Цитаты из книги «Гретель и тьма», страница 3

Йозефа вдруг осенило, что наступившее одиночество может и не означать для женщины несчастья, а, напротив, стать временем великого освобождения - если такой дар ей по силам принять. Он подумал, каково это - когда тебя судят по физическим проявлениям, а затем, по прошествии времени, - уже нет.

В одной ночной беседе доктор заявил, что греческий бог Зевс рассёк души человеческие надвое и сделал так, чтобы половинки тосковали друг по другу.

- Любовь, - говорил он, потягивая себя за бороду и слегка ухмыляясь, - есть попросту низменное именование поиска цельности.

Беньямин тогда рассмеялся, а доктор процитировал философа Платона. Изначально человек выглядел не так, как ныне, а в человечестве было три разновидности: мужчина, женщина и третья форма - идеальное соединение первых двух.

- У нас в народе это зовётся "башерт". Башерт - слияние с утерянной половинкой. Так говорят, если пара растворяется в изумлении любви, дружбы и близости. И после этого они уже никуда друг от друга не денутся, ни на миг

- Отнять у человека жизнь - задача не из легких...

- Это легче всего на свете, - сказала Лили. - Гораздо легче, чем ее дать. И куда быстрее.

Страх умирания приносит людям величайшую боль. Смерть присуща любому виду радости. И смерть прекращает любую боль.

...никогда не следует судить о человеке лишь по тому, что зрят глаза.

Так или иначе мы все - узники.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
20 июля 2015
Дата перевода:
2014
Дата написания:
2014
Объем:
360 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-86471-698-4
Переводчик:
Правообладатель:
Фантом Пресс
Формат скачивания:
epub, fb2, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают