Читать книгу: «Глазами будущего», страница 4

Шрифт:

Дверь открылась, впустив в шлюз воздух с новой планеты. Их обдало тёплым ветром и красноватой пылью. Два человека стояли и ждали, пока мелкие частицы осядут им под ноги и на костюмы.

– Пф, – Ноа откашлялся, – будто пудры съел.

Он сделал несколько шагов вниз быстро и застыл на предпоследней ступени, оглядывая местность через прицел своего оружия. Он качнулся на пятках, активируя ботинки. Мужчина опустил пушку и нажал на кнопку в рукаве комбинезона.

– Три часа, по местному времени. Кислород, как и ожидалось, в пределах нормы. Солнце сядет через 30 минут. Нужно торопиться! – Ноа сверился с информацией, предоставленной роботом с «Фараона».

– Нас должны встретить по пути. Недалеко отсюда, за тем холмом. – Ульрика раскинула перед собой голографию карты движением, которым обычно бросали мяч, играя в боулинг.

Помощница капитана указала пальцем на дальний холм и заметила, как её рука слегка трясётся. Ноа посмотрел в сторону и кивнул.

– К закату будем на месте. – мужчина ещё раз нажал на кнопку и придвинул к своему рту маленький микрофон, похожий на старый беспроводной наушник, только чуть длиннее. – Лора, что там видно?

Раздалось шипение и через него «прорезался» голос женщины.

– Все в порядке, Ноа. – она что-то нажала. – Бурь не предвидится, но всё же не задерживайтесь нигде. С нами уже связались со станции, они отправят к вам навстречу пару коптэров.

Ноа выключил наушник и обратился к Ульрике.

– Нам бы хоть один. Прокатились бы! – лейтенант усмехнулся, пытаясь сделать пребывание девушки комфортнее, глядя как она «натянута», словно струна.

Он двинулся в сторону холма, по пути осматривая местность. Планета была дружелюбной для людей – она походила на Землю, только была чуть меньше, но с такой же бурной растительностью, фауной и чистой питьевой водой в источниках, разбросанных по всей поверхности. Ульрика, наступая своими тяжёлыми ботинками по густой траве, дышала этим чуть плотноватым воздухом. Она подняла голову вверх, где светились планеты и осознала, что не видит привычных звёзд. Шум раскачивающихся деревьев был привычен и заходящее солнышко грело костюм и щёки, что были открыты. Через прозрачную броню-пластик в шлеме можно было спокойно рассматривать всё вокруг, не боясь ни ветра, ни яркого света. Всё обитаемое здесь живое и не очень, уже давно было привезено искусственно. Вспоминая фотографии, что показывали в академии, Ульрика с трудом узнавала местность, что так обросла растительностью и спокойствием.

Девушка шла за Ноа след в след, передвигая ногами в полной тишине. Периодически Ульрика оборачивалась, в надежде увидеть силуэт капитана, но они продолжали своё путешествие вдвоём. Где-то наверху щебетали птички, взмахивая крыльями и перелитая с ветки на ветку. Птицы были крохотные и похожие на колибри, жёлтые или оранжевые.

От красной земли под ногами, костюмы, по колено, были усыпаны этой пылью. Ульрика отметила про себя интересное сочетание зелени и цвета песочка, вспомнив, что на Гонне был похожий. Он постоянно норовил забиться в самые тонкие щели и при строительстве станции использовали специальный материал, которым обмазывали швы, чтобы внутри можно было спокойно жить. Родители девочки были учёными, а она занималась тем, что лазила по станции, вместе с другими рабочими и мазала эти самые швы.

Ульрика посмотрела на свою бионическую руку и, переложив пушку в правую, согнув пальцы. Они, с лёгким шумом, подчинились и Ульрика почувствовала в сердце благодарность.

Март отдал большие деньги за эту руку когда-то. Частично, она была сделана из фолькона, того самого металла, который заботил всех людей. Его открытие было сравнимо с чудом, ведь фолькон использовали везде: в медицине, делая из него ранозаживляющие повязки; в строительстве кораблей, добавляя к железу при плавке; в разработке протезов, таких как у Ульрики, которые росли и изменялись с телом своего хозяина; на его основе делали детское питание для недоношенных людей; отращивали части внутренних органов и много другое. Пока этого металла было достаточно, но его распределение требовало хорошего здравого смысла и рассудка, ведь заселение планет колониями шло семимильными шагами и для ускорения и поддержания комфортной жизни, фолькон развозили во все стороны «семи созвездий».

Это была первая из работ и поэтому рука имела свои «побочки», но из-за этого была чуть дешевле.

По прошествии времени сладковатый воздух спирал горло, да и ноги начинали «гудеть». Видя, как уверенно двигается Ноа к цели, Ульрика не осмелилась предложить остановку для отдыха.

Девушка услышала некий шум за холмом и когда они с мужчиной обошли его, им встретился небольшой отряд. На них были военные формы яркого красного цвета, да и вооружены они были лучше. Один из мужчин вышел вперёд, поприветствовал Ноа и кивнул Ульрике.

Сзади них стояли две больших машины-броненосца – коптэры. С помощью них можно было проехать по любой дороге, с грязью или без, коптэр мог заехать и на гору.

– Лейтенант, чем обязаны?! – спросил мужчина.

Все они казались на одно лицо, словно сделанные из пробирки и разлитые в эти тела.

– Мы с «Фараона», доставили вам груз. – Ноа чуть смутился, услышав этот вопрос. – Вы не ждали нас?

Мужчина поднял забрало в шлеме и ещё раз, уже внимательнее, посмотрел на Ноа.

– Мы ждали другой корабль, и он прибыл час назад. О вас не было никакой информации. – мужчина кивнул себе за спину и протянул Ноа бинокль.

Лейтенант взял его и, сняв свой шлем, приложил бинокль к своим глазам. Он приблизил местность и увидел колонию. Там ходили люди, среди палаток и незаконченных строений, вокруг огромного куба и каких-то мелких ящиков. Работа шла полным ходом, а садившееся у горизонта солнце, заставляло людей спешить.

Ноа протянул бинокль Ульрике и она, вторив действиям мужчины, осмотрела кубы и с недоумением отдала бинокль военному.

– К нам прибыл «Морской дракон» с охраной в двести человек на борту. – несколько мужчин за спиной удалились в машины, оставив своего командира и ожидали отправки назад. – Нам привезли куб фолькона, строительные материалы и оборудование для станции. Больше мы не запрашивали ничего.

Ноа с Ульрикой переглянулись. Лейтенант включил свой микрофон.

– Лора! – и услышав её «да», продолжил. – Тут такое дело…вышла какая-то ошибка с грузом.

– Что случилось? – голос женщины стал тревожным.

– Колонистам доставили груз час назад. Нужно уточнить курс, возможно…

Женщина перебила его и начала «клацать» по клавишам компьютера. В эфире наступила тишина. Все неловко переминались с ноги на ногу, стараясь даже не смотреть друг на друга, разглядывая мелкие камушки под ногами.

– Ноа, – раздалось в эфире. – Да, мы налажали. Капитан просит вернуться вас на борт. Извинитесь перед колонистами за потраченное время.

Лейтенант выключил прибор и пожал плечами с улыбкой.

– А что у вас за груз? Может он тоже нам будет полезен? – спросил военный.

– Какие-то семена… – отмахнулся Ноа.

Ульрика вспомнила как выглядел их груз и страх прошиб её на сквозь. Их короб был в точности такой, что доставил на эту планету другой корабль.

«Мы везём фолькон!» – подумала она и поджала губы.

Ноа попрощался с колонистами, и они двинулись обратно. Она шла также за мужчиной и молча думала о том, сказать ли ему о своей догадке, хотя лейтенант тоже видел куб на погрузке. За их спинами завелись моторы машин и шум колёс о песок догнал уже потом.

Они были знакомы до этого полёта, проведя три года в одной академии. Ноа был на третьем курсе, когда на учёбу поступила Ульрика. Её привёз сам Март и многие хотели с ним познакомиться – не часто в академии появлялся боевой капитан. Ноа тоже выказал ему честь, и они разговорились, а после Ноа стал общаться с Ульрикой. Но девушка не слишком-то хотела завязывать дружбу с кем-либо, потому что ей казалось, что все будут поддерживать с ней отношения из-за Марта, тем более, иногда, лейтенант тренировался с капитаном. Ульрика знала, что Ноа хороший боец и подчинённый, но стоит ли ему доверять, не была уверена.

С той стороны, где стоял их «Фараон» резко взлетел другой корабль. Люди подняли на него свои глаза и замерли на месте. Махина поднялась в воздух, но не улетела, зависнув чуть выше их корабля. Это тоже был бриг, чуть больше, в виде наконечника стрелы: весь тёмный, с неаккуратными швами и заплатами других цветов металла, более светлого, чем основная обшивка. Ноа перешёл на бег и, не дожидаясь Ульрики, бросился к кораблю. Девушка чуть отстала, с непривычки ощутив вес костюма, но нагнала его через несколько секунд. От турбин дальнего корабля распространялся горячий воздух, заставляя мелкий песок кружить у ног и колен.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
25 февраля 2021
Дата написания:
2021
Объем:
29 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают