Читать книгу: «Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People», страница 8

Шрифт:

"Do you know who those riders are, sons of Lir?" said Fionnuala.

"We do not," they said; "but it is likely they might be some troop of the Sons of the Gael, or of the Tuatha de Danaan."

They moved over closer to the shore then, that they might know who they were, and when the riders saw them they came to meet them until they were able to hold talk together.

And the chief men among them were two sons of Bodb Dearg, Aodh Aithfhiosach, of the quick wits, and Fergus Fithchiollach, of the chess, and a third part of the Riders of the Sidhe along with them, and it was for the swans they had been looking for a long while before that, and when they came together they wished one another a kind and loving welcome.

And the children of Lir asked for news of all the men of Dea, and above all of Lir, and Bodb Dearg and their people.

"They are well, and they are in the one place together," said they, "in your father's house at Sidhe Fionnachaidh, using the Feast of Age pleasantly and happily, and with no uneasiness on them, only for being without yourselves, and without knowledge of what happened you from the day you left Loch Dairbhreach."

"That has not been the way with us," said Fionnuala, "for we have gone through great hardship and uneasiness and misery on the tides of the sea until this day."

And she made this complaint:

"There is delight to-night with the household of Lir! Plenty of ale with them and of wine, although it is in a cold dwelling-place this night are the four children of the King.

"It is without a spot our bedclothes are, our bodies covered over with curved feathers; but it is often we were dressed in purple, and we drinking pleasant mead.

"It is what our food is and our drink, the white sand and the bitter water of the sea; it is often we drank mead of hazel nuts from round four-lipped drinking cups.

"It is what our beds are, bare rocks out of the power of the waves; it is often there used to be spread out for us beds of the breast feathers of birds.

"Though it is our work now to be swimming through the frost and through the noise of the waves, it is often a company of the sons of kings were riding after us to the Hill of Bodb.

"It is what wasted my strength, to be going and coming over the current of the Maoil the way I never was used to, and never to be in the sunshine on the soft grass.

"Fiachra's bed and Conn's bed is to come under the cover of my wings on the sea. Aodh has his place under the feathers of my breast, the four of us side by side.

"The teaching of Manannan without deceit, the talk of Bodb Dearg on the pleasant ridge; the voice of Angus, his sweet kisses; it is by their side I used to be without grief."

After that the riders went on to Lir's house, and they told the chief men of the Tuatha de Danaan all the birds had gone through, and the state they were in. "We have no power over them," the chief men said, "but we are glad they are living yet, for they will get help in the end of time."

As to the children of Lir, they went back toward their old place in the Maoil, and they stopped there till the time they had to spend in it, was spent. And then Fionnuala said: "The time is come for us to leave this place. And it is to Irrus Domnann we must go now," she said, "after our three hundred years here. And indeed there will be no rest for us there, or any standing ground, or any shelter from the storms. But since it is time for us to go, let us set out on the cold wind, the way we will not go astray."

So they set out in that way, and left Sruth na Maoile behind them, and went to the point of Irrus Domnann, and there they stopped, and it is a life of misery and a cold life they led there. And one time the sea froze about them that they could not move at all, and the brothers were lamenting, and Fionnuala was comforting them, for she knew there would help come to them in the end.

And they stayed at Irrus Domnann till the time they had to spend there was spent. And then Fionnuala said: "The time is come for us to go back to Sidhe Fionnachaidh, where our father is with his household and with all our own people."

"It pleases us well to hear that," they said.

So they set out flying through the air lightly till they came to Sidhe Fionnachaidh; and it is how they found the place, empty before them, and nothing in it but green hillocks and thickets of nettles, without a house, without a fire, without a hearthstone. And the four pressed close to one another then, and they gave out three sorrowful cries, and Fionnuala made this complaint:

"It is a wonder to me this place is, and it without a house, without a dwelling-place. To see it the way it is now, Ochonel it is bitterness to my heart.

"Without dogs, without hounds for hunting, without women, without great kings; we never knew it to be like this when our father was in it.

"Without horns, without cups, without drinking in the lighted house; without young men, without riders; the way it is to-night is a foretelling of sorrow.

"The people of the place to be as they are now, Ochone! it is grief to my heart! It is plain to my mind to-night the lord of the house is not living.

"Och, house where we used to see music and playing and the gathering of people! I think it is a great change to see it lonely the way it is to-night.

"The greatness of the hardships we have gone through going from one wave to another of the sea, we never heard of the like of them coming on any other person.

"It is seldom this place had its part with grass and bushes; the man is not living that would know us, it would be a wonder to him to see us here."

However, the children of Lir stopped that night in their father's place and their grandfather's, where they had been reared, and they were singing very sweet music of the Sidhe. And they rose up early on the morning of the morrow and went to Inis Gluarie, and all the birds of the country gathered near them on Loch na-n Ean, the Lake of the Birds. And they used to go out to feed every day to the far parts of the country, to Inis Geadh and to Accuill, the place Donn, son of Miled, and his people that were drowned were buried, and to all the western islands of Connacht, and they used to go back to Inis Gluaire every night.

It was about that time it happened them to meet with a young man of good race, and his name was Aibric; and he often took notice of the birds, and their singing was sweet to him and he loved them greatly, and they loved him. And it is this young man that told the whole story of all that had happened them, and put it in order.

And the story he told of what happened them in the end is this.

It was after the faith of Christ and blessed Patrick came into Ireland, that Saint Mochaomhog came to Inis Gluaire. And the first night he came to the island, the children of Lir heard the voice of his bell, ringing near them. And the brothers started up with fright when they heard it. "We do not know," they said, "what is that weak, unpleasing voice we hear."

"That is the voice of the bell of Mochaomhog," said Fionnuala; "and it is through that bell," she said, "you will be set free from pain and from misery."

They listened to that music of the bell till the matins were done, and then they began to sing the low, sweet music of the Sidhe.

And Mochaomhog was listening to them, and he prayed to God to show him who was singing that music, and it was showed to him that the children of Lir were singing it. And on the morning of the morrow he went forward to the Lake of the Birds, and he saw the swans before him on the lake, and he went down to them at the brink of the shore. "Are you the children of Lir?" he said.

"We are indeed," said they.

"I give thanks to God for that," said he, "for it is for your sakes I am come to this island beyond any other island, and let you come to land now," he said, "and give your trust to me, that you may do good deeds and part from your sins."

They came to the land after that, and they put trust in Mochaomhog, and he brought them to his own dwelling-place, and they used to be hearing Mass with him. And he got a good smith and bade him make chains of bright silver for them, and he put a chain between Aodh and Fionnuala, and a chain between Conn and Fachra, And the four of them were raising his heart and gladdening his mind, and no danger and no distress that was on the swans before put any trouble on them now.

Now the king of Connacht at that time was Lairgnen, son of Colman, son of Colman, son of Cobthach, and Deoch, daughter of Finghin, was his wife. And that was the coming together of the Man from the North and the Woman from the South, that Aoife had spoken of.

And the woman heard talk of the birds, and a great desire came on her to get them, and she bade Lairgnen to bring them to her, and he said he would ask them of Mochaomhog.

And she gave her word she would not stop another night with him unless he would bring them to her. And she set out from the house there and then. And Lairgnen sent messengers after her to bring her back, and they did not overtake her till she was at Cill Dun. She went back home with them then, and Lairgnen sent messengers to ask the birds of Mochaomhog, and he did not get them.

There was great anger on Lairgnen then, and he went himself to the place Mochaomhog was, and he asked was it true he had refused him the birds. "It is true indeed," said he. At that Lairgnen rose up, and he took hold of the swans, and pulled them off the altar, two birds in each hand, to bring them away to Deoch. But no sooner had he laid his hand on them than their bird skins fell off, and what was in their place was three lean, withered old men and a thin withered old woman, without blood or flesh.

And Lairgnen gave a great start at that, and he went out from the place. It is then Fionnuala said to Mochaomhog: "Come and baptise us now, for it is short till our death comes; and it is certain you do not think worse of parting with us than we do of parting with you. And make our grave afterward," she said, "and lay Conn on my right side and Fiachra on my left side, and Aodh before my face, between my two arms. And pray to the God of Heaven," she said, "that you may he able to baptise us."

The children of Lir were baptised then, and they died and were buried as Fionnuala had desired; Fiachra and Conn one at each side of her, and Aohd before her face. And a stone was put over them, and their names were written in Ogham, and they were keened there, and heaven was gained for their souls.

And that is the fate of the children of Lir.

CHAPTER X
THE BELEAGUERED CITY

 
  I have read, in some old marvellous tale
    Some legend strange and vague,
  That a midnight host of spectres pale
    Beleaguered the walls of Prague.
 
 
  Beside the Moldau's rushing stream.
    With the wan moon overhead,
  There stood, as in an awful dream,
    The army of the dead.
 
 
  White as a sea-fog, landward bound,
    The spectral camp was seen,
  And, with a sorrowful, deep sound,
   The river flowed between.
 
 
  No other voice nor sound was there,
    No drum, nor sentry's pace;
  The mist-like banners clasped the air,
    As clouds with clouds embrace.
 
 
  But, when the old cathedral bell
    Proclaimed the morning prayer,
  The white pavilions rose and fell
    On the alarmed air.
 
 
  Down the broad valley fast and far
    The troubled army fled;
  Up rose the glorious morning star,
    The ghastly host was dead.
 
 
  I have read, in the marvellous heart of man,
    That strange and mystic scroll,
  That an army of phantoms vast and wan
    Beleaguer the human soul.
 
 
  Encamped beside Life's rushing stream,
    In Fancy's misty light,
  Gigantic shapes and shadows gleam
    Portentous through the night.
 
 
  Upon its midnight battle-ground
    The spectral camp is seen,
  And, with a sorrowful, deep sound,
    Flows the River of Life between.
 
 
  No other voice, nor sound is there,
    In the army of the grave;
  No other challenge breaks the air,
    But the rushing of Life's wave.
 
 
  And, when the solemn and deep church-bell
    Entreats the soul to pray,
  The midnight phantoms feel the spell
    The shadows sweep away.
 
 
  Down the broad Vale of Tears afar
    The spectral camp is fled;
  Faith shineth as a morning star,
    Our ghastly fears are dead.
 

CHAPTER XI
PRESTER JOHN

About the middle of the twelfth century, a rumour circulated through Europe that there reigned in Asia a powerful Christian Emperor, Presbyter Johannes. In a bloody fight he had broken the power of the Mussulmans, and was ready to come to the assistance of the Crusaders. Great was the exultation in Europe, for of late the news from the East had been gloomy and depressing, the power of the infidel had increased, overwhelming masses of men had been brought into the field against the chivalry of Christendom, and it was felt that the cross must yield before the odious crescent.

The news of the success of the Priest-King opened a door of hope to the desponding Christian world. Pope Alexander III. determined at once to effect a union with this mysterious personage, and on the 27th of September, 1177, wrote him a letter, which he intrusted to his physician, Philip, to deliver in person.

Philip started on his embassy, but never returned. The conquests of Tschengis-Khan again attracted the eyes of Christian Europe to the East. The Mongol hordes were rushing in upon the West with devastating ferocity; Russia, Poland, Hungary, and the Eastern provinces of Germany had succumbed, or suffered grievously; and the fears of other nations were roused lest they too should taste the misery of a Mongolian invasion. It was Gog and Magog come to slaughter, and the times of Antichrist were dawning. But the battle of Liegnitz stayed them in their onward career, and Europe was saved.

Pope Innocent IV. determined to convert these wild hordes of barbarians, and subject them to the cross of Christ; he therefore sent among them a number of Dominican and Franciscan missioners, and embassies of peace passed between the Pope, the King of France, and the Mogul Khan.

The result of these communications with the East was, that the travellers learned how false were the prevalent notions of a mighty Christian empire existing in Central Asia. Vulgar superstition or conviction is not, however, to be upset by evidence, and the locality of the monarchy was merely transferred by the people to Africa, and they fixed upon Abyssinia, with a show of truth, as the seat of the famous Priest-King. However, still some doubted. John de Piano Carpini and Marco Polo, though they acknowledged the existence of a Christian monarch in Abyssinia, yet stoutly maintained as well that Prester John of popular belief reigned in splendour somewhere in the dim Orient.

But before proceeding with the history of this strange fable, it will be well to extract the different accounts given of the Priest-King and his realm by early writers; and we shall then be better able to judge of the influence the myth obtained in Europe.

Otto of Freisingen is the first author to mention the monarchy of Prester John, with whom we are acquainted. Otto wrote a chronicle up to the date 1156, and he relates that in 1145 the Catholic Bishop of Cabala visited Europe to lay certain complaints before the Pope. He mentioned the fall of Edessa, and also "he stated that a few years ago a certain King and Priest called John, who lives on the farther side of Persia and Armenia, in the remote East, and who, with all his people, were Christians, though belonging to the Nestorian Church, had overcome the royal brothers Samiardi, kings of the Medes and Persians, and had captured Ecbatana, their capital and residence. The said kings had met with their Persian, Median, and Assyrian troops, and had fought for three consecutive days, each side having determined to die rather than take to flight. Prester John, for so they are wont to call him, at length routed the Persians, and after a bloody battle, remained victorious. After which victory the said John was hastening to the assistance of the Church at Jerusalem, but his host, on reaching the Tigris, was hindered from passing, through a deficiency in boats, and he directed his march North, since he had heard that the river was there covered with ice. In that place he had waited many years, expecting severe cold; but the winters having proved unpropitious, and the severity of the climate having carried off many soldiers, he had been forced to retreat to his own land. This king belongs to the family of the Magi, mentioned in the Gospel, and he rules over the very people formerly governed by the Magi; moreover, his fame and his wealth are so great, that he uses an emerald sceptre only.

"Excited by the example of his ancestors, who came to worship Christ in his cradle, he had proposed to go to Jerusalem, but had been impeded by the above-mentioned causes."

At the same time the story crops up in other quarters; so that we cannot look upon Otto as the inventor of the myth. The celebrated Maimonides alludes to it in a passage quoted by Joshua Lorki, a Jewish physician to Benedict XIII. Maimonides lived from 1135 to 1204. The passage is as follows: "It is evident both from the letters of Rambam (Maimonides), whose memory be blessed, and from the narration of merchants who have visited the ends of the earth, that at this time the root of our faith is to be found in the lands of Babel and Teman, where long ago Jerusalem was an exile; not reckoning those who live in the land of Paras and Madai, of the exiles of Schomrom, the number of which people is as the sand: of these some are still under the yoke of Paras, who is called the Great-Chief Sultan by the Arabs; others live in a place under the yoke of a strange people … governed by a Christian chief, Preste-Cuan by name. With him they have made a compact, and he with them; and this is a matter concerning which there can be no manner of doubt."

Benjamin of Tudela, another Jew, travelled in the East between the years 1159 and 1173, the last being the date of his death. He wrote an account of his travels, and gives in it some information with regard to a mythical Jew king, who reigned in the utmost splendour over a realm inhabited by Jews alone, situate somewhere in the midst of a desert of vast extent. About this period there appeared a document which produced intense excitement throughout Europe—a letter, yes! a letter from the mysterious personage himself to Manuel Comnenus, Errmeror of Constantinople (1143-1180). The exact date of this extraordinary epistle cannot be fixed with any certainty, but it certainly appeared before 1241, the date of the conclusion of the chronicle of Albericus Trium Fontium. This Albericus relates that in the year 1165 "Presbyter Johannes, the Indian king, sent his wonderful letter to various Christian princes, and especially to Manuel of Constantinople, and Frederic the Roman Emperor." Similar letters were sent to Alexander III, to Louis VII of France, and to the King of Portugal, which are alluded to in chronicles and romances, and which were indeed turned into rhyme, and sung all over Europe by minstrels and trouveres. The letter is as follows:

"John, Priest by the Almighty power of God and the Might of our Lord Jesus Christ, King of Kings, and Lord of Lords, to his friend Emanuel, Prince of Constantinople, greeting, wishing him health, prosperity, and the continuance of Divine favour.

"Our Majesty has been informed that you hold our Excellency in love, and that the report of our greatness has reached you. Moreover, we have heard through our treasurer that you have been pleased to send to us some objects of art and interest, that our Exaltedness might be gratified thereby.

"Being human, I receive it in good part, and we have ordered our treasurer to send you some of our articles in return.

"Now we desire to be made certain that you hold the right faith, and in all things cleave to Jesus Christ, our Lord, for we have heard that your court regard you as a god, though we know that you are mortal, and subject to human infirmities….Should you desire to learn the greatness and excellency of our Exaltedness and of the land subject to our sceptre, then hear and believe: I, Presbyter Johannes, the Lord of Lords, surpass all under heaven in virtue, in riches, and in power; seventy-two kings pay us tribute….In the three Indies our Magnificence rules, and our land extends beyond India, where rests the body of the holy Apostle Thomas; it reaches toward the sunrise over the wastes, and it trends toward deserted Babylon near the tower of Babel. Seventy-two provinces, of which only a few are Christian, serve us. Each has its own king, but all are tributary to us.

"Our land is the home of elephants, dromedaries, camels, crocodiles, meta-collinarum, cametennus, ten-sevetes, wild asses, white and red lions, white bears, white merules, crickets, griffins, tigers, lamias, hyenas, wild horses, wild oxen and wild men, men with horns, one-eyed, men with eyes before and behind, centaurs, fauns, satyrs, pygmies, forty-ell-high giants, Cyclopses, and similar women; it is the home, too, of the phoenix, and of nearly all living animals. We have some people subject to us who feed on the flesh of men and of prematurely born animals, and who never fear death. When any of these people die, their friends and relations eat them ravenously, for they regard it as a main duty to munch human flesh. Their names are Gog and Magog, Anie, Agit, Azenach, Fommeperi, Befari, Conei-Samante, Agrimandri, Vintefolei, Casbei, Alanei. These and similar nations were shut in behind lofty mountains by Alexander the Great, toward the North. We lead them at our pleasure against our foes, and neither man nor beast is left undevoured, if our Majesty gives the requisite permission. And when all our foes are eaten, then we return with our hosts home again. These accursed fifteen nations will burst forth from the four quarters of the earth at the end of the world, in the times of Antichrist, and overrun all the abodes of the Saints as well as the great city Rome, which, by the way, we are prepared to give to our son who will be born, along with all Italy, Germany, the two Gauls, Britain and Scotland. We shall also give him Spain and all the land as far as the icy sea. The nations to which I have alluded, according to the words of the prophet, shall not stand in the judgment, on account of their offensive practices, but will be consumed to ashes by a fire which will fall on them from heaven.

"Our land streams with honey, and is overflowing with milk. In one region grows no poisonous herb, nor does a querulous frog ever quack in it; no scorpion exists, nor does the serpent glide amongst the grass, nor can any poisonous animals exist in it, or injure any one.

"Among the heathen, flows through a certain province the River Indus; encircling Paradise, it spreads its arms in manifold windings through the entire province. Here are found the emeralds, sapphires, carbuncles, topazes, chrysolites, onyxes, beryls, sardius, and other costly stones. Here grows the plant Assidos, which, when worn by any one, protects him from the evil spirit, forcing it to state its business and name; consequently the foul spirits keep out of the way there. In a certain land subject to us, all kinds of pepper is gathered, and is exchanged for corn and bread, leather and cloth….At the foot of Mount Olympus bubbles up a spring which changes its flavour hour by hour, night and day, and the spring is scarcely three days' journey from Paradise, out of which Adam was driven. If any one has tasted thrice of the fountain, from that day he will feel no fatigue, but will, as long as he lives, be as a man of thirty years. Here are found the small stones called Nudiosi, which, if borne about the body, prevent the sight from waxing feeble, and restore it where it is lost. The more the stone is looked at, the keener becomes the sight. In our territory is a certain waterless sea, consisting of tumbling billows of sand never at rest. None have crossed this sea; it lacks water altogether, yet fish are cast up upon the beach of various kinds, very tasty, and the like are nowhere else to be seen. Three days' journey from this sea are mountains from which rolls down a stony, waterless river, which opens into the sandy sea. As soon as the stream reaches the sea, its stones vanish in it, and are never seen again. As long as the river is in motion, it cannot be crossed; only four days a week is it possible to traverse it. Between the sandy sea and the said mountains, in a certain plain is a fountain of singular virtue, which purges Christians and would-be Christians from all transgressions. The water stands four inches high in a hollow stone shaped like a musselsheil. Two saintly old men watch by it, and ask the comers whether they are Christians, or are about to become Christians, then whether they desire healing with all their hearts. If they have answered well, they are bidden to lay aside their clothes, and to step into the mussel. If what they said be true, then the water begins to rise and gush over their heads; thrice does the water thus lift itself, and every one who has entered the mussel leaves it cured of every complaint.

"Near the wilderness trickles between barren mountains a subterranean rill, which can only by chance be reached, for only occasionally the earth gapes, and he who would descend must do it with precipitation, ere the earth closes again. All that is gathered under the ground there is gem and precious stone. The brook pours into another river, and the inhabitants of the neighbourhood obtain thence abundance of precious stones. Yet they never venture to sell them without having first offered them to us for our private use: should we decline them, they are at liberty to dispose of them to strangers. Boys there are trained to remain three or four days under water, diving after the stones.

"Beyond the stone river are the ten tribes of the Jews, which, though subject to their own kings, are, for all that, our slaves and tributary to our Majesty. In one of our lands, hight Zone, are worms called in our tongue Salamanders. These worms can only live in fire, and they build cocoons like silk-worms, which are unwound by the ladies of our palace, and spun into cloth and dresses, which are worn by our Exaltedness. These dresses, in order to be cleaned and washed, are cast into flames…. When we go to war, we have fourteen golden and bejewelled crosses borne before us instead of banners; each of these crosses is followed by 10,000 horsemen, and 100,000 foot soldiers fully armed, without reckoning those in charge of the luggage and provision.

"When we ride abroad plainly, we have a wooden, unadorned cross, without gold or gem about it, borne before us, in order that we may meditate on the sufferings of Our Lord Jesus Christ; also a golden bowl filled with earth, to remind us of that whence we sprung, and that to which we must return; but besides these there is borne a silver bowl full of gold, as a token to all that we are the Lord of Lords.

"All riches, such as are upon the world, our Magnificence possesses in superabundance. With us no one lies, for he who speaks a lie is thenceforth regarded as dead; he is no more thought of, or honoured by us. No vice is tolerated by us. Every year we undertake a pilgrimage, with retinue of war, to the body of the holy prophet Daniel, which is near the desolated site of Babylon. In our realm fishes are caught, the blood of which dyes purple. The Amazons and the Brahmins are subject to us. The palace in which our Super-eminency resides, is built after the pattern of the castle built by the Apostle Thomas for the Indian king Gundoforus. Ceilings, joists, and architrave are of Sethym wood, the roof of ebony, which can never catch fire. Over the gable of the palace are, at the extremities, two golden apples, in each of which are two carbuncles, so that the gold may shine by day, and the carbuncles by night. The greater gates of the palace are of sardius, with the horn of the horned snake inwrought, so that no one can bring poison within.

"The other portals are of ebony. The windows are of crystal; the tables are partly of gold, partly of amethyst, and the columns supporting the tables are partly of ivory, partly of amethyst. The court in which we watch the jousting is floored with onyx in order to increase the courage of the combatants. In the palace, at night, nothing is burned for light but wicks supplied with balsam….Before our palace stands a mirror, the ascent to which consists of five and twenty steps of porphyry and serpentine." After a description of the gems adorning this mirror, which is guarded night and day by three thousand armed men, he explains its use: "We look therein and behold all that is taking place in every province and region subject to our sceptre.

"Seven kings wait upon us monthly, in turn, with sixty-two dukes, two hundred and fifty-six counts and marquises: and twelve archbishops sit at table with us on our right, and twenty bishops on the left, besides the patriarch of St. Thomas, the Sarmatian Protopope, and the Archpope of Susa….Our lord high steward is a primate and king, our cup-bearer is an archbishop and king, our chamberlain a bishop and king, our marshal king and abbot."

Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
21 мая 2019
Объем:
260 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают