Читать книгу: «By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy», страница 5

Шрифт:

CHAPTER IX
MY FRIEND THE DOCTOR

In the morning I arose as usual, though with difficulty. I tried to persuade myself that I was merely suffering from a violent attack of dyspepsia, the natural result of Concordia diet. When the waiter brought my breakfast I regarded it with resentful eye, feeling for the moment very much like my grumbling acquaintance of the dinner hour. It may be as well to explain that the breakfast consisted of very bad coffee, with goat's milk, hard, coarse bread, and goat's butter, which tasted exactly like indifferent lard. The so-called butter, by a strange custom of Cotrone, was served in the emptied rind of a spherical cheese—the small caccio cavallo, horse cheese, which one sees everywhere in the South. I should not have liked to inquire where, how, when, or by whom the substance of the cheese had been consumed. Possibly this receptacle is supposed to communicate a subtle flavour to the butter; I only know that, even to a healthy palate, the stuff was rather horrible. Cow's milk could be obtained in very small quantities, but it was of evil flavour; butter, in the septentrional sense of the word, did not exist.

It surprises me to remember that I went out, walked down to the shore, and watched the great waves breaking over the harbour mole. There was a lull in the storm, but as yet no sign of improving weather; clouds drove swiftly across a lowering sky. My eyes turned to the Lacinian promontory, dark upon the turbid sea. Should I ever stand by the sacred column? It seemed to me hopelessly remote; the voyage an impossible effort.

I talked with a man, of whom I remember nothing but his piercing eyes steadily fixed upon me; he said there had been a wreck in the night, a ship carrying live pigs had gone to pieces, and the shore was sprinkled with porcine corpses.

Presently I found myself back at the Concordia, not knowing exactly how I had returned. The dyspepsia—I clung to this hypothesis—was growing so violent that I had difficulty in breathing: before long I found it impossible to stand.

My hostess was summoned, and she told me that Cotrone had "a great physician," by name "Dr. Scurco." Translating this name from dialect into Italian, I presumed that the physician's real name was Sculco, and this proved to be the case. Dr. Riccardo Sculco was a youngish man, with an open, friendly countenance. At once I liked him. After an examination, of which I quite understood the result, he remarked in his amiable, airy manner that I had "a touch of rheumatism"; as a simple matter of precaution, I had better go to bed for the rest of the day, and, just for the form of the thing, he would send some medicine. Having listened to this with as pleasant a smile as I could command, I caught the Doctor's eye, and asked quietly, "Is there much congestion?" His manner at once changed; he became businesslike and confidential. The right lung; yes, the right lung. Mustn't worry; get to bed and take my quinine in dosi forti, and he would look in again at night.

The second visit I but dimly recollect. There was a colloquy between the Doctor and my hostess, and the word cataplasma sounded repeatedly; also I heard again "dosi forti." The night that followed was perhaps the most horrible I ever passed. Crushed with a sense of uttermost fatigue, I could get no rest. From time to time a sort of doze crept upon me, and I said to myself, "Now I shall sleep"; but on the very edge of slumber, at the moment when I was falling into oblivion, a hand seemed to pluck me back into consciousness. In the same instant there gleamed before my eyes a little circle of fire, which blazed and expanded into immensity, until its many-coloured glare beat upon my brain and thrilled me with torture. No sooner was the intolerable light extinguished than I burst into a cold sweat; an icy river poured about me; I shook, and my teeth chattered, and so for some minutes I lay in anguish, until the heat of fever re-asserted itself, and I began once more to toss and roll. A score of times was this torment repeated. The sense of personal agency forbidding me to sleep grew so strong that I waited in angry dread for that shock which aroused me; I felt myself haunted by a malevolent power, and rebelled against its cruelty.

Through the night no one visited me. At eight in the morning a knock sounded at the door, and there entered the waiter, carrying a tray with my ordinary breakfast. "The Signore is not well?" he remarked, standing to gaze at me. I replied that I was not quite well; would he give me the milk, and remove from my sight as quickly as possible all the other things on the tray. A glimpse of butter in its cheese-rind had given me an unpleasant sensation. The goat's milk I swallowed thankfully, and, glad of the daylight, lay somewhat more at my ease awaiting Dr. Sculco.

He arrived about half-past nine, and was agreeably surprised to find me no worse. But the way in which his directions had been carried out did not altogether please him. He called the landlady, and soundly rated her. This scene was interesting, it had a fine flavour of the Middle Ages. The Doctor addressed mine hostess of the Concordia as "thou," and with magnificent disdain refused to hear her excuses; she, the stout, noisy woman, who ruled her own underlings with contemptuous rigour, was all subservience before this social superior, and whined to him for pardon. "What water is this?" asked Dr. Sculco, sternly, taking up the corked jar that stood on the floor. The hostess replied that it was drinking water, purchased with good money. Thereupon he poured out a little, held it up to the light, and remarked in a matter-of-fact tone, "I don't believe you."

However, in a few minutes peace was restored, and the Doctor prescribed anew. After he had talked about quinine and cataplasms, he asked me whether I had any appetite. A vision of the dining-room came before me, and I shook my head. "Still," he urged, "it would be well to eat something." And, turning to the hostess, "He had better have a beefsteak and a glass of Marsala." The look of amazement with which I heard this caught the Doctor's eye. "Don't you like bistecca?" he inquired. I suggested that, for one in a very high fever, with a good deal of lung congestion, beefsteak seemed a trifle solid, and Marsala somewhat heating. "Oh!" cried he, "but we must keep the machine going." And thereupon he took his genial leave.

I had some fear that my hostess might visit upon me her resentment of the Doctor's reproaches; but nothing of the kind. When we were alone, she sat down by me, and asked what I should really like to eat. If I did not care for a beefsteak of veal, could I eat a beefsteak of mutton? It was not the first time that such a choice had been offered me, for, in the South, bistecca commonly means a slice of meat done on the grill or in the oven. Never have I sat down to a bistecca which was fit for man's consumption, and, of course, at the Concordia it would be rather worse than anywhere else. I persuaded the good woman to supply me with a little broth. Then I lay looking at the patch of cloudy sky which showed above the houses opposite, and wondering whether I should have a second fearsome night. I wondered, too, how long it would be before I could quit Cotrone. The delay here was particularly unfortunate, as my letters were addressed to Catanzaro, the next stopping-place, and among them I expected papers which would need prompt attention. The thought of trying to get my correspondence forwarded to Cotrone was too disturbing; it would have involved an enormous amount of trouble, and I could not have felt the least assurance that things would arrive safely. So I worried through the hours of daylight, and worried still more when, at nightfall, the fever returned upon me as badly as ever.

Dr. Sculco had paid his evening visit, and the first horror of ineffectual drowsing had passed over me, when my door was flung violently open, and in rushed a man (plainly of the commercial species), hat on head and bag in hand. I perceived that the diligenza had just arrived, and that travellers were seizing upon their bedrooms. The invader, aware of his mistake, discharged a volley of apologies, and rushed out again. Five minutes later the door again banged open, and there entered a tall lad with an armful of newspapers; after regarding me curiously, he asked whether I wanted a paper. I took one with the hope of reading it next morning. Then he began conversation. I had the fever? Ah! everybody had fever at Cotrone. He himself would be laid up with it in a day or two. If I liked, he would look in with a paper each evening—till fever prevented him. When I accepted this suggestion, he smiled encouragingly, cried "Speriamo!" and clumped out of the room.

I had as little sleep as on the night before, but my suffering was mitigated in a very strange way. After I had put out the candle, I tormented myself for a long time with the thought that I should never see La Colonna. As soon as I could rise from bed, I must flee Cotrone, and think myself fortunate in escaping alive; but to turn my back on the Lacinian promontory, leaving the cape unvisited, the ruin of the temple unseen, seemed to me a miserable necessity which I should lament as long as I lived. I felt as one involved in a moral disaster; working in spite of reason, my brain regarded the matter from many points of view, and found no shadow of solace. The sense that so short a distance separated me from the place I desired to see, added exasperation to my distress. Half-delirious, I at times seemed to be in a boat, tossing on wild waters, the Column visible afar, but only when I strained my eyes to discover it. In a description of the approach by land, I had read of a great precipice which had to be skirted, and this, too, haunted me with its terrors: I found myself toiling on a perilous road, which all at once crumbled into fearful depths just before me. A violent shivering fit roused me from this gloomy dreaming, and I soon after fell into a visionary state which, whilst it lasted, gave me such placid happiness as I have never known when in my perfect mind. Lying still and calm, and perfectly awake, I watched a succession of wonderful pictures. First of all I saw great vases, rich with ornament and figures; then sepulchral marbles, carved more exquisitely than the most beautiful I had ever known. The vision grew in extent, in multiplicity of detail; presently I was regarding scenes of ancient life—thronged streets, processions triumphal or religious, halls of feasting, fields of battle. What most impressed me at the time was the marvellously bright yet delicate colouring of everything I saw. I can give no idea in words of the pure radiance which shone from every object, which illumined every scene. More remarkable, when I thought of it next day, was the minute finish of these pictures, the definiteness of every point on which my eye fell. Things which I could not know, which my imagination, working in the service of the will, could never have bodied forth, were before me as in life itself. I consciously wondered at peculiarities of costume such as I had never read of; at features of architecture entirely new to me; at insignificant characteristics of that by-gone world, which by no possibility could have been gathered from books. I recall a succession of faces, the loveliest conceivable; and I remember, I feel to this moment the pang of regret with which I lost sight of each when it faded into darkness.

As an example of the more elaborate visions that passed before me, I will mention the only one which I clearly recollect. It was a glimpse of history. When Hannibal, at the end of the second Punic War, was confined to the south of Italy, he made Croton his head-quarters, and when, in reluctant obedience to Carthage, he withdrew from Roman soil, it was at Croton that he embarked. He then had with him a contingent of Italian mercenaries, and, unwilling that these soldiers should go over to the enemy, he bade them accompany him to Africa. The Italians refused. Thereupon Hannibal had them led down to the shore of the sea, where he slaughtered one and all. This event I beheld. I saw the strand by Croton; the promontory with its temple; not as I know the scene to-day, but as it must have looked to those eyes more than two thousand years ago. The soldiers of Hannibal doing massacre, the perishing mercenaries, supported my closest gaze, and left no curiosity unsatisfied. (Alas! could I but see it again, or remember clearly what was shown tome!) And over all lay a glory of sunshine, an indescribable brilliancy which puts light and warmth into my mind whenever I try to recall it. The delight of these phantasms was well worth the ten days' illness which paid for them. After this night they never returned; I hoped for their renewal, but in vain. When I spoke of the experience to Dr. Sculco, he was much amused, and afterwards he often asked me whether I had had any more visioni. That gate of dreams was closed, but I shall always feel that, for an hour, it was granted to me to see the vanished life so dear to my imagination. If the picture corresponded to nothing real, tell me who can, by what power I reconstructed, to the last perfection of intimacy, a world known to me only in ruined fragments.

Daylight again, but no gleam of sun. I longed for the sunshine; it seemed to me a miserable chance that I should lie ill by the Ionian Sea and behold no better sky than the far north might have shown me. That grey obstruction of heaven's light always weighs upon my spirit; on a summer's day, there has but to pass a floating cloud, which for a moment veils the sun, and I am touched with chill discouragement; heart and hope fail me, until the golden radiance is restored.

About noon, when I had just laid down the newspaper bought the night before—the Roman Tribuna, which was full of dreary politics—a sudden clamour in the street drew my attention. I heard the angry shouting of many voices, not in the piazza before the hotel, but at some little distance; it was impossible to distinguish any meaning in the tumultuous cries. This went on for a long time, swelling at moments into a roar of frenzied rage, then sinking to an uneven growl, broken by spasmodic yells. On asking what it meant, I was told that a crowd of poor folk had gathered before the Municipio to demonstrate against an oppressive tax called the fuocatico. This is simply hearth-money, an impost on each fireplace where food is cooked; the same tax which made trouble in old England, and was happily got rid of long ago. But the hungry plebs of Cotrone lacked vigour for any effective self-assertion; they merely exhausted themselves with shouting "Abbass' 'o sindaco!" and dispersed to the hearths which paid for an all but imaginary service. I wondered whether the Sindaco and his portly friend sat in their comfortable room whilst the roaring went on; whether they smoked their cigars as usual, and continued to chat at their ease. Very likely. The privileged classes in Italy are slow to move, and may well believe in the boundless endurance of those below them. Some day, no doubt, they will have a disagreeable surprise. When Lombardy begins in earnest to shout "Abbasso!" it will be an uneasy moment for the heavy syndics of Calabria.

CHAPTER X
CHILDREN OF THE SOIL

Any northern person who passed a day or two at the Concordia as an ordinary traveller would carry away a strong impression. The people of the house would seem to him little short of savages, filthy in person and in habits, utterly uncouth in their demeanour, perpetual wranglers and railers, lacking every qualification for the duties they pretended to discharge. In England their mere appearance would revolt decent folk. With my better opportunity of judging them, I overcame the first natural antipathy; I saw their good side, and learnt to forgive the faults natural to a state of frank barbarism. It took two or three days before their rough and ready behaviour softened to a really human friendliness, but this came about at last, and when it was known that I should not give much more trouble, that I needed only a little care in the matter of diet, goodwill did its best to aid hopeless incapacity.

Whilst my fever was high, little groups of people often came into the room, to stand and stare at me, exchanging, in a low voice, remarks which they supposed I did not hear, or, hearing, could not understand; as a matter of fact, their dialect was now intelligible enough to me, and I knew that they discussed my chances of surviving. Their natures were not sanguine. A result, doubtless, of the unhealthy climate, every one at Cotrone seemed in a more or less gloomy state of mind. The hostess went about uttering ceaseless moans and groans; when she was in my room I heard her constantly sighing, "Ah, Signore! Ah, Cristo!"—exclamations which, perhaps, had some reference to my illness, but which did not cease when I recovered. Whether she had any private reason for depression I could not learn; I fancy not; it was only the whimpering and querulous habit due to low health. A female servant, who occasionally brought me food (I found that she also cooked it), bore herself in much the same way. This domestic was the most primitive figure of the household. Picture a woman of middle age, wrapped at all times in dirty rags (not to be called clothing), obese, grimy, with dishevelled black hair, and hands so scarred, so deformed by labour and neglect, as to be scarcely human. She had the darkest and fiercest eyes I ever saw. Between her and her mistress went on an unceasing quarrel: they quarrelled in my room, in the corridor, and, as I knew by their shrill voices, in places remote; yet I am sure they did not dislike each other, and probably neither of them ever thought of parting. Unexpectedly, one evening, this woman entered, stood by the bedside, and began to talk with such fierce energy, with such flashing of her black eyes, and such distortion of her features, that I could only suppose that she was attacking me for the trouble I caused her. A minute or two passed before I could even hit the drift of her furious speech; she was always the most difficult of the natives to understand, and in rage she became quite unintelligible. Little by little, by dint of questioning, I got at what she meant. There had been guai, worse than usual; the mistress had reviled her unendurably for some fault or other, and was it not hard that she should be used like this after having tanto, tanto lavorato! In fact, she was appealing for my sympathy, not abusing me at all. When she went on to say that she was alone in the world, that all her kith and kin were freddi morti (stone dead), a pathos in her aspect and her words took hold upon me; it was much as if some heavy-laden beast of burden had suddenly found tongue, and protested in the rude beginnings of articulate utterance against its hard lot. If only one could have learnt, in intimate detail, the life of this domestic serf! How interesting, and how sordidly picturesque against the background of romantic landscape, of scenic history! I looked long into her sallow, wrinkled face, trying to imagine the thoughts that ruled its expression. In some measure my efforts at kindly speech succeeded, and her "Ah, Cristo!" as she turned to go away, was not without a touch of solace.

Another time my hostess fell foul of the waiter, because he had brought me goat's milk which was very sour. There ensued the most comical scene. In an access of fury the stout woman raged and stormed; the waiter, a lank young fellow, with a simple, good-natured face, after trying to explain that he had committed the fault by inadvertence, suddenly raised his hand, like one about to exhort a congregation, and exclaimed in a tone of injured remonstrance, "Un po' di calma! Un po' di calma!" My explosion of laughter at this inimitable utterance put an end to the strife. The youth laughed with me; his mistress bustled him out of the room, and then began to inform me that he was weak in his head. Ah! she exclaimed, her life with these people! what it cost her to keep them in anything like order! When she retired, I heard her expectorating violently in the corridor; a habit with every inmate of this genial hostelry.

When the worst of my fever had subsided, the difficulty was to obtain any nourishment suitable to my state. The good doctor, who had suggested beefsteak and Marsala when I was incapable of taking anything at all, ruled me severely in the matter of diet now that I really began to feel hungry. I hope I may never again be obliged to drink goat's milk; in these days it became so unutterably loathsome to me that I had, at length, to give it up altogether, and I cannot think of it now without a qualm. The broth offered me was infamous, mere coloured water beneath half an inch of floating grease. Once there was a promise of a fowl, and I looked forward to it eagerly; but, alas! this miserable bird had undergone a process of seething for the extraction of soup. I would have defied anyone to distinguish between the substance remaining and two or three old kid gloves boiled into a lump. With a pleased air, the hostess one day suggested a pigeon, a roasted pigeon, and I welcomed the idea joyously. Indeed, the appearance of the dish, when it was borne in, had nothing to discourage my appetite—the odour was savoury; I prepared myself for a treat. Out of pure kindness, for she saw me tremble in my weakness, the good woman offered her aid in the carving; she took hold of the bird by the two legs, rent it asunder, tore off the wings in the same way, and then, with a smile of satisfaction, wiped her hands upon her skirt. If her hands had known water (to say nothing of soap) during the past twelve months I am much mistaken. It was a pity, for I found that my teeth could just masticate a portion of the flesh which hunger compelled me to assail.

Of course I suffered much from thirst, and Dr. Sculco startled me one day by asking if I liked tea. Tea? Was it really procurable? The Doctor assured me that it could be supplied by the chemist; though, considering how rarely the exotic was demanded, it might have lost something of its finer flavour whilst stored at the pharmacy. An order was despatched. Presently the waiter brought me a very small paper packet, such as might have contained a couple of Seidlitz powders; on opening it I discovered something black and triturated, a crumbling substance rather like ground charcoal. I smelt it, but there was no perceptible odour; I put a little of it to my tongue, but the effect was merely that of dust. Proceeding to treat it as if it were veritable tea, I succeeded in imparting a yellowish tinge to the hot water, and, so thirsty was I, this beverage tempted me to a long draught. There followed no ill result that I know of, but the paper packet lay thenceforth untouched, and, on leaving, I made a present of it to my landlady.

To complete the domestic group, I must make mention of the "chambermaid." This was a lively little fellow of about twelve years old, son of the landlady, who gave me much amusement. I don't know whether he performed chambermaid duty in all the rooms; probably the fierce-eyed cook did the heavier work elsewhere, but upon me his attendance was constant. At an uncertain hour of the evening he entered (of course, without knocking), doffed his cap in salutation, and began by asking how I found myself. The question could not have been more deliberately and thoughtfully put by the Doctor himself. When I replied that I was better, the little man expressed his satisfaction, and went on to make a few remarks about the pessimo tempo. Finally, with a gesture of politeness, he inquired whether I would permit him "di fare un po' di pulizia"—to clean up a little, and this he proceeded to do with much briskness. Excepting the good Sculco, my chambermaid was altogether the most civilized person I met at Cotrone. He had a singular amiability of nature, and his boyish spirits were not yet subdued by the pestilent climate. If I thanked him for anything, he took off his cap, bowed with comical dignity, and answered "Grazie a voi, Signore." Of course these people never used the third person feminine of polite Italian. Dr. Sculco did so, for I had begun by addressing him in that manner, but plainly it was not familiar to his lips. At the same time there prevailed certain forms of civility, which seemed a trifle excessive. For instance, when the Doctor entered my room, and I gave him "Buon giorno," he was wont to reply, "Troppo gentile!"—too kind of you!

My newspaper boy came regularly for a few days, always complaining of feverish symptoms, then ceased to appear. I made inquiry: he was down with illness, and as no one took his place I suppose the regular distribution of newspapers in Cotrone was suspended. When the poor fellow again showed himself, he had a sorry visage; he sat down by my bedside (rain dripping from his hat, and mud, very thick, upon his boots) to give an account of his sufferings. I pictured the sort of retreat in which he had lain during those miserable hours. My own chamber contained merely the barest necessaries, and, as the gentleman of Cosenza would have said, "left something to be desired" in point of cleanliness. Conceive the places into which Cotrone's poorest have to crawl when they are stricken with disease. I admit, however, that the thought was worse to me at that moment than it is now. After all, the native of Cotrone has advantages over the native of a city slum; and it is better to die in a hovel by the Ionian Sea than in a cellar at Shoreditch.

The position of my room, which looked upon the piazza, enabled me to hear a great deal of what went on in the town. The life of Cotrone began about three in the morning; at that hour I heard the first voices, upon which there soon followed the bleating of goats and the tinkling of ox-bells. No doubt the greater part of the poor people were in bed by eight o'clock every evening; only those who had dealings in the outer world were stirring when the diligenza arrived about ten, and I suspect that some of these snatched a nap before that late hour. Throughout the day there sounded from the piazza a ceaseless clamour of voices, such a noise as in England would only rise from some excited crowd on a rare occasion; it was increased by reverberations from the colonnade which runs all round in front of the shops. When the north-east gale had passed over, there ensued a few days of sullen calm, permitting the people to lead their ordinary life in open air. I grew to recognize certain voices, those of men who seemingly had nothing to do but to talk all day long. Only the sound reached me; I wish I could have gathered the sense of these interminable harangues and dialogues. In every country and every age those talk most who have least to say that is worth saying. These tonguesters of Cotrone had their predecessors in the public place of Croton, who began to gossip before dawn, and gabbled unceasingly till after nightfall; with their voices must often have mingled the bleating of goats or the lowing of oxen, just as I heard the sounds to-day.

One day came a street organ, accompanied by singing, and how glad I was! The first note of music, this, that I had heard at Cotrone. The instrument played only two or three airs, and one of them became a great favourite with the populace; very soon, numerous voices joined with that of the singer, and all this and the following day the melody sounded, near or far. It had the true characteristics of southern song; rising tremolos, and cadences that swept upon a wail of passion; high falsetto notes, and deep tum-tum of infinite melancholy. Scorned by the musician, yet how expressive of a people's temper, how suggestive of its history! At the moment when this strain broke upon my ear, I was thinking ill of Cotrone and its inhabitants; in the first pause of the music I reproached myself bitterly for narrowness and ingratitude. All the faults of the Italian people are whelmed in forgiveness as soon as their music sounds under the Italian sky. One remembers all they have suffered, all they have achieved in spite of wrong. Brute races have flung themselves, one after another, upon this sweet and glorious land; conquest and slavery, from age to age, have been the people's lot. Tread where one will, the soil has been drenched with blood. An immemorial woe sounds even through the lilting notes of Italian gaiety. It is a country wearied and regretful, looking ever backward to the things of old; trivial in its latter life, and unable to hope sincerely for the future. Moved by these voices singing over the dust of Croton, I asked pardon for all my foolish irritation, my impertinent fault-finding. Why had I come hither, if it was not that I loved land and people? And had I not richly known the recompense of my love?

Legitimately enough one may condemn the rulers of Italy, those who take upon themselves to shape her political life, and recklessly load her with burdens insupportable. But among the simple on Italian soil a wandering stranger has no right to nurse national superiorities, to indulge a contemptuous impatience. It is the touch of tourist vulgarity. Listen to a Calabrian peasant singing as he follows his oxen along the furrow, or as he shakes the branches of his olive tree. That wailing voice amid the ancient silence, that long lament solacing ill-rewarded toil, comes from the heart of Italy herself, and wakes the memory of mankind.

Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
09 апреля 2019
Объем:
150 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
177