Отзывы на книгу «Полупризнание», страница 3

Rosio

Наверно, я поняла, почему эта книга стала лучшим японским детективным романом своего года, хотя она довольно далека от привычного формата произведений данного жанра. Преступление совершается в самом начале, преступник является в полицию с повинной и полностью признает свою вину. Какие тут могут быть вопросы? Что здесь расследовать? Дело в том, что убийца - инспектор полиции, человек с безупречной репутацией, которого все характеризуют как доброго и отзывчивого. Что это значит для полиции? Позор, тень на весь департамент. Почему он после совершения такого ужасного деяния не покончил с собой, чтобы искупить свой грех? Это бы поняли. Да, это менталитет, это надо принять во внимание и не забывать, чтобы понять всё, что будет происходить в дальнейшем.

Кадзи Соиторо убил свою жену, страдающую от прогрессирующей болезни Альцгеймера. Несколько лет назад они потеряли единственного сына, у которого был обнаружен лейкоз. Его могла бы спасти пересадка костного мозга, но подходящего донора не нашли. Для матери потерять ребенка - ни с чем не сравнимое горе, но пока хранится память о сыне, Кейко живёт. Болезнь начала забирать эту память, что женщина перенести не могла. Она умоляет своего мужа лишить её жизни, пока она ещё помнит. Убийство по просьбе потерпевшего, в порыве чувства жалости к жене. Это не все могут принять, но понять в состоянии. Что вне понимания всех тех, кто будет в дальнейшем участвовать в событиях вокруг этого дела - почему Кадзи выбрал позор, почему не сохранил лицо, уйдя вслед за женой, а решил прийти с повинной. И не сразу, а через два дня. И что значит его записка о том, что человек живёт лишь полвека.

Для японцев потерять лицо хуже смерти. Несмываемый позор, в тень которого попадают близкие и коллеги. Это позор всего департамента. Поэтому выяснить мотивы этого человека становится делом чести. Что делал Кадзи в те два дня? Что он скрывает? Почему не говорит правду, а соглашается дать те показания, которые смогут обелить отдел? И вот тут сопричастность играет важнейшую роль, так как те, кто видит, что это на самом деле полупризнание, пытаются докопаться до истины. Но не всем эта истина нужна. Уголовный департамент в лице лучшего следователя Сики Кадзумасы вступает в конфликт с административным департаментом, руководителем которого является карьерист Иё. Для первого важно доказать, что у Кадзи была какая-то особая цель, что он кого-то прикрывает. Но ведь с убийством всё ясно, спрашивается, какая разница, что там в эти два дня происходило? Вспомним снова про менталитет - действия Кадзи после убийства могут как очернить его ещё больше, так и помочь, смотря, что им двигало. Для Иё же важно иное - предоставить свою версию. Поэтому копать дальше запрещается. Сики отстраняют от дела, когда конфликт доходит до своего апогея, когда журналисты находят свидетеля, видевшего убийцу на станции, от которой поезда отправляются в Токио. Раскаивавшийся, страдающий муж бросает тело жены? А ведь Сики выясняет, что попытка самоубийства была, но неудачная. Сам Кадзи объясняет свое поведение тем, что он ушел и скитался по городу в поисках места для того, чтобы покончить с собой. За это и хватается Иё. Эти показания и предоставляются в прокуратуру. Но Сики знает, что поездка в Токио была. Причем в район, который знаменит своими увеселительными заведениями, но в итоге и он идёт на попятную под умоляющим взглядом Кадзи. Но вопрос для себя он оставляет открытым. Для него это не только дело чести, но и своего профессионального долга. А также сострадания - он верит, что бывший инспектор ездил в Токио вовсе не для того, чтобы побывать в объятиях женщины легкого поведения.

Но что подумаю другие, если факт поездки всё же вскроется? Журналисты хотят сенсации, но им её не дают. Наёмный корреспондент одного из ведущих изданий Накао Ехай всё равно пытается раскопать подноготную данного дела. Уходит на второй план даже поимка маньяка, надругавшегося над восемью школьницами. Почему? Да потому что дело в потерянном лице. Когда материалы следствия попадают к прокурору Сасэ Морио, тот тоже сразу понимает, что показания сфабрикованы и объявляет против полиции крестовый поход. Тут надо принять во внимание отношения между двумя ведомствами и характер Сасэ, для которого борьба с коррупцией и прикрывательством своих является принципиальной. Но и он натыкается на сопротивление начальства. А там и полиция делает свой ход.

Но нельзя сбрасывать со счетов Накао, которому необходим сенсационный материал. Начинается его "глава", где рассказывается, какие шаги предпринимает он и что из этого выйдет. Он докапывается, но, начистоту поговорив с одним из полицейских, который был его информатором, готов отказаться от сенсационной статьи в пользу менее острой, но дававшей ему возможность сделать эксклюзивный материал. Это был непростой выбор. Для Накао на кону стоит всё, и тем не менее он принимает человеческое решение. Только поздно. Авансы, что он наобещал в редакции, надо платить. И снова выбор...

Тем временем дело передают в суд. Эстафету принимает адвокат Уэмура Манабу, чья блестящая карьера в Токио полетела в пропасть, когда раскрылись махинации его напарника. Ему в руки попадает ниточка, которая может развернуть ситуацию с делом Кадзи в обратную сторону. И это здорово помогло бы ему в том, чтобы поднять свою репутацию. Но... Да что же тут за тайна такая, что так берегут все, даже не узнав истину? Позиция руководства и карьеристов, вполне понятна. Но остальные? Саки, Сасэ, Уэмура?

А судья Фудзибаяси Кэйго? Он тоже видит фальсификацию и сговор. Сговор, причину которого не может понять. А потом делает не совсем верные выводы. С одной стороны Фудзибаяси также просчитывает, в чем причины договоренностей, но не понимает поведение тех, кто готовы были вступить в жесткую конфронтацию. Следует его попытка. Следует ли говорить о её результатах?

Последний персонаж, который участвует в этой запутанной истории, - престарелый надзиратель Кога Сэйдзи, которому Сики поручает следить за заключенным Кадзи, будучи уверенным в том, что бывший инспектор не оставил мыслей о самоубийстве. Человек живет лишь полвека, помним же записку, да? Да.

Нам откроют тайну. Тогда станет понятно всё. И это странное построение произведения, когда автор, передавая дело своего главного персонажа из рук в руки, раз за разом обращается к началу истории и прокручивает события дня убийства и последующих за этим двух дней в головах каждого из героев. Каждый из них находит в итоге новые ниточки и кое-что понимает. Маленькую толику того, что случилось на самом деле, того, что заставляет отходить в сторону. Эти шесть персонажей демонстрируют то, что называется человечностью и сочувствием. Тут очень важно всё то, к чему приходит каждый из них. И почему принимает именно такое решение. Всё давление, что оказывают на них сверху, оказывается не главной причиной. Причина - глаза Кадзи и его внутренний свет, вера в него и желание защитить. Не департаменты, не свои кресла, а его тайну, ради которой он принял позор и решил прожить ещё один год.

Я поняла популярность этой книги в Японии именно так - здесь о том, что жизненно важно, о попытке понять человека, который выбрал позор, всё же узнать, в чем причина его молчания, спасти его. О вере в то, что им двигали отнюдь не темные стороны его души, ни корысть и не попытка выжить таким неприемлемым для японцев способом, как выбрать жизнь с потерянным лицом вместо смерти. Для тех, кто близко подобрался к тайне, скрываемой Кадзи, понимание того, что он пытался кого-то защитить, оказалось важнее их собственных целей. Важнее того, что они могли бы за счет скандала поправить своё положение. Важнее того, что кто-то из них мог помочь самому Кадзи если не восстановить доброе имя, то хотя бы вернуть его образу в глазах окружающих свет, немного рассеяв ту темную тень, в которую он добровольно зашел. Они оставят всё, как есть, за исключением Сики. Он всё узнает, но тоже не воспользуется открытой истиной для себя, но достигнет той цели, которую поставил, пойдя против своего принципа доводить дело до конца, раскрывая и показывая результат общественности. Цель его - спасение Кадзи. Поэтому тайну узнают лишь трое: сам Саки, надзиратель Кога и читатель.

Удивлена ли я была финалом? Нет. Точнее не совсем. Я упустила одну нить и не смогла догадаться о главной причине. Она лежала на поверхности. Интересно, догадались ли те, кто оставил дело? Мне кажется, что да. Это объясняет их решения. Пусть не зная точно, но предполагая, выбор они сделали в пользу человека.

Что ещё добавить... Наверно надо отметить, что за основной темой стоят множество других: конкуренция, вопросы журналистской этики, моральная дилемма об участи неизлечимо больных, вечные противостояния между структурами, выяснения, кто главнее и каковы границы сферы влияния того или иного аппарата, независимость расследования, коррупция... И выбор, выбор, выбор каждого. Всё вечно актуальное здесь поднимается тоже. Но для меня главная тема затмила всё - не только важность сохранить лицо, но и сострадание, которое раз за разом заставляло делать именно тот выбор, которой был сделан каждым из героев.

White_Amaryllis

Я получила огромное удовольствие от прочтения этой книги. Но она точно понравится далеко не каждому. «Полупризнание» — это очень японская история. Чтобы ее оценить, это нужно принимать. Ведь с точки зрения русского читателя все происходящее кажется надуманным и неестественным. Менталитет разный… Но я проникнулась происходящим. И я принимаю и понимаю причинно-следственные связи, предложенные автором. Мы сразу знаем, что инспектор Кадзи убил свою жену и пришел сдаваться в полицию. Честь мундира опозорена, журналисты не дремлют. Для того, чтобы осудить преступника, данных достаточно. Но вот что он делал два дня между убийством и явкой с повинной? Книга разделена на 6 частей, каждая из которых ведется от лица нового персонажа — старшего следователя, прокурора, журналиста, адвоката, помощника судьи и тюремного надзирателя. Попутно мы частично узнаем истории каждого из них, погружаемся в устройство жизни и службы японцев. Перед многими из них автор ставит вопросы долга и совести. Выбор каждый делает сам. Описание Кадзи сразу дается такое, что читатель проникается к нему симпатией. И думается, что ничего плохого он сделать не мог. Но почему тогда молчит о двух днях после убийства? Ну не мог же он сделать что-то постыдное? Или мог? Интересно было следить за карьеристами и за честными трудягами. Кто-то вызывал сочувствие, кто-то раздражал. Были здесь и межведомственные терки, и этические дилеммы. Есть, о чем задуматься. Само повествование неспешное, но меня было не оторвать. Еще раз почеркну, что книга на любителя, но если вы готовы проникнуться японским духом в лучшем смысле этого слова, если вас не раздражают повторы, поведанные от лица разных персонажей, и вас не смущает имя Сики — читайте, размышляйте и открывайте свое сознание и для таких ценностей и мотивов поступков.

HelenaSnezhinskaya

Ну что же... Если вы рассчитываете прочитать интересный детектив, то я вас разочарую. В этой книге нет маньяков, как и преступников. И, несмотря на это, она поразила меня.

Да, я ожидала хитроумных ходов убийцы, заметавшего следы и следователя, способного докопаться до истины. Впрочем, следователь молодец. Он всё-таки докопался до секрета заключенного.

«Человеку суждено жить под небом лишь полвека...»

Как думаете, что означает эта фраза? Какой смысл хранит в себе?

На самом деле в ней скрывается глубокий смысл жизни человека, потерявшего практически всё, кроме надежды. Это скорее сильный роман о человеческой душе и о том, что мы в ответе за свои действия, чем детектив.

Повествование ведётся последовательно от нескольких, действующих лиц, что позволяет максимально рассмотреть всю кухню от признания и до тюрьмы. В целом было интересно. Правда, японские имена порой выводили из равновесия, пока я не плюнула и не запомнила основных 5-6 и с остальными не заморачивалась.

В общем, эта история о человеке, который пожертвовал собой ради спасения других.

bastanall

Целый день я думала, с чего же начать отзыв на эту книгу?.. С того, кому она будет интересна? Или с зарисовки японских нравов? Или с (полу)признания, что, читая последнюю главу, я горько плакала?

Впечатления Вообще-то, почти до самой последней главы, я считала книгу грубой, пресной и «жевала» её из чистого упрямства. «Да, автор глубоко копает, но как же скучно и примитивно он это делает», думала я. Кажется, благодаря «Полупризнанию» я поняла, что такое «производственный роман» в худшем смысле этих слов — это когда автор погружается в самые характерные и злободневные детали работы, которая тебе совершенно не интересна. Убийство, признание, расследование… Не дайте себя обмануть — это не детектив. Это художественный роман о том, как в Японии устроена работа полицейского управления, прокуратуры, средств массовой информации, адвокатской конторы, суда, тюрьмы, с глубоким погружением во внутренний мир работника каждого из учреждений. Постепенно, глава за главой, я перестала думать о том, что это скучно. Мне стало интересно, о чём же всё-таки хочет сказать автор, раз ему не жаль тратить силы на столь филигранные и безрадостные пируэты. Мне стало интересно, есть ли хоть какая-то надежда для всех этих героев, которых автор безнаказанно вгоняет в депрессию? И о чём, в конце концов, умолчал Кадзи Соэтиро, когда признался в убийстве жены?! (Черта типичного японского романа нового времени: книга похожа на лодку без вёсел, которая медленно несёт беспомощного читателя вниз по реке — к водопаду чистых чувств. Спуск по реке может быть не слишком увлекательным, хотя виды открываются красивые. Однако водопад неотвратимо приближается, и от него никуда не деться. Мне кажется, если бы Сюсаку Эндо родился в наше время, именно такие романы, как «Полупризнание», он бы и писал). Хорошей книге не обязательно цеплять с первых страниц. И книга действительно хороша, если ты хочешь дочитать её даже после того, как она обманула твои ожидания.

Плюсы и минусы Итак, думаю, вы уже успели принять тот факт, что «Полупризнание» — не то, чем кажется на первый взгляд. Сюжет вертится вокруг смерти и убийства, поэтому роман с первых же страниц воспринимается как детективный. Но он какой угодно — производственный, социальный, психологический, — только не детективный. Потому что хотя в романе есть интрига, есть убийство и расследование, есть преступник и полицейские, есть правда и ложь, в романе нет самого главного, что отличает детектив от любого другого жанра, — нет нераскрытого преступления. Аннотация обещает убийство, но в нём нет загадки: преступник известен, мотив ясен, обстоятельства и способ совершения преступления — раскрыты. Сюжет интригует только умолчанием о том, что было после преступления. И вот тут начинаются тонкости. Из-за первого впечатления автор вынужден почти насильственно обращать читательское внимание на по-настоящему важную часть сюжета: когда все герои поголовно интересуются, чем же был занят Кадзи Соэтиро целых два дня после убийства жены, в читателе тоже волей-неволей просыпается интерес. И, с одной стороны, грустно, что автору приходится так стараться и что читателю так заметны эти старания. Но, с другой стороны, это отвлекает внимание от других важных вещей, и автор получает возможность тихо манипулировать читательским подсознанием. То есть вы можете сколько угодно беситься, что сюжет развивается медленно, что в книге нет ничего от детектива, что полицейские — эгоистичные сволочи, а для журналистов нет ничего святого и т.д., но к концу книги вы будете именно в той единственной кондиции, в которой правда о поступках Кадзи сможет поразить вас в самое сердце. Конечно, если оно у вас есть.

Для меня это стало плюсом наряду с описанием жизни в современной Японии (относительно современной, т.к. роман был написан в 2002 году, но я рада любым крохам информации). И если бы не два минуса, я бы поставила книге наивысший балл из возможных и навеки занесла в любимые. Первый минус начинается с того, что в книге практически нет «движения»: герои размышляют, перед глазами у них проносится вся их жизнь, они погружены в чувства и ощущения — но практически ничего не делают. Конечно, для сюжета важно, чтобы в правильный момент они сделали Важный Выбор, и они его делают, но это не совсем то. По атмосфере роман напоминает Великое Японское Болото Уныния И Печали. Если бы в книге было больше медитативности (сама не уверена, что именно под этим подразумеваю, но в некоторых романах она есть и её ни с чем не спутаешь), это могло бы искупить вечное бездействие, но её нет. Второй минус проистекает из первого и подытоживает впечатления от прочитанного тем, что книга чуть не вогнала меня в депрессию. Соотношение отчаяния и надежды оказалось для меня критически негармоничным.

Особенности Главной особенностью этого романа можно назвать то, что в нём шесть героев-рассказчиков, которые передают друг другу повествование, как эстафетную палочку. Полицейский, прокурор, журналист, адвокат, судья и надзиратель. Каждый из них соответствует этапу, через которых проходит преступник.

(Краткий пересказ.)
Сперва Кадзи приходит в полицию, где признаётся в убийстве, там его допрашивает и оформляет дело старший инспектор Сики — они шапочно знакомы, коллеги, очень близки по социальному положению, и от того это так мучительно. В какой-то момент Сики теряет право вести расследование, но не теряет интереса к Кадзи и не перестаёт беспокоиться о нём. Кадзи переводят в прокуратуру, где собственное расследование проводит прокурор Сасэ. На него Кадзи тоже оказывает неизгладимое впечатление, и это приводит к определённым сдвигам в мировоззрении и личности прокурора. Прокуратура быстренько сворачивает расследование Сасэ, но тем временем за поиски истины берётся журналист Накао Ёхэй — самый юный из рассказчиков, ему всего 32 года. Он дальше всех от Кадзи и по возрасту, и по социальному положению, и по поведению. Если Кадзи во время работы в полицейской академии учил будущих служителей закона обращаться с погибшими или пострадавшими так, словно они их братья или сёстры, то Накао ко всем относится так, словно они преступники, поэтому он просто обязан вызнать их грязные секреты и донести их до широкой общественности. Впрочем, как бы странно это ни звучало, Накао сыграл в истории Кадзи скорее положительную роль, чем отрицательную. От него история переходит в руки (уста) адвоката Уэмуры, который весьма сомнительным способом становится защитником Кадзи. По поведению и некоторым взглядам адвокат очень близок к персонажу журналиста, а вот по социальному положению и возрасту — максимально близок к преступнику, поэтому история этого персонажа резонирует с историей Кадзи сильнее всего. Следователь, прокурор и адвокат собираются вместе на суде, где заседательствует Фудзибаяси-сан. Это один из самых предубеждённых персонажей в романе — и в то же время его история самая интересная, самая «подвижная» и наполненная событиями (на фоне остальных). После суда Кадзи, наконец, попадает в тюрьму, где за ним присматривает Кога — который является самым взрослым из всех взрослых и которого за давностью лет жизнь потрепала сильнее всего. Именно благодаря Кога-сану становится понятна настоящая ценность романа: если ты главный герой в истории своей жизни, то будет ли эта история интересной, захватывающей, прекрасной, достойной — зависит только от тебя. Герои «Полупризнания» все как один Сделали Выбор в пользу достойной жизни, и осознание этого является одним из самых интересных впечатлений от чтения. Ведь иногда «вести себя достойно» — это совсем не то, что мы привыкли называть достойным.
свернуть

Вот и получается, что это шесть разных историй (ведь в своей жизни каждый из шестерых — главный герой), но об одном и том же: что такое «жить достойно» для японца. Встреча с Кадзи помогает этим героям сделать что-то, чем они могли бы гордиться. И это трогательно: благодаря Кадзи их жизни больше не будут прожитыми зря. В каком-то смысле: именно так и должны вести себя настоящие люди. Проблема только в том, что такие люди уже не в моде, как говорила одна писательница. Хитрый ход с использованием в композиции шести рассказчиков неявно напомнил мне «теорию шести рукопожатий». Она не связана с сюжетом книги, но именно она связала для меня воедино эти шесть историй: мир тесен, и если хорошо поискать, то все мы друг с другом связаны — и можем влиять друг на друга.

Ещё к особенностям книги можно отнести то, как много в ней говорится о самоубийствах: как к ним относятся в японском обществе, в полиции, в суде. Лишение себя жизни — это жест отчаяния, но для японцев также и дело чести, и гарант раскаяния, и крик о помощи. Это очень древняя, отчасти самурайская культура, и если вы никогда не могли её понять, то «Полупризнание» может многое прояснить — но не всё, книга ведь о другом. О том, что такое «честь», «чувство долга», что является «достойным» и «должным». И когда все истории собираются воедино в голове, уже становится не так важно, японцы там или не японцы.

Кому можно посоветовать книгу Если вы равнодушны к детективам, но обожаете Японию в любом виде, — вам сюда. Если вам нравится читать про полицейские расследования или процесс осуждения преступника, и это даже не обязательно должен быть настоящий мозголомный детектив, — вам точно сюда. Если вы ищите причины жить, — вам сюда. Если вам хочется понять, как другие люди придают своей жизни ценность, особенно в ситуациях, когда всё плохо, — вам сюда. Если вы хотите разобраться с чувством собственного достоинства, то вам (наверное) сюда. Если вам хочется прочитать книгу, где люди постоянно вспоминают прошлое, ностальгируя или сожалея, — то вам (возможно) сюда. Легко не будет, особенно если вам больше 40 лет. Но всё же, всё же желательно прочитать… Единственная сопоставимая по важности книга, которую я могу вспомнить, — трудная, но очень и очень желательная к прочтению, — это «Каменный ангел» Маргерет Лоренс, только там про полную старость, а здесь — про перевал в 50 лет. Это зрелая, поздняя книга о людях, поживших на свете, для людей, поживших на свете. В ней нет ничего однозначного хорошего или однозначно плохого, — как и в жизни. В ней нет свода правил, по которым можно было бы «жить достойно». «Полупризнание» не даёт готовых рецептов спасения собственной жизни, но оно может подсказать, как спасти то, что ещё можно спасти. Даже если это будет всего лишь чувство собственного достоинства. Ведь

Человеку суждено жить под небом лишь полвека.
namfe

Очень неожиданная книга. Ожидала детектив, а получила в некотором роде производственный роман о правоохранительной системе Японии, в которой преступника провожают от первичного следствия до тюрьмы в подробностях устройства и через разных участников этого долгого процесса. Полиция, прокуратура, журналистика, адвокатура, суд и наконец тюрьма, описаны с точки зрения включённого в систему человека. Читать любопытно, хоть местами несколько утомительно, и печально порой не узнать о судьбе человека к которому проникся, а он вышел из поля зрения писателя. Но мне в итоге книга понравилась за пример человеческой доброты, чего я совсем не ожидала от детектива, и эта история меня тронула. Пусть я понимаю, за какие ниточки дёргал автор, но тем не менее мне было приятно прочитать такую книгу. Обошлось без перегибов, и душевно. Неожиданный приятный сюрприз.

AnastasiyaPrimak

"Полупризнание" Хидео Ёкояма — совсем не детектив, как заявлено на обложке. Скорее, это хороший роман с элементом тайны, который вполне оценят любители всего японского. Эта книга очень подробно рассказывает о работе японских журналистики, полиции и прокуратуры. ⠀ Но кроме всего процессуального аспекта раскрытия преступлений, в этом романе поднимается очень важная и сложная тема, так или иначе заставляющая читателя размышлять о ней: как следует отнестись к тяжелобольному человеку, если он просит о смерти? Согласитесь, ситуация не из лёгких. И автор имеет собственную позицию на этот счёт. ⠀ Советую фанатам Японии, любителям неспешного повествования и красивого слога — вы найдёте их в этом романе.

NecRomantica

Лучший японский детективный роман 2003 года на пробу оказался скорее смесью производственного романа и драмы. Хотя детективная составляющая там все же имеется.

Полицейский приходит с повинной: он убил жену. Та болела Альцгеймером в тяжелой форме и сама умоляла его положить конец ее страданиям. Их единственный сын умер несколько лет назад из-за онкологии, не дождался, пока найдется донор костного мозга. И женщина не хотела забыть сына, хотела умереть, пока еще помнит, что она мать.

Вроде бы и расследовать нечего, человек сам сознался, но возникают две проблемы. Первая - он все же полицейский, дело резонансное. И вторая - он пришел с повинной спустя два дня после совершения убийства. И никто не знает, где и как он провел эти два дня.

Рассказ ведется от лица нескольких людей: следователя, прокурора, журналиста, судьи и тюремного охранника. И в каждой части показывается работа соответствующих структур, некие ее нюансы. А так же отношение упомянутых лиц и к своей работе, и к преступлению, с которым им пришлось столкнуться.

Занятно, что первой мыслью следователя было то, что убийца должен был покончить с собой. Ведь у него никого не осталось. И объяснение двум дням до признания полиция побирает такое: он искал место, чтобы покончить с собой. Это подается прямо как естественный исход, видимо, таков японский менталитет. А меня удивило.

Судья же не оценил милосердия, оказанного убитой женщине. У него самого отец болен Альцгеймером, и он считает, что убийце попросту было слишком тяжело ухаживать за больной. Довольно практичный подход, если отбросить то, что этот человек сам за отцом не ухаживает, повесил все на свою жену.

Ну и финальное раскрытие тайны, где все же провел убийца два дня до признания, меня тронуло. Я такого не смогла предположить, и это небанально и органично вписывается в общую историю.

В итоге книга немного сложно читается из-за обилия японских имен и сухости в описаниях, но идея хороша.

Отзыв в Instagram

Melbourness

Книга-погружение в японскую логику и социальное устройство. Ну в самом деле, какой же это детектив, если главный вопрос истории "Чем занимался два дня после убийства жены полицейский инспектор Кадзи?" Так себе интрига, вроде. Ан нет, для японцев это чуть ли не главная загадка. В обществе, где одной из основных движущих эмоций является стыд, люди готовы практически на все, лишь бы не потерять лицо. Должна быть очень веская причина, чтобы поставить себя или близких или родную организацию в неловкое положение. И тут показан второй краеугольный камень японское мышления - общественное благо выше личного. Собственный интерес соблюдается до предела, пока он не пересекается с общественным. Добавить к этому сложную структуру иерархических связей, начинающихся еще со школы, и японский социум предстает сильно запутанным местом, где многое западному человеку просто не понятно или не придет в голову.

В центре повествования полицейский инспектор Кадзи Соитиро, убивший жену по ее просьбе. У женщины был прогрессирующий Альцгеймер, и она хотела умереть до того, как забудет собственного сына. Как оказалось, вещь не такая уж и редкая в Японии, к подобным преступлениям относятся с сочувствием. Вся загвоздка в том, что инспектор не пошел сразу сдаваться властям и не совершил самоубийство. Он где-то был два дня, и даже - вот ужас! - не возле покойной жены. Более того, ниточки ведут в развеселый квартал. Это что же получается, он удавил супругу и поехал развлекаться? Вот это позор на него, его семью и на всю полицию. Полицейский - образец добропорядочности и трудолюбия, может оказаться аморальным человеком!! И по нему будут судить обо всех остальных работниках полиции.

Действие развивается с трех разных сторон. Следователь, которому поручено дело Кадзи Соитиро, пытается понять, что именно утаивает бывший инспектор. Его интересует эмоциональная подоплека, что руководило человеком, потерявшим практически всех близких. Судья, ведущий собственное расследование. Он чувствует родство душ с Кадзи, потому что находится в похожей ситуации - его отец сильно болен и нуждается в круглосуточном уходе. Кроме того, между полицией и прокуратурой есть элемент соперничества и противостояния, которое приводит к неожиданному пакту. Каждая из организаций пытается утереть нос другой. Журналист, докопавшийся до негласного соглашения о заметании пыли под ковер в правоохранительных структурах. Все три расследования сойдутся в одной точке много месяцев спустя после того, как гражданин Соитиро начинает отбывать срок в тюрьме.

Поднятые в книге вопросы включают в себя: уход за больными и стариками, который ложится тяжким бременем на близких; давление со стороны государственных организаций на своих сотрудников, которые должны быть образцово-показательными стойкими оловянными солдатиками, несмотря ни на что; преследование собственных мелочных интересов лицами, обличенными хоть маленькой да властью.

Долгая и обстоятельно рассказанная социальная драма, прирытая махоньким фиговым листком детектива. Временами даже немного занудная. И вот когда я думала, что уже все поняла, у меня под нога взорвалась бомба. Последние страницы поставили весь рассказ с ног на голову, и еще раз доказали, что человек может остаться самим собой даже под чудовищным давлением общественной морали и долга.

Count_in_Law
Инспектор полиции. Убийство жены. Болезнь Альцгеймера. Подобные выражения, относящиеся скорее к сфере социальных проблем, хоть и могут заставить людей впасть в уныние, но "зрелища" не обещают.

Никакой это, конечно, не детектив. Скорее драма с элементами процедурала, рассказывающая о столкновении нравственного долга и интересов службы, проиллюстрированная большим количеством персонажей и подкрашенная современным японским колоритом, накладывающим отпечаток на мотивацию и форму изложения. Расследовать тут объективно нечего, да никто и не пытается. Единственная загадка связана не с самим преступлением, а с пробелом в признании виновного: что он делал на следующий день после убийства и почему проявляет такое упорство в стремлении это скрыть.

49-летний полицейский Кодзи Соитиро задушил жену, но оскандалился вовсе не этим. В конце концов, она сама его попросила и даже её родственники впоследствии признали, что Кодзи был прав, когда помог ей уйти до того, как она утратит последние остатки личности из-за болезни Альцгеймера. А вот что действительно непозволительно с точки зрения начальства и коллег, так это остаться после содеянного в живых. Не благородно покончить с собой, присоединившись к убиенной любимой супруге, а явиться с повинной, подставив всё ведомство и спровоцировав никому не нужные флуктуации хаоса, грозящие порушить не одну карьеру.

Странноватые для нас извивы японской морали пронизывают эту книгу от первой до последней страницы. Тут не так много универсально понятных западному читателю поступков, но, пожалуй, именно этим роман и ценен, иначе получилась бы совсем скукота. Повествование ведется от лица шести действующих лиц, которые по очереди рассказывают каждый свой кусочек истории судебного процесса инспектора Соитиро. Следователь откроет дело, прокурор определит его перспективы, журналист почует скандал, а адвокат - повод для оправдательного приговора, судья поучаствует в вынесении решения, а тюремный надзиратель - в подведении итогов. У каждого из этих людей есть прошлое и настоящее. Каждый по-своему понимает долг перед собой и обществом. И каждому предстоит сделать выбор: что именно для него важнее и как с этим жить дальше.

Любопытная история, хотя и не слишком увлекательная. А еще - чуточку нарочито, на мой взгляд, душещипательный финал. Впрочем, если судить по прочитанным хонкаку-детективам, подобное возвышенное объяснение поступков у них там вообще популярно.

Вне сомнения, это непозволительное, позорное событие.

Приятного вам шелеста страниц!

Katzhol

Япония лично для меня самая загадочная страна в мире. Таинственные гейши и отважные самураи. Фудзиями и море. Развитая экономика и один из самых высоких показателей по уровню самоубийств в мире. Суициды вообще не считались чем-то ужасным на протяжении многих столетий. Взять, например, самураев, которые убивали себя, чтобы искупить свою вину или избежать бесчестья. Или камикадзе, добровольцы-смертники... Сложно понять...

Эту книгу тоже сложно понять. Полицейский убил жену в годовщину смерти сына, якобы из жалости, потому что у неё была болезнь Альцгеймера. Она сама просила её убить из-за того, что болезнь быстро прогрессировала, а она не хотела забыть, что у неё был сын, что она была матерью. Через два дня он пришел и сдался. И это вызвало целый скандал в полиции. Вот если бы он совершил суицид, всё было бы нормально, а так опозорил себя и всю полицию.

В полиции стараются как можно быстрее закрыть это дело, придумав подходящую для них версию. Также поступает прокуратура и суд. Но и следователя, и прокурора, и журналиста, и адвоката, и судью, и надзирателя интересует, где был он эти 2 дня и что делал. Когда в последней главе тайна раскрывается, испытываешь даже небольшое разочарование, поскольку ничего грязного или постыдного там не было. В принципе он мог всё это рассказать на допросе, но кто знает как устроена загадочная японская душа.

Хотя книга отнесена к жанру "детектив", это скорее драма. Драма одного человека и целой системы. Здесь поднимается очень много важных для современного общества проблем: поиск смысла жизни, повседневная бытовая обыденность, суициды, смерть единственного ребенка, болезнь Альцгеймера, уход за людьми с подобного рода болезнями, эвтаназия, милосердие, гуманность, давление со стороны общества, одиночество.  

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
229 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
04 декабря 2020
Дата перевода:
2020
Дата написания:
2003
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-113367-2
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip