Отзывы на книгу «Проклятое время», страница 2

clickescape

Первый полноценный роман великого колумбийца. Роман впервые опубликован в 1962 году в Испании, но это издание было опротестовано автором, так как издатели позволили себе внести в текст изменения. Второе издание романа, воспроизводящее авторский вариант и признаваемое Гарсиа Маркесом, вышло в Мексике в 1966 году. В СССР и России произведение переводили как минимум трижды - Ростислав Рыбкин в 1975 году, Анатолий Ткаченко в 2001 и, наконец, Сергей и Екатерина Марковы в 2011. Последний перевод - Марковых - показался мне более выверенным, более богатым на обороты, чем ранние. Те переводы не такие колоритные, в них не ощущается той холодящей действительности, что описывает автор; не прощупывается то, что смог передать Сергей Марков - то необъяснимое, от чего невольно хмурятся брови и к горлу подходит комок. Видимо, сказывается искренняя любовь Маркова к Маркесу - он много лет изучает его творчество и перевел несколько произведений для последних изданий произведений Габо в "АСТ". Стоит отметить, что два последних перевода без купюр, но пара "нехороших слов" лишь подстегивают некую тянучесть текста, впечатления совешенно не портят.

Гарсиа Маркес уже тогда, в 1962 году, на пятьдесят лет опередил время, которое уже тогда считал проклятым. Какая, казалось бы, мелочь, может посеять столько паники, скольких людей в буквальном смысле сломать... Тема затронута поразительно актуальная для любого времени.

Но восторгаться все равно не получилось - язык автора еще не отточен, хотя некоторые фразы заставляли чуть ли не целовать книгу - в отличие от перевода. Блеклым этот слог не назвать - богатый, чуть ли не сверкающий шиком язык. Кто знает, может быть у самого Маркеса все было еще не так хорошо, может, это Сергей Марков немного подшлифовал, подлакировал авторский текст... Не могу сказать определенно. В любом случае, до истинной вершины, как я считаю, автор не дотянул, несмотря на потрясающую идею, достойную войти в список величайших. Воплощение идеи же - сама история и способ ее отражения на бумаге - чуть странное. Глубина чувствуется (мной, опять же) только в отдельных предложениях, которые возбуждают желание зааплодировать. В остальном - как уже сказали, один лишь быт. Пусть и изощренно описанный, не так как у других, - но быт. Возможно, таким образом автор через понятность описаний (под понятностью подразумеваю не простоту слога, а живость описываемого) доносит до нас то глубочайшее, что внутри него - идею...

Количество персонажей иной раз утомляло, но в этом и есть Гарсиа Маркес, его нельзя глотать, тут смаковать нужно...

Виктор

Nathalia218

Латиноамериканский городок наполняет страх,страх быть разоблаченными!Ночами на домах появляются дерзкие пасквили,обличающие жильца дома в чем-либо постыдном.И городок медленно сходит с ума! Город заполняет смрад и жар!Люди пытаются бороться со страхом,каждый по своему:кто-то готов бежать,при первой же возможности;кто-то ищет утешение и защиту у бога, а кто -то берёт дело в свои руки,устанавливая власть.Но,городок,насквозь прогнивший,испускающий зловонные миазмы-держит,не отпускает никого!У каждого свои скелеты в домашнем шкафу!!!!Где искать спасения???

KindLion

Если бы Маркес писал фэнтэзи, то, наверное, я начал бы эту свою рецензию так: «в этой книге мы вновь попадаем в мир, так искусно созданный автором в его самой известной вещи…» и так далее и тому подобное. Габриэль Гарсиа Маркес пишет не фэнтэзи. Но, тем не менее, мир, в который мы окунаемся в этой книге, узнаваем. И вовсе не потому узнаваем, что мы ежедневно сталкиваемся с этим миром, выходя за стены наших квартир, но узнаваем потому, что его создало перо прекраснейшего писателя, знатока человеческих душ, человеческих страстей, человеческих пороков и жаркого, душного и дождливого в осеннюю пору климата. Это мир маленького латиноамериканского городка. Городка, в котором все друг друга знают, и все всё знают друг о друге. И, тем не менее, когда на стенах домов этого городка по ночам начинают появляться листовки со сплетнями-подробностями о тайной жизни того или иного жителя городка, это производит эффект разорвавшейся посреди центральной площади бомбы. Как я уже сказал, мир, описанный в этой книге, не спутаешь ни с каким другим. Не спутаешь еще и потому, что тут и там в тексте романа разбросаны маячки-указатели на другие произведения автора. Если мы по невнимательности или не очень хорошей памяти пропустили имя падре Анхеля, то появятся и более яркие маячки – упоминание Макондо и полковника Аурелиано Буэндиа. Несмотря на прекрасный язык книги, на особый маркесовский слог и маркесовский же особый юмор, мне показалось что книге недостает некоей остроты и динамизма.

YuliyaTsukanova427

Автор погружает нас в атмосферу колумбийского городка, раскаленный воздух которого как будто разогревает кровь местных жителей. Здесь, в маленьком городке, происходят странные события - кто то расклеивает анонимки с самыми постыдными тайнами местных жителей, но на мой взгляд, роман не об этом. Здесь описывается послевоенное время, страх, насилие, подчинение власти, несправедливость. Местный алькальд пытается взять контроль в свои руки, не всегда честным путем. Устраивается комендантский час, полицейские облавы, незаконные аресты, убийства, которые тщательно скрываются. Но есть и положительный герой в лице падре Анхеля, который пытается бороться с грехами, но в конце концов понимает, что это не в его силах. 

Маркес прекрасно пишет, убедилась еще раз. Ему удается в нескольких словах описать атмосферу так, как не каждому удается это сделать на пяти страницах. 


DerdolkCherna

Стр 57-58 издательства АСТ. Падре Анхель говорит с католичками в городе Х, в котором ведет службы: "- О ком вы ведете речь? - О святом отце, занявшем мое место в Макондо, - ответил падре Анхель. - Ему было сто лет."

В связи с этим, считаю некорректным описание на задней стороне обложки с привязкой действия книги к городу Макондо.

Понравившиеся цитаты:

Он был одет в безупречной свежести полотно, а у мальчика рубашка на спине совсем промокла. - Вопрос душевного состояния.

- В мое время, - сказал он, - этих штук не было. - Ваше время, падре, продолжается, не старьте себя.

Впервые его не ужаснула мысль, что черепаху бросают в кипяток живой, а сердце ее продолжает биться даже в тарелке, когда подают суп на стол.

Тринидад ставила мышеловки на самом краю купели. Падре схватил утопленника за хвост. Тринидад напомнила падре, что денег на мышьяк он ей еще не давал. - А этот издох от гипса, - показала она на мышонка. И объяснила, что насыпала по углам церкви гипса; мышь поела его и, мучимая невыносимой жаждой, пошла пить. От воды гипс разбух и затвердел у нее в желудке.

P.S. Книга с ароматом тубероз и запахом дохлой коровы. Маркес есть Маркес.

спойлер
Четверка, потому что не хватило раскрытия мотивов Мины к расклейке объявлений. Буду рада подискутировать на эту тему =)
свернуть
reader-7106131

В последние дни осени я закончила очередную книгу Маркеса «Проклятое время». Сразу скажу, что мне понравилось, но, как и весь Маркес, на любителя. 
Интересная идея: в один момент кто-то расклеивает анонимки, в которых пишутся то о слухах, то ли о скелетах в шкафах «высокого» общества. Да, «обычных» людей это не касается. Они честные, их жизнь не скрыта, они как на ладони. Маркес высмеивает порочность и алчность высшего общества. Они начинают жить в стразе, потому что каждому из них есть что скрывать. Измены и интриги, из которых обязательно следует горе и разочарование. И всё это касается тех, кто жаловался на скучную жизнь маленького городка Макондо. В романах Маркеса всегда есть яркие противопоставления, которые ещё больше акцентируют внимание читателя на человеческих пороках. Властные грешники-жители, относящиеся к знати, и светлый, возвышенный падре. Падре - тот, кто не выносит всех этих грехов, но уже и не способен помочь этим людям. Ему больно смотреть на всё это, но исправлять уже поздно. Нет той дрожи, которую иногда даёт испытать Маркес. Тут иное: ты наблюдаешь за этим порочным городом, в котором осталось лишь немного честного и доброго. Как практически любой роман Маркеса, «Проклятое время» интереснее ещё тем, что можно проводить параллели с реальным миром и, что грустно, видеть схожее. И очередной раз не могу не отметить, что Маркес, всё-таки - мастер слова, с этим спорить очень трудно.

boy_dont_cry

Изнуряюще жаркий и дождливый октябрь в маленьком городе - жертве собственного прошлого, террора власти и липкого страха разоблачения. Однажды на домах местных жителей начинают появляться анонимные письма, раскрывающие самые тёмные тайны их обитателей. Они - тайны - кажется, известны всему городу, но жителей заботит появление человека, который оставляет сообщения. Людей окутывают мрачные настроения и воспоминания; всё меняется, и не меняется ничего... Маркес волшебным, доступным только ему способом, воссоздаёт картину жизни людей - праздных, ленивых, тревожных, страстных, уставших - и ты будто стоишь рядом с алькальдом в дверях чужого дома, случайно обнаруживаешь себя в патио падре Анхеля или читаешь объявления в парикмахерской. Герои Маркеса, хоть и пишет он о них обрывочно, - живые, из крови и плоти создания, калейдоскопом сменяющие один другого - сплошное движение и надрыв эмоций. Из типичного Маркеса ещё и его умение заставить тебя ясно чувствовать - сырость ли ливня, холод ли тюремной камеры, физическую ли боль лейтенанта, смятение ли священика, безлюдность ли городской площади... Роман, кажется, не имеет ни ясного сюжета, ни значительной морали, но он сам по себе смысл и ценность. Читается легко и почти на одном дыхании.

Откровенно говоря я ожидал, что книга мне понравится и будет читаться интересно. Но я ошибся.


Честное слово: тут интересного - на страниц 8, формата А4, 16 шрифтом, полуторным интервалом…


Слишком много ненужных как «телепортаций» так и персонажей. За погоней автора подружить читателя с многими персонажами, ловишь себя на мысли, что они становятся совершенно неинтересны. Диалоги моментами комично глупы. Герои (если так можно выразиться) периодически общаются напыщенными философскими загадками, вместо простого человеческого общения. На уровне читателя попросту вызывают отвращение. Ты не проникаешься сопереживанием буквально ни к кому, поскольку все персонажи в лучшем случае очень второстепенны. Скучные, картонные, не раскрытые чтобы к ним проникнуться.


Пытаешься уловить самое «вкусное» в книге. Что-то интересное. Но такого здесь очень мало.

Можешь оставить книгу на день, сразу же забыть обо всем прочитанном, и без особой мотивации потом продолжить, подавляя чувство необходимости и безысходности. Исключительно чтобы осилить до конца, для галочки, не закинув книгу просто так.


Рекомендовать книгу сложно. Как говорится: на вкус и цвет. Любителям Маркеса, возможно книга и зайдёт, поскольку его стиль здесь ощущается довольно сильно. Если же вы в первую очередь ожидаете интересную историю, хороший сюжет, который будет читаться легко и интересно, то вам как и мне, вероятней всего книга будет скучной.


Личная оценка. 2.5 / 5

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
219 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
13 ноября 2012
Дата написания:
1962
Объем:
180 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-271-40665-2
Правообладатель:
АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают