promo_banner

Реклама

Цитаты из книги «Три истории о любви и химии (сборник)», страница 7

Солнце встает над кварталами. Я сейчас прямо полечу в него.

Кричу, обращаясь к людям на улице, двум девчонкам. Я говорю им:

- Солнце, видите, я сейчас полечу прямо в него.

Они ничего не отвечают и даже не обращают внимания на то, как я взмываюсь ввысь из этого мира, его затасканных, банальных подлостей, и лечу прямо в этого огромного золотого ублюдка в небесах.

Тебе что, никто не говорил еще, что в этом мире любви не бывает? Все – это власть и деньги.

Всегда на тебя кто-то смотрит сверху вниз, как бы высоко ты ни забрался.

И я не мог оторваться от ее лица. Мне даже не хотелось ничего другого, типа обниматься и все такое. И даже трахаться или чего, а просто вот так быть с ней рядом. Я даже начал думать, как какая-то размазня. Это было совсем не... вобщем, это было как... наверное, любовь, что ли.

Поразительно, как можно сблизиться с человеком, которого ты вроде совсем не знаешь, но только пока вы оба на экстази.

... определение настоящей любви.

Любовь - это когда ты хочешь дырку каждый вечер и при этом с одной девчонкой.

Запомни: никогда не давай другим манипулировать собой при помощи пауз. Сопротивляйся искушению заполнить их. Выбирай слова. Будь самоуверенной!

который я где-то видела. Портрет ей явно льстил, поскольку она никогда не была

К мусорам я всегда плохо относился. Не из-за их работы, а как к людям. Только особые типы идут в полицию, если вы меня понимаете. Это именно те трусливые маменькины сынки, которым всегда достается в школе от других ребят. И форма теперь дает им возможность отомстить всему миру.

Говорят, смерть убивает человека, но не смерть убивает. Убивают скука и безразличие.

408 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
30 июня 2017
Дата перевода:
2017
Дата написания:
1996
Объем:
280 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-13420-1
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают