Отзывы на книгу «На прощанье я скажу», страница 2

Seterwind

Каждый раз, когда я пытаюсь сказать что-то осмысленное по поводу Троппера, у меня получается только "Ыыы" и тонна розовых пузырей. Наше знакомство началось с "Дальше живите сами", после которой я поняла, что это любовь, и купила все его книги. Второе прочитанное произведение подтвердило, что не зря.

Перед нами фирменный тропперовский набор: герой-неудачник слегка за 40, его еврейская семья и куча проблем, которую он частично сам себе создал. Последние 7 лет, прошедшие после развода с женой, Дрю Сильвер медленно опускается на жизненное Днище и, похоже, гордится этим. У него нет постоянного дохода, собственного жилья и стабильных отношений, но его это вполне устраивает. Так что когда в больнице ему сообщают о смертельной болезни, Сильвер как будто даже испытывает облегчение, что не придется влачить это никчемное существование следующие лет 40.

Но беда, как известно, не приходит одна, и примерно в то же время на пороге его квартиры материализуется 18-летняя дочь с новостью о своей незапланированной беременности. В довершение всего его бывшая жена собирается замуж за порядочного и надежного мужчину, который во всём в сто раз совершеннее Сильвера. Такой тройной удар несколько встряхивает нашего апатичного персонажа, который на глазах превращается в героя и бросается спасать свой внутренний мир от геенны огненной.

Ыыы

Мне, конечно же, понравилось. Я вообще люблю книги про неудачников. Эту дорожку к моему сердцу протоптал англичанин Ник Хорнби, и вот теперь по его следам пришел американец Джонатан Троппер. В данном произведении их сходство особенно заметно благодаря герою-музыканту и множеству названий песен, упоминаемых в тексте. Но при том, что я восхищаюсь манерой героев выяснять отношения прямо и честно, но некоторые моменты меня покоробили. Например, я не могу себе представить, чтобы в нашей семье произошел такой диалог:

— Я бы хотела, чтобы ты не трахал мою мать. — Ты не облегчаешь разговор. — Да пошел ты, Сильвер. Я только и делала, что облегчала тебе все. А ты в ответ превратил мою жизнь в дерьмо. Все наши жизни превратил в дерьмо. Вот чем ты занимаешься.

Имеет ли право 18-летняя дочь говорить родному отцу такие вещи, даже если он давно потерял для неё авторитет и вообще почти чужой человек? С другой стороны, возможно, родителям, воспитанным в нашей культуре, следовало бы в разговорах со взрослыми детьми похоронить свое высокомерие и не игнорировать их мнение только на основании своего возраста. Рано или поздно приходит время, когда и родителям стоило бы поучиться у детей, только мало кто из родителей готов себе в этом признаться.

Также меня удивило, что в книге все плачут, даже взрослые мужики, причем неоднократно. То ли у американцев не принято сдерживать бурные эмоции, то ли это особенность отдельно взятой еврейской семьи. Кроме того, вызвало недоумение, что все недостатки в воспитании дочери свалили на Сильвера и постоянно упрекают его тем, что после развода он не только ушел из жизни жены, но и бросил дочь. Якобы из-за этого девочка вовремя не получила отцовских люлей и выросла такой непутевой, что забеременела в 18 лет. Простите, но какую же роль в таком случае играет в семье новый муж и отчим, который живет с ними последние три года? В единственной сцене, когда он попытался вмешаться в выяснение отношений между матерью и дочерью, его оборвали словом "Заткнись". Получается, мужик содержит двух взрослых баб, покупает им дорогие машины, но при этом не имеет права учить жизни свою падчерицу? Хорошо же они устроились, ничего не скажешь.

Перевод дико разочаровал, особенно на фоне невероятно талантливой работы с текстом "Дальше живите сами". Здесь же тот случай, когда понимаешь, что в оригинале должна быть шутка, но видно, что переводчица даже не старалась, чтобы было смешно. Текст пестрит всякими "До неба и выше", "Ты говоришь «томат», я говорю «помидор»" и прочими корявыми кальками с английского языка. Искать русские аналоги американских поговорок? Таким наукам не обучены. А от злоупотребления словом "покуда" у меня уже через несколько глав начал дергаться глаз. Очень надеюсь, что когда-нибудь эту книгу переиздадут в другом переводе - она, несомненно, этого заслуживает.

Burmuar

За последние пару дней это уже второй давно любимый автор, которого не так давно читала. А читать любимых авторов часто не стоит, особенно если между их книгами проходит меньше месяца, ведь, как ни крути, а в таком случае узнавание получается неприятное. Не такое себе узнавание типа "О! Вот за это я тебя и люблю!", а мерзенькое узнавание типа "Неужели снова об этом?" А тут именно небольшие перерывы.

И Троппер, объективно говоря, хуже ведь не стал. Да, это снова мужчина с кризисом среднего возраста, у которого все в жизни пошло наперекосяк, но которому с этим перекосяком надо справиться. Хотя бы в книге, будучи ее героем. Ведь иначе получается грусть и печаль, если даже в книгах герои не смогут такие кризисы преодолевать.

Потому я не против некоторой повторяемости темы, хотя людей, пишущих аннотации, издатели должны увольнять за предложение "В новом романе Джонатан Троппер снова рассказывает о мужчине, переживающем кризис сорокалетних." (неужели они хоть на секунду допускают, что такой текст способствует повышению продаваемости книги?). И я не против еврейской семьи с некоторой (непревалирующей и недавящей) выкладкой еврейских обрядов в тексте.

Сильвер, герой этой книги, вообще знатный портач. Он сумел испоганить вообще все, что его окружало. При чем для этого ему не были нужны ни наркотики, ни алкоголь, ни похоть, ни какое-то особое скотство. Во всяком случае, скотиной он со страниц книги не выглядит, хотя, судя по тому, в каких руинах лежит его жизнь, именно скотиной он и является. Потому что иначе понять, почему его практически ненавидят дочь и бывшая жена, нельзя.

Но он их всех, конечно же, по своему любит. Хотя очевидно, что в некоторых случаях любви вполне достаточно, чтобы хотя бы попытаться что-то наладить, а в других ею можно только испортить все еще больше. Но научиться различать эти случаи не дано никому. И вот Сильвер любит, портит, чинит, снова портит, и так всю книгу. Пока если не он сам, то кто-то из читателей поймет, что вообще все в жизни не зря, и пробовать чинить стоит всегда. Как и пробовать любить.

StrongWater

Пока Троппер пишет, я буду его читать, ибо меня иногда посещает такое чувство, что он-мой брат.Близнец.)) Покоряет эта его светлая грусть и твердое сознание того, что лучшее, конечно, впереди.Троппер дает шанс всем.

MD

Я люблю Троппера. Можно обвинять его в том, что героями всех книг становятся однотипные люди. Но стоит признать, что эти образы даются ему бесподобно. Сорокалетние (или около того) мужчины, осознающие свою никчемность и теребящие свою память в надежде найти ту самую точку невозврата. Или же - смакующие свою неудачливость, возводящие ее в культ, оправдывающие себя тем, что они по факту немного кретины.

Он сотворил своего рода культ из умения игнорировать очевидное до тех пор, пока не становится слишком поздно

Советую воспринимать все работы Троппера как одную большую историю, тогда указанная мною ранее претензия испарится сама собой.

Это мой автор. Это интересные мне герои, с их запутанными судьбами, неряшливым подходом к жизни и исцарапанными сердцами.

Для меня Троппер- кнопка запуска воспоминаний. И так получается, что каждая его книга всегда попадается вовремя. Он встряхивает меня. В легкой и ироничной манере он (естественно, сам того не зная) помогает мне вставить некоторые детали себя самой на места. После каждой книги Троппера я чучствую внутри щелчок- что-то давно забытое или же, наоборот, беспеременно гложащее меня, наконец-то обретает статичность. И это славно! И в то же время я его ненавижу! Я ненавижу Джонатана Троппера! До того, как я почувствую щелчок, мне приходится снова и снова переживать и пережевывать что-то, о чем я боялась без него думать.

И вот, к чему я :

Мы не перестаем любить людей только потому, что ненавидим их, но и ненавидеть их при этом тоже не перестаем
Badass_Jane

Честно могу сказать, что книгу Джонатана Троппера я ждала. Еще давно увидела, что у него есть такая книга, и стала обивать пороги книжных магазинов. Впервые, с таким упорством искала книгу. Причин для поиска было несколько: первое - очень сильно хотелось позитива и яркого юмора, которым всегда славился данный автор, второе - очень хотелось просто уйти от тяжелой работы и не менее тяжелой личной жизни. И вот, мои поиски увенчались успехом - книга была куплена, первая страничка нанюхана, и я улетела в простой мир семьи...

О чем эта книга? О семье, как и любая книга Троппера. Для кого эта книга? Для всех, особенно для одиноких и печальных. Чему учит эта книга? Жить, в любой случае выбирать жизнь.

Всегда думала, что для себя вопрос о необходимости бытия я задам не раньше тридцати лет, но взяв в руки "На прощанье я скажу" решила для себя ответить на несколько главных вопросов. Для чего стоит жить, что можно вернуть и исправить, а с чем остается только смириться? И когда наступает время собирать камни своих грехов?

На склоне лет пожилой еврей понимает, что жить ему осталось мало и решает, что ничего нельзя исправить, и готовиться умереть. Но всё идет не по его плану - дочь с неожиданной беременностью, бывшая жена, к которой остались какие-то чувства, религиозный отец и младший брат, который неожиданно решает, что ему нужен брат. Вроде бы можно было и бросить, но как-то не хочется не помочь своим не многим родным людям еще хоть раз, если ты до этого не часто помогал. И медленно, но верно главный герой решает, что жить всё-таки стоит. И встает на другой пусть...не дать себе умереть.

Книга о целях, о любви, о важном...Она снова и снова учит жить.

Mikhail_Plusov

Эмоциональный резонанс всегда затрудняет возможность объективной оценки. Сложно разобрать структуру, стиль, глубину книги сквозь пелену чувств.

Книга Джонатана Троппера, американского писателя и сценариста, стала именно той книгой, которая воздействует на наиболее воспаленные на данном жизненном этапе участки души.

Но нельзя прочитать за сутки откровенно плохую книгу. Все-таки не настолько чувства преломляют восприятие.

Данная книга Троппера читается взахлеб. От нее сложно оторваться: настолько она эмоциональна, настолько она кричит и щемит.

Несмотря не то, что книга написана американским автором, при прочтении возникает ощущение, что в руках - современная британская история.

Для представителя другой культуры сложно полностью примерить на себя те осколки, из которых состоит жизнь главного героя. Да и жизненные обстоятельства у сорокалетнего мужчины могут быть совершенно иными. Но что более важно - это способность Троппера передать тот эмоциональный раздрай, который происходит в душе человека, переживающего кризис среднего возраста.

Хотелось бы сказать, что книга лишена клише, но это не так. Многие вещи являются весьма стереотипными. Но, с другой стороны, а как может быть иначе, если жизнь одного среднестатистического человека весьма сильно напоминает жизнь другого среднестатистического человека. Так уж мы устроены. И если заменить одни проявления, связанные с культурными особенностями, на иные, то внутри, в потаенных глубинах наших душ обнаружится именно то, что сквозит у Троппера через всю книгу. И именно поэтому она так хороша!

Персонажи и обстоятельства Троппер использует лишь с одной целью - обнажить то, что происходит внутри.

И спектр мыслей и переживаний здесь достаточно широк. Тропперу удается захватить практически все сферы жизни, которых касается ищущее былого смысла сознание. И мы видим сквозь строчки книги портрет этого испуганного и потрепанного жизнью ребенка, этого человека, который до конца и не понимает, что и как ему делать дальше.

Тропперу удается выцепить самую суть переживаний и показать их читателю.

Герой книги уже достаточно повзрослел, чтобы понимать, насколько быстро несется жизнь. Более того, ему об этом постоянно напоминают люди, которые возникают перед его глазами. Также ему напоминает об этом его память. Но при этом он еще недостаточно мудр или определен, чтобы понимать, что со всем этим делать.

Хорошие книги рассказывают читателю то, что он и сам знает. И эта книга как раз из таких. Отлично написана, отлично читается.

ane_leh

Дочитала с весьма смешанным чувствами. То восхищались, как жизненно пишет, то возмущалась излишней физиологичности и нецензурной филологичностью.. Расстроилась из-за открытого финала. Очень хотелось внятных точек над i и завершения. Но, может, все как в жизни? Нет единого начала или конца, а есть некий поток, который увлекает за собой...

Despianan
А вот я на прощанье скажу-что мне понравилось.Рейтинг книги 3.9 может чуть напугать и остановить, но ничего плохого я в ней не увидела.Мне зашел юмор(шутки троицы и правда были иногда смешные).Очень много интересных мыслей о смерти в целом.
Понравился и слог автора,простой,как в обычной жизни,без всяких украшений.Герои на самом деле довольно глубокие, не смотря на скупость их описания-всех можно понять и раскрыть.
Эта книга либо понравится, либо останется нейтральной.
Смерть-самое нелегкомысленное,что вообще существует.И если вы двое бросите меня тут одного только потому,что вам было в лом позаботиться о себе,как всем нормальным людям,я уж поставлю себе за правило каждую чертову неделю навещать ваши треклятые могилы только ради того,чтобы поссать на них.
marty_mcfly

Пускай сюжеты всех книг Троппера очень схожи и местами довольно наивны и нереалистичны. Но в то же время они жизнеутверждающие, душевные и меланхоличные.  Последнее для меня значит больше, ведь для этого мы и читаем книги.

blue_48

Ну вот есть книги которые несут в себе какой-то позитивный настрой, заставляю увидеть просвет в жизни, а бывают как оказалось наоборот. Столь депрессивной книги встречать не доводилось. Точнее доводилось, но не столь бессмысленно депрессивной. В этой депрессии не будет ни просвета, ни смысла. Каждый персонаж, даже второстепенный это уставший от жизни человек, лишенный казалось бы всего, живущий по инерции, окруженный как каменными стенами своими проблемами. От каждого персона исходит разящая на повал волна отчаянья и горести. Сильвер же - верхняя ступень всей этой пирамиды всеобщего разочарования. При этом трудно отделаться от мысли, что все у кого еще не так плохо, все равно к этому придут, но чуть позже. Не будет никакого успокоения, никакого обещания что все станет лучше, будет честный и открытый посыл – если ты просрал жизнь к сорока, то уж просрал и ничего не исправить, жену не вернуть, отцом хорошим не стать и славу не обрести. И не полюбить, ведь герой-то любить не умеет, это ясно проступает в отрывках, повествующих о его предыдущих отношениях с девушками. Есть такое чувство, что это какой-то человек, наделенный единым умением – упускать все что дает ему жизнь, к тому же слепой. Конец истории просто кошмарен. Туманность финала, мягко говоря, выводит из себя, лишает историю большей части смысла. То, что должно было ее объяснить, таким образом, ничего не объясняет. И Кейси, делающая аборт, это тоже было неправильно. Смысл всего – жизнь дерьмо, жить не стоит. А может суть другая – такую книгу не стоило читать.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
279 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
28 марта 2014
Дата написания:
2014
Объем:
250 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-083149-4
Переводчик:
Правообладатель:
Corpus (АСТ)
Формат скачивания:
epub, fb2, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают