Читать книгу: «Галактический рассвет. Книга 2. Кристаллы Аурелии», страница 2

Шрифт:

– А если нет? Что, если выделение энергии будет нестабильным? Или, что хуже, процесс станет неконтролируемым?

Кейл тяжело вздохнул.

– Поэтому сначала нам нужны дополнительные испытания. Я понимаю энтузиазм, но безопасность должна быть в приоритете.

Айдан не отступал.

– Я согласен. Но если мы не попробуем, мы не узнаем. Давайте начнём с малого – подключим один автономный модуль. Если что-то пойдёт не так, мы сможем быстро отключить систему.

Софи посмотрела на него, затем на данные на экране.

– Если мы будем строго контролировать процесс и ограничим мощность, это может сработать.

Лина задумчиво провела пальцем по планшету.

– Но остаётся открытым главный вопрос: какую роль кристаллы играют в экосистеме Аурелии? Если их добыча окажет негативное влияние, стоит ли вообще продолжать?

Кейл посмотрел на неё.

– Это ещё одна причина, по которой нам нужно больше исследований. Но давайте двигаться шаг за шагом.

Айдан улыбнулся.

– Отлично. Тогда начнём подготовку к первому тесту.

Лина смотрела на экран с моделью колонии и размышляла. Это мог быть прорыв… или первая ошибка, которая изменит их будущее.

Обсуждение возможностей кристаллов быстро переросло в ожесточённые споры. В конференц-зале базы собрались ведущие учёные и инженеры, чтобы окончательно решить, как действовать дальше.

– Мы тратим слишком много времени на осторожность! – воскликнул один из инженеров, Дэниэл Харт. – Кристаллы – это революция, а не очередной лабораторный эксперимент! Их потенциал в разы превышает всё, что у нас есть!

– Никто не отрицает их ценность, – спокойно ответила Софи Лин, сложив руки на груди. – Но мы до сих пор не знаем, какие последствия может вызвать их использование. Пока мы не поймём природу этих минералов, мы рискуем устроить катастрофу.

Айдан кивнул:

– Мы можем двигаться осторожно. Поэтапные тесты, ограниченные мощности. Это решит проблему.

– Но в этом и дело! – вмешался ещё один инженер, Пол Грэм. – Тесты могут занять месяцы, а может, и годы. А у нас уже есть готовый источник энергии, который в перспективе может заменить всю систему базы. Чего мы ждём?

– Мы ждём уверенности, – резко ответил Кейл Нортон. – Эксперимент в одном из ангаров – это разумный первый шаг. Но внедрение кристаллов в основные системы без полной картины их свойств – безответственно.

Дэниэл Харт покачал головой.

– Вы рассуждаете как бюрократ. А ведь мы здесь, чтобы строить будущее. Эти минералы – шанс, и мы его упускаем.

Лина, до этого молча наблюдавшая за спором, наконец заговорила:

– Вы говорите о строительстве будущего, но не думаете о том, какой ценой. Да, мы нашли кристаллы, но мы не знаем, как они связаны с экосистемой Аурелии. Если их добыча разрушит хрупкий баланс, всё, что мы построили, может оказаться под угрозой.

Пол усмехнулся.

– Природа всегда адаптируется. А колония нуждается в энергии. Если кристаллы способны обеспечить её в неограниченных количествах, нам нужно их использовать.

Софи раздражённо вздохнула:

– Вы рассуждаете, как люди, которые привыкли к изобилию ресурсов. Но мы не на Земле. Здесь любые изменения могут обернуться непредсказуемыми последствиями.

– Именно! – поддержала её Лина. – Прежде чем делать ставку на кристаллы, мы должны быть уверены, что их добыча не приведёт к катастрофе.

В комнате повисло напряжённое молчание. Спор разделил команду на два лагеря.

Кейл обвёл всех строгим взглядом.

– Мы не примем ни одного решения в горячке. Тест в ангаре будет проведён по плану, но добыча кристаллов в промышленных масштабах остаётся под запретом, пока мы не получим полные данные.

– Это ошибка, – буркнул Дэниэл, вставая. – Пока мы осторожничаем, мы теряем время.

Он направился к выходу, за ним последовали несколько инженеров, явно поддерживающих его позицию.

Лина посмотрела им вслед и почувствовала тревогу. Разногласия в команде – это не просто спор. Это трещина, которая со временем может стать пропастью. Дежавю.

Кейл Нортон стоял у центрального стола в зале собраний, внимательно наблюдая за командой. После последнего спора напряжение не спадало. Разногласия углублялись, и это мешало работе. Нужно было принять окончательное решение.

– Давайте расставим всё по местам, – начал он, переводя взгляд с одного участника собрания на другого. – Мы нашли нечто ценное, возможно, даже бесценное. Но с этим открытием приходят и риски.

Лина сидела с планшетом, на экране которого был её набросок местности, где они нашли кристаллы. Она знала, что этот вопрос выходит за рамки обычного научного обсуждения. Это было о будущем всей колонии.

– Мы не можем останавливаться, – сказал Айдан, выпрямляясь и внимательно оглядев коллег. – Но мы должны двигаться осторожно. Уже есть гипотезы, что эти минералы обладают свойствами, которых мы не видели ни в одной земной технологии. Это шанс, но если мы сделаем ошибку…

– Мы потеряем не только эту возможность, но и поставим под угрозу всю экосистему, – закончила за него Софи.

– Сколько времени займут дополнительные исследования? – спросил Пол Грэм, инженер, который накануне был одним из главных сторонников немедленного внедрения кристаллов.

– Неизвестно, – ответила Софи. – Мы только начали изучение. Может, недели, может, месяцы.

– У нас нет столько времени, – вмешался Дэниэл Харт, явно раздражённый. – Мы не можем позволить себе роскошь медлительности. Кристаллы – это энергия, которой у нас нет в избытке. Если мы продолжим тянуть, нас просто обгонят.

– Кто? – спросила Лина, сузив глаза.

– Земля, – ответил он. – Вы думаете, они просто оставят это открытие нам? Как только весть дойдёт до центра управления, они пришлют больше людей, больше технологий, и контроль уйдёт из наших рук.

– Мы не должны думать о власти, – строго сказал Кейл. – Наша цель – стабильность колонии. Если есть вероятность, что эти минералы играют важную роль в экологии Аурелии, мы должны это учитывать.

Некоторые учёные согласно кивнули, но среди инженеров и техников началось недовольное перешёптывание.

– Что ты предлагаешь? – спросил Айдан.

Кейл вздохнул и посмотрел на экран, где отображались последние данные по составу кристаллов.

– Мы продолжим исследования. Безопасность – приоритет. Мы проведём серию тестов в изолированной среде, без подключения к основной энергосистеме базы. Любая попытка использования кристаллов в обход этого плана будет рассматриваться как нарушение протокола.

– И это окончательное решение? – резко спросил Дэниэл.

– Да, – твёрдо ответил Кейл.

Некоторые инженеры явно были разочарованы. Дэниэл покачал головой и тихо сказал:

– Вы делаете ошибку.

Он встал и вышел из зала. За ним последовало ещё несколько человек.

Лина чувствовала, что это ещё не конец. Разногласия не исчезли, они просто затаились. Теперь всё зависело от того, сможет ли команда сохранить единство перед лицом новых вызовов.

Первые сомнения

Софи не сразу обратила внимание на изменения. Сначала это были лишь мелкие детали: листья некоторых растений покрывались тонким налётом, едва заметным в обычном свете, а трава, пробивавшаяся между скальными породами, казалась слабее, чем в других районах. Однако чем дольше она наблюдала за местностью, тем больше убеждалась, что здесь что-то не так.

Она медленно прошла вдоль хребта, где добытчики разметили участки для будущих работ, и присела у небольшого куста с узкими серебристыми листьями. Ещё три недели назад его побеги тянулись вверх, словно впитывая тепло и свет, но теперь кончики свернулись, края листьев приобрели странный темноватый оттенок.

Софи достала планшет и сделала несколько снимков, фиксируя изменения. Потом аккуратно сорвала один лист и поднесла его к анализатору. Аппарат тут же зафиксировал отклонения в составе клеточных структур.

– Странно, – сказала она, наклоняя прибор ближе к земле. В почве тоже были аномалии: уровень минералов изменился, некоторые соединения почти исчезли.

Софи поднялась и обвела взглядом долину. Далеко впереди, за уступом, простирались более густые заросли – они пока оставались нетронутыми. Но чем ближе к месторождению, тем слабее становилась растительность.

«Если причина в кристаллах, то процесс уже начался», – подумала она.

Она сделала ещё несколько пометок и продолжила осмотр. Несколько шагов дальше росли другие виды растений – низкие кустарники и стелющиеся мхи. У всех наблюдались схожие признаки: блеклость, слабость, местами даже начавшееся разрушение тканей.

Она решила проверить состав воздуха. Достав сенсорный анализатор, включила замер. Концентрация кислорода была в пределах нормы, но кое-что привлекло её внимание – лёгкий дисбаланс азота и углекислого газа. Казалось, будто местная флора замедлила процесс фотосинтеза. Это значило одно: экосистема действительно начала изменяться, и Софи не могла игнорировать этот факт.

Она прошла ещё немного вперёд, к самому краю участка с наиболее выраженными отклонениями. Здесь, среди сухих и увядших растений, она заметила нечто странное – едва заметное свечение у корней некоторых кустарников. Оно было настолько слабым, что в дневном свете почти неразличимо. Софи присела и направила на него анализатор. Прибор выдал данные о неизвестных соединениях, присутствующих в почве.

– Это уже серьёзно, – тихо сказала она, сохраняя информацию.

Собирать образцы было необходимо, но Софи понимала: её подозрения могут вызвать споры. В лаборатории изучение этих данных займёт не один день, а решение о дальнейшей добыче кристаллов могут принять гораздо раньше.

Она взглянула на горизонт, где виднелась база. Время поджимало. Нужно было как можно скорее предупредить команду и убедить их пересмотреть планы по разработке месторождения.

В лаборатории царила сосредоточенная тишина. Софи стояла у анализатора, наблюдая, как прибор сканировал образцы почвы, собранные в районе кристаллов. Экран мерцал графиками, отображая химический состав. Рядом с ней Айдан просматривал данные на планшете, нахмурившись.

– Посмотри на этот уровень проводимости, – произнёс он, передавая ей экран. – Для обычной почвы это аномально.

Софи провела пальцем по таблице результатов. Концентрация некоторых элементов была выше нормы, но больше всего её беспокоило наличие нестабильных соединений, которых не было в контрольных образцах из других регионов Аурелии.

– Нам нужно расширить сравнение, – сказала она. – Возьмём образцы из долины и северного плато, подальше от месторождения.

Через несколько часов на лабораторных столах уже лежали три набора пробирок. Первые – из районов, где не было найдено кристаллов, вторые – с границы месторождения, третьи – из его центра. Анализаторы работали, отображая показатели состава.

– Тут что-то явно не так, – заметил один из биологов, сверяясь с предыдущими отчётами.

Айдан вывел три графика на большой экран. Разница была очевидна: в образцах с кристаллического месторождения уровень проводимости ионов был выше почти в три раза, а магнитные свойства почвы отличались от нормы.

– Это объясняет электромагнитные помехи, которые мы фиксировали во время разведки, – заметил он. – Но почему такие колебания?

Софи молча рассматривала данные. В почве, контактировавшей с кристаллами, обнаружились следы неизвестного вещества, которое, вероятно, влияло на химию окружающей среды.

– Нам нужно проверить, как эти отклонения сказываются на живых организмах, – наконец произнесла она. – Я хочу изучить растения из этой области под микроскопом.

Спустя ещё несколько часов перед Софи лежали стеклянные пластины с тонкими срезами корней и стеблей местных растений. Под микроскопом были видны повреждения клеточных стенок и аномальные скопления кристаллических включений.

– Это не просто совпадение, – сказала она Айдану. – Эти минералы как-то влияют на окружающую среду. И не факт, что безвредно.

Айдан кивнул, но в его взгляде мелькнуло сомнение.

– Но если они настолько нестабильны, почему мы не видим массового вымирания флоры вокруг?

– Может, процесс только начался, – предположила Софи. – Или растения медленно адаптируются. В любом случае, нельзя игнорировать эти отклонения.

Она сделала пометки в своём журнале и задумчиво посмотрела на образцы. Они ещё не знали, какие последствия повлечёт их открытие, но одно было ясно: кристаллы не были обычными минералами. Их свойства могли изменить не только энергетику колонии, но и саму Аурелию.

Софи ещё раз проверила полученные данные, прежде чем отправиться в конференц-зал. Впереди предстояло обсуждение её находок, и она хотела быть уверенной, что не делает поспешных выводов. Кристаллы явно влияли на окружающую среду, но каким именно образом – оставалось открытым вопросом.

В помещении уже собрались коллеги – инженеры, биологи, геологи. Айдан просматривал анализы на планшете, а рядом с ним сидел Кейл Нортон, внимательно следя за происходящим. На большом экране высвечивались сравнительные данные образцов почвы и растительности.

– Спасибо, что собрались, – начала Софи, включая на экране диаграммы. – За последние несколько дней мы провели серию анализов почвы и растений из района месторождения кристаллов. Результаты заставляют задуматься.

Она переключила слайд, показывая данные контрольных образцов.

– В нормальной среде химический состав сбалансирован. В почве присутствуют все необходимые микроэлементы, поддерживающие экосистему. Однако вот что происходит в районе кристаллов…

На экране появилось сравнение. В зонах с высокой концентрацией минералов уровень некоторых элементов резко снижался.

– Здесь наблюдается нехватка магния, калия и фосфора, – продолжила Софи. – Это основные микроэлементы, необходимые для нормального роста растений.

Кейл нахмурился.

– Ты хочешь сказать, что кристаллы их поглощают?

– Это один из возможных вариантов, – ответила Софи. – Но есть и другое объяснение.

Она открыла следующий слайд, где были показаны микроскопические снимки тканей растений.

– Помимо нехватки микроэлементов, мы обнаружили повреждения клеточных стенок и аномальные кристаллические включения в тканях растений, находившихся рядом с месторождением. Это может означать, что минералы не только забирают из почвы необходимые элементы, но и излучают какое-то воздействие, которое мешает нормальному развитию флоры.

Айдан наклонился вперёд, скрестив пальцы.

– Ты говоришь о радиации? Или каком-то другом типе излучения?

– Мы пока не зафиксировали опасного уровня радиации, но… – Софи вывела ещё один график. – В почве вблизи кристаллов присутствуют следы неизвестных энергетических колебаний. Их природу мы пока не определили. Возможно, это связано с уникальной способностью минералов аккумулировать и высвобождать энергию.

В зале повисла напряжённая тишина. Кто-то обменялся тревожными взглядами.

– Что это значит для нас? – спросил один из инженеров.

– Это значит, что прежде чем мы начнём промышленную добычу, необходимо детально изучить влияние минералов на окружающую среду, – твёрдо сказала Софи. – Если они действительно поглощают микроэлементы или излучают неизвестный эффект, это может привести к разрушению местной экосистемы.

Кейл наклонился вперёд, постучав пальцем по столу.

– Но и отказаться от их использования мы тоже не можем. Эти кристаллы – ключ к энергетическому будущему колонии. Без них нам придётся искать другие решения, которые займут годы.

– Поэтому мы должны найти компромисс, – вмешался Айдан. – Софи, насколько быстро можно провести дополнительные исследования?

Она задумалась.

– Если подключить всю нашу команду, предварительные результаты можно получить в течение нескольких недель. Но для полноценного анализа воздействия на экосистему понадобится больше времени.

– Мы не можем ждать годами, – жёстко заметил один из инженеров. – Колония уже испытывает нехватку стабильного источника энергии.

– И если из-за этих кристаллов мы разрушим биосферу, нам тоже не на что будет рассчитывать, – возразила Софи.

Разговор становился всё напряжённее. В комнате ощущалось разделение мнений: одни видели в минералах технологический прорыв, другие – потенциальную угрозу.

Кейл поднял руку, призывая всех к порядку.

– Решение принимаем не сейчас. Софи, ты и твоя команда продолжаете исследования. Айдан, подготовь доклад о возможных способах безопасного внедрения кристаллов в энергосистему. Мы не будем торопиться, но и затягивать с этим не можем.

Все кивнули. Вопросов пока было больше, чем ответов, но одно стало ясно: легкомысленно относиться к кристаллам было нельзя. Их потенциал мог изменить будущее колонии – но какой ценой?

Айдан сидел за столом в лаборатории, прокручивая в руках небольшой фрагмент кристалла. В его глазах читался неподдельный интерес, а в голосе звучало восхищение.

– Мы должны сосредоточиться на том, как использовать эти минералы с максимальной пользой, – сказал он, глядя на коллег. – Да, экосистема меняется, но разве не в этом смысл колонизации? Мы адаптируем планету, и она адаптируется к нам.

Софи нахмурилась. Её планшет был открыт на последних данных анализа почвы, где чётко прослеживались изменения химического состава.

– Айдан, дело не в том, что экосистема меняется, – ответила она спокойно. – Вопрос в том, насколько глубоки эти изменения. Мы наблюдаем процессы, которых не ожидали. Если кристаллы поглощают из почвы микроэлементы или излучают неизвестное воздействие, последствия могут быть куда серьёзнее, чем нам кажется.

Инженер Джордан, который поддерживал Айдана, пожал плечами:

– Но ведь пока ничего катастрофического не происходит. Вокруг месторождений нет массовой гибели флоры или чего-то подобного. Может, это просто локальные колебания, не более того?

Софи покачала головой.

– Мы не можем судить только по тому, что видим сейчас. Некоторые процессы проявляют себя через месяцы или даже годы. К тому же, кто знает, как эти минералы взаимодействуют с окружающей средой в долгосрочной перспективе? Мы пока не понимаем всей картины.

Кейл Нортон наблюдал за обсуждением, не вмешиваясь, но теперь решил высказаться:

– Давайте взглянем на ситуацию объективно. Мы нашли ресурс, который может перевернуть всю нашу энергетическую систему. Это огромный шаг вперёд, и его нельзя игнорировать. Однако, если есть риск, мы обязаны его оценить до того, как примем окончательное решение.

Айдан кивнул, но не выглядел полностью убеждённым.

– Мы можем проводить исследования параллельно с небольшими тестами. Вы же сами говорили, что пока нет явных признаков опасности. Почему бы нам не попробовать использовать кристаллы в контролируемых условиях?

Софи обменялась взглядами с коллегами-учёными. Она понимала, что чисто технически такой подход имел смысл, но внутреннее беспокойство не отпускало её.

– Это допустимо, если тестирование будет действительно контролируемым и безвредным для окружающей среды. Я просто не хочу, чтобы мы совершили ошибку, которую потом будет невозможно исправить.

Разногласия в команде становились всё заметнее. Айдан и инженеры были готовы двигаться вперёд, тогда как учёные, изучавшие окружающую среду, призывали к осторожности. Вопрос заключался в том, кто окажется прав, и хватит ли у них времени, чтобы разобраться до того, как последствия станут необратимыми.

Софи и её команда приступили к изучению живых организмов, населяющих район месторождения. Исследование экосистемы Аурелии всегда было сложной задачей: хотя терраформирование обеспечило базовые условия для жизни, местные формы жизни всё ещё представляли загадку. Теперь же, на фоне обнаруженных аномалий, стало очевидно, что без глубокого анализа рисковать нельзя.

Первыми под микроскоп попали образцы почвы, взятые вблизи кристаллов. Под слоем земли скрывалось множество микроскопических организмов, но, как выяснилось, их распределение оказалось неравномерным. В контрольных образцах из других регионов колонии плотность биомассы была гораздо выше, чем в районе месторождения.

– Здесь явно что-то подавляет активность микроорганизмов, – сказала Софи, изучая данные. – Или они избегают эту зону.

Айдан нахмурился:

– Возможно, это всего лишь естественные колебания. Ты уверена, что причина в кристаллах?

– Пока нет, но совпадение слишком явное, чтобы его игнорировать.

Чтобы подтвердить или опровергнуть гипотезу, команда решила изучить поведение мелких животных, которые ранее встречались поблизости. Камеры наблюдения, установленные в разных точках, позволяли следить за местной фауной без вторжения в её среду.

Данные с камер показали, что в радиусе нескольких километров вокруг месторождения активность животных резко снижалась. Те виды, что обычно не покидали свою территорию, теперь словно избегали зоны. Некоторые хищники, питавшиеся мелкими существами, не заходили в район кристаллов, несмотря на наличие потенциальной добычи.

– Это ненормально, – произнесла Софи, перебирая записи. – Раньше здесь была устойчивая пищевая цепочка, а теперь она нарушена.

Кейл, наблюдая за анализом, выглядел задумчивым:

– Допустим, животные действительно избегают зону. Как это связано с кристаллами?

– Есть два варианта, – ответила Софи. – Либо минералы выделяют что-то, что отталкивает живые организмы, либо экосистема уже начала перестраиваться из-за их влияния.

– Или ты видишь связь там, где её нет, – вставил Айдан. – Всё ещё может быть совпадением.

Чтобы исключить случайные факторы, исследователи решили провести эксперимент. Они создали две искусственные среды в лаборатории: одна содержала образцы почвы из района кристаллов, другая – из обычной территории. В каждую поместили небольшие формы жизни, адаптированные к экосистеме Аурелии.

Результаты были тревожными. В камере с обычной почвой микроорганизмы продолжали своё обычное поведение, тогда как во второй среде часть популяций либо замедляла активность, либо пыталась покинуть тестовую область.

– Это подтверждает, что дело в почве, – подытожила Софи. – А значит, в самих кристаллах.

Кейл выдохнул:

– Ладно, это серьёзно. Нам нужны дополнительные тесты, но если аномалии связаны с добычей, мы не можем игнорировать этот фактор.

Айдан покачал головой:

– Вы делаете выводы слишком рано. Один тест – не доказательство.

– А что, по-твоему, доказательство? Когда начнёт вымирать флора и фауна?

Напряжение в команде нарастало. Каждый осознавал важность открытия, но никто не хотел признавать возможные риски. Вопрос о дальнейшем изучении кристаллов становился всё более сложным, а разногласия – всё глубже.

Результаты новых анализов были хуже, чем ожидала Софи. Изменения в почве распространялись дальше, чем они предполагали изначально. Данные показали, что аномалии охватывали не только область вблизи месторождения, но и соседние территории, где раньше экосистема оставалась стабильной.

– Мы взяли дополнительные пробы в десяти километрах от основной зоны, – сказала Софи, выкладывая отчёты на стол в лаборатории. – И они тоже показывают отклонения.

Кейл нахмурился:

– Насколько серьёзные?

– Пока сложно сказать, но если тенденция сохранится, через несколько месяцев изменения могут затронуть ещё большую территорию.

Айдан, изучая таблицы данных, недоверчиво качнул головой:

– Ты уверена, что это не просто естественный процесс? Мы на другой планете, экосистема нестабильна, да и сама почва могла меняться по другим причинам.

– Мы проверили контрольные образцы, – возразила Софи. – В районах, где нет кристаллов, ничего подобного не наблюдается.

Софи понимала, что пора переходить к решительным действиям. Она нашла Кейла в командном центре, где тот анализировал последние отчёты о добыче.

– Нам нужно приостановить все работы в этом районе, – без предисловий заявила она.

Кейл оторвался от экрана и внимательно посмотрел на неё:

– Софи, ты понимаешь, что предлагаешь?

– Да. Если мы не разберёмся с этими изменениями, последствия могут быть необратимыми. Мы должны выяснить, как кристаллы влияют на окружающую среду, прежде чем продолжать их добычу.

Кейл задумался. Он уважал мнение Софи, но понимал, что приостановка работ повлечёт за собой серьёзные последствия для всей колонии.

– Я соберу команду и выслушаю все аргументы, – наконец сказал он.

Через несколько часов команда собралась в основном зале. Софи представила свои выводы, сопровождая их визуализацией данных. Однако не все были готовы согласиться с её предложением.

– Да, аномалии есть, – сказал Айдан. – Но пока у нас нет доказательств, что они приведут к катастрофе.

– А когда у нас будут доказательства? Когда станет слишком поздно? – парировала Софи.

– Если мы сейчас остановим добычу, это отбросит нас назад, – вмешался один из инженеров. – Колония нуждается в этих кристаллах.

– Колония нуждается в стабильной экосистеме, иначе через несколько лет здесь просто нечего будет спасать, – жёстко ответила Софи.

Кейл внимательно выслушал обе стороны. Он понимал, что принятый сегодня выбор может определить будущее колонии. Вопрос был в том, какое решение окажется правильным.

Бесплатно
249 ₽

Начислим

+7

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
02 марта 2025
Дата написания:
2025
Объем:
250 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 869 оценок
Черновик, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 43 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,8 на основе 225 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,4 на основе 26 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 115 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 5104 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 7052 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 952 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 654 оценок