Читать книгу: «Сон Феникса. Корона Ангела», страница 4

Шрифт:

«Крики души», «Отверженные сердца», «Кровь и плоть» – это лишь начало списка того, что он взял с собой.

Техника и оборудование. Планшеты, ноутбук и навигатор. Мы прихватили с собой все необходимое.

Не могу долго перечислять все то, что мы с собой набрали. Это были очень спешные и хаотичные сборы. Столько всего!

Думаю, о чем стоит упомянуть, так это об усовершенствовании нашего транспорта. Да, Ламберт, Мелена и Малик нехило поработали над нашей «Химерой».

Когда они закончили цепочки превращающих чар, наш фургончик прокачали до сотого уровня!

Теперь это был уже не просто фургончик, а целый дом на колесах! Настоящий трейлер! Там были диваны, кровать, кухня, душевая и туалет! Словом, все удобства, которых мы могли быть лишены, если бы друзьям не пришла такая замечательная идея.

При этом атмосфера внутри играла цветами нашего Штаба. Зеленые тона кухни, оранжевые диваны и морской мир в душевой и в туалете. Компактный дом номер семь на улице Мандрагор!

Все были в восторге.

Наше путешествие предполагало длительную поездку по лесам, полянам и пустошам, а потому трейлер обеспечили особенным топливом. Честно – не могу сказать, что это было, но профессор Борменталь, снабдив нас этим топливом, пообещал, что заправка нам не потребуется.

Наверняка какие-нибудь алхимические прибамбасы.

Таким образом, весь день мы готовились в предстоящему путешествию. Отъезд запланирован на рассвете грядущего дня. У нас появилась последняя возможность выспаться в удобных домашних кроватях под крышей.

А уже с завтрашнего дня спать нам придется либо в трейлере, либо под открытым небом.

Я всегда мечтала увидеть мир, и вот жизнь дарит мне эту возможность. Я и мои друзья отправляемся в долгую дорогу. Что может быть лучше?

Эта затея меня окрыляла.

Но летать мне не довелось…

Все дело в том, что тогда я еще не знала, с какими кошмарами и опасностями мы столкнемся в пути.

Глава 6. В чаще леса

В новой атмосфере нашей «Химеры» я чувствовала себя вполне комфортно. Эти цвета напоминали мне наш дом. При этом снаружи наш фургончик совсем не изменился в размерах. Магия действовала таким образом, что расширялось пространство внутри.

Винсент наслаждался чтением, устроившись среди мягких подушек на кровати. Кира лежала на кожаном мягком диване и пыталась вздремнуть, ведь выехали мы рано. Элиас на переднем сиденье слушал музыку в наушниках с закрытыми глазами. Ламберт сосредоточен на дороге.

Я сидела в кресле, смотрела в окно и пыталась расслабиться. Полагаю, отвлечься от всего и вздремнуть на часок-другой – хорошая идея. Но не для меня.

Ван Альго де Кристеллер.

Он найдет меня.

Он явится ко мне, стоит мне погрузиться в сон.

Эти невротические навязчивые мысли не давали мне спокойно закрыть глаза и поспать немного. Я боялась, что он придет ко мне. Я не хотела его видеть.

В данный момент я пыталась сконцентрироваться на том, что необходимо предпринять лично мне для победы над нашим врагом.

Я должна научиться принимать форму полукровки. Без этой способности полудемона не одолеть. Я пыталась уже много раз, но ничего не получалось. Сосредоточившись на воспоминаниях, я старалась воспроизвести в памяти все инструкции и советы, которые говорила мне по этому делу Пандемония де ла Сия.

Как же ее сейчас не хватает!

Если бы она была рядом, она смогла бы меня научить принимать форму. Но ее нет. И нет никого, кто мог бы мне помочь.

Я должна разобраться во всем сама.

– Эй, Эмили, смотри! – услышала я бодрый тон Ламберта.

Вытянулась, упершись руками в кресла, и посмотрела на него.

– Мы в лесу Черных Орхидей! – взглянул мельком он на меня. – Смотри в окно!

Лес Черных Орхидей. Я многое о нем слышала, но никогда не видела.

Выглянув в окно, я увидела нечто прекрасное, странное и удивительное. Заснеженный лес, тонкие стволы деревьев, голые ветви. И каждый столб обвивают стебли этого чудесного растения. Словно длинная лоза, стебли черных орхидей вились у обмерзших деревьев. Черные красивые цветы на белом фоне сверкающего снега.

Ради такой красоты стоило отправляться в это путешествие.

– Правда, красиво? – обратился ко мне Блэк.

– Это чудесное место!

Столько прекрасных, изящных, грациозных и идеальных черных цветков, что обвивали голые деревья, придавая этому месту небывалую красоту.

– Полагаю, что скоро можно будет устроить перерыв и пообедать. Что скажешь?

– Отлично. Я могу уже поставить чай и найти что-нибудь в наших сумках с провиантом.

– Рано еще… посиди пока.

Он нежно на меня посмотрел, и этот взгляд заставил меня снова опуститься в кресло и расслабиться.

Действительно, Винсент читает, Элиас и Кира, должно быть, спят. Ламберт пока не устал от вождения. Нет смысла напрасно тревожить наших товарищей. Пусть отдыхают. Поесть мы всегда успеем.

Взглянув в окно, я заметила странное шевеление среди веток.

– Ламберт…

– Да, Эмили?

И снова оно!

– Ты ничего не видишь?

– Где?

– Среди деревьев…

Я поняла, что сейчас мы въехали в самую чащу леса. Деревья сгустились, и просветов между ними было почти не видно.

– Пока нет…

Я прислушалась к своим ощущениям демонической стороны своей сущности.

– Лучше замедли скорость, Ламберт… мы здесь не одни.

Блэк сосредоточился на дороге и осторожно озирался по сторонам, приглядываясь к ветвям, что обвивали черные орхидеи.

– Ты права. Я тоже чувствую их.

– Что у вас такое? – подал голос Винсент.

Я настороженно взглянула на гомункула. Винсент сразу понял по моему взгляду, что мы попали в неприятности.

– Думаю, если мы быстрее покинем их территорию, то избежим столкновения, – рассуждал Ламберт.

С этими словами он твердо нажал на «газ». «Химера» рванулась вперед.

На одно мгновение я почувствовала, что присутствие кого-то чужого исчезло. Мы отдалялись от них. Надеюсь, Ламберт прав, и, увеличив скорость, мы сможем скорее покинуть места их владений.

Для них чужаки – мы.

– О ком вы говорили? – не понял Винсент. – Кто здесь?

Но мы сами не знали ответа.

Внезапно стало тихо. И только рев мотора нарушал тишину. Посмотрев на Ламберта, я заметила, как он насторожился. Ему явно не нравилась эта тишина и пустота.

Мы с Винсентом замерли и боялись даже пошевелится – вдруг это приведет к нежелательным последствиям. Глупо, конечно, но даже двигаться с места сейчас не хотелось.

Но бездействие не помогло.

Все случилось очень быстро.

– Они здесь! – громогласно воскликнул Ламберт.

Громкий толчок – нечто жуткое прыгнуло нам на капот и прилипло к лобовому стеклу. «Химера» заковыляла в разные стороны.

Элиас открыл глаза и в ужасе что-то рявкнул, испугавшись существа, которое напало на нас.

– Это что еще за черт?!

– Их много, – сообщил нам Ламберт, стараясь сохранять прямую траекторию фургончика.

Он сильнее нажал на «газ», надеясь, смахнуть неприятное существо с лобового стекла.

Кто это был?

Порождение. Определенно, Порождение. Оно напоминало простого человека. Ужасно худого, тощего, голого человека. На поясе была перевязана какая-то ткань или трава – я так и не поняла. Жуткие длинные железные когти на руках и ногах. Глаза налиты кровью.

– Это асанбосам! – вырвалось у Винсента. – И очень голодный асанбосам! Они часто объединяются в группы и даже племена!

Значит, он точно тут не один.

Резкий рывок «Химеры» вперед – жуткое Порождение слетает с нашего капота. Смотрю в окно – десяток таких асанбосам прыгают по веткам и гонятся за нами. Они цепляются своими железные когтями на руках и ногах за ветки и перемещаются таким образом, как обезьяны.

– Что у вас происходит? – проснулась Кира.

Тут же раздалось сразу три хлопка – слева, справа и над головой.

– Они на фургоне! – догадался Элиас.

Племя Порождений этого леса напало на нас.

Они изголодались. Их мучает Жажда.

Они хотят убивать.

– Займитесь ими! – команда Ламберта.

Элиас открыл окошко и обернулся. Белый змей с красными пятнами мигом покинул салон через открытое окно, направляясь на крышу фургончика.

– Они нам всю тачку расцарапают! – запаниковал Винсент.

Кира поспешила вскочить и открыть дверь, которая отодвигалась в сторону. Оказалось, прямо на двери сидел один из асанбосам, и теперь существо прыгнуло к нам в салон.

– Проваливай!

С грозным воплем Винсент ударил неприятеля густой огненной сферой, и Порождение, взревев от ожогов, прыгнуло в снег.

– Я постараюсь как можно быстрее покинуть их территорию, а вы отбивайтесь от них, – скомандовал Ламберт.

Я поняла, что должна помочь Элиасу, и сделала шаг к выходу.

– Ты куда? – не поняла Кира.

– На крышу!

И мир стал фиолетовым.

Я обернулась стаей бабочек и выпрыгнула из «Химеры», взлетев в воздух. Поднялась над машиной и увидела, как Элиас в образе змея на крыше отбивал атаки Порождений, прыгающих к нему с деревьев вокруг.

В следующий миг я сама приземлилась на крышу и вернула себе человеческий облик.

Тут же в мою сторону полетело Порождение, выставив на меня свои железные когти и широко раскрыв окровавленные глаза.

Раз – жгучая ледяная стрела пронзила его тело насквозь. Два – брызнула кровь. Три – асанбосам упал под колеса «Химеры».

Должна признать, что удержаться в вертикальном положении на крыше движущегося автомобиля оказалось не так-то просто. Я видела, как Элиас метался из стороны в сторону, кусая всех врагов, что прыгали в его сторону спереди и сзади.

Я заметила, что противники только прибывали. Откуда их столько? Порождения прыгали с деревьев и выбегали из леса навстречу «Химере». Целая стая! Настоящая армия!

Обезумев, они готовы пойти на все, чтобы убить нас.

Снова и снова пускаю заклятия одно за другим. Сгустки огня, ленты молний, ледяные кинжалы. Прикрываюсь воздушными щитами и барьерами от атак тех, кто все-таки добрался до крыши.

Внезапно одно Порождение, запрыгнув на крышу, схватило белого змея и приготовило свои острые акульи зубы, чтобы раскусить тело Элиаса. Без промедлений я выпустила в противника фотон света. Ослепнув, враг отпустил Элиаса. Змей рывком толкнул асанбосам, и существо покинуло крышу фургончика, повалившись в снег.

Меня удивляло то, что эти Порождения совершенно забыли про свою магию. Эти существа сражались исключительно своими когтями и клыками. Они давно растеряли все человеческое, что в них было.

Жутко даже думать о том, что когда-то все они были простыми людьми, которые мирно жили своей жизнью.

Но после Катаклизма…

Им уже не вернуть их прежнюю жизнь. Никогда.

Я заметила еще одного, который как раз покинул свою ветку, на которой сидел, и сейчас летел в мою сторону. Выпустила алую вспышку искр и увидела, как Порождение охватило пламя. Существо сгорело моментально прямо в воздухе.

Элиас вернул себе человеческий облик. Оглянувшись, он сообщил мне:

– Вроде бы… это все.

– Тогда пора возвращаться.

Кивнув, он снова принял облик змея, чтобы проскользнуть через открытое окно в салон.

Я же обратилась в стаю. Только начала опускаться вниз, как заметила, что еще один асанбосам запрыгнул внутрь «Химеры» через открытую дверь. Я поспешила к друзьям, чтобы помочь им справиться с врагом.

Оказавшись внутри, я увидела, как Кира ослепительной вспышкой испепелила чудовище на месте. Обгорелое тело попятилось назад. В какой-то момент умирающее Порождение прошло сквозь меня и повалилось в снег уже за пределами фургончика.

Вернув себе человеческий облик, я быстро захлопнула дверь.

– Все на месте? – обратился к нам Блэк.

– Да! – мы дружно оповестили его о своем присутствии.

– Отлично. Мы как раз покидаем этот лес.

Не думала, что такое прекрасное место может быть так опасно. Я поймала себя на мысли, что знаю об остальном мире, находящимся за пределами Лос-Мариса, очень и очень немного.

– Никто не ранен?

К счастью, все целы.

– Кристеллер отправил их сюда. – догадался Винсент, – он дал своим Порождениям волю и распустил их по всему миру.

Это значит, что Порождения терроризируют весь мир с еще большей силой.

– Их стало слишком много, – задумалась Кира, – возможно, во всем виновата Печать Катаклизма.

Этот артефакт, созданный Кристеллером, может любого превратить в новое Порождение.

– Пора бы перекусить, – предложил нам Ламберт, – что скажите?

* * *

– Она объясняла мне это так. Форма полукровки – это состояние, при котором тело и душа меняются местами. В обычном состоянии телесная оболочка служит пристанищем для нашей души. Процесс перехода в обличие – это процесс обмена души и тела местами. Нужно добиться того, чтобы твоя собственная душа вышла на первый план, покрыв собой твое тело. Для достижения этой цели можно составить три этапа. Первый – найти свою душу, почувствовать ее внутри себя, прикоснуться к ней. Нужно представить ее форму и цвет, ощутить ее движение внутри себя. Второй шаг – совершить процесс обмена тела и души. Найдя душу в себе, необходимо вытащить ее наружу. Надо уметь достать душу изнутри себя и прийти в форму. Третий шаг – учиться контролировать это состояние. Надо тренироваться удерживать и существовать в нем как можно дольше. После того, как ты выйдешь из формы, твое тело сильно ослабнет. Возможна потеря сознания, тошнота и даже кратковременное лишение магического дара. Все это – последствия перехода в форму.

Так меня учила Пандемония де ла Сия.

– И… на каком же ты этапе? – осторожно поинтересовался Винсент.

– На первом, видимо… я пока не могу научиться ощущать душу внутри себя. Я не вижу ее, не могу ее потрогать. Я не знаю, как это сделать.

– Ну, если так будешь дальше сидеть и размышлять в том же ключе, то точно ничего не получится, – решил поучить меня Элиас, – так что давай, Эмили Элизабет. Действуй!

Я посмотрела на Ламберта, будто спрашивала его: «Стоит ли мне это делать?». Он кивнул.

И они все правы!

Мое обучение этой способности – залог победы в войне. Если я научусь принимать форму, то смогу сражаться с Ван Альго де Кристеллером на равных.

Закрыла глаза. Концентрируюсь. Пытаюсь представить себе свою душу.

Она розовая, белая и фиолетовая. Ее нежные нити рисуют мой силуэт. Она мягкая, прохладная и приятная. Вот я касаюсь ее. Вот я сливаюсь с ней. Вот она окутывает меня.

– Ничего…

Открываю глаза.

– Ты слишком мало старалась, – заверила меня Кира, – давай еще!

Пытаюсь снова.

Моя душа… силуэт… касание…

И снова ничего.

– Полагаю, у нас будет время для того, чтобы ты всему научилась за время путешествия, – сообщил мне Ламберт, – по моим подсчетам, мы достигнем Изумрудного Ущелья через четыре или пять дней. Самый максимальный срок – неделя. А потом – обратный путь. Думаю, если будешь тренироваться каждый день, то всему научишься.

Но даже слова Ламберта меня не смогли приободрить в такой момент.

Мы все сидели в фургончике и пили чай, закусывая вкусным домашним печеньем Лорелеи Уайт.

– Нам же придется сражаться? – обратилась я к ним. – С его армией и с ним?

– Если мы хотим отвоевать Лос-Марис, то без битвы нам точно не удастся это сделать, – кивнул Ламберт, – сейчас он добился слишком многого, чтобы это просто взять и потерять. Он не намерен проигрывать нам.

– Я это понимаю… Кристеллер и Хела готовы пойти на все лишь бы избавиться от меня.

Я с ненавистью сжала кулаки.

– Эмили, – Кира положила свою ладонь поверх моих рук, – ты не должна мучить и терзать себя из-за них.

Я посмотрела ей в глаза.

– Если бы они узнали, как ты злишься, нервничаешь, страдаешь из-за того, что хочешь им отомстить… они бы прыгали и плясали от радости, что смогли предоставить тебе такие тяжкие эмоциональные мучения.

– Я тебя понимаю…

– Желание отомстить своим врагам приносит больше боли и страданий тебе, чем им. Мы просто должны делать все, что в наших силах.

Я посмотрела на Ламберта. Мой взгляд остановился на его серых губах.

– Я хочу спасти тебя. Я хочу вернуть тебя… себе.

Блэк взял меня за руку.

– Не беспокойся за меня, Эмили. Мы найдем способ.

– Обязательно найдем, слышишь?!

От моей наглядной настойчивости он даже улыбнулся.

Больше всего, что я хотела сейчас, так это обнять Ламберта и поцеловать его. Но смерть, что заточена в его теле, не дает мне это сделать.

– Помните, нам говорили, что противостоять магии Смертоносных Сестер могут только Братья Милосердия? – напомнил нам Элиас.

– Возможно, нам удастся найти кого-нибудь из них в пути, – пожал плечами Винсент.

И мне в это очень сильно хотелось верить.

Чудо должно свершиться.

– Эмили, – Блэк обратился ко мне, – я не знаю, что случилось с тобой тогда, после битвы в Районе Пегаса, но чувствую, что нечто, определенно, имело место быть. Знай, что нам ты можешь рассказать все. Ты можешь поделиться с нами всем, что тебя тревожит. Тогда ты была сама не своя. Что же случилось?

Ответ у меня один – история о том, как я изменила реальность и убила их всех.

Я уничтожила «хороший» мир… ради себя самой.

– Если расскажу, то вы возненавидите меня, – произнесла я.

Четверо переглянулись.

– О чем ты? – не понимала Кира. – Этого никогда не случится! Ни в каком мире мы не сможем тебя ненавидеть!

В том мире они меня ненавидели.

– Ведь я прав, Эмили? – сказал мне Ламберт. – Что-то все-таки случилось?..

– И… Малик знает об этом? – вопрос Винсента.

Я задержала дыхание.

Как… как он узнал?

– Его мимика выдает слишком многое, – пояснил Винсент.

Стоит ли мне рассказывать им?

Стоит ли им знать о том, что я сделала с ними в том, другом, идеальном, мире?

Стоит ли мне открывать им, самым близким мне людям, такую мрачную правду?

– Вы, правда, хотите это знать? – спросила я.

– Конечно, – кивнул Элиас.

– Если расскажу, прошу вас не думать обо мне слишком плохо… просто, вы не можете представить себе то, что я тогда чувствовала.

Ламберт подсел ко мне и обнял за плечи.

– Мы никогда о тебе ничего плохо не подумаем, Эмили.

Смотрю ему в глаза и отвечаю:

– Тогда знайте, что я вас предала однажды… предала, чтобы вернуть тот мир, в котором Кристеллер станет Отцом Катаклизма, а ты, Ламберт, останешься с этой мерзкой искрой смерти внутри…

Ламберт настороженно на меня взглянул.

– Начинай, Эмили. Мы тебя слушаем.

Переведя дух, я начала:

– Все началось тогда, когда ты превратился в Коула…

И я рассказала им все.

Глава 7. Муренова Впадина

– Надо же было так застрять! – Элиас гневно взирал на Ламберта. – Лучше бы я за рулем сидел…

– Элиас! Хватит его во всем винить! – упрекнула Кира василиска. – Лучше помоги нам толкать!

«Химера» крепко увязла колесами в трясине.

Все дружно мы навалились на фургончик, пытаясь двинуть его с места.

– Может, опять попробуем магию?! – предложил Винсент.

– Нет-нет! – отказался от этой гиблой затеи Ламберт. – Еще одной вмятины нам не хватало на нашей красавице!

Закатив глаза, Винсент продолжил толкать фургончик, навалившись на него всем телом. Его ноги уперлись в грязь, а спина – в автомобиль.

– Я с удовольствием разобрал бы этот металлолом, перенес в другое место и собрал бы его, – пожаловался гомункул, – я даже подходящее заклятие знаю!

– Никакой магии! – жестко процедил Блэк.

Я решила вмешаться и поспешила успокоить нашего упрямого Лидера, своего возлюбленного, чтобы он не сильно нервничал. Ему вредно.

– Спокойно, Ламберт, он просто пошутил. Сейчас мы вытащим «Химеру» из этой вязкой лужи, в которую ты ее…

Блэк гневно и недовольно взглянул на меня, и я поняла, что болтнула глупость.

– Ох, нет-нет! Тише! Я не это имела в виду…

– Да ясно все с вами! Оплошал. Бывает.

– Бывает, – фыркнул Элиас, – я тебе сразу сказал, что это дерьмо объехать надо было, а ты повел…

– Элиас! – новый упрек Киры.

От ее голоса все замерли, прекратив толкать машину.

– Мы собрались тут возмущаться и критиковать друг друга или помочь нам решить эту проблему? Винсент, Элиас, хватит обвинять во всем Ламберта. Любой бы из вас тоже мог заехать в эту тину… И я уверена, что Ламберт бы ни слова не сказал, верно?

Он не ответил.

– В любом случае все мы совершаем ошибки. Давайте оставаться командой и наконец действовать!

Я поддержала подругу:

– Слышали? Это я называю «деловой подход». Когда еще «Сон Феникса» сталкивался с такой задачей, которую бы не мог решить? Давайте, мальчики, взяли!..

Недовольно закатив глаза, Винсент и Элиас, переглянувшись, навалились на «Химеру» с новой силой.

Наконец фургончик двинулся с места.

– Так, есть прогресс, – обрадовался Ламберт, – давайте я пойду давить на «газ», а вы продолжайте.

– Интересный какой! – Винсент все равно остался не доволен. – Сейчас ты как надавишь, а мы все окажемся в грязи!

Не могу не согласиться с ним. Если Ламберт выполнит то, что он задумал, для нас, остальных, кто толкает фургончик, это может обернуться «грязным сюрпризом».

– Без «газа» ее не вытащить! Если хочешь – сам иди за руль.

– И пойду! – Винсент направился к водительскому месту. – Если на вас обрушится бурный фонтан грязи, то не обессудьте. Приказ Блэка, знаете ли…

Никогда я еще не видела нашу команду такую ворчливую, разлаженную и озлобленную. Нам, определенно, не мешало бы подкрепиться.

– Эй, ты даже водить не умеешь! – упрекнул того Элиас.

– Я много раз видел, как это делают. Ничего сложного.

– Теория тебе не сильно может.

– Ох…

Винсент запрыгнул в водительское кресло, и через какое-то время мотор загудел.

– Приготовились! – скомандовал Ламберт.

Мы все навалились на «Химеру».

– Давай, Винсент! Толкаем!

Рев мотора, мы все толкаем фургончик, под колесами брызгает земля, грязь и тина.

Лужа окатила нас всех по колена.

– Еще раз!

Толкаем снова. Фургончик движется вперед.

– Сильнее!

«Химера» ревет. Я даже испугалась, как бы Винсент чего там не натворил, что мы потом вообще никуда не уедем.

– Давайте-давайте-давайте!..

Вжух! Я почувствовала немыслимую легкость, когда фургончик оттолкнулся от моих рук и покатился вперед, выйдя из вязкой лужи.

«Химера» замерла, и из водительского места выглянул Винсент, с интересом уставившись на нас. Заметив наш «неподобающий» вид, гомункул заразился бурным смехом.

– Вот же поросята!

Он так заразительно смеялся, что сил у него не хватило на то, чтобы удержаться на месте. Итог? Хохочущий Винсент вываливается из фургончика и сам падает в лужу грязи.

Его смех прекращается, а наш только начинается бурным хором.

Приведя себя в порядок, мы все вернулись в «Химеру» на свои места. Благо у нас в трейлере была стиральная машина, а в багаже оказалось немало сменной одежды.

Переодевшись, Ламберт занял свое место за рулем, и мы продолжили свое путешествие по темному странному лесу, которому не было видно ни конца, ни края.

– Так темно… – смотрела я в окно.

В этому лесу было слишком мрачно. И я не могла понять – вечер сейчас или только утро.

– И что это за лес, я стесняюсь спросить? – обратилась Кира к Ламберту.

Элиас схватил карту, что лежала у него под рукой, развернул и внимательно ее изучил.

– Что там? – поинтересовался Винсент.

– Странно, – нахмурился василиск, – названия нет…

– Серьезно? – Кира выгнула бровь. – Дайка посмотреть!

Она выхватила карту у Элиаса, и я с ней изучила ее. Кира быстро нашла тот самый маршрут, по которому мы двигались. Никакой подписи леса на карте мы взаправду не обнаружили.

– Мы едем так уже несколько часов, а тьма не рассеивается, – задумалась я, – вам не кажется это… странным?

– Зато поспать можно! – найдя «плюс» в этой ситуации, Винсент разлегся на диване и поправил под головой подушку.

– Тебе лишь бы спать! – Кира бросила в него подушку, что попалась ей под руку.

– Эй! Ты чего?

Ламберт вмешался, вернув нас к важной теме:

– Ребята, я понимаю, что вы насторожились. Мне самому не по себе от того, что мы так долго едем в ночи, но я больше чем уверен, что мы движемся в верном направлении.

Темный бесконечный лес, где нет ничего. Ровным счетом ничего!

Фары ярко горят, мотор журчит, а фургончик подпрыгивает над кочками. Эта длительная ночная поездка начала утомлять меня.

Вот-вот я буду готова присоединиться Винсенту и разделить с ним его мнение о том, что сон – единственное, что мы можем себе позволить.

– Мы можем во что-то поиграть? – предложила Кира.

Винсент среагировал молниеносно:

– Темнота. Тебе на «а».

– Я не «слова» имела в виду…

– А что в этом такое?

– Ах… ладно… Алмаз. Эмили, тебе на «з». Ты играешь?

Да, играю.

– Хм… Забота. Ламберт, ты с нами?

Он быстро дал ответ:

– Яблоко. Элиас, тебе на «о».

– Огонь…

– Огонь? – переспросила Кира. – Итак, мне на «н»…

И тут Элиас добавил:

– Нет, правда, огонь!

Мы вскочили и бросили взгляды в сторону лобового стекла. Во тьме виднелись тусклые рыжие огоньки.

– Что там? – Винсент протирал очки.

– Костры, – пожал плечами Ламберт.

– Может, там еще одни путники? – предположила я.

– Давайте проверим.

Не могу сказать точно: показалась мне эта идея хорошей или плохой,– но с Ламбертом будешь спорить недолго. Вариантов у нас немного. Прибавив газу, Ламберт уверенно повел «Химеру» в сторону огней.

По мере приближения, мы могли понять, что это действительно костры. Четыре источника огня.

– Там люди, – почувствовал Элиас.

– И не только, – добавил Блэк, – гомункулы и василиски тоже там есть.

– Это, определенно, не враги, – рассуждала Кира, – будь они Порождениями, то не выдавали бы себя так.

В какой-то момент лес рассеялся, и мы выехали на небольшую полянку, окруженную ветвистыми деревьями, где располагалась небольшая пещерка у скал.

Обстановка выглядела следующим образом. Несколько костров на небольшой полянке. И у каждого из них сидят по десять человек. Мужчины, женщины, старики и дети. Все они лежат на кучах листьев и готовят какие-то похлебки в металлических кружках. Одеты они, как простые деревенские жители, но все измучены голодом и холодом. Слегка перемазанные в грязи, можно сказать, что они находятся в этом лагере, по меньше мере, неделю.

Увидев наш фургон, они насторожились. Женщины быстро взяли детей на руки, а мужчины вскочили, намереваясь встать на защиту своих семей. Обратив внимание на их стойку, я поняла, что все они – волшебники.

Мои друзья оказались правы: среди них, действительно, оказались не только люди, но также гомункулы и василиски.

Приглядевшись к их лицам, я поняла, что они чем-то сильно измучены. Что-то случилось, и мы должны в этом разобраться.

Ламберт остановил «Химеру». Он открыл дверь, собираясь покинуть фургончик, и тут один из волшебников зажег огонек над рукой.

– Мы не причиним вам вреда, – быстро начал Ламберт, подняв руки вверх.

– Кто вы?

– Мы из Лос-Мариса. Частное агентство по борьбе с Порождениями.

Среди жителей лагеря прошелся любопытны рокот, в котором отчетливо прослушивались слова: «Лос-Марис», «частное агентство» и «Порождения».

Невысокий бритый мужчина, заметив черный хвост Блэка, погасил огонь.

– Ты – демон? Кто твои друзья?

– Меня зовут Ламберт Блэк. Со мной человек, гомункул, василиск и полукровка.

Новый рокот. И слышно лишь одно слово: «полукровка».

– Таких всего двое, – сказал мужчина, – но сейчас остался один…

– Есть еще одна, и она – единственная, кто может противостоять Ван Альго де Кристеллеру.

Мужчина изумленно выгнул бровь.

– Вы бежали из столицы? – спросил он нас.

– Не бежали. Мы направляемся в Изумрудное Ущелье, чтобы поговорить с Леди Таинств.

Наконец мужчина окончательно расслабился и поверил словам Блэка.

– Проходите. Я познакомлю вас со своей семьей. У нас как раз ужин.

Ламберт дал нам команду, позволив выйти из фургончика. Следуя за мускулистым незнакомцем с серыми глазками и рыхлым носом, я осмотрела лагерь. Люди выглядели напуганными и подавленными.

Все новые и новые вопросы не давали мне покоя.

– Меня зовут Тарлатан, – представился мужчина.

Мы в ответ назвали свои имена.

Он провел нас к одному из костров, у которого сидело несколько человек. Старушка, зрелая женщина и парень лет четырнадцати.

– Знакомьтесь. Это моя мама – Клебсиелла. Моя жена – Ишемия. И мой сын – Сизаль.

Старушка оказалась полненькой и очень милой. У нее оказались добрые светлые глаза и милая улыбка. На щеке блестели два уродливых шрама.

На моем лице тоже есть шрамы.

Ишемия – женщина с кудрявыми темными волосами, закутанная в серые платья и шаль. Время оставило на ее лице несколько благородных морщин. Увидев ее пронзительные черные глаза, я могу сказать, что эта женщина многое испытала в своей жизни.

Сизаль – молодой парень, сильного телосложения. Грубые черты лица и темные короткие волосы. Он напомнил мне Ламберта, но несколько ниже его и крупнее.

Представившись новым знакомым, мы присоединились к их костру.

Ишемия сняла с огня металлическую чашку, в которой кипела какая-то бледная похлебка с травой.

– Пока мы не можем предложить вам большего, – с грустью сказала женщина.

Мы не могли смотреть на то, как эти люди голодают, а потому Ламберт поспешил предложить им наш провиант. Мы все с удовольствием поделились частью наших запасов со всеми жителями небольшого лагеря.

– Мы вам безмерно благодарны за то, что угостили нас, – улыбнулась старушка Клебсиелла, – как же давно я не ела настоящего хлеба…

– Что с вами случилось? – все-таки спросила Кира. – Почему вы здесь?

Неожиданно нам ответил Сизаль:

– У нас есть дом. Есть деревня. Она располагается внизу склона за этим лесом. Муренова Впадина. Но три недели назад мы были вынуждены бежать. Мы все бросили свои дома и кров, чтобы укрыться здесь, в лесу. Мы сбежали, чтобы… выжить.

– Выжить? – переспросил Элиас.

Тарлатан кивнул в ответ:

– Нашу деревню, всю Муренову Впадину, захватили Порождения Катаклизма.

У меня пересохло в горле, а по спине пробежала дрожь.

– Сколько их там? – спросил Ламберт.

– Слишком много, – покачала головой Ишемия, – мы не в силах с ними бороться.

– Вот-вот должны вернуться наши разведчики, чтобы доложить обстановку, – пояснил Тарлатан, – иногда они отправляются в деревню, чтобы украсть для нас еще еды. Порождениям она не нужна. У них другая еда…

Жизнь.

– Как это случилось? – не понимал Винсент.

– Они пришли к нам, – ответила шепотом Клебсиелла, – они вторглись на нашу территорию. Целая армия Порождений. Они принесли с собой страшную вещь.

– «Страшную вещь»? – переспросила я.

– Артефакт, который был способен сделать из нас Порождений.

Печать Катаклизма.

Мы дружно настороженно переглянулись.

Значит, Кристеллер вручил кому-то Печать и отправил в путь на сборы новых солдат для армии. Он создавал Порождений по всему миру.

Такого я и представить себе не могла.

– Они вырезали половину деревни, – продолжила Ишемия, – те, кого вы видите, лишь та немногая часть населения Муреновой Впадины, которая осталась.

– Наша семья жила в этом овраге семь поколений, – добавила Клебсиелла, – мы не покидали пределов Впадины уже более семисот лет. Эта очень древняя деревня с многовековой истории. И сейчас Порождения отняли у нас наш дом. Они ищут… нас. Они ждут часа, чтобы утолить свою Жажду.

На этих словах старушка погладила свою израненную щеку. Эти отметины на ней оставило Порождения, когда эти люди бежали из своей деревни.

Посмотрев на Ламберта, я поняла, что он уже принял решение.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
04 апреля 2019
Дата написания:
2019
Объем:
300 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-532-10478-5
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
128