Читать книгу: «Сказка о бесстрашном капитане», страница 4

Шрифт:
 
Играючи, до порта прокатила,
У судна растворившись навсегда,
 
 
А капитану только оставалось
Подняться к тем, кто ждал на корабле.
Его, сказать по правде, не признали
В чужой одежде, да при темноте…
 
 
Один лишь выражал большую радость,
И это, безусловно, был Рустам!
Вхарат же указал ему рукою,
На гору, где маяк лучом блистал.
 
 
«Тебе всё удалось! Я волновался!
Команда в сборе – можно отплывать!
Теперь в ночи возможно без боязни
Легко крутые рифы миновать!»
 
 
«Всё так, но путь немного изменился.
Не в Индию плывём и не в Китай,
А в Жёлтое таинственное море.
Туда, мой друг, корабль и направляй».
 
 
Вхарат всё рассказал, не утаившись,
Как судно уберёг их от огня.
Он знал, что поручиться за матросов,
Как за себя, при камне том, нельзя.
 
 
Теперь всё в прошлом. Якоря подняты,
Поток воздушный дует в паруса.
Их снова ожидали приключенья,
А значит и другие чудеса.
 
 
Рассвет, закат – всё мирно и спокойно.
И вот чуть в стороне водоворот.
В нём только свет отсутствовал, как прежде.
Корабль, похоже, Красный лучик ждёт.
 
 
Как было решено, спустили шлюпку
С мужчинами, что жаждали богатств.
Вода, еда, фонарь был дан и вёсла —
Чтоб те могли достигнуть государств.
 
 
И те поплыли до водоворота.
Дай Бог им разум, чтобы уцелеть.
Хотя всем, кто смотрел с «Летящей птицы»
Подумалось: «Не стоит их жалеть!»
 
 
Событий, что грядут, не ожидая,
Корабль легко по водам полетел,
Минуя затрудненья и невзгоды,
С прекрасным капитаном, что был смел.
 
 
Не будем останавливаться с вами,
Рассматривая страны на пути.
Нам лучше разузнать, что было в море,
В которое корабль должен зайти.
 
 
Да, путь до цели был довольно долгим,
Но интересным, я хочу сказать.
О каждой корабельной остановке
Немало чего можно написать.
 
 
Вхарат в пути распродал все товары,
Набрал на борт диковинных других,
Полезных, как всегда неповторимых,
А значит, безусловно, дорогих.
 
 
Но в «Жёлтое» он плыл не из-за денег.
Ему хотелось искренне помочь
Той самой необычной среди женщин,
Что оболочку камня сбросит прочь.
 
 
Конечно же, любитель приключений
Хотел увидеть, где живёт Дракон,
Насколько «одомашнен» дивным морем,
И, как и чем людей ворует он?
 
 
И вот ещё, пока он плыл, ночами
Ему не снилось больше ничего.
Папирус не писал волшебных писем —
Всё замерло до времени сего.
 
 
Как раз за день до места назначенья,
Приснился капитану дивный сон,
А в нём была та самая царевна,
Которой был обязан многим он.
 
 
Лицо её приветливо светилось,
Она сказала: «Ты меня не ждал?
А я решила всё ж побеспокоить,
И вижу, что ты рад и что узнал!
 
 
Я здесь не просто так. Мне непременно
Тебе о важном нужно рассказать.
Чтоб победить Дракона ты обязан,
Об этом существе немного знать.
 
 
Ты ведаешь, что водные царевны
Вступили меж собой в незримый спор,
Кто станет самой, что ни есть любимой,
Кто покорит и чем, водный простор.
 
 
Большим морям бороться и не нужно,
Они приблизить могут широтой,
А маленьким приходиться подумать,
Как океан очаровать собой?
 
 
Про Красное, ты много уже знаешь —
Оно себя решило украшать,
Но ты не видел, сколько, в самом деле,
Тех, кто богатства ходит собирать.
 
 
И в Жёлтом есть работников немало.
Но их работа, будет посложней.
Они ведь собирают чёрный жемчуг,
Который, знаешь, золота ценней!
 
 
Непросто приручить Дракона было,
Теряющего раз в сто лет свой глаз.
Вернее два – зрачки в виде жемчужин.
Крупнее той, что есть у нас сейчас.
 
 
Страшилищу достаточно подумать…
Он видит под водой всё на земле.
Он властелин в морях и океанах,
Но слаб на суше днём и при Луне.
 
 
Раз в сотню лет Дракон вновь прозревает.
Он молнией проносится по дну,
Людей в рабы в глубинах набирает,
И клейкой чешуёй крепит к хвосту.
 
 
Пленённые нужны ему для сбора
Жемчужин – отвердевших капель слёз,
Которые чудовище роняет.
Он плачет, созерцая яркость звёзд.
 
 
Я видела, как он перемещает,
Длиннющий хвост с несчастными людьми,
Те ищут, его „капли“ собирая,
Боясь за день хоть что-то не найти.
 
 
Работникам приходится бояться
Конца очередного для них дня!
Дракон либо жемчужины проглотит,
А если их не будет, то тебя!
 
 
Зачем ему сокровище понятно —
Раз в сотню лет тускнеет его глаз.
Зрачки в тот день у чуда выпадают,
Он засыпает в этот самый час.
 
 
Но только эта дрёма ненадолго.
Весь сон его в сто лет один лишь год!
А после, уже с новыми глазами
Он рыщет по морям, людей крадёт…
 
 
Пока он спит, кто выжил, убегает,
Боясь прервать глубокий дивный сон,
Но можно сделать так, чтобы навечно
Застыл, как изваяние, Дракон!
 
 
Хозяйке этих вод лишь удаётся
Его глядеть на звёзды заманить.
Златой, увидев их, подолгу плачет,
И потому не может уходить.
 
 
Наличие чудовища такого,
Конечно, вызывает интерес,
Однако океану не по нраву
Жестокость в глубине его невест.
 
 
Недаром он зовётся всеми Тихим.
Ему милее ласка и покой,
Конечно, он не против развлечений,
Но только с безобидною игрой.
 
 
Я думаю, что Жёлтая царевна
Поможет, взятых в плен, освободить.
Понятно, что услугой за услугу:
Дракона нужно в камень превратить.
 
 
В папирусе ты вновь прочтёшь подсказки.
Надеюсь, не напрасен будет путь.
Ах, да! Платок, что море подарило,
Носи с собой. Смотри, не позабудь!»
 
 
Красавица растаяла волшебно,
Теряя очертанье не спеша.
Вхарат хотел продолжить сон чудесный,
Ещё послушать ту, что хороша,
 
 
Но сон – есть сон. Очнёшься – не воротишь!
Да, в общем, нужно было и вставать.
Уж цель близка. Пора прочесть папирус,
А после думать, что предпринимать!
 
 
Ещё царила ночь, и лишь намёком,
Над морем зарождаться стал рассвет.
Вхарат достал из тайных мест бумагу,
И за стеклом зажёг, как прежде, свет.
 
 
Так много дней меж строчек было пусто,
А тут, вдруг заобщалось полотно.
В пустотах вновь слова образовались,
И вот, чему учило то письмо:
 
 
«Намажься маслом. Так ты не прилипнешь.
Проси на время море отступить,
Где ты в борьбе с чудовищем зловещим,
По дну сумеешь запросто ходить».
 
 
Последним было: «Друг тебе поможет
Луну на небесах уговорить.
Не справиться с Драконом в одиночку.
Коварство можно дружбой победить!»
 
 
То, что писалось, было ненапрасным.
Вхарат прекрасно это понимал,
Ведь вследствие того, что сообщалось,
Поставленные цели достигал.
 
 
Намного проще рисковать собою,
Но в этот раз задействован другой.
Отправиться к Луне на небо должен,
Не абы кто – помощник дорогой.
 
 
Облиться маслом не большая сложность.
А как подняться вверх на небеса?
И чем Луна помочь в борьбе с Драконом
Сумеет, применяя чудеса?
 
 
И что случится, если море всё же,
Сумеет ненадолго отступить?
Оно так глубоко… Там будет пропасть!
Неужто, он сумеет там ходить?
 
 
Не знаю, лицезрел ли кто Дракона
Огромного, что кушает людей…
Наш капитан бесстрашен был, но молод
И не встречал чего-то бурь страшней!
 
 
Каков размер чудовища морского,
И стоит ли им в море заходить?
Он знал, что лишь жемчужина поможет
Чудовище, как есть, отобразить.
 
 
Вхарат достал подставку, с нею жемчуг,
Напротив стенки всё установил,
Пред волшебством, немножечко робея,
У дареного чуда попросил:
 
 
«Прошу тебя, конечно, если можешь,
Поведать тайну ближних из морей.
Дай мне возможность посмотреть Дракона,
Пленяющего на море людей».
 
 
Привыкнуть к чуду просто невозможно,
И капитан, уже в который раз,
Был поражён насколько был реален
Волшебный и жемчуженный показ.
 
 
Предстала на стене долина моря,
Плывущие красиво корабли.
Рыбак забросил сети небольшие,
Надеясь заработать для семьи.
 
 
Пейзаж морской был, в общем-то, обычен —
Нормальные житейские дела.
Как вдруг, внезапно, взявшись с ниоткуда,
Поднялась вверх огромная волна.
 
 
Так именно вначале показалось:
Подъем воды… Но это не волна!
Из моря, словно остров поднималась
Чешуйчатая яркая стена.
 
 
Рыбак тянул в испуге к себе сети,
Затем уж страх совсем его сковал.
Взгляд стал потухшим, даже обречённым,
Он свой испуг смертельный не скрывал.
 
 
Не мудрено, с глубин приподнималась
Ужасная, большая голова
Зловещего, блестящего Дракона…
Она сейчас над водами плыла,
 
 
И направлялась прямо к этой лодке,
Где рыболов и двинуться, не смел.
Прекрасно было видно, как несчастный,
В одно мгновенье с горя поседел.
 
 
Он точно знал, насколько был коварен
Таинственный, безжалостный Дракон.
Немало моряков средь вод пропало.
Теперь его добычей станет он!
 
 
И в голове сработало мгновенно:
В корзинах лодки, рыбы через край!
Вхарат сказал, надеясь, что услышат:
«Что наловил, чудовищу отдай!»
 
 
Рыбак, казалось, возглас тот услышал.
Дракон, подплыв, разинул страшный рот.
Моряк стал в пасть кидать улов в корзинах,
Смотря, как тот глотает и жуёт.
 
 
Одна, вторая, третья… Сколько ж можно?
Похоже, жор напал на существо,
Ведь хищник рыбу ел без остановки,
Как будто год не «кушал» ничего.
 
 
И вот уж в лодке больше не осталось
Ни рыбы, ни того, что можно дать.
Чудовище смотрело отрешённо,
И продолжало медленно жевать,
 
 
Потом вполне спокойно отвернулось,
И скрылось постепенно под водой.
Рыбак упал на дно пустого судна,
Не в силах совладать уже с собой.
 
 
Да, это, я скажу вам испытанье!
Дракон велик был, как высотный дом!
Вхарат увидел часть большого тела,
Но где же хвост с пленёнными на нём?
 
 
И только капитан о том подумал,
Как жемчуг светом ярким заиграл,
И на стене ему глубины моря,
Красиво и наглядно показал.
 
 
Цвет вод здесь был не очень-то прозрачный,
Как в Красном, но всё можно разобрать.
Чудовище недвижимо лежало
На дне, не помышляя засыпать.
 
 
Красавица недаром говорила,
Что спит Дракон лишь год за сотню лет.
Моряк его, похоже, подзаправил,
И монстру был ненадобен обед.
 
 
А тело было, в общем-то, коротким,
С высокой шеей, а длиннющий хвост,
В сравненье с прочим, мог казаться тонким.
Чуть больше, чем двух-трёх метровый рост.
 
 
Не сразу, а спустя полкилометра,
Увидел капитан на нём людей.
Они, как будто куколки болтались.
Дракон крепил их к чешуе своей.
 
 
Несчастные дно тщательно копали,
Средь водорослей, разгребая ил.
И каждый был, невероятно счастлив,
Когда хоть что-то в море находил.
 
 
Ещё бы! При наполненном мешочке,
Дракон их в рот, небрежно, не стряхнёт!
Печальней будет участь тех пленённых,
Кто жемчуга сегодня не найдёт.
 
 
Вхарату, видя это, стало грустно.
Корабль его, как сахар на зубок!
Он выглядел, как жалкая игрушка,
И победить подобного не мог.
 
 
Чтоб двигаться спокойно, им придётся,
Забросить сети, рыбы наловить.
Чудовище наестся и исчезнет,
И судно преспокойно сможет плыть.
 
 
А дальше что? Как вызвать Жёлтый Лучик?
Опять искать большой водоворот?
Но вдруг ему послышалось, как эхо:
«Плыви, не беспокоясь, море ждёт!»
 
 
Где ждёт и как, казалось непонятным.
Что за царевна эта – Жёлтый Луч?
Чем так Дракон ужасный был приятен?
Он страшен, словно гром средь чёрных туч.
 
 
Убрав дары в тайник от любопытных,
Вхарат позвал помощника к себе.
Он должен был быстрее убедиться
Исправны ль сети их на корабле.
 
 
Летящая его предназначалось
Лишь только для торговли. А теперь,
Им нужно заниматься рыбной ловлей,
Чтоб был не так опасен страшный зверь.
 
 
Рустам донёс, что нужные им снасти
Исправны и достаточно крепки,
А главное, что есть в запасе время —
Чтоб рыбу наловили моряки.
 
 
Но так бывает: то, что очень нужно,
То, что легко всегда было достать,
Становится, как небо, недоступным —
Как будто кто-то всё решил отнять!
 
 
И тут случилось также. Сколько сети
Забрасывались в море наугад,
Так ровно столько их и доставали —
Пустыми и безрыбными назад.
 
 
Как будто живность в море не водилась,
Как будто воды были те пусты.
Матросы целый день напрасно бились,
Желая трюм забить до темноты,
 
 
Но только перешёл границу моря
Мыс лёгкого, как птица корабля,
Так рыба под кормою стала биться.
Под ними были рыбные поля.
 
 
Что их тут ждали, было очевидным.
В корзинах был немыслимый улов.
Похоже, море всё предусмотрело.
И путь к спасенью был для них готов.
 
 
Вода поодаль тут же закружилась.
Как в Красном, в небо стройно поднялась
Красивая и царственная дева,
Ни капли кого-либо не страшась!
 
 
«Мне хочется увидеть капитана.
Коль он не трус, пусть следует за мной.
А вы плывите далее спокойно,
При свете, испускаемом Луной.
 
 
Не сомневайтесь, ваш корабль достигнет
Желаемых, заветных берегов.
Там я верну того, кто вам так дорог,
Конечно, если он к тому готов».
 
 
Возможно, вы б на то не согласились.
Вхарат же долго и не размышлял,
Он только вновь доверился Рустаму,
И как велели, делать приказал.
 
 
Затем достал подарок драгоценный —
Так нужный для глубин больших – платок,
Ведь без него дышать и очень долго
Под водами, он точно бы не смог.
 
 
Припомнив, что писал ему папирус,
Намазал маслом тело и бельё,
(Кто ж знал когда: сегодня или завтра,
Придётся встретить жуткое зверьё?)
 
 
И прыгнул тут же к той, что зазывала,
В несвойственный для жизни многим мир.
Его царевна вовсе не пугала,
Герой спокойно в гости уходил.
 
 
Под водами ждала его упряжка
Из небольших, но множественных рыб.
Он сел в карету, красота которой
Подчеркивала всем роскошный вид.
 
 
Да, на земле такую вряд ли сыщешь:
Вплелись в узоры злата жемчуга,
Всё сделано легко и очень тонко,
Как будто кто-то выткал кружева.
 
 
Тотчас же понеслись морские рыбы,
И замерли лишь только у дворца,
Который серебром переливался.
Блестели даже поручни крыльца.
 
 
Мелодия красиво зазвучала.
Осматриваясь, внутрь Вхарат вошёл,
И там, на троне, царственно сидящей,
Царевну моря Жёлтого нашёл.
 
 
«Приветствую!» – он низко поклонился,
«Как видишь, я не струсил и приплыл.
Похоже, что у каждого есть просьба…»
Сказав всё это, капитан застыл.
 
 
«Как хорошо, что ждать пришлось недолго.
Давно я не встречала храбрецов.
Обычно капитаны исчезали,
Услышав приглашенье с моих слов.
 
 
Ты первый, кто приплыть не испугался.
Надеюсь, что сумеешь мне помочь,
Закаменеть ужасного Дракона,
Пока он не решил убраться прочь.
 
 
Зверь страшен, в то же время необычен.
Не как другие… Он ведь золотой!
И как дитя, смотря на звёзды – плачет,
Ища своё созвездие со мной.
 
 
Ему запрещено ходить на берег.
Сушь для него считай почти что смерть.
Оставшись телом без воды, под светом,
Он может превратиться тут же в твердь.
 
 
Мечтая стать женою океану,
Мне долго приходилось приучать,
Один раз в месяц ровно в полнолунье,
Дракона звёзды ночью созерцать.
 
 
Из глаз его тогда катился жемчуг —
Он сотнями сокровища ронял.
Утерянное после собирали,
Зверь ждал и никуда не уплывал.
 
 
На солнце монстр не выйдет это точно,
А ночью его можно обмануть.
И если ты пред ним не оробеешь,
То сможешь его в камень обернуть.
 
 
До полнолунья времени немного.
Теперь, что ты желаешь – говори.
Насколько необычны будут просьбы,
Взамен на пожелания мои?»
 
 
«Да мне немного, в принципе, и надо.
Я обещал людей освободить,
Прилипших к чешуе того Дракона,
Которого мне нужно победить.
 
 
От этого не только жизнь зависит.
И ты поймёшь – в тебе живёт любовь.
Мне хочется, чтоб лучшая из женщин,
Ожив, от счастья засветилась вновь!
 
 
Как видишь, что решение проблемы,
Касается чудовища… Теперь
Нам нужно обсудить с тобой конкретно:
Как сделать, чтоб на сушу вышел зверь?
 
 
Я знаю, что с Драконом состязаться
Непросто, не обдумав всё всерьёз.
Ты объясни – чем манят его звёзды?
И почему всегда так много слёз?»
 
 
«А тут как раз всё очень даже просто.
Драконов жило много на земле.
И каждого использовали Боги,
Не приглашая на небо к себе.
 
 
Любой из них служил очень исправно,
Порою не жалея головы,
Но лишь один решил увековечить
Слугу-Дракона в небе за труды.
 
 
А тот, что здесь живёт, забыт, отвержен,
Хоть среди всех один лишь золотой.
Он думает, что он других достойней,
И плачет над несбывшейся судьбой.
 
 
Мне жаль его порою. В то же время
Он хищник, что ест рыбу и людей.
Смотреть на это мне невыносимо,
Ты видишь, я мутнею от смертей!
 
 
Злодейство океану не по нраву.
Ко мне он проявляет интерес.
Невест, что бьются волнами десятки,
Но в водах их, нет эдаких чудес.
 
 
Мы можем обмануть с тобой Дракона.
Скажу ему, что ты почти что Бог.
И то, что ты единственный, кто многим
Попасть на небо с лёгкостью помог.
 
 
Ты видел – он огромен и коварен,
Но, в то же время, в мыслях простоват,
И верит, всем, как маленький ребёнок.
Вот этим и возьмём его, Вхарат!
 
 
Ты должен заманить его в пещеры
Иль в горы, то решишь, конечно, сам,
Суля ему пространство для созвездья.
Он верить должен сказанным словам.
 
 
И вот ещё, в ту ночь необходимо,
Чтоб было небо звёздное, без туч,
Чтоб яркое и круглое светило
На чудище направило свой луч.
 
 
Я с небом разговаривать не смею.
Оно не слышит голос наших вод.
Играет нами лишь по настроенью:
То выльет нас, то губкой заберёт.
 
 
И помни, если в три дня не решишься —
Придётся целый месяц ожидать.
Дракон так жаден до своих жемчужин,
Что чаще не желает вверх всплывать.
 
 
Сейчас я отнесу тебя на берег,
Где твой корабль давно стоит и ждёт.
Коль нужно что – зови к себе дельфинов,
Их стая быстро вести донесёт.
 
 
И вечером, как скроется лишь солнце,
И ночь накроет чернотой закат,
Ныряй в меня, и лёгкая повозка,
Вновь привезёт тебя ко мне назад».
 
 
«Три дня немного. Нужно осмотреться.
Нельзя направить монстра на людей.
Я здесь впервые, потому не сразу,
Смогу найти сколь стоящих идей.
 
 
Сегодня изучу получше карты,
Тогда и можно к делу приступить.
Подумай же и ты, припомнишь, может,
Куда Дракона лучше заманить».
 
 
Раскланявшись, Вхарат пошёл наружу.
Когда он оказался вне дворца,
То вновь увидел чудную повозку
И рыб, что ожидали у крыльца.
 
 
Он сел и запряжённые поплыли,
Так быстро, что в словах не описать,
И вот уже доступным стало небо,
А значит, пора транспорт отпускать.
 
 
В том месте, где оставили Вхарата,
Нарядно возвышались корабли.
Средь них была «Летящая…», как птица,
И радовал вид красочной земли.
 
 
Он крикнул и ему подали лодку.
Команда не поверила глазам,
Что капитан живой назад вернулся.
Не все готовы были к чудесам.
 
 
Пришлось Вхарату многим поделиться,
Поведать, что живёт средь вод Дракон,
Что для него ловилось столько рыбы,
И как для моряков опасен он.
 
 
И если всё случится, как мечтает,
Зверь больше не похитит никого.
А верной, исполнительной команде
Во всём лишь нужно слушаться его.
 
 
Пока он пребывал почётным гостем,
Корабль приплыл в Корейские края.
В страну с названьем «Утренняя свежесть» —
Такая здесь природа и земля.
 
 
Вхарату предстояло всё обдумать:
Остаться ли у этих берегов?
Где можно с чудодейственным сразиться?
Ах, как нужны подсказки дивных снов!
 
 
Да, капитан был молод и бесстрашен,
А также рассудителен и мудр.
Он понимал, что это дело будет
Сложнее, чем убрать с пути акул.
 
 
Рустам поймёт – чем сможет – тем поможет,
Но тут напрячь придётся видно всех.
Лишь опытность и слаженность команды
Надежду даст в дальнейшем на успех.
 
 
А начинать придётся, видно, с карты,
Попробовав к ней жемчуг применить.
Быть может он как раз им и покажет,
Где мель и кораблю нельзя ходить.
 
 
Где кораблю нельзя – Дракону нужно
Быть там, где недостаточно воды.
Тогда вопрос мгновенно разрешится,
Лишь луч Луны блеснёт из темноты.
 
 
Вхарат достал таинственный подарок,
Увидел, как тут много островов!
Конечно и такие, где есть горы…
Но всюду жизнь текла у берегов.
 
 
Надеждой оставался только жемчуг,
Который показал, как и должно —
Сокровища всё время обходили
Проход меж островками Чин и Мо.
 
 
Он прочертил опасную полоску,
Решив узнать в том месте глубину.
Возможно, что Дракон, поднявшись телом,
Не сможет навредить там никому.
 
 
Остался лишь вопрос, как сладить с небом?
Как можно достучаться до Луны?
Отважится ль Рустам туда подняться,
Не убоявшись высоты и тьмы?
 
 
Хотелось спать. От нервных напряжений,
Уже кружиться стала голова.
И капитан, в то время, засыпая,
Мечтал, чтобы красавица пришла.
 
 
Она собой манила. В его сердце
Рождалась к этой девушке любовь.
Как долго он волшебную не видел,
И ожидал, желая встретить вновь!
 
 
Он думал: «Пусть, придя, не помогает,
А только постоит и помолчит.
Он просто полюбуется прекрасной,
И в мыслях оживит желанный вид».
 
 
Сказать, что тут же лёг? Нет – повалился!
Мгновенно богатырским сном уснул.
Его сейчас и пушкой не разбудишь,
Хоть закричи над ухом «Караул!»
 
 
И как ему мечталось – так случилось.
Отзывчивы порою небеса.
Когда душа к чему-нибудь стремится —
Случаются порою чудеса.
 
 
Туман лёг лёгкой дымкой пред глазами,
Потом его развеял нежный свет
Голубизны с крупинками, как звёзды…
И вот она, которой лучше нет!
 
 
«Я знаю, что ты ждал меня, и рада,
Что сердце твоё тянется ко мне.
Я чувствую, что ты мне предназначен,
Что ты герой, начертанный в судьбе,
 
 
Но говорить о нас пока что рано,
Ведь пред тобой задача из задач!
Тебе нельзя и в малом ошибиться.
Риск быть здесь так велик! Дракон – палач!
 
 
На этот раз, зависеть будет много
От друга твоего. Рустам ведь сам
Пройти обязан трудною дорогой,
Ведущей с гор высоких к небесам».
 
 
Вхарат хотел спросить: «Где выход в небо?»
Но как назло, язык его во сне,
Не двигался, не думал подчиняться,
Как будто капитан был не в себе.
 
 
Красавица же дальше продолжала,
Вопрос подобный, кажется, ждала:
«Тебя волнует, как попасть на небо?
Я по глазам твоим то поняла.
 
 
Совсем недалеко есть остров Чеджу,
Или Чеджудо – это всё равно.
„До“ по-корейски – остров, потому-то
Названья всех кончается на „до“.
 
 
Так вот на этом острове чудесном,
Есть самая высокая гора.
С названьем Халласан, её вершина
Со всех сторон, где б ни подплыл, видна.
 
 
Но иногда, бывает это часто,
Сам пик её скрывают облака.
Из них порою строятся ступени,
А для кого – неведомо пока.
 
 
Не думаю, что каждому возможно
Достичь высот и гостем в небе стать,
Но что поделать, раз вы согласились —
 
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
12 марта 2023
Дата написания:
2020
Объем:
414 стр. 57 иллюстраций
ISBN:
978-5-00150-993-6
Правообладатель:
«Издательство «Перо»
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают