Читать книгу: «Испытание Уинтер», страница 3

Шрифт:

4
На хвосте


Саймон с друзьями промчались по широкому бетонному коридору, огибая багажные полки, тележки с едой и озадаченных рабочих, которые с удивлением смотрели им вслед, но остановить не пытались. Впереди бежал Джем, за ним – Габриэль с Шарлоттой, которая так и не отпустила его, хотя солдаты Верховного Совета остались позади. Бежать ей было явно неудобно, но Саймон на её месте тоже побоялся бы упустить единственного человека, который мог привести их к Наследникам.

– Долго ещё? – пропыхтел Габриэль – он едва поспевал за ними, несмотря на длинные ноги.

– Мы тут впервые, в отличие от тебя, – раздражённо отозвалась Шарлотта. – Ты нам скажи.

Не успел Джем вмешаться в разговор, а Габриэль заворчать, позади раздались крики. Обернувшись, Саймон заметил наступающих им на пятки солдат.

– Бегите, – сказал он, а сам замедлился, чтобы задержать их, но наткнулся на Ариану. Та, смерив Саймона убийственным взглядом, схватила его за руку с такой силой, что вывернуться не получилось, и потащила вперёд.

– Да не надо! – окликнул Джем. – Мы почти у выхода.

Это не отменяло гонящихся за ними солдат, но Саймон, выругавшись на выдохе, побежал за Арианой. Всё равно он не мог превращаться на глазах простых рабочих, но стоило кому-нибудь споткнуться, всего раз оступиться, и у него не осталось бы выбора.

Они добрались до конца коридора, и Джем резко свернул к тяжёлой двери. Он налетел на неё всем весом, но она даже не шелохнулась – и только когда Шарлотта присоединилась к нему, дверь распахнулась, и в коридор хлынул яркий солнечный свет.

Прикрыв глаза, Саймон выскочил на улицу, притягивая заинтересованные взгляды прохожих. Тротуар в зоне высадки был заставлен машинами; Саймон тут же заозирался в поисках подкрепления Верховного Совета и чуть не врезался в Джема, который встал перед ним как вкопанный.

– Я их не вижу, – нервно сказал тот. – Шарлотта, а ты…

– Вон они. – Ариана указала на зелёный фургон, припаркованный неподалёку. Только тогда Саймон заметил спину дедушки, высовывающуюся из багажника, куда он пытался уместить гору чемоданов, пока Уинтер наблюдала за ним из салона.

Не успел он сделать и шага, как за спиной послышались разъярённые возгласы. Обернувшись, Саймон увидел, как командир отпихивает в сторону женщину с розовым чемоданом и бежит к ним.

– Не смей, – пробормотала Ариана и снова потащила его за собой. Ему ничего не оставалось, кроме как поспешить следом.

– Они нас поймают, – возразил он, перепрыгивая чью-то брошенную сумку.

– Не поймают, если не будем тормозить.

Бегущий впереди Джем окликнул Лео, и тот вскинул голову. Увидев, как они мчатся к нему, он захлопнул багажник и поспешил забраться на водительское сиденье, а Уинтер распахнула заднюю дверь.

Джем запрыгнул в фургон первым, да так грациозно, налету. Габриэль неуклюже забрался следом, словно впервые садился не на переднее сиденье, а Шарлотта влезла последней. Только теперь Ариана отпустила Саймона, и он отвернулся к тротуару, пряча когтистую лапу. Он не мог превратиться в медведя или тигра перед толпой людей, но это не значило, что ему было нечем обороняться.

Солдаты Верховного Совета подобрались уже близко, отталкивая всех, кто попадался им на пути. Но когда Саймон приготовился к неизбежному столкновению, две пары рук схватили его за плечи и бесцеремонно затащили в фургон.

Боль разлилась по телу такой сильной волной, что мгновение казалось, он задохнулся. Три ряда швов, тянущихся от плеча до середины руки, чуть не разошлись от неожиданного натяжения, а ещё он ударился копчиком о металлическую ступеньку, от чего явно должен был остаться синяк. Но он даже не успел восстановить дыхание, чтобы возразить, потому что асфальт под ногами двинулся, и он машинально подтянул их, успев забраться в салон за мгновение до того, как захлопнулась дверь.

– Тебе бы приструнить свой комплекс героя, – раздался за спиной голос, и Саймон поморщился. Внезапно, но говорила не Ариана, а Уинтер. А раз они объединили силы – стоило ждать беды.

– Верховный Совет считает, что мы похитили их Хранителя. Они нас просто так не отпустят, – сквозь зубы сказал Саймон, не двигаясь. Шевелиться было больно – всего несколько дней назад Вадим ранил его в бою, когда Саймон решил, что Ариана погибла. В тот момент его не волновало собственное самочувствие – да и жизнь тоже. Он просто хотел отомстить. И как и Вадим, поплатился за это кровью.

– До леса недалеко, – сказал Габриэль, умудрившийся перебраться через сиденья и устроиться рядом с Лео. – Доберёмся до границы, и…

– И Совет от нас отстанет, – закончила за него Шарлотта со среднего ряда, пристёгивая ремень. – Да, ты говорил. Уж извини, но мы тебе не верим.

– Скоро сами увидите, – с невыносимым спокойствием сказал он. – Они столетиями не решались туда заходить. Сомневаюсь, что из-за меня что-то изменится.

Хотелось спросить, с чего Габриэль так решил; откуда он вообще знал, где искать Наследников и что Верховный Совет не последует за ними в леса Амазонки. Но фургон нёсся по дороге с такой скоростью, что Саймон с трудом сдерживался, чтобы не согнуться пополам, и просто медленно поверхностно дышал. Потихоньку боль отступала, оставляя ломоту глубоко в теле. Задрав рукав футболки, Саймон осмотрел рану: следы когтей покраснели и опухли ещё сильнее, чем раньше, но хотя бы не начали кровоточить.

– Сейчас. – Ариана вытащила его рюкзак из кучи сумок, сваленных за сиденьями, и нашла последний блистер обезболивающих таблеток, купленных в Дар-эс-Саламе. – Это они?

Кивнув, Саймон взял блистер и порвал его зубами.

– Не ожидал, что будет так больно, – сказал он, забрасывая таблетки в рот. Ариана протянула ему бутылку воды, и он благодарно забрал её.

– Ты про руку? – спросила Ариана. Саймон покачал головой.

– Про всё, – честно ответил он. Жестокая схватка с Вадимом стоила ему не только до сих пор свежих ссадин и синяков, но и нескольких длинных швов на бедре. А расслабляться времени не было: Верховный Совет всё ещё охотился на Наследников Южной Америки, и пусть Ариана тревожно поджимала губы, она тоже всё понимала.

– Ладно, иди сюда, – сказала она, протягивая руки. – Не будешь же ты всю дорогу здесь сидеть.

Она помогла Саймону перебраться на заднее сиденье, а Уинтер тем временем принялась копаться в своей новой сумочке – старую несколько дней назад разорвала львица.

– Не хотите объяснить, что происходит? – поинтересовалась она, достав телефон. Экран у него был разбит, но это совершенно не мешало ей в нём ориентироваться.

Пока Саймон с Арианой выглядывали в пробке преследователей, Джем с Шарлоттой начали рассказывать, что случилось с ними после ареста. Довольно быстро к ним присоединился Саймон, из-за боли вынужденный сидеть на месте ровно. Со слабым весельем он наблюдал, как на лице Уинтер проступает всё большее и большее сомнение. А когда рассказ подошёл к концу, она обернулась к Габриэлю и впилась в него пристальным взглядом.

– Думаешь, мы поверим, что ты просто хочешь помочь?

– А это так сложно? – спросил Габриэль. Он указал на приближающийся съезд, и Лео перестроился – но Саймон заметил, как он коротко глянул в зеркало заднего вида, а Джем едва заметно кивнул.

– Откуда ты вообще знаешь, где живут Наследники? – спросила Уинтер. – Уж тебе-то они точно не должны доверять.

– Не спорю, – согласился Габриэль. – Но возможно, вы просто не знаете всех нюансов.

– А тебе, возможно, пора нам всё рассказать, – с угрозой сказала она, – чтобы мы понимали, что нас ждёт дальше.

– Всему своё время, – ответил Габриэль, и на мгновение Саймону показалось, что Уинтер сейчас запустит в него телефоном. Однако она проявила чудеса самоконтроля и вместо этого резко повернулась к нему.

– Зия не отвечает на сообщения, – сказала она. – Малкольм с мамой тебе ничего не говорили?

– Я не проверял, – сказал Саймон. Ариана передала ему рюкзак, и он нашёл в переднем кармане раскладушку, которую дедушка подарил ему перед отъездом из Нью-Йорка. Саймон всегда сообщал маме детали путешествия, и обычно она писала ему сразу, как только самолёт садился в аэропорту. Но в этот раз новых сообщений не оказалось.

– Может, связи нет? – нахмурившись, предположил он, хотя все полосочки сети были на месте. – Или она занята.

Уинтер уставилась на него огромными глазами.

– А вдруг Зия рожает?

Лео снова глянул на них через зеркало заднего вида.

– Мне они тоже не писали, – сказал он, но без особой тревоги. Зия была его дочерью, так что ему о родах сообщили бы в первую очередь. – Не волнуйтесь, скоро они про нас вспом…

– Саймон, смотри.

Ариана дёрнула его за рукав, но Саймон обернулся сам, морщась от ослепляющей боли.

– Что такое? – спросил он, оглядывая дорогу. В глаза ничего не бросалось – вряд ли Верховный Совет повёз бы солдат в обычном автомобиле.

– Видишь чёрный пикап? – спросила она, слегка пригнувшись. – Он едет за нами.

Саймон нахмурился. Пикап ничем не выделялся из потока машин.

– Уверена?

– Нет, – призналась она. – Но когда мы перестраиваемся, он ждёт пять секунд и перестраивается за нами.

– Давайте проверим, – сказал Лео. Он свернул на соседнюю полосу, а Саймон уставился на автомобиль.

Раз, два, три, четыре…

– Я же говорила, – прошептала Ариана, словно водитель мог их услышать. – Совет умнеет на глазах.

Саймон закусил губу. Конечно, это могло быть просто совпадением, и пикап ехал в ту же сторону, что и они, но Ариана редко ошибалась в таких вещах.

– Кажется, там только водитель, – сказал он, щурясь и вглядываясь в лобовое стекло, бликующее на солнце. – С одним солдатом мы справимся.

Ариана покачала головой.

– Задача водителя – не напасть, а проследить за нами. В Совете понимают, что пикап заметить сложнее, чем военный автомобиль. Основные силы пока выжидают, но как только мы останемся одни…

Они с Саймоном переглянулись, и понадобилось немало усилий, чтобы не посмотреть на пассажирское сиденье, где Габриэль продолжал показывать Лео дорогу.

– Думаешь, это ловушка? – прошептал он едва слышно даже для самого себя.

Ариана слегка передёрнула плечами.

– Не знаю. Как вариант. Всё возможно, но зачем Совету устраивать себе лишние хлопоты, когда можно было арестовать тебя в аэропорту?

С ответом Саймон не нашёлся, но это не значит, что его не было.

– Ну, посмотрим, правда ли Верховный Совет не последует за нами в тропики, – пробормотал он. – Присмотри за пикапом, ладно? А я прослежу за Габриэлем.

За следующие пятнадцать минут растущее напряжение постепенно свело на нет разговоры, и вскоре все замолчали. Только Габриэль иногда негромко подсказывал Лео направление, и каждый раз тот сначала сверялся с Джемом.

Они пересекли длинный мост – официальную границу города – и выехали на трассу, пролегающую через сельскую местность. Постепенно лес вокруг становился всё гуще и зеленее, но преследующий их пикап так и не отставал.

– Впереди будет съезд на грунтовку, – сказал Габриэль спустя примерно полчаса. – Там мы от них отделаемся.

Как и в аэропорту, уверенности ему было не занимать, но сомнения Саймона уже разогнали последние крохи оптимизма. Но Лео, получив кивок от Джема, послушно свернул на раскисшую грунтовую дорогу. И разумеется, пару мгновений спустя пикап повернул вслед за ними.

Он больше не скрывался, но держался на расстоянии, достаточно далеко, чтобы нельзя было разглядеть водителя. Саймон даже не знал, чего бояться больше – преследования или чащобы, в которую они направлялись. Помимо пикапа машин поблизости не было, а дорога была явно не из путеводителя для туристов. И чем дольше они петляли в лесу, тем настойчивее все выглядывали из окон – даже Уинтер, сидевшая посередине, нависла над плечом Шарлотты.

Саймон не заметил ни знаков, ни каких-то отметок, ни пограничного контроля. Но в какой-то момент пикап скрылся из вида после резкого поворота и больше не появился, даже когда дорога выровнялась. Саймон затаил дыхание, мысленно отсчитывая секунды, но полминуты спустя преследователь так и не показался.

Он глянул на Ариану.

– Что думаешь?..

Она мрачно помотала головой.

– Не знаю, – шепнула она. – Есть шанс, что нас ждёт что-то ещё хуже…

– Осторожно!

Крик Джема прорезал тишину, и Лео резко свернул в сторону, чудом разминувшись с внедорожником, из ниоткуда выскочившим наперерез. Его кузов полностью покрывал камуфляж из ветвей и листьев, а из окон свисали пятеро солдат Верховного Совета в зелёной форме и махали руками.

– Саймон, – напряжённо окликнула Ариана, и он посмотрел в заднее окно. За ними ехал второй внедорожник, а пару секунд спустя к нему присоединился третий, и они вместе зажали фургон с обеих сторон.

– Не пропускай их вперёд, – торопливо сказал Джем. Отстегнув ремень, он протиснулся в зазор между водительским и пассажирским сиденьями. – Если остановимся, нас запросто схватят.

– Сядь на место и пристегнись, – прорычал Лео, вторя взревевшему мотору. Джем неохотно подчинился, а Саймон тем временем огляделся.

Внедорожник, едущий сзади, приблизился – настолько, что Саймон видел равнодушное лицо водителя в мельчайших деталях. Но он продолжал набирать скорость, и фургон вдруг с силой тряхнуло.

Водитель въехал им в бампер.

– Они хотят столкнуть нас с дороги, – сказала Ариана, хотя Саймон и сам уже понял.

– Если они пришли за Габриэлем, то не станут нападать, – пробормотал он, отстегнув ремень и схватившись за спинку сиденья, чтобы не упасть. – Они не будут рисковать, побоятся его зацепить. Лео, не останавливайся.

Дедушка посмотрел в зеркало заднего вида, нахмурив седые брови.

– Саймон, ты что…

– Не останавливайся, – повторил он и перелез к Джему, не обращая внимания на натянувшиеся швы. – Только дверь за мной закройте, ладно?

– Саймон!.. – Ариана попыталась схватить его за футболку, но не успела. И Саймон, не оглядываясь, открыл боковую дверь и выпрыгнул из фургона наперерез внедорожнику, толкающему их сзади.

5
Одним махом


Уже в процессе превращения из человека в могучего ягуара Саймон услышал за спиной крики друзей, оставшихся в фургоне. Но было слишком поздно – он летел, вытянув лапы с заострившимися когтями, и хотя конкретного плана у него не было, он понимал, что Джем прав: если не остановить Верховный Совет, расправиться с ними будет проще простого.

Он приземлился на брезентовую крышу ближайшего внедорожника и под возгласы солдат рассёк ткань. Сквозь дыру было видно, как они поспешно хватаются за оружие, но Саймон не стал ждать драки. Он сам спрыгнул в салон, приземлившись на водителя. Тот закричал, а Саймон впился когтями ему в живот, схватил зубами руль и резко вывернул его в сторону.

Внедорожник устремился к массивному дереву; солдаты даже не успели прийти в себя. Саймон смог обратиться буквально за мгновение перед столкновением: став стрекозой, он вылетел из открытого окна, и тут же по джунглям разнёсся тошнотворный грохот металла, врезавшегося в дерево.

Теперь кричали все и повсюду – друзья в фургоне, солдаты в двух оставшихся внедорожниках, даже сбежавшиеся звери, сидящие на деревьях. Но Саймон не обращал на них внимания, потому что военный автомобиль снова врезался в бампер фургона, и он, недолго думая, бросился на лобовое стекло.

Врезался в него он уже свернувшимся в клубок броненосцем, защищённым крепким панцирем. Зверьком он был небольшим, зато тяжёлым, и влетел в грудь водителя с силой, достаточной, чтобы сломать ему кости.

Внедорожник вильнул, но задыхающийся солдат удержал руль, и не успел Саймон даже распрямиться, как кто-то схватил его и вышвырнул из машины.

Друзья закричали громче, но в мгновение ока Саймон обернулся птицей, которую видела в путеводителе Уинтер, – серо-зелёным короткохвостым воробьём не крупнее большого жука. Сражаться так он не мог, зато лавировать в небольшом пространстве – запросто. Чирикал он прямо как кузнечик – Саймон даже усомнился, что это его собственный голос, но всё же издал клич и бросился в окно внедорожника.

Только сейчас он заметил, что автомобиль был больше остальных, а длинные скамьи тянулись вдоль салона, а не поперёк, как в обычных машинах. И ждали его не пятеро солдат, а больше десятка, и все были вооружены штыками и боевыми ножами.

Но Саймон не остановился, а всякий страх и боль смыла волна адреналина. Вот он был воробьём – а мгновение спустя уже обернулся ярко-зелёной змеёй, оголившей клыки. И несмотря на оружие, солдаты попятились, хотя деваться из внедорожника было некуда.

Сдавленно закричав, один из них вскинул штык. Делать было нечего, и Саймон, бросившись на него, впился клыками в ногу прямо над кожаным сапогом. Он не любил использовать яд – для этого у них была Ариана, – но успел впрыснуть только половину, а потом солдат завопил и пинком сбросил его с себя.

В воздухе он снова превратился и на пол приземлился уже массивным бурым медведем. Солдаты набросились на него, полосуя ножами мех и толстую шкуру, и Саймон не стал терять время. После жестокой битвы за Хищника он на дух не переносил схватки и не хотел никого убивать. Но друзья не переставали кричать, а внедорожник снова тряхнуло, когда он врезался в фургон, и Саймон бросился в бой, отбросив все сомнения. Он должен был защитить близких ему людей – они не могли умереть просто потому, что ему страшно было использовать свои силы.

Поэтому он сражался, не сдерживаясь, раскидывая солдат одного за другим. Становился то медведем, то аллигатором, то львом, то королевской коброй, то волком – кем угодно, лишь бы противники не расслаблялись. И наконец, когда спереди вновь раздался отвратительный лязг, Саймон зло поглядел на водителя через зеркало заднего вида и обратился бегемотом.

Он превращался в него впервые и сам удивился, как быстро разрослось тело, мгновенно занимая собой всё пространство. Он больше не мог двигаться, но это было неважно, ведь многого от него и не требовалось. Последний оставшийся солдат попытался подрезать ему задние ноги, но Саймон просто наступил ему на ступню, и он оглушительно завопил от боли. Внедорожник покачнулся; мотор взревел, но как бы водитель ни давил на педаль газа, он не мог перебороть многотонного бегемота.

Автомобиль сбросил скорость, всё сильнее и сильнее отставая от фургона друзей и третьего внедорожника. Саймон тяжело шагнул вперёд, нависая зубастой пастью над ухом раненого водителя.

– Остановись, – приказал он небывало низким голосом. – И если с машиной всё в порядке – возвращайся в город и отвези товарищей в больницу.

Водитель залопотал что-то по-португальски, но Саймон его не понял, как и сам он вряд ли понял, что сказал Саймон. Поэтому он решил донести мысль единственным оставшимся способом: распахнув пасть, он ужасающе зарычал.

Водитель закрыл руками лицо, сгибаясь от боли в рёбрах. Когда внедорожник всё же остановился, Саймон пару раз топнул – просто на всякий случай.

– К доктору, – приказал он, надеясь, что на его языке слово будет звучать как-то похоже. Задерживаться рядом с водителем он не стал – превратился в сапсана и вылетел через разбитое лобовое стекло, стараясь поскорее догнать фургон, пока с друзьями ничего не случилось.

Заметил он их секунд через двадцать, не больше, – они как раз вошли в крутой поворот. Ширины дороги едва хватало для двух автомобилей, и военный внедорожник вплотную прижимался к фургону, пытаясь спихнуть его в лесополосу.

Издав яростный клич, Саймон бросился к машине Совета, прижав крылья к телу. Ему было плевать, что его ждёт – лишь бы получилось отвлечь солдат и дать друзьям время уехать, – и как только он влетел в открытое окно, мгновенно обернулся тигром, готовясь впиться в солдат клыками и когтями.

Но и солдаты ждали его.

Они были вооружены до зубов – ножами, штыками, дубинками; и в отличие от солдат в первых автомобилях, они не боялись и не пытались закрыться. Саймон мгновенно ощутил на себе всю мощь их оружия и сдавленно вскрикнул, когда бок обожгло болью.

Тут же он превратился в крокодила, чья толстая кожа защищала не хуже шкуры бегемота. Но было поздно: по боку уже текла кровь, а солдаты, явно представляющие, что Саймон сделал с их товарищами, окружили его, не давая ни вздохнуть, ни пошевелиться. Ножи против рептилии помогали плохо, но дубинки работали по-прежнему, и после нескольких ударов по голове перед глазами всё поплыло. Нужно было отбиваться – превратиться в кого-нибудь, кто смог бы справиться с ними единым махом. Но град ударов не прекращался, и хотя крокодилий череп пока выдерживал, солдаты были сильны, а с каждым ударом голова начинала кружиться всё сильнее.

– Саймон! Саймон!

Он распахнул глаза. Ариана. Из-за того, как тесно автомобили прижимались друг к другу, она была совсем близко, и стоило только представить, как солдаты нападают на неё – нападают на всех его друзей, – и в кровь выбросился адреналин. Со скоростью молнии Саймон укусил ближайшую к нему ногу, а затем снова и снова, пока воющие от боли солдаты не расступились, оставив в покое его ноющую голову. Это был не конец битвы, но теперь у него появилось время обдумать ситуацию.

Внедорожник нужно было остановить.

Но не успел он представить какое-нибудь животное – может, очередного бегемота или носорога, который бы всех раздавил, – у уха раздался тонкий голосок:

– Не шевелись.

– Что… – начал было Саймон, дёрнув головой в сторону звука, но что-то проползло прямо по глазу, и он содрогнулся.

– Я не шучу, – повторил голос. – Не дёргайся.

Кто это был? Ариана? Она превратилась в паучиху и вступила в бой? Нет, он только что видел её в фургоне. Она была быстрой, но даже она не умела телепортироваться. Но что-то в голосе показалось ему знакомым, и по спине побежали мурашки.

Не успел он ничего спросить, как солдаты завопили. Они кричали не от боли, как те, которых он покусал, а от испуга. И хотя Саймону хотелось закрыть глаза, лишь бы больше по ним не ползали непонятные насекомые, он огляделся, не шевеля головой, и попытался понять, в чём дело.

И тогда он заметил их.

Муравьи. Сотни, тысячи муравьёв заполонили внедорожник. Они ползали по полу, по лежащему ничком крокодильему телу Саймона, взбирались по ногам солдат – лезли всюду, где только могли. И Саймон думал, что солдаты просто сбросят их, но они застыли, в ужасе распахнув глаза.

Саймон не разглядел, кто закричал первым. Кажется, кто-то слева, но это было неважно. Не прошло и нескольких секунд, как все они зашлись в болезненных воплях, таких громких, что агония казалась почти осязаемой. Разом отмерев, они бездумно бросались в разные стороны, словно спасались от невидимого врага. Даже водитель закричал, и внедорожник резко повело влево.

– Иди отсюда, Саймон Торн, – раздался голос над ухом. От такой фамильярности Саймон стиснул зубы, но промолчал и обернулся колибри. Выбор мог показаться странным, зато так он смог быстро вспорхнуть в воздух и вылететь из ближайшего окна, не коснувшись ни единого муравья. Учитывая мучительные вопли, раздающиеся вокруг, он совершенно не хотел становиться их целью.

Внедорожник, дико виляя, постепенно снижал скорость. Он начал отставать от фургона, а потом с размаха врезался в дерево, пробурив колёсами землю и корни. Крики не затихли, но Саймон не стал дожидаться исхода битвы солдат с муравьями. Сердце до сих пор колотилось, рану на боку жгло, и он, развернувшись, помчался к фургону.

Видимо, друзья заметили его в окне, потому что боковая дверь распахнулась. Залетев внутрь, он приземлился на заднее сиденье, обернулся человеком, тяжело дыша, и осторожно отлепил от кожи пропитанную кровью футболку.

– Меня всё-таки зацепили, – пробормотал он, морщась при виде раны. Она была не слишком глубокой и, кажется, не задела ничего важного, но швы точно стоило наложить. – Ариана, у тебя есть что-нибудь, чтобы перевязать…

Он поднял голову. Ариана уставилась на него огромными глазами, а Шарлотта, Уинтер и Джем с коленями забрались на сиденья среднего ряда и смотрели на него, распахнув рты. Даже Габриэль обернулся, но без удивления – скорее, с тревогой. Один только Лео непоколебимо смотрел за дорогой, даже не глядя в зеркало заднего вида.

– Что такое? – спросил Саймон, прижимая футболку к кровоточащей ране. – На мне же нет муравьёв, да? Потому что отбиваться от них – просто кошмар.

– Нет, – пискнула Уинтер, содрогнувшись от одной только мысли. – Ты просто… никогда так раньше не дрался. Как… как Звериный король.

– Как Наследник, – тихо сказала Шарлотта.

– А. – Саймон пожал плечами, но к щекам прилил жар. – Я не хотел, просто…

– Ты за пять минут в одиночку расправился с несколькими десятками вооружённых солдат, – поражённо сказал Джем. – Если бы ты служил в подводной армии, генерал бы завалил тебя медалями и почестями. Тебя бы сразу повысили. Ты стал бы легендой. Про тебя бы рассказывали в школах. Тебе бы памятники ставили…

– Ты правильно поступил, Саймон, – перебила его Ариана, и Саймон выдохнул. Не нужны ему были памятники, учебники и медали. Он просто хотел защитить дорогих ему людей.

– У вас всё хорошо? – спросил он, морщась, потому что фургон налетел на выбоину, и свежая рана отозвалась болью.

– Всё нормально, – ответила Ариана, расстёгивая фиолетовую поясную сумку. – Не лезь грязными руками, дай я её обработаю. Но со швами придётся подождать.

Только тогда Саймон заметил запёкшиеся под ногтями грязь и кровь – и он даже не знал, его ли она. К горлу неумолимо и резко подступила тошнота, и он с трудом взял себя в руки. До этого момента он сражался так всего один раз: на крыше крепости Звериного короля, когда на кону стояла жизнь – или его, или Ориона. Но потом на его глазах дедушка сорвался вниз и разбился о скалы, и он пообещал себе больше не использовать в сражениях силы Звериного короля – силы Наследника.

Но сейчас, оглядывая друзей, целых, здоровых и не тронутых солдатами, которые готовы были пойти на всё, чтобы от них избавиться, Саймон понял: он ни о чём не жалеет. Ему не оставили выбора, и он не раскаивается в собственных действиях – и не сожалеет о потерянных жизнях солдат. И именно это его и пугает.

Бесплатный фрагмент закончился.

389 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
01 мая 2023
Дата перевода:
2023
Дата написания:
2022
Объем:
221 стр. 3 иллюстрации
ISBN:
978-5-04-186543-6
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip