Читать книгу: «Лорри Грасс», страница 3

Шрифт:

Глава 5

Прошло несколько дней. Лорри отдыхала после ночного дежурства, когда её чуткий сон потревожил осторожный стук в дверь.

– Кто там? – сонно отозвалась девушка.

В ответ – тишина.

– Это ты, Илис? – недовольно спросила Лорри.

В дверь снова тихонько постучали.

Лорри рывком встала, набросила на плечи плащ и пошла к двери. Снаружи послышалась лёгкая возня и быстрый топот убегающих ног. Лорри отодвинула засов, толкнула дверь и прижалась к стене. Скрипнув, дверь приоткрылась, но никто не вошёл. Снаружи не доносилось ни звука, и девушка осторожно выглянула. Коридор был пуст, а возле её порога стояла небольшая резная шкатулка, инкрустированная перламутром и эмалью. Лорри подобрала шкатулку и закрыла дверь. Поставив её на стол, попробовала откинуть крышку, но шкатулка оказалась запертой. Осмотрев замок, девушка увидела хитроумную застёжку в виде плоской розы, подобную застёжке на атласном плаще. Открыв её, она откинула крышку. Когда содержимое презента предстало перед её взором, из груди девушки невольно вырвался изумлённый вздох.

В шкатулке лежали женские украшения: пара широких золотых браслетов для рук, пара золотых серёжек с длинными овальными нежно-розовыми жемчужинами, золотая заколка для волос, тоже украшенная жемчугом, черепаховый гребень, выложенный мелкими драгоценными камнями, целая горсть разнообразных колец и перстней с полудрагоценными, но очень красивыми камнями, и длинная нить крупного розового жемчуга.

Налюбовавшись украшениями, Лорри закрыла шкатулку и спрятала её на дно сундучка с личными вещами, положив рядом с предыдущим подарком незнакомца.

Прошло ещё несколько дней. Вернувшись с очередного дежурства, Лорри снова обнаружила возле двери подарок – небольшую деревянную коробочку, разрисованную миниатюрной росписью и покрытую тёмным лаком. В ней оказался набор духов и благовоний. Этот подарок лёг рядом с двумя предыдущими.

Таинственный даритель всё больше и больше интриговал девушку. Ей не терпелось узнать, кто он и чего хочет взамен даров.

Однажды девушка встретила знакомого мальчишку, поймавшего её раненую лошадь в первый день патрулирования. Подозвав его к себе, она спросила:

– Хочешь заработать ещё один таскер?

– Конечно, госпожа! – обрадовался мальчишка. – Что нужно сделать?

– Ты живёшь на этой улице?

– Да.

– И знаешь всех вельмож, живущих на этом участке?

– Да.

– Знаешь ли ты раба по имени Моис? – и Лорри подробно описала его внешность.

– Я его не знаю, но видел несколько раз.

– Я хочу знать, кто его хозяин. Сможешь это узнать?

– Конечно, госпожа!

– Назовёшь его имя и получишь серебряный таскер.

– Я узнаю его, госпожа, – пообещал мальчишка и побежал вприпрыжку по улице.

Прошло два дня. Выехав на очередное дежурство, девушка заметила у ворот нетерпеливо поджидавшего её паренька. Увидев Лорри, он бросился к ней и воскликнул:

– Я узнал имя, госпожа! Это мастер Латчер, он живёт на вилле «Жемчужная». Он купец-судовладелец. Это очень богатый господин. Говорят, своё богатство он заработал не торговлей, а пиратством… – добавил он, понизив голос.

– Это правда?

– Ну… Ходят такие слухи.

– Ты его видел? Он старый, молодой?

– Уже старик. Ему лет сорок. Он очень странный – днём сидит дома, а в город выходит по вечерам, возвращаясь лишь под утро. Одни говорят, что он кутила, другие, что предводитель «сборщиков податей». Болтают всякое, но никто не знает правды.

– Он женат? У него есть дети?

– Нет, он живёт один. На вилле только несколько рабов и рабынь. Моис – его правая рука, доверенный раб, фаворит и любимец.

– Что ты ещё узнал?

– Это всё, госпожа.

– Ты сделал даже больше, чем я просила. Молодец. Ты честно заработал свой таскер, и даже больше. Держи! – девушка бросила мальчику две серебряные монеты.

– Спасибо, госпожа! Да пошлют боги вам счастье и удачу! – обрадовался мальчишка. – Если вам понадобится ещё что-нибудь, обращайтесь ко мне, я выполню любое ваше задание!

– Не сомневаюсь, – улыбнулась девушка.

Она оставила довольного щедростью «меченой» мальчика и догнала уехавшего вперёд напарника.

– Стеф Латчер, знаю такого, – кивнул Илис, когда Лорри передала ему рассказ мальчишки. – Да, ходили слухи, что его богатство от морского разбоя, но никто этого не знает наверняка. Гуляет по ночам? Так и мы с тобой гуляем по ночам. Кстати, как ты смотришь на то, чтобы пройтись сегодня Набережной?

– Нет желания. Гуляй без меня.

– Ну, как хочешь…

Проезжая мимо виллы «Жемчужная», Лорри окинула её внимательным взглядом: высокая глухая стена, из-за которой выглядывала зелень сада, запертые ворота. В глубине виднелся второй этаж жилого дома с длинным, опоясывающим его балконом. Весь облик вилы говорил о богатстве и уверенности: кованые бронзовые ворота, украшенные гербом и барельефом, мощная стена, сложенная из тёсаных гранитных разноцветных глыб, причудливая архитектура дома, отдалённо напоминающая миниатюрный замок.

– Неплохо живёт мастер Латчер… – пробормотала девушка. – Интересно, что ему нужно от простого стражника Лорри Грасс?

– То же, что и подавляющей части нашего корпуса, – оскалился в улыбке Илис.

– Я, конечно, уверена в своей неотразимости, но не кажется ли тебе, что со своим богатством он мог бы купить самую прекрасную наложницу в мире? Белокожую, золотоволосую, нежную и покладистую, искусную в любви и покорную всем его прихотям?

– А может, он из тех людей, которые любят срывать плоды с самых высоких и недоступных ветвей? – философски заметил Илис.

Глава 6

Прошло ещё несколько дней. Латчер прислал новый подарок – породистого белоснежного коня в полной сбруе: с мягким седлом из дорогой кожи, украшенной серебром уздечкой и с бархатной попоной. Илис и Лорри как раз возвращались после ночного дежурства, когда увидели столпившихся во дворе стражников, окруживших благородное животное. Конь спокойно стоял, гордо вскинув прекрасную голову с большими выпуклыми иссиня-фиолетовыми глазами, и только поводил тревожно ушами.

– Ого! – воскликнул Илис, подъезжая. – Чей это красавец?

– Твоей напарницы, – ответил один из стражников.

– Лорри? – ещё больше удивился парень.

– Да, это прислал благодарный гражданин… Интересно, за какие заслуги?

Лорри спешилась и протолкалась через толпу. Коня держал за уздечку мальчик-раб.

– Чей конь? – спросила она.

– Это подарок стражнику Лорри Грасс от благодарного гражданина, – протараторил мальчик заученную фразу.

– Ну, я Лорри Грасс, – и девушка сняла шлём. – Как имя этого благодарного гражданина?

– Благодарный гражданин… – немного растерялся мальчик.

– Послушай, малыш, если не хочешь, чтобы я свернула тебе шею, немедленно скажи, кто прислал это животное! – с угрозой произнесла девушка.

– Я не знаю, госпожа! – испуганно пролепетал мальчик. – Мой хозяин вручил мне эту лошадь, велел отвести её в Корпус стражников и сказать, что это подарок стражнику Лорри Грасс от благодарного гражданина…

– Ну, а кто твой хозяин?

– Торговец лошадьми мастер Гери.

– И ты не знаешь, кто купил этого коня?

– Нет, госпожа!

– Ладно, можешь идти… Передай своему хозяину, что Лорри Грасс приняла подарок.

Мальчик передал ей уздечку и с облегчением выбрался из толпы.

Проезжая следующей ночью мимо виллы Летчера, Лорри сказала Илису:

– Подарки идут по нарастающей. Сначала одежда, потом драгоценности, затем дорогие благовония, теперь породистый конь. Я обошлась ему в кругленькую сумму. Любопытно, что он пришлёт на этот раз? Дарственную на собственный дом? Что же он хочет получить за такие деньги? Потребует убить Супериора или самого короля?

– Прикуси язык и не говори такого вслух никогда… А то не успеешь оглянуться – как окажешься на дне озера с камнем на шее, – встревожено произнёс напарник.

– Почему? – удивилась девушка.

– У сатского короля есть не только Национальная Гвардия и Корпус Стражи, но и Тайная Полиция, служащие которой имеют большие уши и всевидящие глаза. Вроде бы, никто тебя не видел и не слышал, а на следующий день двое гвардейцев с метками на руках – не в обиду тебе будь сказано – скрутят тебе руки и уведут в Тайную канцелярию, откуда редко кто возвращается живым или здоровым.

– Да что ты говоришь… Надеюсь, ты не донесёшь на меня, ведь я очень люблю Его Величество и нашего доблестного Супериора, – недоверчиво усмехнулась Лорри.

– Ну… Если ты меня хорошенько попросишь… – лукаво улыбнулся Илис.

Прошло довольно много времени, а от «благодарного гражданина» больше не поступало никаких подарков. Лорри даже немного обиделась. Неужели он в ней разочаровался? Или нашёл другую пассию?

Но вот однажды вечером, в один из выходных дней, когда на улице уже стемнело, и Лорри, при свете свечи, чинила одежду, раздался тихий стук в дверь.

– Открыто, – отозвалась девушка.

Дверь приоткрылась, и в комнату заглянул незнакомый мальчик-раб. Юный, очень красивый, в добротной нарядной одежде. Вопросительно посмотрев на девушку, он спросил:

– Госпожа Лорри Грасс?

– Да, это я.

Мальчик переступил порог, учтиво поклонился и вежливо произнёс:

– Я принёс вам письмо, госпожа Лорри Грасс.

– Ну, неси его сюда, раз принёс, – ответила девушка, не вставая.

Раб приблизился и с поклоном передал ей свиток, запечатанный уже знакомой девушке печатью. Лорри сломала её и развернула листок. По дорогой белой бумаге бежали ровные строчки, написанные красивым вычурным почерком: «Достопочтимая госпожа! Нижайше прошу вас почтить меня своим вниманием. Раб, с которым придёт это письмо, проводит вас к месту, где я буду с нетерпением ждать нашей встречи. С глубочайшим почтением ваш таинственный друг».

– Кто послал это письмо? – спросила девушка, уставившись на мальчишку грозным взглядом.

– Мой хозяин.

– Как зовут твоего хозяина?

– Капитан Братер.

– А может быть Латчер?

– Нет, его зовут капитан Братер.

– Ладно… Подожди меня за дверью.

Мальчик поклонился и вышел.

Лорри переоделась в новую праздничную одежду, которую купила совсем недавно – мягкие тонкие рейтузы, бархатный камзол, узкий серебряный пояс, к которому прицепила ножны с небольшим стилетом и «айосцем» – короткой саблей-мечом, прекрасным оружием для драки в тесном помещении и для ближнего боя. На плечи накинула лёгкий шёлковый тёмно-синий плащ с капюшоном, а на ноги обула короткие сапожки на толстой кожаной подошве. Затушив свечу, покинула комнату и последовала за поспешившим вперёд мальчишкой.

Они вышли за ворота казарм, где часовые, узнав девушку, пожелали ей приятного отдыха и добавили пару непристойных выражений. Повернув в сторону Набережных, мальчик повёл её по тёмным улицам и переулкам с такой лёгкостью и уверенностью, словно видел в темноте.

Через полчаса они вышли на Рыбный рынок – самый большой рынок в городе. Здесь мальчик подошёл к дверям харчевни, на вывеске которой красовался зубастый морской змей, и повернулся к девушке.

– Прошу сюда, госпожа, – произнёс он впервые за всю дорогу.

Открыв дверь, он первым вошёл в помещение. Лорри последовала за ним, на всякий случай, откинув полы плаща, чтобы, в случае чего, легко обнажить оружие, и, сбросив капюшон, чтобы тот не сполз на лицо во время схватки.

Внутри было немноголюдно. Несколько рыбаков пили пиво, перекидываясь в кости. На вошедших никто не обратил внимания.

Мальчик минул зал и вошёл в узкую дверь за кухней. Лорри вошла следом и оказалась в небольшой комнатке, в которой, кроме неё и мальчика, находились знакомый раб по имени Моис и высокий широкоплечий мужчина лет тридцати пяти-сорока, красиво и со вкусом одетый, с длинными светлыми волосами, зачёсанными назад и перевязанными жемчужной нитью, с приятным лицом и сильными ухоженными руками.

– Госпожа Лорри Грасс, хозяин, – доложил мальчик с поклоном, и скромно стал под стеночкой.

Мужчина поднялся и улыбнулся широкой белозубой улыбкой.

– Капитан Братер к вашим услугам, сударыня, – произнёс он приятным баритоном.

– А я думаю, вас зовут иначе, – ответила девушка, оставаясь у двери и прикрывая её спиной, на случай, если кому-то захочется войти без спроса.

– Неужели? – нисколько не удивился мужчина. – И как же?

– Например, мастер Латчер.

– А почему вы так думаете? – в серых глазах мужчины появился неподдельный интерес.

– Или раб Моис служит двум господам, или вы – мастер Латчер, проживающий на вилле «Жемчужная».

Мужчина рассмеялся.

– Я знал, что Моис меня, так или иначе, выдаст… Было ошибкой – посылать его… Да, сударыня, вы правы – на улице Ткачей меня знают как мастера Латчера, а здесь зовут капитаном Братером.

– А как называть мне? «Благодарным гражданином», «таинственным другом» или «тайным поклонником»?

– Зовите просто капитаном… Садитесь, сударыня. Не бойтесь – здесь вам ничто не грозит. Мы просто поговорим, а затем я провожу вас в Казармы, если вам наскучит моё общество.

Лорри приблизилась к столу и опустилась на предложенный стул, предварительно сбросив плащ. Братер сел напротив, подав знак рабам. Те бесшумно удалились. Но спустя минуту Моис вернулся, неся уставленный посудой поднос. Накрыв на стол, он вновь удалился.

Братер разлил по кубкам лёгкое илларийское вино и, подняв свой кубок, произнёс:

– За наше личное знакомство.

Отпив немного, он поставил кубок и улыбнулся девушке, которая лишь пригубила алый благородный напиток.

– Сначала поужинаем, а потом поговорим. Вы не против?

– Нет, – кратко ответила девушка и придвинула тарелку с прекрасно зажаренным цыплёнком и горкой хрустящего, сваренного в масле, земляного ореха, украшенного зеленью. Ещё на столе лежали ароматные свежие булочки, начинённые сладким кремом, сваренные в меду орехи и полная миска свежих, изумительно сладких ягод берри-берри, политых сливками.

Когда ужин закончился и тарелки опустели, Братер вновь плеснул в кубки вино и откинулся на спинку стула.

– Чем мне нравится эта харчевня, так это кухней. Здесь неплохо готовят. Моему повару стоило бы у них поучиться.

– Да, со столовой не сравнить, – усмехнулась девушка, доставая из миски фиолетовую ягоду и ложа её в рот. Она даже глаза закрыла от наслаждения, ощущая, как рот наполняет нежный, мягкий, кисловато-сладкий, ароматный сок.

– Столовая… – презрительно скривился Братер. – Вам ещё не надоела эта тупая служба?

– Эта тупая служба неплохо оплачивается, и не обременительна.

– Неплохо – это сколько?

– Три золотых таскера в декаду.

Братер иронично улыбнулся.

– Вы называете это деньгами?

– А как называете это вы?

– Мелочью.

– Каждому своё, – нисколько не обиделась девушка. – Каждый зарабатывает, как может и сколько сможет.

– А вам не кажется, что вы достойны большего, чем три золотых в декаду?

– Кажется… Но всему своё время.

– Может, оно уже пришло, это время? Хотите больших денег?

– Все хотят… Но не все способы моральны.

– А вы щепетильны в этих вопросах?

– Смотря, что вам от меня нужно… Если убить кого-нибудь…

– Нет-нет, – засмеялся Братер. – Для этого существуют другие люди… Я хочу вас нанять в качестве охранника. Ведь это ваше ремесло?

– Вам нужен телохранитель?

– И мне, и моему грузу. Мне нужен опытный, хорошо обученный стражник, охранник.

– Тогда вы обратились по адресу… Что вы можете мне предложить?

– Для начала – десять золотых в декаду. А если ваша работа меня удовлетворит – жалованье утроится.

– Тридцать золотых? – не поверила своим ушам девушка.

– Именно. Но за хорошую службу.

Лорри задумалась. Предложение Братера звучало более чем заманчиво, но девушка подспудно чувствовала, что здесь что-то нечисто.

– А где здесь подвох?

– Подвох? – не понял капитан.

– Да. Вы честный торговец, я честный наёмник. Вы желаете меня нанять для охраны честного груза. Зачем же было дарить такие дорогие подарки, тратить на это кучу денег и тщательно скрывать своё имя?

– А вы очень проницательны… – засмеялся мужчина.

– Я не люблю, когда от меня что-то утаивают… Честный вопрос – откровенный ответ.

– Хорошо… Скажем так: груз не очень честный… Проще говоря – это контрабанда. Очень ценная контрабанда. Для этого мне нужны честные ответственные охранники, умеющие держать данное слово и преданные своему господину. «Меченые» славятся именно такими качествами. Найти в Сатсе свободного «меченого» очень трудно. Все они находятся на службе и высоко оценивают свои услуги. Поэтому, вы мне подходите больше всего – молодая, красивая, ещё не зазнавшаяся и с татуировками на плечах.

Лорри серьёзно задумалась. Предстояло выбрать между тихой спокойной стабильной и мало оплачиваемой службой и риском обеспеченной, но нестабильной и незаконной жизни контрабандиста. Предложение Братера было заманчивым, но опасным. В то же время девушка понимала, что в Корпусе Стражи у неё нет никаких перспектив. До самой отставки ездить по грязным улицам, разнимать пьяные драки и копить гроши, чтобы обеспечить себе тихую не голодную старость? Девушку даже передёрнуло от подобной перспективы. Латчер, этот змей-искуситель, рассчитал всё правильно: вкусив хоть малый, но такой сладкий вкус богатства, девушка захотела большего, чем имела до сих пор. Она поняла, что можно спать мягче, есть слаще и одеваться лучше. Но всё же природная осторожность не позволила ей поспешить, поэтому она спросила:

– Я должна дать ответ немедленно?

– Я не тороплю вас, но и ждать бесконечно не намерен.

– Знаете, капитан, я предпочитаю решать дела утром, на свежую голову. Если вы не против, я дам ответ завтра, в это же время.

– Хорошо. Мальчик-раб, которого вы уже видели, проводит вас ко мне.

– Спасибо, я запомнила дорогу.

– Но я не знаю, где буду завтра вечером… Всё зависит от моего настроения.

– Если я приму ваше предложение, согласитесь ли вы заплатить за месяц вперёд?

– Как пожелаете… Ваши деньги – можете тратить их, когда хотите.

– Тогда договорились… Прошу прощения, но мне пора идти. Вы проводите меня?

– С удовольствием, сударыня…

Они покинули харчевню. Время приближалось к полуночи, и на улицах города не было ни души, не считая патрулей стражников да припозднившихся гуляк. Они шли не спеша, тихо беседуя о разных пустяках. Сзади слышались шаги рабов. Когда приблизились к Аркхолу, Братер сказал:

– Здесь я вас покину. До завтра, сударыня.

– До завтра, – ответила девушка.

Капитан повернулся и бесшумно растаял во мраке. Лорри успела заметить, что он ходит, как опытный охотник – легко и тихо.

Глава 7

На следующий день Лорри рассказала Илису о вечерней встрече и предложении Латчера, конечно не во всех подробностях, а только самое основное – что торговец предложил ей службу, и спросила его совета. Парень пожал плечами.

– Решай сама, – сказал он.

– А ты бы принял его предложение?

– Я не знаю всех условий… Но думаю, что нет. Я не люблю кочевой жизни.

– Жаль… А я хотела пригласить тебя с собой.

– Спасибо, но я лучше дослужу здесь… Значит, ты согласна?

– Да.

– Мне будет тебя не хватать.

– Я тоже к тебе привыкла… Я буду по тебе скучать.

– Тогда оставайся. Мы ведь такая хорошая пара!

– Илис, я «меченая». Городская стража – не для меня. Здесь я теряю навыки и умения. Это работа для новичков и малоопытных наёмников… Извини, это не относится к тебе.

– Да ладно, я сам всё прекрасно понимаю… Но мне здесь нравится. Желаю тебе удачи. Когда разбогатеешь – наймёшь меня охранять свой дом. Я тогда уже состарюсь и не буду больше к тебе приставать… – засмеялся парень.

Вечером снова пришёл мальчик-раб, которого звали Станис, как потом узнала девушка, и отвёл её в другую харчевню у Конного рынка. Братер был в другой одежде, поскромнее, но тоже изысканной и красивой. Они снова поужинали, и за кубком вина и десертом капитан спросил:

– Вы обдумали моё предложение, сударыня?

– Я его принимаю, капитан, – ответила Лорри. – Когда приступить к службе?

– Хоть завтра. Завершите все свои дела в Корпусе и приезжайте на виллу «Жемчужная». Прислуга предупреждена, ваша комната готова.

– Вы знали, что я не откажусь от такого соблазнительного предложения? – улыбнулась девушка.

– Скажем так: предполагал… – самодовольно усмехнулся капитан.

На следующий день, когда Лорри сообщила капитану Рокану, что оставляет службу в Корпусе Стражи, тот отнёсся к этому в высшей степени равнодушно. Распорядившись выплатить остатки жалованья, даже не спросил о причине ухода. Зато ребята из подразделения тепло проводили девушку до самых ворот, а Илис – до ворот виллы. Здесь он крепко её обнял и похлопал по спине.

– Желаю счастья, и найти хорошего друга, – грустно произнёс.

– У меня уже есть друг… Это ты. Я никогда тебя не забуду, и ты помни обо мне… Надеюсь, мы ещё встретимся, и не раз…

Илис рывком развернул коня и поскакал прочь. Девушке даже показалось, что она заметила подозрительный блеск в серых насмешливых глазах, и впервые подумала, что, возможно, за своими обычными насмешками, сандиец скрывал от неприступной напарницы более глубокие чувства, чем простая дружба. Но она не стала углубляться в эти размышления. Постучав в бронзовые ворота, въехала внутрь, как только они открылись.

Её встретил Станис. Забрал лошадей – кобылку и красавца-жеребца, подаренного «благодарным гражданином», и отвёл в конюшню. Другой раб – тоже молодой и симпатичный – взял из её рук сундучок с вещами и понёс в дом. Лорри последовала за ним. В холле её встретил Моис и провёл в приготовленную для неё комнату. Большая полукруглая спальня с огромным, застеклённым цветным мозаичным стеклом окном, с тяжёлыми бархатными шторами, высокой кроватью под плотным балдахином и с дорогим стеклянным зеркалом над туалетным столиком. Пол из розового гранита покрывал толстый тканый ковёр, на стенах висели гобелены. Лорри невольно подумала, что если Латчер предоставляет такую прекрасную комнату прислуге, то в какой же роскоши живёт он сам?

– Красивая комната, – сказала Лорри, обращаясь к скромно стоявшему у порога Моису. – Кто здесь раньше жил?

– Никто, госпожа. Вы первая женщина в этом доме, если не считать двух старух-рабынь и девочки-наложницы. Но она живёт в комнатах господина.

– А господин сейчас дома?

– Да. Он наверху, у себя.

– Он не пожелал меня увидеть по прибытии?

– Нет. Но если он вам нужен, я вас провожу.

Они поднялись на второй этаж, и вышли на балкон. Лишь только ступив на лоджию, Лорри всё поняла: отсюда открывался прекрасный вид на большой отрезок улицы в оба конца. Находясь здесь, Латчер мог наблюдать за проезжающими патрульными и хорошенько рассмотреть девушку в небольшую подзорную трубу, лежащую на столике, возле которого сидел капитан. Он мог видеть и приезд Лорри, и её прощание с Илисом.

– Приветствую вас в моём доме, сударыня! – мило улыбнулся Латчер. – Как вам понравилась ваша комната?

– Она намного лучше той, которую предоставил мне капитан Рокан.

– Старый хитрый лис…

– Вы с ним знакомы?

– Лично – нет. Но я знаю каждого офицера в этом городе.

– Наверное, полезные знания. Я пришла доложить, что поступаю в полное ваше распоряжение, господин. Что прикажете?

– Пока можете отдохнуть и принять ванну. А потом, если вас не затруднит, оденьте то, что я вам подарил… Я хочу посмотреть, как вы выглядите в женской одежде.

– А когда я приступлю к своим обязанностям?

– Вечером. Я выхожу из дома по вечерам, и вы будете сопровождать меня… Я очень боюсь тёмных улиц и ночных грабителей, – с улыбкой закончил он.

Лорри спустилась к себе и переоделась. Когда она вновь предстала перед Латчером, глаза мужчины засветились восхищением и удовлетворением.

– Так вы смотритесь намного лучше, чем в форме стражника… Отныне это будет ваша форма в моём доме.

– Простите, господин, но это непрактично… Такая нежная вещь может легко испачкаться или порваться.

– Неважно. Я куплю вам новую одежду, если с этой что-нибудь случиться.

Вечером они отправились в дорогую харчевню в Королевском Квартале, куда Латчер без труда прошёл, благодаря своим обширным знакомствам и золотому, сунутому в нечистую руку старшего стражника. Они снова прекрасно поужинали невиданными деликатесами, послушали пение прекрасноголосых певиц и посмотрели выступление акробатов и жонглёров, показывавших чудеса эквилибристики.

Под утро, лёжа в своей постели, Лорри долго думала о Латчере, пока её не сморил сон, но так и не пришла ни к какому выводу. Он её не соблазнял, не флиртовал, не склонял к интимной близости и не обращался, как со слугой. Но относился подозрительно дружелюбно и добросердечно. Невольно на ум приходила поговорка «Вкусная приманка скрывает острый крючок».

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
26 сентября 2018
Дата написания:
2008
Объем:
141 стр. 2 иллюстрации
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают