promo_banner

Реклама

Отзывы на книгу «Дети Хурина. Нарн и Хин Хурин», страница 6

Just-Ignatov

Книга неоднозначная, собранная из материалов великого автора и изданная относительно недавно. Поэтичностью текста "Дети Хурина" не уступают другим произведениям Толкина. С первых страниц это настоящие волны восхищения образами. Это эльфы, прекрасно раскрытые за небольшое "экранное время". Это экскурс в прошлое Средиземья. И история об охотниках. О драконах.

Типично для Толкина, иногда из всей этой стройной картины в лоре есть такие вещи, которые выбиваеются, кажутся слегка примитивными, но это вкусовщина и в целом на оценку мою не влияет. И даже несмотря на ряд претензий, который у меня есть, например к дракону, представленному здесь хитрым, могучим, но не слишком впечатляющим. Вот как-то пресно о нем было. Впрочем, это тоже вкусовщина.

Ничто не может перекрыть размах, масштаб и надлом этой истории. Она грустная и жестокая. Мрачная и не лишенная приключений. Концовка прямо скажем, поразила, но не порадовала. И все равно это не стирает общего впечатления о книге.

Думая о том, каким мейнстримным стал "Властелин Колец", я не могу не отметить, что "Дети Хурина" могут стать отдушиной для тех, кто хочет быть выше тренда. Это чтение для души и ума, способное подарить массу новых впечатлений, но будьте готовы к элементами в духе Джорджа Мартина и Шекспировской трагедии.

Gamilato

Оценивать эту книгу не так просто. За прочтением я всё ловил себя на мысли, а каково было бы прочесть её до «Сильмариллиона». Ведь обычно к «Детям Хурина» приходят после оного. И весь этот головокружительный сюжет уже есть в голове. Хотя спойлеры тут даже в названиях глав, - то есть всё произведение подано в стиле давно всем известной легенды. Из-за этого при прочтении не перехватывает дыхание, не учащается пульс, но лишь стоят картинки сказочного, но серо-тревожного мира, который сочиться грустью и живёт надеждой. Не могу сказать ни слова упрека в сторону детализации и проработки мира, описаний природы, королевств и их обитателей: текст то и дело облекается в яркие впечатляющие образы в голове, которые оставляют долгое послевкусие, как от хорошего путешествия. Но вместе с тем, смерти ли ключевых персонажей, падения ли прекрасных городов, это описано довольно скудно и быстро. В последних фатальных сценах внимания уделено больше течению реки, а гибель персонажей, за которых волей-неволей переживаешь всю книгу, подана в стиле газетного некролога. Но в конце понимаешь, что так ведь и задумано. Остаётся впечатление, будто прочитал давно забытую легенду о деяниях славных мужей, прекрасную и скорбную, как и, в принципе, вся наша жизнь. Но всё в том же конце, невольно задумываешься, а какой была бы книга хвати Толкину времени проработать её, так же, как «Властелин Колец»... Но это уже не важно, «Дети Хурина» и так по истине великолепное произведение.

adorada

Это он убил Белега, погубил Норготронд, стал причиной несчастья и гибели Финдуилас, сразил Глаурунга... Что, и дракона тоже он?

К стыду моему, история Хурина и его детей из всего текста “Сильмариллиона” запомнилась мне менее всего. Поэтому прочесть это прекрасное сказание отдельной книгой было по меньшей мере любопытным.История Турина, всю жизнь пытающегося уйти от судьбы, переломить ее, в высшей степени печальна. Путь его был славен подвигами и великими свершениями, но и отмечен гибелью и безумием. Любое его начинание оборачивалось смертями, разрушениями, страданиями - ему и всем, кто любил его и кого любил он. Злой рок преследовал его всю жизнь, неотступно, рок, более страшный, нежели все, что способен представить себе человек, проклятие одного из Валар, самого могучего, беспощадного - Черного Врага.

А несколько слов непонимания...

Я не понимаю некоторых, казалось бы, элементарных вещей. Морвен, мать Турина, из дома Беора; почему она отправляет сына в Дориат к Элу Тинголу, а не к своему родичу Берену? Почему никому не пришло в голову, что Берен смог бы воспитать человеческое дитя лучше лучше, нежели король эльфов? Почему Тингол не только принимает мальчика на воспитание, но и называет его сыном? Это старая вина дает о себе знать?.. Почему народ Тингола и Саэроса в тексте называют “эльдар” - ведь они никогда не пересекали Моря? Это автор или переводчик? Кстати, впервые встретила историю о том, как эльдар могут разлюбить и полюбить другого. И еще - Глаурунг так хорош, что рядом с ним Смауг всего лишь ящерица)

taecelle

Дочитала (в оригинале) сказание о несчастных детях Хурина (вернее, "Хоорина" - в книге есть пояснения в частности по произношению имен Хурин и Турин...точнее, Хоорин и Тоорин). Понравилось, как одна из легенд Сильма обрела стройность, законченность. Многие моменты показаны более объемно, сопереживаешь и проникаешься пониманием даже к второстепенным героям. Спасибо Кристоферу, провел огромную работу - также в конце рассказал как его отец то и дело возвращался к "Детям Хурина", которых начал писать в 26 лет, но всякий раз откладывал завершение труда. Очень красивы иллюстрации Алана Ли - пожалуй, это мой любимый толкиеновский иллюстратор. Единственное, что жаль - книга на самом деле маленькая, просто напечатана с большими полями и крупным шрифтом. Стиль Толкиена таков, что хочется читать его еще и еще, а тут все так быстро приводит к печальному, пусть и известному заранее финалу.

GangRena

Давно хотелось почитать о древних временах описанных в "Сильмарилионе" . Это скорее даже не книга ,а дорожные дневники или хроники событий ,потому что никаких красочных описаний и подробностей в ней не найти...

Mary_me_book
Это было моё первое знакомство с автором и началом его цикла «Властелин колец». Из книги мы узнаём про мир Средиземье и как вообще началась история колец всевластия.
Очень много имён и родословных, которые очень трудно запомнить и мне приходилось все гуглить. Но с другой стороны это потрясает своей масштабностью и грандиозностью произведения. Как можно было уместить в одной книги столько всего.
Все легенды, как пазлы складываются в хронологическую цепочку событий, которая  растягивается на несколько сотен лет. Какие-то рассказы короткие, а другие длинные и в них умещается целое предание.
История любви Берена и Лютен прекрасная и трогательная. История Турина печальная и судьбоносная. А из-за Маэглина гибнет целый город. Через все легенды и предания мы узнаём зарождения волшебного Мира.
Несмотря на все сложности, читалась книга легко, но не быстро. Это не то произведение, которое можно прочитать за неделю (лично для меня). Но я очень рада что именно с этой книги началось моё знакомство с этим циклом.
KotykOlia

Турин сын Гурина та еще пара для чаепития. Король без королевства с роковым проклятием. Он понимает, что часто становится причиной больших и малых бед для близких и знакомых, но старается отплатить им победами в битвах. Он слишком горд, чтобы принимать мудрые советы покровителей и друзей. Кто хочет быть плохим героем? Вот и Турин в золотом шлеме временами своевольничает, но всегда сражается до последнего, не умеет прощать, но умеет зажигать в сердцах надежду и любить. К сожалению, недостаток здравомыслия становится главной причиной гибели нашего молодого рыцаря. Остается только грустное сказание.

23021989

О содержании самой книги

История и грустна, и печальна, но от того не менее интересна и эпична. Толкин часто ставил чрезмерно высокие требования к качеству своих трудов. Он не считал завершёнными ни "Детей Хурина", ни большинство других своих трудов. Однако, стоит погрузиться в эту эпичную, бесконечно грустную, но такую яркую историю, и вы каждой клеточкой тела её прочувствуете всю. Спасибо его сыну Кристоферу за то, что дарит нам труды отца. Они дополняют и проясняют картину Средиземья. Прочитайте её, но не в качестве первого знакомства с творчеством Толкина. На мой взгляд её стоит читать после "Хоббита", "Властелина колец" и "Сильмариллиона".

О качестве второго издания книги от 2015 года

Предыстория Не все знают (но многие) что 1е издание (ISBN 978-966-8657-23-8) вышло в 2008м году и был отпечатан всего один тираж размером в 3000 экземпляров. Как ни странно, раскупили книги года за 2 полностью, но дополнительных тиражей не было. Спрос же на них остался. Я очень много встречал и встречаю вопросов где и как купить это издание книги от Астролябии. Лично я искал почти год во всех украинских, российских интернет-магазинах и магазинах родного Харькова. На форумах, в группах ВК встретил много просьб продать хотя бы б\у, если у кого есть. Поиск в магазинах города не дал результата совсем, в интернет-магазинах я находил несколько предложений, но потом выяснилось, что информация о наличии не актуальна и книги нет. С целью приобрести книгу я писал и издательству, но они тогда сказали, что у них давно нет в наличии 1го издания, однако, издание второго в процессе. Была назван срок выпуска – август 2014. В итоге срок двигался несколько раз. Анонс 2го издания книги появился на сайте Астролябии в середине декабря 2014 года с возможностью предзаказа. Книгу я, конечно же, заказал.

Книгу получил в январе 2015 и решил сделать её обзор для тех, кому, возможно, интересно каково по качеству новое издание, есть ли отличия от старого и так далее. Делаю это по той же причине, что и всегда – покупая книжку удалённо всегда испытываешь нехватку информации о её качестве исполнения. Буду рад, если эта информация для кого-то окажется полезной.

Обзор Первое, что бросается в глаза в новом издании – это новый увеличенный формат. Ниже привожу сравнение известных мне технических параметров 2х изданий. Сравнение технических характеристик изданий 1 и 2 Бумага в новых изданиях (во 2м издании Детей Хурина в том числе) белоснежная, по текстуре абсолютно гладкая, в книгах меньшего формата (как в 1м издании Детей Хурина), приятно шершавая по текстуре и слегка кремовая по цвету. Форзацы выполнены в красивом золотистом цвете с отливом. Такой же форзац и в их Хоббите от 2013 года. Как я понял, новый размер изданий (70х100)/16 и стиль оформления придёт и в следующие издания. (Насколько мне известно, следующим должен стать «Сильмариллион» с иллюстрациями Тэда Намит, а потом и «Падение Артура»). Всего иллюстраций в книге 9 шт., как и в оригинальном издании на английском. В конце приводится список и пояснение, что расположение иллюстраций несколько иное, чем в оригинале по техническим причинам. Даётся отсылка иллюстраций к соответствующим главам. Как обладатель делюкс-издания Детей Хурина в оригинале могу сказать, что цветные иллюстрации в оригинале напечатаны на вставках из мелованной бумаги и это делает иллюстрации более сочными и чёткими. Иллюстрации же в этом издании напечатаны на офсетной бумаге (такой же как и для текста с чёрно-белыми иллюстрациями), однако выглядят они достойно, приятно. Выбор издателя мне понятен так как 9 мелованных вставок усложнили бы и существенно удорожили выпуск книги. Считаю, что для своей цены это превосходное качество и удачный выбор. Ещё, стоит отметить, что, в отличии от 1го издания, где цветных иллюстраций 8 шт. и фото с обложки книги не дублируется внутри первым в самом начале (оно и есть то 9е), во 2м издании именно его и продублировали в начале, соблюдая структуру оригинального английского издания. Монохромные иллюстрации очень красивые, чёткие, текст аккуратный, краска не размазывается, резкого типографского запаха нет.

Итог В целом, я очень благодарен издательству за их труд. На мой взгляд их издания отличаются превосходным качеством за крайне демократичную цену. С нетерпением буду ждать от них следующих анонсированных переизданий старых книг (иллюстрированный «Сильмариллион», иллюстрированный «Властелин Колец») и выпуска новых (как 1-2 тома «Истории Средиземья» и «Падение Артура»). Как только что-то узнаю или приобрету, буду рад поделиться со всеми!

Astarte

Хорошо, как и всегда. Будто бы возвращение в сказку. В привычный мир. Не смотря на то, что это не самый любимый сюжет Сильма, ощущение, как от новой истории про, казалось бы, давно знакомых друзей.

Alayo

Что можно сказать..? Было безумно приятно снова почитать Толкина. Одновременно и что-то давно знакомое, и все же немного новое. Спасибо Кристоферу.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Нет в продаже
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
15 января 2015
Дата перевода:
2012
Дата написания:
2007
Объем:
274 стр. 25 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-054929-0
Переводчик:
Художник:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip