Читать книгу: «Питер и Элли», страница 3

Шрифт:

– Питер! – услышал он знакомый голос и, запыхавшись, к ним подбежала Элли. – Ты идешь? Много собрал? – заглянула сестренка в его корзинку. Я прямо до верху…

Питер наконец-то безо всяких усилий вскочил на ноги.

– Как ты могла уехать без меня?

Папа и Элли удивленно уставились на него, и девочка беспомощно перевела взгляд на Уильяма.

– Но я никуда не уезжала…

– А с Королевой, посмотреть замок? Это же были они, люди Холмов, про которых ты недавно рассказывала! А Король заколдовал меня, и никто из вас, даже ты, папа, не вспомнил, что я остался здесь!

Уильям смущенно почесал затылок.

– Дружище, нам очень жаль, но ты правда заснул. Мы собрали крыжовник и пошли пить чай, а тебя решили не тревожить. Такая жара же…

Элли согласно покивала головой.

– Ты так сладко спал. А мы тебе оставили мороженое.

– Так это был сон! – изумился Питер. – Я видел Короля, Королеву и других… Совсем как в истории из той книги. И это был папа, кто посоветовал им спрятаться в холмы, представляешь!

Элли от удивления открыла рот и тоже перевела взгляд на смутившегося дядю.

Тот взъерошил волосы и даже немного покраснел.

– А что, думаете, не стоило? Мне кажется, хорошая идея, а то этот пришлый народ их совсем замучал…

– Если замучал, тогда ладно, – смилостивился Питер. – Но все равно не могу поверить, что это был сон…

– Боюсь, что так, – подтвердил папа. – Пойдём, выпьем чаю теперь все вместе. Мы с тобой за компанию ещё разок, – он подмигнул Элли и взял обоих за руки, направляясь к дому. – И заодно поможем маме с вареньем, потому что ко мне завтра приедет один знакомый, и я буду занят…

Глава 4

На следующий день мама отправила Питера дособирать крыжовник с его куста, а Элли вызвалась помогать. Где-то на половине оба порядком зажарились и присели отдохнуть.

– Пойду принесу воды со льдом, – сказала девочка. – Может, заодно польём тебя, как куст? – хихикнула она.

– Я не против, – простонал тот. – Спасибо.

Элли кивнула и ушла, но уже через минуту прибежала обратно без воды и с вытаращенными глазами:

– Там какой-то незнакомец с твоим папой, они разговаривают и смеются, а ещё там какой-то мальчик читает книгу рядом с ними!

Питер сел, глаза у него тоже широко открылись.

– Пошли выясним, кто это! – вскочил он. – Может, я его знаю!

Элли осталась стоять на месте.

– А может, лучше подождём тут, пока они уедут? – с сомнением спросила она. – Вдруг он будет драться или ещё что…

– Конечно не будет! – возразил Питер. – А если будет, я тебя защищу. Но давай лучше попробуем с ним подружиться.

– Я не знаю, как, – с отчаянием воскликнула девочка.

– Зато я знаю. Давай я тебя тоже научу, – Питер взял её за руку и потянул за собой.

Девочка упиралась изо всех сил.

– Ты вот хорошо умеешь дружить с феями, и все про них знаешь, – рассуждал он, как на буксире ведя сестренку за собой.

– С феями все легко и понятно, – пыхтела Элли, цепляясь за кусты и все, что попадалось вокруг.

– А я всегда становлюсь друзьями с людьми, – продолжал Питер, не обращая на это внимания. – По мне, так это гораздо проще, чем с феями. К тому же, вдруг я его знаю.

Так они дошли до гостиной. Питер постучал и заглянул внутрь, а Элли осталась снаружи, изнывая от беспокойства.

Через минуту он вышел обратно вместе с другим мальчиком.

– Это Тим, – представил знакомого Питер. – Его вообще зовут Тимоти, но так обычно говорят, когда хотят отругать. И мы знакомы уже давно.

– Потому что наши папы дружат, – добавил тот и посмотрел на смутившуюся девочку, которая бочком двинулась в сторону, желая спрятаться за брата, но тот поймал её за руку и пришлось встать рядом.

– А это Элли, моя сестра. Ну, двоюродная. Она раньше жила у моря, поэтому мы были не знакомы, а теперь познакомились и дружим. Она у нас будет все лето!

– Привет, – ответил Тим. – Если ты жила у моря, встречала ли ты пиратов?

– Нет, – прошептала в ответ Элли, все ещё смущенная неожиданным знакомством.

– Понятно, – мальчик выглядел разочарованным.

– Ну вот видишь, он не будет драться, – с удовлетворением сказал Питер. – Пойдёмте придумаем что-нибудь.

И пошел в комнату, где они обычно сидели на окне. Элли поплелась следом, тихонько надеясь, что к вечеру гости уедут. Однако её ждало разочарование: Уильям пригласил Тима остаться у них до дня Рождения сына, искренне радуясь, что теперь ребятам будет ещё интереснее втроём.

Элли приуныла, но старалась держаться и быть милой. Тим по-прежнему был для неё незнакомцем, и поэтому она оставалась в стороне. А поскольку Питер так и не успел научить её дружить, теперь сидела в одиночестве на окне, искоса поглядывая то на мальчишек, то на небо, пасмурное, как собственное настроение.

– Может, пойдём искать пиратские сокровища? – предложил Тим.

У Питера загорелись глаза.

– Я не прочь! А куда?

Тот пожал плечами:

– Ты тут живешь, разве не знаешь, где они здесь могут быть?

Питер задумался.

– Все те, что я нашёл – это получилось как-то само собой и в разных местах.

Настал черёд Тима удивляться:

– У тебя уже есть сокровища? Что же ты молчал? Покажи!

Питер заколебался, но наконец кивнул, вытащил свой сундучок и начал показывать те замечательные вещи, которые Элли уже видела. Она слезла с окна и вместе со всеми снова с удовольствием рассматривала их. Наконец очередь дошла до камешков с Горы фей, и девочка, позабыв об осторожности, пылко воскликнула:

– Ох Питер, вот бы снова пойти навестить фей! Мы так давно не были у их Горы.

И не успел брат ответить, как Тим насмешливо воскликнул:

– Ты что, веришь в эти выдумки? Все знают, что фей не существует. Это же просто сказки для младенцев!

Элли ошарашенно уставилась на него, Питер тоже с удивлением посмотрел на друга, а он, фыркнув, продолжал смеяться:

– Конечно сказки! Феи – просто большие толстые бабочки! Кто верит в них, тот глупый!

Этого Элли стерпеть не могла. Она вскочила и сжала кулачки, еле сдерживаясь, чтобы не разреветься, но все-таки победила злость, и слезы отступили.

– Это ты глупый! – закричала она. – Феи существуют! Я точно знаю! Это тебя лучше бы не существовало! Приехал тут со своими дурацкими идеями! Кто ищет пиратские сокровища на суше, среди леса? Сам ты глупый!

Тим устыдился, а Питер тоже вскочил:

– И я знаю, что феи существуют! А Элли теперь моя сестра, и я буду её защищать! Извинись перед ней!

– И не подумаю! – вскинулся Тим. – Мне брат сказал, что это все выдумки!

– А ты дурак, раз поверил!

– А почему я должен верить не ему, а какой-то девчонке?

Тут Элли сдалась, села обратно на пол, теребя подвеску с камешком, и расплакалась от несправедливости. Питер тоже обозлился и двинулся на Тима, сжав кулаки.

Драка была неизбежна, но в этот момент дверь в комнату открылась и вошла мама.

– Что за шум? Дети! Что происходит? – она подошла к Элли, обняла и помогла подняться. – Милая, мальчики тебя не обижают? – Луиза вытерла племяннице слезы, обняла и строго посмотрела на притихших ребят, почуяв неладное.

– Нет конечно, – пробурчал Питер, слегка отступая. – Мы с Тимом тут поспорили слегка…

– Спорьте сколько угодно, только не кулаками, – заявила мама. – Мне за вас стыдно! Я думала, что здесь собрались рыцари, а не хулиганы!  Довели Элизабет до слез. Тимоти, надеюсь, ты к этому не причастен и, надеюсь, впредь будешь хорошим гостем, – в её обычно ласковом голосе послышались ледяные нотки.

Уши у Тима покраснели, и он кивнул.

– А ты, дорогой мой… – обратилась Луиза к сыну. – Пока папа в отъезде, ты принимаешь своих гостей, так что будь хорошим хозяином.

Уши запылали и у Питера. Он тоже кивнул.

– Может, пойдете погулять? – предложила мама. – Думаю, дождя не будет.

Все трое пожали плечами, глядя кто куда. Элли украдкой вытирала слезы, спрятавшись за Луизу и рассматривая узор на ковре, а мальчишки уставились с большим интересом кто в окно, кто в стену.

Мама поднялась с решительным видом, не выпуская девочку из объятий, и объявила голосом, не терпящим возражений:

– Ну, раз не хотите просто гулять, тогда принесите мне… яблок.

 Все с удивлением уставились на нее.

– Каких яблок, мамочка? – изумился Питер. – Еще слишком рано. Июль только начался же…

– Что-то мне подсказывает, что здесь собрались известные любители приключений, – голос Луизы потеплел. – Надеюсь, вы собрались не зря. Придумайте что-нибудь! Добудьте тогда хотя бы волшебных яблок, чтобы я могла испечь пирог к папиному приезду, – невозмутимо продолжила она. – Только возвращайтесь к обеду. Папа к вечеру приедет из города.

– Но… – растерянно попробовал было возразить Питер, но мама уже вышла из комнаты.

– Ну что ж… – вздохнул он, зная, что с таким маминым голосом спорить бесполезно. – Давайте пойдём в библиотеку и поищем, где все раньше брали волшебные яблоки.

Вскоре по всей комнате валялись открытые книги, ребята погрузились в чтение. Через полчаса сосредоточенного сопения и шелеста страниц, Тим воскликнул:

– Нашел, нашел!

Все повернулись к нему в ожидании.

– Вот, – ткнул тот пальцем в книгу. – Яблоки Гесперид…

Питер махнул рукой на его предложение:

– Это же греческие мифы. Все знают, что там много кто уже вымер из этих легенд. Кто нам тогда подскажет, куда направиться? К тому же у нас нет времени идти до Греции, – я хочу успеть обратно к папиному возвращению!

Тим выбежал из библиотеки, и Элли тихонько понадеялась, что он обиделся и не вернётся. Но не тут-то было. Через минуту мальчик вбежал обратно со своей книгой.

– Тогда вот, пожалуйста, – торжествующе показал он остальным. – Легенды о короле Артуре. Я вспомнил! Сказание о короле Кормаке. Здесь про то, как к королю Кормаку пришел загадочный человек с волшебной веткой, а на ней было три яблока.

Все углубились в чтение.

– Смотрите-ка, – сказал Питер. – "Чаша раскололась, и он остался в стране сновидений навсегда". Значит, это нам тоже не подходит. Я не могу остаться там навсегда, мне осенью в школу.

– Нет, у этого сказания не такой конец, – возразила вдруг Элли. – Я читала в той книге, которую папа приносил… Где было про сидхов. Питер, помнишь, я рассказывала про нее?

Брат кивнул.

– Как так может быть? – возмутился Тим, стараясь после нагоняя быть вежливым, что ему удавалось с трудом.

– Я читала, – повторила Элли и вздохнула: – Только не могу вспомнить…

Тим не удержался и презрительно фыркнул.

Все опять разбрелись, а Элли ещё раз принялась осматривать верхние полки, одновременно пытаясь вспомнить конец легенды и размышляя, какую книгу выбрать. Вдруг её внимание привлёк довольно затертый корешок, цвета на нем показались такими знакомыми… Девочка залезла на лесенку, вытащила книгу и вскрикнула.

– Питер, Питер! Это она! Такая же книга! Смотри!

Тот примчался, помог сестренке спуститься, и они вместе водрузили на стол тяжёлую старинную книгу. На какое-то время все примолкли, разглядывая приглушённые цвета на потертой обложке. От книги так и веяло неизъяснимыми древними чарами.

– Кельтские мифы и легенды, – все ещё находясь под впечатлением, медленно прочитал Питер. – Ух ты! А я и не знал, что у нас есть такая! Да уж! Неудивительно, что ты её запомнила!

Элли с тихим восторгом открыла переплёт и принялась листать. Вокруг каждой страницы вился затейливый узор и хотелось рассмотреть каждую веточку, но будучи под пристальными взглядами мальчишек, она лишь слегка покраснела и заставила себя побыстрее отыскать нужную легенду.

– Вот, – показала девочка. – Смотрите, как я и говорила: никто нигде не остался навсегда и не заснул. Кормак лишь побывал в волшебной стране, забрал семью и вернулся.

Ребята вместе дочитали сказание до конца. Книга пахла особенным образом, как обычно пахнут старые книги, и само сказание было написано так чудесно, что, закончив читать, Питер вскочил первым. Ему уже мерещилась волшебная крепость в ближайшей дубовой рощице у дома. Но Тим все не унимался:

– А как же быть с этим? – спросил он. – Вот: "Он провел ветвью над домочадцами, и они погрузилась в сон". Что, если мы все заснем?! Как тогда мы будем есть пирог? Глупую книгу ты нашла, – бросил он Элли. Та вспыхнула.

– Ничего не глупую! – возмутился Питер, защищая сестренку. – Просто не надо махать никакими ветками. Никто и не собирается проводить ими над домочадцами. И вообще, когда найдем эту яблоню, просто соберем яблоки без веток. Молодец, Элли. Все, пошли! Мама здорово придумала с пирогом! – он слез со стула и взял девочку за руку. Надувшийся Тим потопал следом.

На улице ребята поневоле приободрились. Луиза оказалась права: дождя не было. Пахло цветущими луговыми травами, а вокруг повсюду верещали кузнечики. Всем сразу захотелось поймать хотя бы одного и посмотреть, как далеко он прыгнет.

– Ну что, куда пойдем? – спросил Тим. – Там было сказано, что Кормак увидел источник, а потом все окутал туман.

– Нет, – возразил Питер, – там было сказано, что он вышел на равнину, а потом все окутал туман. И уже потом он увидел источник и девять орешниковых деревьев.

– Да, я тоже это помню, —поддержала его Элли, – на равнине его окутал туман, а источник он увидел после, там еще были лососи…

– Нет, – настаивал Тим. – Сначала был источник! Давайте вернёмся и проверим! Я прав!

– Ну тогда сам иди и проверяй, а потом сам ищи его, – сказала Элли, чувствуя, что больше нет никаких сил терпеть этого Тима. – А я пойду как я запомнила. Питер, ты со мной?

Питер кивнул.

– Я тоже помню про равнину. И в любом случае иду с Элли. С тех пор как она приехала, с нами постоянно случается что-то чудесное. А ты, если хочешь, иди домой и проверь в книге.

Тим, красный как рак от возмущения и обиды, повернулся и зашагал обратно, обрывая метелочки с травы.

Питер и Элли пошли вперед.

Через некоторое время тропа, весело бежавшая через уютные рощицы, вильнула и вывела их к полю. Тут одна её часть уходила направо, огибая его, а другая устремлялась вперёд, скрываясь в высокой траве. Ребята, размышляя какое направление выбрать, устроились отдохнуть. У Элли посветлело на душе. Так хорошо было не спорить, а просто сидеть, вдыхая душистый лесной воздух и глядя на бабочек и кузнечиков.

– Там еще было сказано, – нарушил молчание Питер, – что он шел три дня. Надеюсь, нам не придется тАк долго идти из-за каких-то яблок, которые папа может привезти из города.

Элли нахмурилась.

– Но зачем тогда твоя мама послала нас за этими, волшебными?.. Хотя неважно, – вздохнула она, поднимаясь и протягивая брату руку. – Пойдем дальше. Я уверена, что король шел так долго, потому что не знал, куда именно идти и заблудился. Поэтому получилось три дня. Люди в книгах все время заблуждаются, зато теперь мы можем избежать их ошибок!

– Ага, – поддержал ее Питер. – Хорошо, что кто-то это записал для нас. Раз мы точно знаем, что нам нужна равнина, давай пойдём через поле. Оно же считается за равнину? Надеюсь, за ним будет источник, а за ним…

– Нет-нет, – перебила его Элли, – после равнины – туман.

Они переглянулись.

– А, да… И правда так, – кивнул Питер. – Зато я совершенно точно помню, что в конце – яблоня!

Они покатились со смеху и вприпрыжку припустили по узкой тропе, толкаясь и хохоча. Через какое-то время бежать стало легче, потому что тропа нырнула в низину, но среди царящего веселья никто не обратил на это внимания. Ребята остановились только когда заметили, что все вокруг окутано не то дымкой, не то туманом. Шаги стали приглушеннее, а весь окружающий мир словно залили молоком.

– Вот это да… – выдохнул Питер, переводя дыхание. – Все как в книге.

Элли кивнула, и на всякий случай взяла его за руку:

– А что теперь?

– Не знаю. Давай подумаем.

Элли старательно принялась думать, но мысли не приходили. Она вздохнула. Воздух вокруг стал влажным, горьковато пахло другими травами и…

– Питер! – вдруг воскликнула девочка. – Нюхай!

Тот усердно принюхался.

– Пахнет пирогом! – удивленно воскликнул он. – Пойдем скорее! Неужели кто-то успел раньше нас прочесть эту книгу и добраться до яблони?

Водя носами, ребята пошли на запах и вскоре тропинка уткнулась в калитку. За оградой виднелись яблони, и где-то в глубине сада скрывался дом. Туман окутывал деревья, но было видно, что никаких яблок на них нет.

– Не успели… – разочарованно вздохнул Питер. – Уже все собрали…

– Подожди, – возразила Элли. – Вдруг у них что-то все же осталось. Давай попросим немного для твоего папы, ведь он такой хороший, – и дернула за колокольчик.

Где-то поодаль раздался приглушённый туманом звон. Через несколько мгновений в глубине сада хлопнула дверь, послышались негромкие шаги, и к калитке подошла женщина. Ребята заворожённо уставились на неё, разглядывая необычно длинное платье. Спокойствие разливалось вокруг незнакомки вместе с уютным запахом пряностей и сладкой выпечки. Питер отчаянно хотел что-то сказать Элли, но в итоге просто вцепился сестрёнке в руку.

– Добрый день, – сказала женщина, мягко улыбнувшись, и обоим тут же захотелось подбежать к ней и обнять. – Чем я могу помочь?

– Извините за беспокойство, – ответила Элли. – Мы ищем волшебные яблоки для пирога. Не могли бы вы с нами немного поделиться? Пожалуйста.

– Это для папы, – встрял Питер, покрасневший и смущенный, что не решился заговорить первым и даже не осмелился позвонить в колокольчик.

– О, ну теперь мне все ясно, – улыбка её стала шире, а на щеках появились ямочки. – Раз для папы… Тогда конечно. Проходите, пожалуйста, в дом.

Немного робея, ребята пошли следом в уютный домик, где пахло так вкусно, что у них потекли слюнки.

– Мама, я поставила чайник, – донёсся откуда-то девичий голос.

– А я леплю из теста! – вторил ему кто-то помладше. – Я сейчас папе покажу!

Раздался топот и навстречу выбежал мальчуган лет трёх, чуть не врезавшись в гостей.

– Вы не папа, – заявил он, переводя взгляд на мать.

– Папа скоро вернётся, – заверила его женщина, – а пока я вам с Айльбе привела помощников. Давайте выпьем чаю все вместе, пока его ждём.

– Ой, – смутилась Элли. – Мы всего лишь хотели попросить немножко волшебных яблок…

На уютной кухне хлопотала девочка лет тринадцати. Она бросила заинтересованный взгляд на вошедших гостей, одновременно заваривая чай, проверяя пирог в духовке и одним глазом поглядывая на младшего брата, возившегося с тестом.

– Насчет волшебных яблок… – кивнула женщина ребятам, накрывая на стол и принимая чайник из рук дочери. – Как раз сегодня они закончились.

У Питера и Элли вырвался дружный вздох.

– Мы к сожалению не знали, что вам они тоже понадобятся. Но… – она улыбнулась, – не расстраивайтесь. У нас осталось ещё полным-полно накрошенных яблок, и мы как раз думали, что бы из них приготовить… Так что мы можем испечь для вашего папы пирог, и даже добавить малиновое варенье… Как думаете, ваш папа не будет против варенья?

Обратно ребята шли медленно и по очереди несли ароматный пирог.

– Я вот все думаю, кто они, – задумчиво проговорила Элли. – Может, – прошептала она, широко открыв глаза, – это семья самого короля Кормака?

Питер тоже задумался.

– Тогда почему это не замок, если он король?

– Кто знает, может, на самом деле жить в замке не так уж прекрасно. Наверняка там холодно, сыро и сквозняки, – пожала Элли плечами. – А видел вырезанную на доске ветвь? Это же наверняка та самая, волшебная… Интересно, где она сама? Эх, жалко, что я не догадалась спросить…

– Зато ты попросила яблок, а я… что-то испугался. А ты вот совсем не растерялась.

 День уже перевалил за середину и клонился к вечеру. Следовало бы поторопиться, но торопиться не хотелось. Элли вообще готова была идти так целую вечность, как раньше, вдвоём. Вместе с домом приближался Тим с его способностью спорить по любому поводу. Девочка удручённо вздохнула.

– Все хорошо? – спросил Питер, поудобнее перехватывая пирог.

– Сейчас да. А как вернемся – опять придется ругаться с Тимом, – и Элли опять вздохнула.

– Он и мне надоел со своими спорами, – признался брат. – Вообще, это его надо учить как дружить. Вот я этим и займусь!

– Тогда начинай, – тихонько ответила Элли. – А то вон он сидит.

И правда, на краю поляны, где они разошлись, сидел Тим, притихший и виноватый. Когда Питер и Элли поравнялись с ним, мальчик встал, с удивлением глядя на пирог.

– Ого! – только и выговорил он.

Питер кивнул, а Элли, остановившись позади, промолчала, решив отныне все время молчать, и пожалела, что больше не может становиться невидимой. Однако, обойдя Питера, Тим подошел именно к ней. Выглядел он смущенным.

– Я вернулся и проверил в книге, – с усилием проговорил он. – Ты была права. И извини, что назвал глупыми тех, кто верит в фей. Может, они и правда существуют, – и, покраснев до самых ушей, протянул девочке подвядший полевой мак.

Она растерянно кивнула, принимая затисканный стебелёк и не представляя, что нужно в таких случаях делать и говорить.

– Я же говорил, что Элли права, – удовлетворенно заметил Питер. – И теперь благодаря ей у нас есть волшебный пирог!

– Как это? – вытаращился Тим. – Где?.. И куда вы ушли? Я после пошел следом, но так и не нашёл никакой дороги, чтобы похоже было, как в книге. Нашел только жимолость, сбегал за корзинкой, собрал и решил вас ждать тут. А вы все не шли и не шли… Так есть хочется!

Элли стало его немного жалко.

– А нам не очень, – тихонько сказала она. – Мы пили чай.

– Как так получилось? – глаза у Тима опять полезли на лоб.

Он подхватил корзинку, до середины наполненную темно-синими ягодами, и они вместе продолжили путь.

– Мы пошли как было написано в книге. Там была дорога, а потом все окутал туман… – таинственным голосом начал Питер.

Тем временем ребята обогнули дом и увидели, как подъезжает папин автомобиль, а Луиза выходит из двери и спускается навстречу. Остановившись на полуслове, Питер бросился к ней, стараясь не уронить в спешке драгоценную ношу.

– Мы успели! – торжествующе крикнул он. – Мама, волшебные яблоки уже в пироге! И вообще это, скорее всего, королевский пирог!

– А я помогала! – выпалила Элли, подбегая следом.

– А я вот жимолость собрал. – смущенно сказал Тим, подходя последним.

Повисло молчание.

Папа с мамой выглядели до того удивленными, что ребята притихли, переминаясь с ноги на ногу и уже немного жалея, что все так хорошо получилось.

– А что здесь, собственно, происходит? – спросил Уильям, закрывая дверцу автомобиля.

– Я их отправила за яблоками, чтобы подышали свежим воздухом, – Луиза многозначительно взглянула на ребят, – и вообще-то ждала обратно к обеду.

– За волшебными яблоками, мама, – поправил Питер. – Иначе откуда бы мы их взяли сейчас? И это мы ещё решили, что не пойдём в Грецию, потому что надо успеть к папиному возвращению. И мы успели, – гордо произнёс он.

Уильям громко расхохотался. Луиза чуть не подпрыгнула от неожиданности, и подозрительно посмотрела на мужа, а тот, облокотившись на неё, трясся от смеха и пытался что-то сказать. Мама ткнула его локтем в бок.

– А я тебе говорил, что чем больше детей, чем интереснее… – наконец сумел выговорить папа. – В следующий раз они приведут Мерлина к чаю. Или кого там… весь Круглый стол. Так что нужен сервиз побольше…

Луиза насмешливо фыркнула, стараясь оставаться серьезной.

Питер, устав стоять, втиснул пирог маме в руки, и с сомнением посмотрел на родителей:

– Папа, Мерлина уже давно никто не видел, мы его вряд ли приведём. Мама, ты просила волшебных яблок, так они уже внутри, и даже уже испечённые, – и пошёл в дом, уводя ребят за собой.

– А, так ты просила волшебных яблок, – стонал Уильям, держась за живот, – умоляю, не проси их привести единорога, он у нас не поместится!

Глава 5

После того, как пирог под восторженные охи и ахи был съеден до последней крошки, и уже успел немного подзабыться, прошло ещё несколько дней. Тим перестал спорить по любому поводу, и Элли наконец вздохнула с облегчением.

– Мне кажется, пока он гулял без нас, феи как-то над ним поколдовали, – как-то поделилась девочка с Питером, когда они остались вдвоём. Тот согласился.

– Может, отведём его к Горе? – раздумывая, предложил брат, и они в раздумьях переглянулись. – Хотя, пожалуй, не стоит…

– Что не стоит? – послышался позади голос Тима.

Ребята вздрогнули.

– Ничего, – поспешно ответил Питер. – Думаем, чем заняться.

– А расскажите мне про ваших фей, – вдруг сказал Тим, садясь рядом за стол. – Откуда вы знаете, что они существуют?

Брат с сестрой в изумлении уставились на друга, но тот выглядел миролюбиво.

– А ты опять будешь смеяться? – спросил Питер.

Тим отрицательно покачал головой:

– Я подумал, а вдруг это правда.

– А почему тогда раньше дразнился? – с сомнением спросила Элли.

– Ну… – замялся он, – Том, мой старший брат, все время задирает меня и говорит, что я как девчонка. А еще он сильнее, и если мы дерёмся, то он всегда побеждает.

Элли испуганно открыла глаза:

– Как такие братья могут быть? – она испуганно покосилась на Питера.

– Вот он бы сейчас сказал, что ты трусишка, – вздохнул Тим. – И надо уметь за себя постоять. А я не знаю, как быть, у меня никогда не было сестры.

– И у меня не было, – сказал Питер. – И я не знал, как это здорово. С тех пор, как Элли тут, столько уже интересного произошло! Я до этого и не знал, что у нас вокруг дома рядом столько волшебных мест. А ещё она такие истории рассказывает! Может, тебе повезёт, и у тебя тоже появится сестра, кто знает! Она будет всегда на твоей стороне.

Можно столько всего вместе придумать! И это все гораздо интереснее, чем одному.

Тим огорчённо вздохнул, и Элли опять стало его немного жалко.

Она подошла к нему и погладила по руке.

– Не переживай, – утешила девочка. – Лето ещё не кончилось. Мы что-нибудь придумаем. После того, как мы моего папу расколдовали, и для тебя с братом что-нибудь найдём.

Питер в подтверждение кивнул.

Тим приободрился и с благодарностью взглянул на неё:

– Вот было бы здорово, а то я уже устал драться. И боксером я не хочу становиться, – лицо у него посветлело. – Оказывается, и правда хорошо иметь сестру. Может, ты будешь и моей сестрой тоже?

Элли с сомнением посмотрела на него, но тут решительно вмешался Питер:

– А пойдёмте почитаем, – поспешно сказал он. – Мы так и не смотрели ту старинную книгу с мифами, которую Элли нашла. А ещё же есть твоя книга про рыцарей, Тим… – и, взяв сестрёнку за руку, решительно вышел из комнаты.

Тим поплёлся следом.

В библиотеке так до сих пор и царил оставленный ими бардак.

– Гляди-ка, мы забыли убраться. Надо это сделать… О, какие доспехи! – восхищенно воскликнул он, бросая взгляд на раскрытую книгу Тима.

– Конечно, это же сэр Ланселот, – ответил тот с такой гордостью, словно речь шла о его собственных доспехах. – Он вообще ни чета другим. Знаешь, как он победил сэра Мелеганта?.. – и мальчишки углубились в чтение.

Элли, заглянув Питеру через плечо, увидела кусочек картинки, где двое мужчин с мечами в очень железных доспехах с упоением дрались среди чистого поля. Она пожала плечами, вздохнула, собрала те книги, что разбросала перед походом, а потом долго с удовольствием читала кельтские мифы, рассматривая картинки и узоры на полях. Наконец устав от долгого сидения, пошла на кухню выпить молока. Тут ее встретила пробегавшая мимо Луиза.

– Дорогая, как ты? – она присела рядом, убрала волосы с лица, провела тёплой ладонью по щеке племянницы. – Мальчики тебя не обижают, надеюсь?

– Нет, все хорошо, спасибо, – покачала Элли головой, заворожённо глядя на тетю и наслаждаясь заботой.

– Хм, – пробормотала Луиза, поднимаясь.

Она заглянула в библиотеку, увидела ребят, уткнувшихся в книгу, и с улыбкой вернулась обратно.

– Все понятно. Пусть почитают. Скоро устанут и придут сами. А пока давай сошьем тебе платье? – сказала она, оглядывая девочку со всех сторон. – Для твоих нарядов теперь жарковато. А других у тебя с собой нет, так ведь?

Элли поразилась:

– Шить платье? Мне? Мама никогда не шила мне платьев…

– Я, конечно, не твоя мама, но давай начнем новую традицию, – и увлекла её за собой.

Следующие полдня прошли для Элли как в сказке. Устроившись рядом с Луизой в её швейной комнате среди разложенных повсюду выкроек, кусков ткани, деревянных катушек с разноцветными нитками, она неустанно оглядывалась вокруг. С каждой полки в шкафу, с каждого стула что-то свешивалось, торчало, приветственно махало булавками или норовило упасть.

Элли посмотрела на незаконченное платье, свисавшее со спинки стула, и осторожно дотронулась до темно-зеленой материи с крохотными цветочками.

Луиза ловко сняла мерки, расчертила выкройку и, пока шила, просила племянницу помочь то с нитками, то с чем-нибудь ещё. Вскоре, освоившись, девочка рассказывала о том, как они жили на побережье. Луиза иногда что-то переспрашивала, хмыкала, а потом принялась смешно рассказывать истории про Питера, когда тот был маленьким.

Так к вечеру у Элли появилось простое легкое платьице, которому она не нарадовалась. По просьбе Луизы она покружилась так и эдак перед зеркалом, чувствуя себя принцессой.

– Ну хоть что-то я закончила, – пробормотала та себе под нос, оглядывая племянницу. – Кто бы что ни говорил, а я заканчиваю вещи… Особенно иногда.

Элли помогла тёте с ужином и отправилась в библиотеку. При виде её мальчики, с покрасневшими от чтения глазами, подняли наконец головы от книги.

– Мы решили стать рыцарями, – объявил Питер.

– Бороться со злом и защищать прекрасных дам и угнетенных, – подхватил Тим. – Ты тогда будешь дамой!

Элли зарделась и кивнула:

– А у меня как раз и платье есть! – она снова покружилась от удовольствия и села за стол рядом с ними.

– Смотри-ка, – вдруг дернул Тим Питера и ткнул пальцем куда-то, указывая на текст, написанным витиеватыми буквами. – Тут сказано, что он с радостью выходит навстречу к прекрасной деве и кладёт голову ей на колени.

– О! – воскликнул Питер и оба мальчика, разом повернувшись, пристально уставились на Элли, пока та не залилась краской, потихоньку сползая со стула.

– Кто выходит-то? – прошептала она.

– Единорог конечно! – сказал Тим.

– Что-о-о?

– Тут сказано, что единорог является символом благородства, и все рыцари только и делают, что встречают их, – принялся объяснять Питер, – а раз мы будем рыцарями, нужно приманить хоть одного, чтобы он осенил благородством и нас. Мы вообще-то хотели приманить его яблоками, но раз есть ты, это же ещё лучше!

Решено было идти с самого утра, чтобы не терять времени зря. Так что на следующий день, едва рассвело, ребята вышли в путь, взяв с собой яблоки и бутерброды. Отойдя от дома, они остановились посовещаться.

– Надо идти туда, – Питер указал рукой в дальнюю часть сада, переходившую в лес. – Те места дальше всего от любой дороги, я точно знаю. С тех пор как появились автомобили, все единороги давно сбежали от их шума.

Остальные согласно закивали и, свернув, зашагали по густой траве.

– А когда вы станете рыцарями, вам нужно будет учиться в школе? – спросила Элли, стараясь не отставать.

Бесплатный фрагмент закончился.

199 ₽
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
14 июля 2023
Дата написания:
2023
Объем:
290 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают