Читать книгу: «Luna Nascente», страница 3

Шрифт:

Capitolo Quattro

Jackson mischiò le carte sulla sua scrivania. I documenti erano un'enorme pila di infrazioni; per lo più da parte di angosciati, adolescenti lunari nella fase ribelle della loro vita, desiderosi di sfidare i limiti non solo con i loro genitori ma anche con l'autorità cittadina.

C'erano casi di elfi e fate che commettevano piccoli furti creando tempeste di vento nei mercati delle pulci all'aperto e poi scappavano con la merce. Cuccioli furbi che commettevano atti di vandalismo nella casa o nella proprietà di un rivale. L’ubriachezza dei minorenni e l'uso di droghe erano sempre stati un problema per la gioventù ribelle. Ma era più di un problema con il popolo magico.

Jackson guardò mentre un ufficiale portava dentro una fata. La donna aveva coltivato una potente partita di tè verde che offriva una miracolosa perdita di peso. La forma in capsule creata dagli umani cresceva in laboratorio e c'erano controindicazioni che potevano costringere chi ne facesse uso a letto malato. I potenti tè della fata crescevano dalla terra ed erano sicuri perché era quasi impossibile andare in overdose di tè. Se avesse potuto essere venduto per scopi medicinali o di intrattenimento, il governo avrebbe preso il controllo. Ma se gli umani non avessero potuto averne una parte, sarebbe stato illegale e quindi sarebbe stato dovere dell’UPP far rispettare la legge.

La fata non aveva nessuna licenza governativa. Le sarebbe stata tolta l'attività, ma peggio, a quel punto era una criminale e non avrebbe potuto richiedere una licenza commerciale per riprendere il suo prodotto quando fosse stata liberata. Era ingiusto, ma era la legge.

La violenza domestica esisteva tra i lupi. Per lo più, i giovani combattevano per il dominio, il territorio o le femmine. Anche le lupe a volte combattevano tra loro per gli stessi motivi. Ma una volta che i giovani lupi trovavano la loro compagna, si ammorbidivano e si stabilivano in una beatitudine matrimoniale monogama. A meno che due lupi non reclamassero la stessa compagna.

In un altro angolo, il padre di Jackson parlava con i due giovani lupi che lui e Warwick avevano portato lì. Nessuno dei due avrebbe sporto denuncia contro l'altro. Avrebbero passato una notte in gabbia e poi sarebbero stati mandati via. Il danno era stato fatto, ma nessuna legge era stata infranta.

Nella loro forma umana, i fratelli, malconci e contusi, sedevano in celle opposte come animali in gabbia. Entrambi ascoltavano Harold Alcede, annuendo con la testa a tempo come se suo padre facesse un sermone. Il padre di Jackson aveva quell'effetto sulla gente. Quell'uomo poteva probabilmente guardare negli occhi una Grande Sacerdotessa con la luna piena e convincerla a dargli ragione.

Jackson girò la testa verso la sua scrivania. La sua targhetta risplendeva sotto la lampada da tavolo. Detective Jackson Alcede, si leggeva. Sopra la sua spalla, pendeva il suo certificato dell'accademia di polizia. Accanto c'era la sua laurea in giustizia criminale. Quello che non era sul muro era il suo dottorato alla scuola di legge.

Si era iscritto alla scuola di legge ed era stato accettato prima di ricevere la sua laurea. Quando Jackson aveva annunciato questa notizia alla cena di famiglia, il sorriso di suo padre non aveva raggiunto i suoi occhi come quando Jackson aveva finito l'addestramento di polizia all'inizio di quel mese. Non ne avevano parlato, ma Jackson aveva rimandato la sua accettazione, assicurandosi che avrebbe lavorato solo due anni in polizia e poi avrebbe rivisto la questione.

Solo un anno dopo Jackson si era iscritto al programma di legge. Seguiva i corsi diurni dopo che il suo lavoro in polizia era finito per la notte. Gli ci era voluto un anno in più per completare la laurea, ma ci era riuscito.

Non aveva detto alla sua famiglia, né della sua iscrizione, né del completamento della laurea in legge. Il certificato stava in una scatola sul pavimento della sua nuova casa.

Il capo Alcede si alzò dal suo posto, lasciando i due fratelli in guerra seduti tranquillamente nelle loro celle. Fissarono le pareti per un po’ fino a quando il fratello che aveva riempito di saliva tutta la camicia di Jackson parlò tranquillamente al fratello sfregiato.

Jackson rivolse la sua attenzione al piccolo angolo del distretto dell’UPP. Era stato suo nonno a lottare per la divisione all'interno del dipartimento di polizia quando era diventato chiaro che gli umani della città mista non erano in grado di gestire i crimini della razza lunare. Suo padre aveva costruito questa divisione da due uffici ad un solo ufficio centrale.

Le armi e gli attacchi offensivi non erano sempre la risposta, come gli avevano insegnato le guerre del ventunesimo secolo che avevano devastato il pianeta. Dopo la distruzione reciproca delle superpotenze umane, la Terra si era mossa e la razza lunare era sorta con poteri che sfidavano le leggi e la natura. La risposta umana fu quella di puntare altre armi. Ma quando questa città fu fondata, fu il bisnonno di Jackson a chiamare i leader del genere umano, del genere Fae e le poche streghe e stregoni che si avventuravano giù dalle loro montagne. Con nient'altro che parole e un sorriso affascinante, Herman Alcede mediò una nuova serie di leggi. Leggi in bianco e nero, senza sfumature di grigio.

Ogni legge era iniziata come una conversazione, una conversazione sui confini.

Nel ventunesimo secolo, c'erano state leggi secondo cui ogni persona aveva diritto alle armi. Quella legge era ridicola a quei tempi. Le pistole erano reliquie di un tempo tumultuoso molto lontano.

Se una persona avesse infranto una legge, sarebbe stata presa in custodia, isolata dal resto della società fino a quando non si riteneva che fosse stata riabilitata, dopo di che veniva liberata. Questo a meno che non fossero un pericolo per la società in generale, il che era raro. Solo le streghe e gli stregoni terroristi, i fae psicotici, i lupi disonesti e altri pazzi venivano rinchiusi per lunghi periodi di tempo. La riabilitazione a Sequoia City era spesso un periodo di riflessione, seguito da una conversazione.

Gli abitanti della Luna ricevevano le loro regole dalla Dea che incombeva perennemente nel cielo. Le leggi e le regole non potevano calpestare i diritti innati o dati dalla Dea di un'altra anima vivente. Jackson lo aveva letto in un documento umano in disuso da tempo, chiamato Costituzione. Ogni anima aveva il diritto di perseguire la propria felicità. I consigli e i corpi di leggi erano stati creati per garantirlo; quella libertà, quelle opportunità, sono diritti naturali inalienabili dati dalla Dea.

Fin da bambino, Jackson era stato innamorato di questi corpi di legge e delle loro complessità. Quando la sua famiglia si sedeva a guardare i drammi polizieschi al crepuscolo, Jackson rimaneva sveglio fino a tardi per guardare le repliche dei commenti politici della notte. L'eredità della sua famiglia era nell'applicazione delle regole, ma Jackson era più interessato alla formazione e all'evoluzione delle regole. E ora, la vera passione di Jackson non si accontentava più della sua visione televisiva in tarda mattinata e delle sue lezioni di legge al mattino presto. C'era la possibilità di sedere nel consiglio comunale locale e Jackson voleva il posto.

Jackson guardò suo padre camminare verso il suo ufficio. Il vecchio gli offrì un sorriso mentre passava. "Tutto bene, figliolo?"

Jackson aprì la bocca, ma la sua gola si bloccò. Sentì il suo lupo camminargli nel petto, scalpitando nella gabbia del suo cuore. Voleva ululare. Jackson chiuse la bocca e deglutì, il sapore della bile amara gli colpì il fondo della gola, bruciandone le pareti.

"Cosa c'è?" chiese suo padre, il sorriso perpetuo nei suoi occhi quando incontrava sua moglie, uno dei suoi figli o sua figlia si affievolì mentre guardava il collo ondeggiante di suo figlio.

I penetranti occhi scuri come il carbone fissarono Jackson. La stessa folta criniera, solo più selvaggia. Lo stesso naso da alce. La stessa pelle marrone scuro cosparsa del pelo scuro del lupo che stava sotto.

Il capo fece cenno a Jackson di entrare nel suo ufficio.

Jackson ebbe un sussulto e lottò per liberarsi. Seguì suo padre all'interno della grande stanza. Si sentiva come se fosse un adolescente chiamato nell'ufficio del preside.

Una volta dentro, suo padre fece cenno a Jackson di chiudere la porta. "Si tratta del caso del lupo solitario?" chiese quando la porta fu chiusa e Jackson seduto.

I lupi solitari avevano una cattiva reputazione, spesso meritata. Non avevano legami familiari, nessuna lealtà di branco. Potevano essere bestie feroci se provocati, pericolosi quasi quanto una strega di una congrega che avesse subito un torto.

C'erano criminali licantropi, ma erano pochi, perché sebbene i licantropi avessero il loro carattere, seguivano sempre i loro alfa. Tutti gli alfa della città avevano il massimo rispetto per il Capo della Polizia Paranormale.

"So che non ti piace occuparti di piccoli casi," disse suo padre. "Non è per approfittare della tua fantastica educazione."

"Non si tratta del caso, papà."

Harold annuì. "Si tratta di tuo fratello, allora. So che c'è stata tensione tra voi due, specialmente con quest'ultimo... viaggio."

Jackson e suo fratello minore, Pierce, erano stati in disaccordo quando Pierce aveva annunciato il suo ultimo viaggio nelle terre del nord del Canada. Tutti avevano pensato che avrebbe preso il suo posto nell’UPP con suo fratello e suo padre.

"Voi due siete così simili," disse suo padre, "entrambi curiosi. Tu hai rivolto la tua curiosità ai libri. Pierce ha rivolto la sua al mondo."

"Ma io non sono mai fuggito dalle mie responsabilità," obiettò Jackson.

La faccia di suo padre divenne seria. Jackson si sentì come un cucciolo di dodici anni.

"Ho forse detto qualcosa quando hai passato gli ultimi due anni con la testa nei libri di legge?"

Jackson sbatté le palpebre per l'astuzia di suo padre. Come aveva fatto a saperlo? Perché non aveva detto nulla? Ma poi Jackson si rese conto che neanche lui aveva mai detto niente. Forse questo era il momento di parlargli della transizione dalla polizia al consiglio, dove avrebbe potuto usare la sua esperienza nel far rispettare la legge per creare leggi migliori che aiutassero la società in generale e l'unità di polizia a fare meglio il proprio lavoro.

"Ti ho dato lo spazio per esplorare," continuò suo padre. "E alla fine, hai preso la decisione giusta e sei rimasto al tuo posto. Un Alcede fa sempre la cosa giusta."

La mascella di Jackson si tese. Era quello che aveva detto suo padre dopo che Jackson gli aveva mostrato la lettera di accettazione della scuola di legge. Deglutì, cercando di ungere il passaggio della sua gola per permettere alle parole di sgorgare. Aveva bisogno di avere questa conversazione.

Suo padre si alzò e fece il giro della scrivania mettendo una mano sulla spalla di Jackson. "Sei arrivato da solo al tuo posto. Tuo fratello farà lo stesso. Ogni lupo deve trovare la sua strada. Questo sarà l'ultimo viaggio di Pierce. Ora è un lupo cresciuto. Si è tolto lo sfizio del viaggio".

"E se non lo fosse? E se fosse un..."

"Non dirlo," ringhiò suo padre.

Jackson si zittì al comando di suo padre, il suo alfa.

"Tuo fratello non sta vagando. Sta viaggiando. Non è un lupo solitario."

Jackson si concentrò sulle borse sotto gli occhi di suo padre, sulle rughe dell'età ai bordi della bocca coperta di baffi. Il senso di colpa si impadronì di tutte le parole che avevano intenzione di lasciare il suo petto.

Cosa stava pensando? Non poteva andarsene. Suo padre aveva bisogno del suo aiuto. Che razza di figlio egoista era? Il vecchio aveva già un figlio che se ne andava in giro per la campagna, evitando le responsabilità familiari. E ora anche Jackson stava per abbandonarlo.

"Era solo un breve viaggio fuori città. Si darà da fare una volta entrato in polizia." Il capo mise un'enorme zampa sulla spalla di Jackson, ma il suo palmo lo mancò e scivolò lungo il braccio di Jackson. Chiudendo poi la zampa in un pugno. "Entrambi i miei ragazzi sono in polizia con il loro vecchio. Non potrei essere più orgoglioso."

Era da un po' che Jackson non sentiva quella frase. Gli fece scattare una molla nel petto, come era sempre successo quando i suoi genitori lo guardavano con occhi lucidi.

Jackson sentì anche il suo lupo ringhiare a bassa voce nelle sue viscere. Sentì la bestia che camminava. Jackson ignorò il suono e la sensazione.

"Ti renderemo orgoglioso, papà." Jackson annuì a suo padre e si alzò per tornare al lavoro.

Capitolo Cinque

Lucia aveva vissuto tutta la sua vita in una congrega, tagliata fuori da qualsiasi tipo di persona che non fosse la sua. Ora, tutto questo stava cambiando. Lo scenario fuori cambiava da terra boscosa a mattoni e malta in rovina e metallo industriale mentre lasciavano la montagna della sua congrega, passando attraverso le rovine di quello che una volta era un vivace sviluppo umano, e si dirigevano verso la città integrata di Sequoia. L'unica cosa che rimaneva uguale era la Luna. Con la sua vicinanza, era sempre visibile. Le dava conforto mentre si lasciava alle spalle tutto ciò che conosceva per qualcosa di nuovo e pieno di speranza.

Guardò Pierce, anche lui guardava fuori dal finestrino del treno il paesaggio che scorreva. La sua mano si strofinò la nuca mentre passavano un campo carbonizzato e sterile. Il suo piede batteva un ritmo staccato mentre serpeggiavano intorno a un cratere che un tempo era stato un parco di divertimenti. Una o due volte diede un'occhiata alla porta d'uscita sbarrata. Lucia sapeva che ai lupi piaceva correre liberi. Si chiese se la costrizione del treno lo stesse influenzando.

Sua madre aveva conosciuto suo padre durante un viaggio in treno verso la città. Era stato il primo maschio che lei avesse mai visto, e il primo lupo. Le aveva dato un'occhiata e aveva capito che era la sua compagna. Suo padre veniva da un viaggio nelle terre del nord del Canada. Erano scesi dal treno alla prima fermata, Sequoia City, e avevano iniziato una vita insieme.

"Allora Pierce, scendi alla prossima fermata?"

Lui inarcò le sopracciglia. "Questo è un treno diretto per Sequoia. Sei salita sul treno sbagliato?"

Lucia voleva fare una smorfia. "Voglio dire, è la prima volta che vieni in città?"

Se lui sapeva che lei aveva vacillato non lo disse. Si limitò a sorriderle come se fossero vecchi amici.

"No", disse lui. "Sono della città. Sono cresciuto lì. Tutta la mia famiglia vive lì."

"Hai una famiglia?"

La mano che gli stava grattando la nuca tornò a grattarsi i baffi sulla guancia. "Tutti hanno una famiglia."

Certo che l'avrebbe pensato. I lupi erano animali da branco. Proprio come le congreghe.

"Oh, pensavo fossi un lupo solitario" disse Lucia.

Pierce si irrigidì e poi spostò i fianchi più indietro sul sedile. "Perché l'hai pensato?"

"Sei solo. I lupi viaggiano in branco."

"Mi piace esplorare." Incrociò le braccia sul petto e scrollò le spalle. "La città è soffocante. Così tante persone e nessun posto dove correre. Intendo correre davvero dove non si vede un'altra anima per chilometri. Ci sono parchi recintati in città dove i lupi possono spostarsi e correre," fece una smorfia. "Inoltre, la mia famiglia è prepotente. Li amo, ma a volte ho solo bisogno di... spazio. Riesci a capirlo?"

Lucia aveva vissuto per anni su una montagna con cinquanta donne. C'era un sacco di spazio per le volte che voleva solitudine. "Lo capisco," disse.

Pierce sbatté le palpebre, aveva gli occhi pigri mentre parlava. La sua lingua fece capolino per bagnarsi le labbra. "Hai detto che non sei in una Rumwicca?"

"Io..." C'era delusione nella sua voce? Le stava facendo una proposta?

"Ti ammiro per questo," disse lui. "Andare contro ciò che quelli della tua società ti hanno imposto di fare."

"Davvero?" Lucia si chinò in avanti.

Pierce ripose la testa contro il poggiatesta e sospirò. È difficile quando sei stato spinto in una direzione, prendere una svolta verso quello che vuoi veramente."

"Cosa vuoi veramente?" C'era un bracciolo che divideva i loro sedili. Lucia fece capolino nel mezzo.

Pierce si voltò e guardò lungo il corridoio del treno, verso il cartello rosso dell'uscita. "Non lo so… So solo quello che non voglio."

"E cosa sarebbe?"

Lui si voltò di nuovo verso di lei. I suoi occhi marroni con macchie dorate si concentrarono su di lei, fissandola senza paura di un incantesimo. I suoi segreti brillavano nelle sue iridi scure. Era completamente aperto. E fu allora che Lucia capì di essersi innamorata.

"Io... non importa." Lui si appoggiò di nuovo e le offrì un caldo sorriso. "Parliamo di te. Se non vuoi fare la Rumwicca, perché vieni in città?"

Lucia ci mise un attimo a concentrarsi, a ricordare qualcosa che risalisse a prima di aver incontrato quell'uomo e di essere caduta tra le sue braccia. Ma poi si ricordò di un altro paio di braccia, di un altro sorriso. "Voglio trovare mio padre."

Le sopracciglia di Pierce si alzarono. "Sai chi è?" Lui rabbrividì, e quelle labbra perfette si contorsero. "Mi dispiace. Sono stato maleducato."

"So chi è," lo respinse con un cenno del capo. "È un lupo."

Pierce inclinò la testa di lato, come aveva visto fare ai cani selvatici quando non erano sicuri se fosse prudente avvicinarsi. Aprì la bocca. Poi ci ripensò e la chiuse. Infine, si chinò, attraverso la barriera del bracciolo. La annusò una volta, poi due. Invece di una terza annusata di conferma, il suo bel viso scoppiò in un sorriso.

"Non ho mai sentito parlare di una cosa simile," disse. "I lupi si accoppiano per la vita. Un lupo non lascerebbe mai la sua compagna o il suo cucciolo."

"Mio padre era un lupo solitario. Era in giro quando ha incontrato mia madre."

Pierce abbassò lo sguardo, le parole suonarono dolorose quando uscirono dalle sue labbra. "E non è rimasto? Sapeva di te?"

"Rimase. Rimase finché..." Lucia lasciò perdere, non volendo ricordare le circostanze in cui suo padre le aveva lasciate. "Ero piccola, ma ho dei ricordi di lui. Il mio preferito è quando mi prese in braccio e mi lanciò in aria. Disse che mi amava e che mi avrebbe protetto. Ma se ne andò."

Pierce le afferrò le mani. Tremavano; quelle di lui, non quelle di lei. In quel momento, lei lo amava ancora di più per la sua compassione nei suoi confronti. Voleva assicurargli che ora stava bene perché lo aveva incontrato. Dirgli che quando l'aveva tenuta tra le braccia, si era sentita di nuovo protetta. Dirgli che mancava solo che lui le dicesse che l'amava e che la reclamasse.

"Vado in città a cercarlo," disse invece lei. "Ho il suo nome. Forse posso trovare la sua famiglia e poi rintracciarlo. O aspettare che lui ritorni. I solitari tornano sempre dalle loro famiglie, anche se per un breve periodo."

Pierce annuì, gli occhi lontani. Quando tornarono a fuoco disse: "Ti aiuterò."

"Lo farai? Perché, mi hai appena conosciuta…" Lei voleva che il motivo fosse che lui la amava.

"Perché..." Lui balbettò.

Lei sapeva tutto sugli incantesimi d'amore. Le sarebbe bastato poco per farne uno ora, con lo sguardo aperto di lui su di lei. Ma non lo fece. Decise di lasciare che il vero amore facesse la sua magia.

Pierce sbatté le palpebre. "Perché è la cosa giusta da fare."

Con questo stabilito, le diede una pacca amichevole sulla mano e si risistemò al suo posto.

Lucia cercò di soffocare la sua delusione. I suoi genitori avevano impiegato l'intero viaggio in treno per innamorarsi. Questo viaggio era appena iniziato. Avevano ore prima che arrivasse alla fine.

Il treno procedeva a passo d'uomo. Pierce non la fissava negli occhi senza sosta, né le professava il suo amore, ma lei aveva tutta la sua attenzione mentre gli raccontava della vita nella congrega.

Non respirava profondamente il suo profumo mentre le raccontava dei suoi viaggi attraverso le terre del nord e le rovine delle vecchie città.

Non le strofinava il collo mentre parlavano. Ma Lucia sapeva che quello era l'uomo con cui voleva fare dei bambini quando lui le disse che leggeva le storie della buonanotte alla sua sorellina. Quello era l'uomo accanto al quale voleva stare mentre lui le raccontava le storie di suo fratello, che sembrava venerare come un eroe. Quello era l'uomo che avrebbe voluto baciare mentre lui le raccontava le storie dei suoi genitori e le loro pubbliche dimostrazioni d'affetto alle funzioni scolastiche, che Pierce fingeva di odiare ma a cui segretamente amava assistere.

Troppo velocemente, il treno entrò nella stazione della città. Lucia cercò di non farsi prendere dal panico mentre Pierce si alzava e tirava giù la borsa.

Aspettò accanto a lui, dato che non aveva niente di suo da reclamare. Lui continuò a raccontarle delle nevi del Canada mentre facevano la fila nel corridoio per scendere. Ma ancora non disse parole d'amore o di devozione.

Scese dal treno e salì sulla banchina senza pretendere nulla da lei. Le offrì la mano per aiutarla a scendere. Ma quando lei la raggiunse, lui la tirò indietro con delle scuse.

"Continuo a dimenticarlo," disse. "Le streghe non approvano la cavalleria".

Lucia voleva correggerlo, ma lui si fece da parte per darle spazio.

"Dove alloggi?" chiese lui.

La fronte di Lucia si corrugò. Gli occhi di Pierce si spalancarono quando si rese conto della sua situazione. Tutto il corpo di Lucia si scaldò all'idea che potessero comunicare senza parole, proprio come nei manifesti d'amore che le sue sorelle ridicolizzavano.

"Puoi stare con la mia famiglia," disse Pierce. "Abbiamo una camera da letto in più da quando mio fratello si è trasferito qualche mese fa. Ti avverto, mia madre ti adorerà. Lei è la definizione vivente di mamma."

Il sorriso e l'accettazione di Lucia erano esitanti. "Anche se sono una strega?" Sapeva che la famiglia di suo padre non aveva preso bene l'idea di avere una strega innestata nel loro albero genealogico.

"Che differenza fa? Ci sono streghe in città."

Lucia sbatté le palpebre. "Ci sono?"

"Certo. Anche gli stregoni."

Lucia si ritrasse al pensiero di stregoni liberi per le strade della città.

Pierce le mise un dito sotto il mento. "Ehi, non preoccuparti. Sei perfettamente al sicuro. Non lascerò che ti accada nulla di male.”

Lucia lasciò scivolare la sua mano in quella di lui, chiudendo gli occhi. Si sentiva perfettamente al sicuro. Lui poteva anche non averle fatto dichiarazioni o averne rivendicato l’amore, ma si sentiva di sua proprietà come non mai.

“Hey, strega.”

Lucia aprì gli occhi. Scorse Pierce con aria confusa mentre la guardava rannicchiarsi nel suo palmo come un cucciolo innamorato.

"Pensavi che quel trucco fosse divertente? Beh, ho qualcosa per te."

Si voltarono entrambi verso le grida. Era mister foruncolo. Le sue labbra erano livide per i ferventi baci e il suo collo era coperto di morsi d'amore.

Pierce liberò Lucia. Lei colse un lampo d'argento e il suo ringhio le rimbombò dentro mentre lui entrava in azione. Se non fosse stata una strega, sarebbe andata in estasi nel vedere il suo uomo, il suo compagno, entrare in azione per proteggerla.

Solo che Pierce non saltò.

Volò.

Sui binari del treno.

Dal lato opposto succhiapollice colpì Pierce con una spessa tavola. Pierce volò in aria, un altro ringhio gli squarciò le labbra, questo più minaccioso del primo. Quando atterrò, un tonfo metallico lo fece tacere. I suoi occhi si chiusero e il suo corpo si fermò. Aveva battuto la testa sulle rotaie di metallo.

"Ora tocca a te, stronzo."

Il ragazzo lasciò cadere la tavola e si avvicinò a Lucia insieme al suo amico dalla faccia butterata. Nei loro occhi c'erano intenzioni ancora più sinistre nei suoi confronti. Due paia di occhi che la guardavano direttamente.

Lucia vide rosso.

Con la Luna alta nel cielo, tirò l'energia pallida nella punta delle dita. La rabbia rossa si trasformò in un argento freddo e denso. L'incantesimo richiese solo poche parole.

Lucia si allontanò dai due uomini che si picchiavano a vicenda con la stessa brutalità con cui avevano attaccato Pierce.

Saltò giù sui binari del treno. Controllò il polso di Pierce. Era vivo.

Il suono di un forte fischio attirò la sua attenzione. Si alzò per vedere un treno che sfrecciava verso di loro. Era troppo lontana per incitare il controllore a fermarsi. Si abbassò di nuovo verso il corpo flaccido di Pierce disteso sui binari. Con una sola occhiata fu evidente che nemmeno la strega più forte avrebbe potuto sollevare il suo peso dai binari. Gli aprì le palpebre, ma nessun tentativo di incantesimo poteva funzionare se l'anima era priva di sensi. Scrutando in alto, tutti sulla piattaforma distolsero lo sguardo da lei.

Il fischio del treno suonò un altro avvertimento. Lei si arrampicò sull'altro lato di Pierce. Mise le mani sulla schiena di Pierce, appoggiò le zampe posteriori sui binari e tirò l’altro lato a sé.

Non c'era più bianco e nero nella sua visione. Tutto davanti ai suoi occhi era argento liquido mentre spingeva il corpo di Pierce.

Le ruote del treno stridettero in un disperato tentativo di frenare. Un ringhio la attraversò mentre dava un'ultima spinta e ancora un’altra. Finalmente, il corpo di Pierce si mosse.

Lo slancio della spinta la fece impigliare nei suoi arti, lasciando Pierce sopra di lei mentre rotolavano sotto il marciapiede. Le sue labbra premettero contro la clavicola di lei. La sua coscia si spinse tra le gambe di lei. Ma erano entrambi vivi.

L'addome di Pierce si posò sul suo e lui inconsciamente lasciò uscire un respiro. I suoi denti sfiorarono il collo di lei, la sua mano si stese sul suo seno. In questa posizione, per quanto riguardava Lucia, era ben e sinceramente reclamata da quell'uomo.

Бесплатный фрагмент закончился.

286,32 ₽
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
04 октября 2021
Объем:
190 стр.
ISBN:
9788835427803
Чтец:
Правообладатель:
Tektime S.r.l.s.
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают