Отзывы на книгу «Виновен», страница 3

Naglaya_Lisa

Эта книга проигрывает книге «Признания» этого же автора, она более скучная, не вызывает таких сильных эмоций, но что-то в ней все-таки есть.

Главный герой всю жизнь страдает от одиночества, слишком застенчивый и обычный он не может обзавестись друзьями. Единственная его минутка славы- это кофе, его давнее увлечение.

В кофейне он знакомится с девушкой и между ними даже зарождаются отношения, пока однажды она не получает письмо, в котором написано что ее парень убийца.

В его жизни снова появляются сокурсники и история из прошлого, в которой погиб их друг. Но все-таки погиб или был убит? Они вспоминают то происшествие заново, герой общается с его родными, друзьями и одноклассниками и понимает, что ничего о нем не знал. Также как и не знал, что несмотря на то, что их компанию принимали в гостях и довольно вежливо общались, но все-равно считали виноватыми в том, что произошло.

Неоднозначная ситуация, каждый из участников по разному относится к произошедшему, кто-то испытывает чувство вины, кто-то считает, что он не причем и так сложились обстоятельства.

Вытянул книгу только финал.

EkaterinaSavitskaya

Прочитала книгу Канаэ Минато " Виновен". Книга меня очень заинтересовала, правда, иногда, читая ее, я чувствовала себя принцессой на горошине. Если в двух словах- группа из пяти человек собирается поехать на несколько дней в загородный домик одного из них. Но так получается, что хозяин этого дома за день до отъезда попадает в аварию и не может поехать вместе со всеми. Но он дает ребятам разрешение поехать и начать празднование, обещав подъехать позже. Все началось просто прекрасно ( к стати, по моему очень хорошее аппетитное описание различных японских кафешек и ресторанчиков!!!) Компания добралась до дома, обосновалась и начала тусовку. Вечером звонит хозяин и просит приехать забрать его на железнодорожную станцию. И так уж получилось, что вызвался ехать один из компании, который был еще не совсем опытным водителем да еще после пива... Случилась авария.... Все ребята очень переживали, и, в общем, винили себя, что так вышло... Через 2 года каждый из них получает короткое письмо, вернее, записку с обвинением в убийстве. И т.к. это имело очень серьезные и опасные последствие один из них, Фукасэ, начал собственное расследование. Что мне понравилось... Книга очень японская, очень много именно японских мелочей- в описании кафешек, городов, погоды, отношений между людьми и т.д. Для меня это было очень интересно. Главный герой- Фукасэ- большой любитель, ценитель, мастер кофе. Мне этот момент, как любителю кофе, был очень интересен. ))) Не знаю, может я единственная такая, но только сегодня, благодаря этой книге, я попробовала кофе с медом. Оказалось, очень вкусно!! И еще... читая эту историю, очень часто вспоминала Ф.М. Достоевского, вернее, его "Преступление и наказание" и "Братья Карамазовы"... похожие копания и размышления внутри героев... Если Вам нравится японская литература, тем паче японские детективы, очень рекомендую, должно понравиться.

belisama

Книга неплохая, но спокойное размеренное повествование мало тянет на детектив, детективная составляющая здесь практически нулевая, а вот, как представитель современной прозы, книга интересна.

Эта история, большей частью, внутренние переживания главного героя, который не отличался особыми выдающимися заслугами, а как раз наоборот, это был молодой человек с кучей комплексов и придирок к самому себе, любитель рефлексировать по поводу и без.

Невзрачный, нелюдимый, но исполнительный в работе Фукасэ был серым незаметным, погрязшем в обыденности, и, пожалуй, единственной его страстью, которая хоть как то могла расшевелить и заставить испытывать яркие эмоции, был кофе. Всю свою жизнь он воспринимал, как кромешную тьму, где лучом света был аромат этого чудесного напитка. Фукасэ любил экспериментировать с сортами, открывая для себя новые вкусы и ароматы, и среди сослуживцев и знакомых считался большим ценителем кофе. Но друзей у него было не много, вернее один друг, которого то и другом было сложно назвать, приятель, с которым иногда они вместе пили кофе или беседовали о жизни.

Однажды, к удивлению самого Фукасэ, бывшие сокурсники пригласили его в проездку за город, чего в его жизни еще ни разу не было. У каждого из участников был свой вклад в эти посиделки, за Фукасэ, конечно, оставалось его мастерство варить вкусный ароматный напиток. Он с большой ответственностью подошел к этой поездке, так ему хотелось не ударить в грязь лицом и обратить на себя внимание приятелей. Но поездка, начавшаяся так ярко и увлеченно, закончилась роковым событием, один из друзей сорвался на машине в пропасть.

Вернуться к прежней жизни приятелям так и не удалось, каждый переживал это событие по своему, кто то отстраняясь от произошедшего, кто то, как Фукасэ, наоборот постоянно переживая последние эпизоды трагедии раз за разом. А когда всем участникам злосчастной поездки, спустя несколько лет, пришли письма со словами "Ты - убийца!", важным осталась только одна цель - найти того, кто отправил эти письма и снять с себя все обвинения, ведь случившаяся трагедия - это всего лишь ужасное стечение обстоятельств...

Я с интересом погрузилась в эту история, читалась книга легко, несмотря на слишком монотонное повествование. Много было в книге, на мой взгляд, затянутых эпизодов и маловато динамики, но, как знакомство с творчеством японского автора и совершенно другой культурой, книга имеет место быть.

Alveidr

Впрочем, нет. Какие из них мужики – вчерашние мальчишки с пубертатными усишками. Но мясо было. Дорогая говядина с мраморным узором, порезанная специально для барбекю. Пиво тоже было. Но пили только трое из четверых. Двое – в удовольствие, еще один – за компанию. Азиатское "за компанию" носит принудительный характер, с вами вполне могут начать иначе общаться, если вы откажетесь от алкоголя. Отмазать от распития может только очень важная причина, например, аллергия в довольно агрессивной форме. А вот кофе может пить любой, особенно если он сварен настоящим знатоком своего дела. И именно кофе является настоящим героем этого романа. Я не люблю кофе, практически его не пью, а если и случается, то только с растительным молоком, здесь же будет кофе разной степени обжарки, из разных уголков мира, ароматный, терпкий, с мёдом. Наверняка кофеманов порадует исходящий от страниц аромат. Канаэ Минато прячется на форзаце в костюме домохозяйки. Поза сдержанна, взгляд красноречив: вероятно, она тоже придумывает сюжеты во время ненавистного мытья посуды. Наделяет героев одного за другим чувством вины и паранойей. Кухонный демиург, заставляющий метаться своих персонажей в поисках отправителя обличающих их записок и беспокойно спать. После потери Хиросавы, высокого неконфликтного добряка, его друг Фукасэ, самый неуверенный и вдумчивый из них, начинает копаться в себе и в прошлом Хиросавы. Он как Цкуру Тадзаки – тоже бесцветный и тоже мечется в надежде узнать то, что позволит ему успокоиться. И благодаря финалу романа не только он, но и читатель остается полностью ошарашенным, когда понимаешь, что загадка и трагедия была не в отправителе писем, а в полном незнании друг друга, максимальной отчужденности даже среди друзей. Это, конечно, очень японская книга, о попытке рефлексии зажатой японской души и куче ограничений, выстроенных внутри себя. Детектив, в котором нет источника яда, все пятеро друзей и окружающие их люди – обычные японцы и никто из них не носит в себе бездну с цветами зла. Каждого из них ждёт обычная жизнь, после учебы в университете они соревнуются в том, у кого круче карьера (впрочем, неудачники обозначились ещё на первом курсе). Только Хиросава выпал из этой гонки и одним любителем карри стало меньше. Фукасэ как-то размышлял о том, что неплохо так-то, что перед смертью Хиросава успел вкусно поесть той самой говядины. Ну и мысли, ей-богу. И всё же не могу отойти от мысли, насколько многое происходящее кажется диким, особенно на той главе, где они едут за город. Хочется каждому влепить хорошего леща и встряхнуть как следует. Трудности воспитания и менталитета. Только из-за этого книга чуть-чуть не дотянула до твёрдой пятёрки. Но финал заслуживает самой высокой оценки, вот уж удивила домохозяйка.

RidraWong
Он – бесцветный человек из воздуха. Он не должен реагировать на интересные разговоры вокруг.

Если на книге японского автора вы видите тэг «детектив», то не спешите расслабляться. С очень большой вероятностью вместо бодренького экшна с погонями и перестрелками или даже классического расследования а-ля Агата Кристи, вы получите психологический роман с рефлексирующим до самоедства, очень неуверенным в себе, а местами нудным до зубовного скрежета главным героем.

Он также не был ни остроумным, ни веселым, не мог вместо приветствия отпустить какую-нибудь шутку. На перемене никто не подходил к нему, потому что он читал книгу. Он же не будет жертвовать книгой, чтобы общаться с какими-то дураками. Так говорил себе Фукасэ, втихаря поглядывая на шумную компанию.

Детективная линия, впрочем, всё же будет, и будет некое подобие расследования, а в конце и неожиданный поворот припасён, но… преступления-то как такового не было. И это не спойлер, это-то, кстати, понятно с самого начала. Было юношеское шалопайство, результатом которого стал несчастный случай. Кто-то оказался просто глуп и недальновиден, кто-то не в меру капризен, а кто-то нерешителен. И по итогу: кто-то не сделал никакого вывода из случившегося, а кто-то будет жевать себя всю жизнь. И тут мы переходим к одной особенности японского менталитета, очень ярко отображенной в книге, а именно к чувству гиперответственности и к чувству вины, которое взращивается в японцах с младых ногтей. «Что скажут люди?» - незыблимая установка, на которую ориентированы практически вся их повседневная жизнь. Вспомнилась статья одной российской журналистки, долгое время прожившей в Японии. Её соседка-японка очень радовалась, что рядом с ней живет русская. "Весна, в квартирах уже жарко. Но открыть окно первым - неприлично, что люди подумают? А ты спокойно окно открываешь, когда тебе надо. И я уже следом тоже могу!" Книга – очень японская. Очень много описаний характерных мест, очень много японской еды, и очень много очень «японских» поступков и их причин. Из неяпонского – здесь очень много кофе. ГГ – заядлый кофеман, и этому напитку в книге уделено немало места. Процесс приготовления и поглощения кофе описан, кстати, очень сочно, колоритно и ароматно. Возможно, это даже самые яркие части книги)))

Но, в целом, мне понравилось. В первую очередь, конечно же, японским колоритом. Да и подумать тут есть над чем.

BroadnayPrincipium

Эта книга из разряда тех, что, будучи написана довольно простым языком и не отличаясь какими-то крутыми поворотами сюжета, приковывает к себе внимание и оставляет очень хорошее впечатление. Из аннотации следует, что действие романа начинается с того, что "пятеро лучших друзей поехали отдыхать в загородный дом неподалёку от горнолыжного курорта". Это не совсем так. Никакие они не лучшие друзья. Молодые люди просто учились в одном университете и посещали один и тот же семинар. А главный герой Фукасэ, застенчивый и нерешительный паренёк, вообще подозревает, что его позвали только потому, что он умеет варить вкусный кофе. После произошедшей трагедии, когда погибает один из ребят, остальные стараются как можно быстрее вернуться к своей прежней жизни, и, собственно, так и происходит, пока им не начинают приходить странные письма, состоящие из одной строчки - имени каждого и слова "убийца". Причём получают они эти письма по-разному: одному молодому человеку оно пришло на адрес фирмы отца, другому его прикрепили на лобовое стекло автомобиля. А главному герою романа, тому самому "бесцветному" Фукасэ, это письмо принесла девушка, получившая послание в пекарне, где подрабатывала. Пора студенчества уже миновала, и все молодые люди работают. Фукасэ, не сумевший устроиться в банк, как он мечтал, трудится в фирме, поставляющей канцтовары. Полученное письмо выбивает почву у него из-под ног, он решает встретиться с остальными участниками того трагического уик-энда и всё обсудить. А тут ещё оказывается, что одного из них кто-то пытался на днях столкнуть под поезд. Заручившись одобрением остальных, Фукасэ начинает собственное расследование: он намерен познакомиться с теми, кто знал погибшего, Хиросаву, в годы обучения в школе и в университете. Итак, он начинает встречаться с людьми, причём одни из его собеседников всячески поощряют его любопытство, полагая, что Фукасэ планирует написать историю жизни Хиросавы. Другие же, в глубине души полагая, что на Фукасэ лежит часть вины за гибель друга, недоумевают, зачем ему это нужно. В романе очень интересно описан менталитет японцев: я в очередной раз была поражена их дисциплинированностью, боязнью обидеть окружающих, манерой общаться. Что уж говорить, даже перед тем, как сказать собеседнику что-то грубое, они спрашивают у того разрешения. Несмотря на то, что деталям быта на страницах произведения отведено немало времени, это не раздражает и не отвлекает от сюжета, поскольку "Виновен" не совсем детектив в привычном для нас понимании. Это скорее драма со множеством размышлений, обсуждений, даже откровений героев. И вот, постепенно узнавая о Хиросаве всё больше и больше, Фукасэ определяет и то, кто же был таинственным автором писем в адрес молодых людей. Это открытие его обескураживает, но, в то же время, приносит облегчение. Он чувствует себя спасённым от нелепых подозрений окружающих, он может дышать спокойно. И тут автор, подобно фокуснику, достаёт припрятанную в кармане карту, и читатель понимает, что перед лицом внезапно открывшегося факта, какого-то простого, на первый взгляд безобидного, и оттого ещё более ужасного, Фукасэ уже вряд ли сможет жить как прежде... К знатокам и поклонникам японских авторов я себя не отношу: в "активе" несколько прочитанных книг Мураками, ажиотажа вокруг которого я никогда не понимала, и Сюсаку Эндо (вот этот автор мне понравился по-настоящему). Тем не менее, книгу Канаэ Минато прочла с удовольствием и смело рекомендую. Только сразу настраивайтесь на отсутствие ярких детективных составляющих, частое упоминание различных японских блюд (это было уместно и для меня оказалось плюсом), и на большое количество кофе... Куда же здесь без него!

Penelopa2

Если вам покажется, что эта история очень нудная и захочется бросить книгу на полдороге – не поддавайтесь первому порыву. И второму, и третьему тоже. Хотя история очень нудная и бросить на полдороге хочется. Но это невозможно, потому что она как магнит притягивает

Для меня это прежде всего рассказ об особенностях японского менталитета. Этот абсолютно чужой мир с абсолютно непонятными ценностями и с непонятным поведением. Немного конкретики. Несколько лет назад компания бывших однокурсников отправилась в горы на загородную дачу. Один из них погиб, сорвавшись в пропасть. Ничьей вины полиция не нашла. Но вот спустя время каждый из них получил письмо, обвиняющий лично его в убийстве товарища. И пошло-поехало.

Главный герой, Кадзухиса Фукасэ – до предела закомплексованный молодой человек. Проблемы, которые его одолевают, наверное возможны лет в тринадцать. Но для взрослого парня, работающего в небольшой компании? Он очень зависим от чужого мнения. Косой взгляд постороннего человека способен выбить его из колеи. Двое коллег разговаривают между собой – он чувствует себя лишним и ненужным. А во время учебы эти комплексы разрастались в истинного монстра, пожирающего всего Фукасэ. Он скрупулезно подсчитывает, кто, с кем, когда заговорил, позвали ли его, не позвали, и если его не позвали куда-то – это край, это крах жизни, это беда. Как сестры из «Золушки» он ведет мысленный отсчет – «Принц сказал «очень рад вас видеть» – один раз, «ха-ха-ха» – один раз и «проходите, проходите, здесь дует» – один раз».

Каким же счастьем было для него приглашение поехать вместе с четырьмя однокурсниками на дачу дяди одного из них! Он готовился, узнал много нового, чтобы быть интересным в беседе. И нет, это не история о том, что его позвали, чтобы смеяться над ним, обычная компания и обычные отношения. Он готов продемонстрировать свое мастерство в приготовлении кофе, единственное, что у него получается и что его интересует, он купит мед на заправке, сам, лично, хотя в денежном отношении в компании все весьма щепетильны. Для него виделись самые лучезарные перспективы будущих взаимоотношений…

А потом все изменилось. Я пыталась представить, как эту историю описал бы российский или европейский писатель – не получается. Не потому что мы такие толстокожие, просто проблемы Фукаэ словно и не проблемы вовсе. Мы не умеем плакать в трагические моменты. Мы не умеем плакать перед родителями погибшего (не вместе с ними, а именно перед ними), мы не плачем в компании, вспоминая погибшего. Мы не пережевываем нудно все сказанные слова и интонации. Мы другие.

Но зато такие финалы мы тоже не умеем писать. Финалы, разворачивающие нас в строго перпендикулярном направлении, да еще совсем в другое измерение. И этот финал оправдывает все мерное нудное течение книги.

booklover_sveta

Пока читала эту книгу, думала о том, что кофеманам она бы точно пришлась по душе. В ней очень много кофе - горячего, ароматного, с горчинкой, а если ещё и мёда добавить, м-м... Здесь такие вкусные описания, что даже мне (человеку, который относится к кофе спокойно), захотелось приготовить себе чашечку, а потом уютно устроиться в кресле, завернуться в плед и погрузиться в книгу. Но, как бы то ни было, пусть кофе и упоминается не просто так, эта история о другом.

Главный герой Фукасэ застенчивый и немного неуклюжий. Он привык уступать людям, не выделяться из толпы, вести тихую и скромную жизнь. А ещё он убийца - так написано в анонимной записке, которую получила его девушка. Но что хуже - сам Фукасэ живёт с этой мыслью уже несколько лет, с тех пор как его друг попал в автомобильную аварию со смертельным исходом. Пятеро однокурсников уехали в горы, но обратно вернулись только четверо и им есть что скрывать. Когда все они получают записки, Фукасэ начинает собственное расследование, чтобы найти отправителя.

Я не сразу влилась в сюжет и привыкла к Фукасэ. Поначалу он только утомлял своими мелочными самокопаниями и постоянными страхами, но потом втянулась. Автор как во время чтения, так и после подстёгивает читателя рассуждать: искать связь между происходящим в настоящем и случившемся в прошлом, анализировать человеческие отношения. Стремление главного героя узнать правду сопровождается внутренней борьбой и самосознанием, психологическая нагрузка в этой книге меня и зацепила.

Пусть в задумке с письмами я не ошиблась, был один ход, - своеобразный контрольный выстрел от автора - который гарантировал мне бессонную ночь. Я лежала на кровати, смотрела в потолок и думала о финале; о поступках, которые помогли бы избежать такого исхода; о том, как хорошо мы знаем своих друзей и насколько полно сами раскрываемся перед ними.

«Виновен» - это тонкая, психологическая драма с элементами детектива, которая поднимает вопросы морали и ответственности, чувство вины и стыда. Понравится поклонникам японской литературы и тем, кто любит неспешные и вдумчивые истории.

o-r.jpg

Ryna_Mocko

Каждый раз когда я знакомлюсь с детективом восточного писателя, то всегда получаю абсолютно не то на что рассчитываю. С одной стороны это конечно хорошо, но часто получаемые впечатления от чтения не столь захватывающи как хотелось бы. Эта история настолько пропитана ароматом кофе, что иногда кажется и странички пахнут этим напитком. Этот напиток, пожалуй, можно считать еще одним главным героем истории - по крайней мере более ярким чем персонаж, от лица которого идет рассказ. В целом история не оригинальна - пять друзей отправляются отдыхать за город. Но один из них погибает не справившись с управлением на узкой горной дороге. И дальше идут рассуждения героев о том, виноваты они в произошедшем или нет. И отрицание своей вины становится более яростным в тот момент, когда друзьям приходит анонимное обвинение в убийстве. Больше всего для меня остался ярким момент , когда Фукасэ оправдывается перед своей девушкой. А она подчеркивает что невиновным в этой ситуации его назвать нельзя. И если произошедшее обрисовать лишь в черно-белом цвете, то она права. Если не брать во внимание, что никто не хотел смерти другу, что никто не сталкивал машину в пропасть, что это не было предумышленное убийство. Но это было убийство... Они могли вызвать такси, они могли не поить алкоголем, они могли остановить друга, они могли поехать с ним, зная что тот может уснуть - но они этого не сделали. Они думали только о себе и оправдывали себя... Последний штрих автора в истории с кофе, лично для меня, уже ничего не решал. Фукасэ, Танихара, Асами и Мураи - виновны! Виновны в том что после поездки они живы, а Хиросава из-за них - нет.

AlbinaMakarova

Ну вот и познакомилась с автором, в принципе не плохо. Главный герой Фукасэ, очень застенчивый парень, общается только с близкими людьми, можно даже сказать про него нелюдим. У него когда-то погиб друг и он винит себя в этом. И в один момент он получает письмо, где обвиняют в убийстве его друга. В итоге все кто был в поезде той, получают такие же письма, но они все разные. Конечно же в конце узнаем кто совершил убийство. В книге автор все детально прописывает, повествование идет медленно, как обычно бывает в японских детективах. Произведение не плохое, для знакомства с автором может показаться не очень интересным и медленным, для меня было не плохо.. Буду дальше знакомится с автором.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
239 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
09 ноября 2020
Дата перевода:
2020
Дата написания:
2017
Объем:
210 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-108443-1
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip