (пусть и выдуманный) Кингсбриджский собор. И, конечно, прочитать продолжение.
Итак, перед нами авантюрно-исторический роман об Англии времён Анархии, но посвящённый не вехам истории, а совсем простым и вовсе даже выдуманным людям. Пока высокородные лорды делят королевский престол, гоняют друг друга по всему острову и всячески развлекаются, простой народ последовательно сталкивается с мародёрами, разбойниками, безработицей, хроническим недоеданием и прочими прелестями, знакомыми нам по лихим девяностым (с). В фокусе - молоденький приор обнищавшего за годы эффективного менеджмента монастыря, семья ремесленника-строителя, который мечтает построить наиэпичнейший собор во всём королевстве, да бывшие графские, а нынче просто дети, которые поклялись умирающему отцу не забыть и отомстить. Словом, книга эта о жизни простых людей в непростое время. Всё вокруг пылает и рушится, а герои не унывая движутся к светлому будущему.
Написано всё это невероятно живо и увлекательно. Не слишком увлекаясь историзмом и не впадая в детали, Фоллетт рисует вполне себе убедительное Средневековье. Жизнь монастырских насельников, особенности торговли, привычки и быт крупнопоместного дворянства, особенности строительства соборов - всё выписано мастерски и как нельзя более убедительно. Несмотря на очень серьёзный объём, роман одновременно не перенасыщен ни нудными описаниями, ни однотипной приключенческой беготнёй. Противостояние хороших и плохих парней изложено последовательно, без длиннот и повторений, по мере роста участников конфликт героев вовлекает в себя сотни и тысячи людей, становится не очередной локальной стычкой, но частью исторического процесса. Тут есть и интриги высшего духовенства, и сражения могучих армий, и поединки один на один, и путешествия по Европе, и лесные разбойники - всего понемножку, чтобы читатель не успел соскучиться. При этом нельзя сказать, что у романа есть какая-то особая идейная глубина, но это восприятию совсем не вредит. Моральная проблематика сводится, по сути, к классическому христианскому "с нами бог" и "сила в правде". Взаимопомощь и доброта в конечном счёте помогают героям одолеть могущественных врагов, хотя и не без потерь.
Вообще, первое, что нужно знать про эту книгу - перед вами развлекательное произведение, а вовсе не нудный исторический труд, как вам может сперва показаться. По роману снят сериал, и вообще при чтении довольно быстро возникает ассоциация с "Игрой престолов" Мартина и держится уже до конца. То же жестокое Средневековье с резнёй и кровищей, та же делёжка трона и грызня за власть, расчленёнка и обнажёнка, всё как мы любим. Конечно, Фоллетт полностью реалистичен и старается всё же ограничивать себя, когда дело доходит до судьбы положительных персонажей. Да, тут будет счастливый конец, до которого доживут почти что все, кто это заслужил, но всё же это довольно мрачная история. В любом случае, я настоятельно советую этот роман и призываю не пугаться изрядной толщины тома.
Ну, прости, терпеливый читатель, кратенько не получится. После прочтения это монументального, иначе не скажешь, произведения, а потом ещё шести страниц отзывов и рецензий к нему, меня, извините, пропёрло и сейчас неминуемо понесёт в тяжкий грех графоманства. Посыпаю, как говорится, голову пеплом, но не могу удержаться! Лично для меня Столпы земли оказались отличным попаданием в десятку, я от подобных книг получаю массу удовольствия со всех возможных углов зрения, так что уже где-то с 30-й страницы ридера я поняла, что объем здесь будет плюсом, а наличие продолжения — бальзамом на душу.
Итак, для начала вкратце, что мы имеем? Есть такая поговорка: Богу — богово, а кесарю — кесарево. Так вот, на мой взгляд, события в книге по сути вращаются вокруг того, как живут, умирают, огребают и выкручиваются все нормальные люди, пока монахи и монархи делят сферы влияния и разбираются, где ж здесь кесарево, а где и почём — уже таки богово. Отсюда жанр Столпов я для себя обозвала политическим триллером, в который от щедрот понапихано и семейных саг, и церковно-интрижных детективов, и любовных историй, и кровавых разборок, и всё это — в красивой историко-архитектурной обёртке, но эта обёртка не есть нечто более, чем стилизация. Начинка же здесь совсем иная, но об этом далее.
Очень часто уже в рецензиях мне встречались пассажи в следующем духе: "ах, как здорово, какая архитектура!", "фу, как надоело, зачем столько архитектуры?", "вау, как интересно, исторический роман!", "фе, сплошные косяки и исторические нестыковки, всё было совсем не так!", "ах, какие классные персонажи!", "ужас, какие картонные персонажи, никакого психологизма", "чудесный легко читаемый язык", "слабый язык, плохой перевод", и конечно моё любимое "фуууу, как много мата и разврата, как так можно!". Давайте отбросим приходящую на ум мысль про фломастеры и разберёмся!
Начнём с того, что не правильно вы, дяди-Федоры, этот бутерброд едите, нельзя Столпы вписывать в какой-то узкий жанр или определять для них целевую аудиторию. О, какой же непутевый издатель первым навесил ярлык исторического романа?! Сотню вурдалаков ему под одеяло, ибо каждый пятый читатель недоуменно озирается по страницам в поисках определенных, характерных для исторического романа вещей, исторических достоверностей, стилизации речи и быта персонажей, и, не найдя их, досадливо бросается оценками в духе "бульварное чтиво". А ведь верно кто-то заметил, что Фоллет-то всегда писал триллеры... А потом взял, да и развернул любимую и отточенную схему на полигоне 12-го века. Причем исторической познавательности здесь на 20 минут копания автора в Википедии, честное слово! Он даже не пытался что-то к чему-то притягивать за уши, просто навязал кружево своего романа на несколько относительно общеизвестных опорных точек. Всёёооо! Ну, хотелось человеку писать про 12-й век, ибо интересно, нестабильно, чудесато, почти фэнтези, только погрязнее и без эльфов и магов. Благодатный плацдарм для развития сюжета. Так что странно ожидать здесь каких-то археологических подробностей быта и нравов, хотите научного погружения и словарика в конце книги — читайте Олди, а Фоллету скажем спасибо за то, что он позволят не перетруждать мозг и с лёгкостью пропускать через себя немаленький объем произведения, предлагая нам исторический фон, но современный стиль изложения текста.
Далее, насчёт архитектуры. Ой, только не бейте меня тапками, но и носки мои смешить не надо - какие тут тонкости архитектурного искусства, какое, к фигам, излишество деталей и терминов, о чем вы?! Автор упомянул простейшие принципы пропорций, которые мы проходили в школе на черчении или рисовании классе в шестом, выдержки из геометрии про круг, вписанный в квадрат, и тому подобные мелочи класса из восьмого, и, наконец, не забывайте, Фоллет — англичанин, а английским-то читателям не надо гуглить нефы, галереи, приделы и прочее, в английском эти слова более общеупотребимы, а люди с детства видят соборы, подобные описываемому, поэтому материал не воспринимается, как специализированный. Да, он несколько углубился в тему строительства собора, но ведь это абсолютно сюжетно оправдано — я почти не заметила описаний, которые не нужны были для разъяснения каких-либо действий героев, их мыслей или проблем. Мало того, мне показалось, что автор намеренно держит себя в руках и не переутомляет читателя излишними деталями, о которых вполне мог бы распространяться ещё на пол-книги больше. Фоллет, хвала небесам, не Гюго. А сжатый экскурс в историю формирования готической архитектуры — это же просто замечательно, почему нет? В общем, мне кажется, архитектурная изюминка романа несколько преувеличена по масштабу, но отлично играет свою роль в создании общей картины.
Теперь, кто там где про картонных персонажей возмутился? Нет, благо в большинстве своём народ о героях произведения отзывается с массой положительных эмоций, но не раз всплывали упрёки в том, что персонажи слишком прямые и однозначные, черные и белые, что не происходит какого-то развития и сразу ясно, кот добрый, а кто злой. Давайте вспомним два очень немаловажных момента: во-первых, господа, роман написан, на секундочку, в 1989 году, в тот момент в литературе были в ходу совсем другие приёмы, 25 лет прошло, однако. А во-вторых, ну всё-таки, представьте себе человека в XII веке: в 14 лет в общем-то человек уже считается вполне так себе взрослым, сформировавшимся и бракоспособным. Как правило, к этому возрасту и характер и нрав у людей уже складывался, а далее, под давлением опыта и обстоятельств человек мог как-то обтесываться, но вряд ли люди менялись в корне — о современной психологии, пардон, никто не слышал, и будь ты хоть неуравновешенным злыднем с комплексами, хоть упертым и целеустремленным фанатиком правильности и законности, хоть добрым и покладистым, хоть глупым и самоуверенным — как правило, таким ты и оставался до конца дней своих. С некоторыми корректировками, разумеется. Ну так этих корректировок в столпах — вагон и маленькая тележка, я, честно говоря, не понимаю, как можно так вот однозначно поделить всех на белое и черное. Взять хоть массово обожаемого приора Филипа — да, он наделен массой положительных качеств, но при этом он зациклен на собственном понимании того, что правильно, а что — нет, и как надо жить другим людям. Постепенно обретаемая власть делает его всё менее решительным, а ещё ему остро не хватает эмпатии в отношении нормальных, не дававших обета безбрачия людей. Я уж не говорю о том, что некоторые его решения, пусть невольно, но косвенно приводили к немалым бедам для других людей. Вообще, Филип крайне интересен, на его примере Фоллет здорово обыгрывает тему адекватности религиозных догматов, того, как следование вроде бы правильным принципам может оборачиваться вполне себе таким злом, и наоборот, милосердный поступок может иногда вдруг пойти вразрез с постулатами христианства. Так что приору всю жизнь приходится нащупывать, где же лежит истинная праведность. А тот же Том-Строитель — самый, пожалуй, добродушный, белый и пушистый герой, да? Абсолютно слеп в вопросах воспитания (ну, это бывает), а ещё, как оказывается, вполне способен на убийство. А Джек? В детстве — сущий дьяволёнок, почти не обремененный моральными нормами, лишь с возрастом, опытом и чувствами он состоится, как полноценный член общества. И Алина, в детстве ведь по сути не более, чем избалованная и своенравная принцесска, и лишь проходя отмеренные ей испытания, она обретает твердость духа и способность реалистично смотреть на мир, а затем и учится смиряться с миром и считаться с другими людьми. Ричард — вообще то плох, то хорош, то от него одни проблемы, а то вдруг поведёт себя, как настоящий герой, и ведь от души же — когда оказывается на самом деле на своём месте. А уж старший сынок Тома — поначалу вполне нормальный же парень, разве нет? Да и не желал он никому зла, просто глупый ведь, как пенёк. Увы. Я уж не говорю о вроде бы однозначно отрицательных персонажах! Да, они вызывают органическое неприятие и стабильное желание придушить, повесить, четвертовать и закидать камнями на протяжении всего произведения, но их мотивы ясны и предпосылки тоже вполне понятны, хоть и не вызывают уважения. Уоллеран — тот ещё махинатор, ему плевать, по чьим головам он идёт к своей цели, и понимание того, что не все средства могут быть этой целью оправданы, не приходит ему на протяжении практически всей жизни. Но ведь хитёр, падла, тот ещё комбинатор! Да и кто знает, как бы всё повернулось, не стань они с Филипом столь непримиримыми противниками. А Уильям — да, гад, да, злодей, но по сути-то он просто распущенный отцом и одновременно забитый матерью ребёнок с целым зоопарком комплексов, естественно с покоробленной психикой, с чего бы ему вдруг стать хорошим, как ему научиться доброте, если любые неудачи ничему таких не учат, а лишь более озлобляют. Да и вообще, честно говоря, если бы не то унижение, которое он испытал из-за Алины, тоже неизвестно, каким мог бы Уильям стать в итоге. Точно так же можно поглядеть вглубь любого из персонажей, и везде мы найдём достаточно сложную, не плоскую картину. Так что претензий к психологизму я, честно говоря, не очень понимаю. По мне — наоборот замечательно, что автору удалось заставить нас запомнить такую толпу народу, а не одного-двух главных героев. Причём, что характерно, если спросить у разных читателей, кто главный герой произведения, можно услышать как минимум 4 разных варианта ответа с вариациями на тему. Разные персонажи оказываются ближе разным людям — кто-то симпатизирует предприимчивому и праведному Филипу, кто-то — открытому и доброму Тому, кому-то ближе креативный, горящий идеями Джек, кто-то вообще всё произведени сопереживает сложным поворотам судьбы Алины, и многие сходятся на том, что вся эта круговерть сходится на Кингсбриджском соборе. И такая гибкость возможного восприятия на мой взгляд является однозначным достоинством романа.
Так, про историзм, архитектуру и психологизм сказала, что там у нас ещё спорного осталось? Язык и перевод, маты и развраты. Ну, насчёт последнего — тут было бы честно просто присвоить книге соответствующий возрастной рейтинг и закрыть вопрос по принципу "вас предупредили". И целевая аудитория молодёжи ни капельки не пострадает, ведь детям эту книгу и правда читать не стоит, а вот лет с 15-16, поверьте, сложно найти такую современную молодёжь, которую можно удивить или шокировать чем-то из описанного в книге. Я, конечно, согласна, что не каждому хочется читать описания половых актов разной степени насильственности и убийств разной степени тяжести, ну так особо чувствительным и Мартина читать не рекомендуется, я уж про современные триллеры вообще молчу, а вот лично для себя я с удивлением обнаружила, что наличие такого вот элемента неожиданной перчёности мне очень даже по вкусу. Это не низводит Столпы земли до уровня бульварного чтива, да, строго говоря, вовсе не эротизм на грани и не кровавость делают бульварное чтиво бульварным чтивом. А недовольство присутствием всего этого дела в Столпах происходит скорее от обманутых ожиданий в результате неверной привязки к жанру, когда ждёшь от книги исторического романа по классике жанра, а тут тебе на.
А вот касательно перевода, думаю, можно предъявить немало претензий, думаю, что и излишек матов лежит на совести переводчика, и уж однозначно — корявость исторической стилизации! Барщина, рать, крепостные, пардон, что??? В Англии-то? Там слов-то таких не было! А вот проблема перевода в том, что изначальные понятия в английском при переносе на русский могут быть излишне адаптированы, и выходит чёрти что и сбоку хохлома. Увы. Но это явно не Фоллета вина, так же как и маты на английском наверняка смотрятся куда невинней, а обороты речи в оригинале вполне могут звучать абсолютно адекватно двенадцатому веку. Честно говоря, это первая англоязычная книга, которую мне остро захотелось перечитать в оригинале, причем не когда-нибудь, когда мой английский дорастёт, а прямо вот хоть сейчас.
Собственно, вот что у меня имелось сказать по спорным и часто упоминаемым относительно Столпов земли моментам, а теперь, дорогой мой терпеливый читатель, если ты всё ещё со мной, я поделюсь своим пониманием того, о чём и зачем, собственно, эта книга. А книга-то стоит на самых древних и классических лейтмотивах, на Эросе и Танатосе, как говорится, и о любви и о войне. Глобальные события, так сказать, на макро-уровне, развиваются вокруг отношений власти светской и власти церковной, а так же противостояний уже внутри каждой из этих ветвей власти. Здесь автор уделяет внимание двум важным аспектам. Во-первых, повторюсь, не все средства можно оправдать целями, а власть, титулы и деньги всё же бренны, о чём, увы, люди как тогда предпочитали не думать, так и сейчас всё чаще забывают. Ведь, увы, в современном обществе, особенно в среде бизнеса и политики, таких вот Хамлеев и Бигодов — ну ведь толпы же! А во-вторых, и именно этим Столпы для меня запомнилось и ярко выделились на фоне всего прочитанного ранее, насколько же велика может быть роль отдельных человеческих жизней и судеб в общем течении истории! Казалось бы, один человек — лишь маленький камушек в громадном и величественном соборе истории, лишь тонкая ниточка в огромном полотне, но такой камушек может оказаться ключевым, на котором держится целая стена, а потянув за ниточку, можно перевить, собрать складками, а то и прорвать всё полотно, окажись ниточка достаточно прочной! Причем последствия действий, решений, выбора одних людей расходятся, как круги по воде, по жизням других, когда, казалось бы, на первый взгляд нет между ними никакой связи. Например, Филипу нужен камень для строительства собора, и он принимает решение, которым обрекает Алину на множество злоключений, а ведь он даже не знает о её существовании! Так что желание автора довести до конца все сюжетные линии, чем он занят последние, наверно, сто бумажных страниц романа, это не попытка выстрелить изо всех развешанных ружей, а скорее потребность наиболее полно выразить тот эффект бабочки, когда из малого и незаметного прорастает глобальное и масштабное.
Ну а самое главное, как всегда, разворачивается на микроуровне отдельных людей, а точнее даже на уровне отдельных семей, и это главное — воодушевляющие, удивительные примеры любви. Меня просто привели в восторг истории этих прекрасных, сильных и преданных женщин, которые почему-то влюбляются в странных и глупых, как обычно одержимых великими идеями мужчин, и затем всю жизнь следуют за своими избранниками, страдают из-за них, но всё же остаются верны своему чувству. Причем Фоллет здорово подчеркивает, воспевает и превозносит не просто любовь, как таковую, а семейные ценности, те самые, которые и в огонь и в воду, и в болезни и в здравии, и чтобы если любовь, то искать возлюбленного по всему континенту, и если страсть, то и после рождения парочки детишек. Как-то у него очень трогательно и искренне это выходит, вдохновляюще и правдоподобно. Так что во главе угла и в опорах истории — люди, всегда просто отдельные конкретные живые люди.
А что касается исторических деталей и подробностей — не далее, как сегодня утром, в южнонемецком городишке Бургхаузен, что на границе с Австрией, мне довелось бродить по замку, построенному в точности по аналогии с описанным у Фоллета замком Бартоломео, и картины из книги настолько ярко вставали перед глазами и столь идеально вписывались в реальный пейзаж, что я могу лишь с восторгом отметить — всё у автора с созданием атмосферы отлично вышло... На мой вкус, как минимум!
П.с.: прошу прощения у всех, кто умучился читать эту простыню, а так же за возможные опечатки, ибо то, как писалось вышенаписанное — отдельная история с песнями и плясками, но об этом — уже в отдельной истории, когда вернусь в Россию)
«Хорошо в Средневековье Солнце шпарит со всей дури Дождик капает в охотку Не природа, а подарок Смело пей из каждой речки Рассекай себе по свету, А когда настанет время - Сдохни где-нибудь в канаве» (с) Башня Rowan
Невероятный читательский опыт. Я задыхалась от этой книжки. Она меня шокировала, учила, переворачивала и вела все дальше и дальше. Как я ошибалась, считая исторические романы не своим жанром. Хитросплетение интриг королевского двора, изнанка быта 12 столетия, невероятно тяжелые условия и простота людей. Безразличие - это не о «Столпах земли». Выживание, убийства, босые ноги зимой по кочкам, кусок вяленого мяса на всю семью на несколько дней, изнасилования, завоевания - внутри бушуют эмоции, перешиваются и меняются. Кен Фоллет умело мной манипулировал, настолько ярко обрисовывая эмоции, что я была там - я сидела в голове каждого из героев, перескакивая от одного у к другому, но при этом еще пульсировало только одно «ну а как там?».
Главным персонажем для меня оставался Том Строитель. Он настолько влюблен в свою мечту, он пережил за троих и все равно оставался для меня бесхитростным и откровенным. Он был для меня большим ребенком. Невероятно симпатичен. А его проект собора покорил полностью - без технологий, только благодаря расчетам и опыту он создал, выносил в себе на протяжении многих лет, сей грандиозный эскиз, величественный, красивый и устойчивый.
Я далека от политики и войны, хотя именно они были стержнем книги, но ближе душе люди, как они живут, как они переживают. Именно потому Том, Эллен, Агнес, Алина «сделали» эту историю, усадили эту книгу в моей голове на почетное место.
От Уильяма Хамлея, напротив, внутри собралось кучу желчи. Жалкий мальчишка, малолетка, девятнадцатилетний изверг, в которого нет больше гордости, чем за то, что он убил человека. Конечно, времена рыцарей и прочая, но он настолько гадок и низок в своей гордости, что аж передергивает и хочется вымыть руки после страниц с ним.
Приор Филип - это мудрость и выдержка. Ему действительно дан свыше дар: знать как делать правильно. Он умеет принимать верное решение, вовремя остановится, чтоб оценить картину в целом, не размениваться на мелочи. Он гениальный стратег. Он создал себя сам.
К Алине у меня ужасно двойственное отношение. Немного непонятая мною женщина.
Церковники, священники, епископы и прочая. Они укрепили мое отношение к церкви. Никакого Бога там нет - есть только жажда власти и денег.
Отдельными персонажами для меня стали соборы и замки. Их завоевывают, передают друг другу, стоят, жгут, возвращаются к ним, они притягивают и обрастают только им свойственным магнетизмом. Они константа.
Двенадцатое столетии в Англии для меня было белым пятном. Кен Фоллетт восполнил пробел, зародив интерес. Он удивительно совместил фундаментальное и эмоциональное. Я совершенно не находила описания постельных сцен пошлыми, а исторических событий - скучными. Что касается последнего - воистину, гениально. Я быстро теряю интерес при вялотекущем сюжете, а «Столпы земли» со всеми их 2600 страницами в электронной читалке привязали меня к себе.
Эту книгу хочется рекомендовать, о ней хочется говорить.
Начислим
+14
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на книгу «Столпы земли», страница 3, 333 отзыва