Читать книгу: «Джамьянг Кхьенце Чокьи Лодро. Жизнь и эпоха», страница 8

Шрифт:

Таши Намгьялу стало любопытно, действительно ли со статуей произошло что-то необычное, и он отправился взглянуть на неё. Он сразу заметил, что статуя стала ещё более величественной, – она вся светилась, как будто её окунули в резервуар с жидким золотом. Вскоре после этого Ринпоче полностью выздоровел, и его болезнь не привела ни к каким осложнениям.

Эту статую Тары до сих пор можно увидеть в монастыре Дзонгсар, однако Таши Намгьял говорил мне, что теперь она выглядит совсем не так, как в былые времена, и порой даже не верится, что это та же самая статуя.

КРАСНЫЙ ПОЯС СИТУ РИНПОЧЕ

Гонгна Тулку рассказывал мне, что члены клана Трепа Цанг подарили ему однажды длинный красный пояс, который раньше принадлежал Кхатогу Ситу. Трепа Цанг получил его, когда клан ещё поддерживал дружеские отношения с монастырём Кхатог. Взволнованный своим новым приобретением, Гонгна Тулку не смог удержаться от того, чтобы не похвастаться Ринпоче, и тут же помчался к его дому.

– Где пояс-то? – спросил его Ринпоче. – Дай-ка поскорее на него взглянуть! Нужно убедиться, что он действительно принадлежал Кхатогу Ситу.

Гонгна Тулку передал Ринпоче пояс, и тот тщательно его изучил, даже понюхал.

– Да! Это действительно запах Ринпоче. И знаешь что? Мне этот пояс действительно пригодится, а тебе от него едва ли будет какой-то прок.

За изголовьем своей кровати Ринпоче хранил деревянные сундуки. Он попросил Гонгна Тулку открыть один из них и положить пояс рядом с портретом Кхатога Ситу. Тот так и сделал, и выяснилось, что пояс идеально уместился в указанном месте. После этого Ринпоче собственноручно закрыл сундук на ключ.

– И я не смог ему ничего возразить, – с печалью в голосе завершил свой рассказ Гонгна Тулку.

ШУТНИК

Через год после того, как был достроен новый дом лабранга, умер один из жителей деревни. Его тело в соответствии с обычаями отнесли на кладбище, и сразу же после этого по деревне поползли слухи, что стервятники даже не тронули плоть и что труп начал снова ходить. Людей объял настоящий ужас. Дни шли, а в деревне говорили лишь об этом трупе, о том, что в него вселился злой дух.

Эти слухи обеспокоили даже Ринпоче. Об этом можно было судить хотя бы по тому, что, отправившись в очередной раз ночью на улицу справить малую нужду, он позвал с собой помощника с фонарём, а чтобы тот не нарушал подобающего такому процессу уединения, Ринпоче попросил его посветить, но самому при этом отвернуться.

Чтобы слегка приободрить Ринпоче и отвлечь от мрачных опасений, Чоклинг Ринпоче решил его развеселить. Он отковырял от порога своего дома увесистый кирпич и показал Ринпоче:

– Теперь-то мы в полной безопасности. Смотри, какой у меня кирпич!

– Кирпич? – неуверенно переспросил Ринпоче. – Как же защитит нас от злого духа обычный кирпич?

– А он если сунется, я как тресну ему кирпичом! – пообещал Чоклинг Ринпоче.

Тут Ринпоче начал хохотать, да так, что никак не мог остановиться. Его так развеселила шутка Чоклинга Ринпоче, что он с тех пор всем рассказывал про этот разговор, каждый раз заливаясь смехом: «Нет, ну вы можете себе это представить?! Наш Чоклинг Тулку всегда готов к решающей битве со злом! Если на нас вдруг нападут злые духи, он враз их всех сокрушит своим… кирпичом! А-ха-ха!».

7. Летний походный лагерь

Когда в долинах вокруг монастыря Дзонгсар начинала зеленеть трава, Ринпоче и его помощники по своему обычаю начинали собираться в летний поход. Ринпоче любил походы и пикники. Он ставил палатку ниже Дзонгсар Таши Лхаце, около леса на другой стороне от Буйо, и оставался там по две недели. Даже если снова начинал идти снег и его палатку прилично засыпало, он всё равно предпочитал не возвращаться в монастырь.

Из Таши Лхаце Ринпоче мог отправиться к горе Пхума, а оттуда в Допу, где к его отряду присоединялось множество новых людей, порой так много, что приходилось разбивать палатку гораздо большего размера. Из Допу Ринпоче отправлялся через перевал в Сенгур Юцо, а затем через ещё один перевал в Пема Шелпхуг, где оставался около двадцати дней, чтобы приготовить торма и сделать другие приготовления. Иногда он мог провести целый месяц в одной из здешних пещер, в то время как все его спутники жили в походной кухне чуть ниже по склону. И поскольку от воды из ручьёв со склонов Пема Шелпхуг Ринпоче становилось плохо, то помощникам приходилось ходить за водой к самому подножию горы.

ТИЛЕЙ

Это может показаться странным, но Ринпоче довольно серьёзно относился к страшным и необычным историям и часто искренне принимал их за чистую монету. А подобных историй в Тибете всегда было предостаточно. Например, ходила байка об одной старухе, которой во сне куница откусила нос. Этот вид куницы в Деге называют тилей.

Однажды, находясь в летнем походном лагере в Допу, Ринпоче заметил, что пропал матерчатый полог, закрывавший одно из окон палатки. Он спросил одного из помощников, который как раз в этот момент принёс ему чай, что случилось с пологом. Тот ответил, что, скорее всего, полог сорвало и унесло ветром. Ринпоче тут же потребовал, чтобы окно безотлагательно завесили новым пологом. Пришёл Чагдзо с куском плотной материи и закрепил на окне новый полог смесью клея из муки и отвердителя. Примерно через час Ринпоче решил проверить, как идут дела с ремонтом окна, и, потыкав палочкой в место склейки, выяснил, что состав до сих пор не затвердел.

– Ну, хоть к ночи-то затвердеет? – с надеждой спросил он.

– Зависит от отвердителя. Может потребоваться много времени, чтобы клей полностью засох, – заметил Дилго Кхьенце. – Может, день, а то и два. А может и вообще не засохнуть. Да какая, в конце концов, разница?

– Как какая? – Ринпоче был явно сильно обеспокоен. – А если, пока я буду спать, через неприкрытое окно пролезет тилей и отгрызёт мне нос? Видел, сколько их тут шныряет вокруг? Что я буду делать, если они оставят меня без носа?!

Ринпоче казался не на шутку встревоженным.

– Тулку Салга считает, что клей может вообще не засохнуть! – сказал он своим помощникам. – Разведите костёр и прогревайте шов головнёй – делайте что хотите, но чтобы к ночи клей высох и полог крепко держался на своём месте!

В такие моменты порой начинало казаться, что у Ринпоче начинается слабоумие.

СТРАШНАЯ МЕСТЬ

Как-то раз во время одного летнего похода Маркхам Гьялсе Тулку и предыдущий Нетен Чоклинг отправились на прогулку по окрестностям. Неожиданно их нагнали все остальные тулку. Все они казались обеспокоенными.

– Видели маленькую палатку в лесу? – взволнованно спросили они у Маркхама Гьялсе и Нетена Чоклинга, указывая пальцами в сторону ближайшей чащи. – В ней кто-то есть! Он фыркает и рычит, вот так – б-р-р-р-р, ф-р-р-р-р-р! Мы рискнули заглянуть внутрь – и, похоже, это Кхенпо Драяб Лодро из Дзонгсара. Когда он вот так идёт вразнос, то становится совершенно безумным! А может, это просто какой-то чокнутый бродяга. В общем, кто бы это ни был, он лежит там, в палатке, связанный, поскольку у него вышла ссора с самим Ринпоче. Говорят даже, что он успел кого-то поколотить! А сейчас он совсем ополоумел! Судя по звукам, раздающимся из палатки, этот псих пытается освободиться от верёвок, и похоже, что он в любую минуту может вырваться наружу!

Пока Нетен Чоклинг и Маркхам Гьялсе Тулку слушали эти новости, их глаза округлялись всё больше и больше. Они тут же отказались от задуманной прогулки и, присоединившись к другим тулку, отправились смотреть, что происходит в палатке. Но стоило им подойти поближе, как из палатки в шапке набекрень выскочил совершенно безумного вида монах с горящими глазами, который тут же ринулся по направлению к ним. С истошными воплями все бросились врассыпную. Нетен Чоклинг и Гьялсе Тулку, недолго думая, тоже припустили прочь что было сил.

Затем начало происходить что-то странное. Все тулку, кроме Нетена Чоклинга, вдруг повалились на траву и залились смехом. Он замер в недоумении – они, что, тоже сошли с ума? Он ещё раз удивлённо оглядел всех присутствовавших, которые из-за этого начали смеяться ещё сильнее, включая и «сумасшедшего» монаха, который теперь уже вовсе не казался сумасшедшим. Тут он понял, что друзья его разыграли. Они так коварно его подловили, что Нетен Чоклинг решил для себя, что не оставит это безобразие без ответа. Он выждал некоторое время и составил собственный план розыгрыша.

– Сегодня мы сделаем так, – объяснял он свою задумку Йенчогме, управляющему лабранга, согласившемуся в ней участвовать. – Ты пойдёшь на склон Допу и будешь бегать вокруг большого камня. И сними, будь добр, одежду. Я понимаю, что просьба моя звучит странновато, но, поверь, так надо, и не беспокойся, в своё время тебе всё станет ясно.

– Ла со, – только и кивнул головой Йенчогма.

Нетен Чоклинг попросил подыграть ему и Ринпоче, поскольку опасался, что если тот не будет понимать, что происходит, то может разволноваться.

– Славно придумано! – одобрил план Ринпоче. – В такой затее я с удовольствием поучаствую.

Настал день, когда Чагдзо и другие развлекались стрельбой по мишеням. Когда на лагерь опустилась тьма, они разожгли костёр около входа в палатку Ринпоче и собрались вокруг. Ринпоче очень любил сидеть ночью у огня. Прошло немного времени, и Йенчогма, как и было задумано, начал голышом бегать вокруг камня и истошно орать. Иногда он бежал на двух ногах, а иногда падал на четвереньки и вёл себя как дикое животное.

Прекрасно понимая, что, если он первым обратит внимание на крики, все тут же начнут подозревать, что это его рук дело, Нетен Чоклинг делал вид, что ничего не замечает.

Вскоре один из тулку сказал:

– Что там за странные звуки, как будто какая-то демоница визжит?

– Вряд ли это демоница, их ночью не услышишь, – деловито возразил ему другой тулку.

Тут настало время сыграть свою роль Ринпоче, и он с готовностью подключился к разговору.

– А в какой стороне вы слышите визг? – спросил он. Кто-то указал ему в ту сторону, где бегал вокруг камня Йенчогма, и Ринпоче начал задумчиво всматриваться в указанном направлении.

– А не в ту ли сторону мы сегодня палили? – с тревогой в голосе спросил он наконец собравшихся. – Похоже, кто-то из нас случайно подстрелил духа – хранителя сокровищ! Тогда дело дрянь, парни! Пора нам бежать кто куда! Принимаю прибежище в Гуру, Будде и Дхарме…

Продолжая отчаянно повторять молитву прибежища, он вскочил со своего места и умчался в ночь, после чего врассыпную бросились и все остальные. Тулку искали, где бы спрятаться, и в лагере началась настоящая суматоха – кто-то спешил затаиться в своей палатке, а сразу несколько человек забрались под кровать Ринпоче. Те же, кому под кроватью места не хватило, столпились вокруг центральной опоры его палатки и замерли от страха.

Был там и Дилго Кхьенце. Он хоть и не знал, что это розыгрыш, но, в отличие от других, сохранил полное спокойствие. Он просто отправился к себе, размышляя по дороге, что бы всё это могло значить. Он прекрасно понимал, что Ринпоче легко бы справился с рассерженным хранителем сокровищ, и был сильно удивлён, что тот сбежал.

ТАНЦЫ

Ринпоче любил играть в разные игры, например в перетягивание каната. Ему также нравилось смотреть, как люди танцуют, и пока ещё жил в Тибете, он, бывало, просил Ани Рилу и Ани Пелу (двух монахинь из клана Лакар Цанг), Кхандро и Целу потанцевать для него. Кхандро очень красиво исполняла танец Линг. Иногда Ринпоче просил станцевать для него, когда все сидели вокруг большого походного костра, и такие представления обычно затягивались до глубокой ночи. Для таких посиделок его помощникам приходилось заготавливать огромное количество дров, и если дров вдруг не хватало, то им было несдобровать – наказание за такой просчёт было довольно суровым.

Церинг Вангмо (Целу) и Кхандро Чодрон. Фото предоставлено лабрангом Кхьенце


Ани Пелу (третья слева) и Ани Рилу (крайняя справа). Фото предоставлено лабрангом Кхьенце


После того как Ринпоче покинул Тибет, он уже больше не устраивал подобных посиделок и никого не просил для него танцевать.

ТЕРМОС

Когда в Тибете впервые появились термосы, клан Бу Труг Цанг из Деге подарил пару таких термосов Ринпоче, который был весьма впечатлён тем, что эти новые фляги способны сохранять чай горячим на протяжении целых суток.

– Если это правда, – сказал он, – то эти вот термосы будут очень полезны для тех, кто делает ретрит, поскольку они смогут пить чай до самой ночи! Похоже, из всех этих новомодных штучек термосы – это действительно что-то стоящее!

С этими словами он распорядился найти термосам достойное место среди кухонной утвари.

Тем летом, прежде чем отправиться в Допу, Ринпоче заказал своему портному сшить шерстяной чехол для термосов. Чехол, по его задумке, должен был закрываться стягиванием шнурка, и у него должен был быть ремешок, чтобы носить термос на плече. Ко дню отъезда чехол был готов. Как только Ринпоче получил чехол, он тут же засунул в него термос с горячим чаем и вышел на улицу.

– Эти термосы легко разбить, – сказал он, – поэтому мне нужен кто-то аккуратный, кто будет его нести. Кто же у нас самый аккуратный? Думаю, это Друнгьиг, он и понесёт термос.

Друнгьиг Церинг закинул чехол с термосом за спину – так, как обычно закидывают ружьё на ремне. Согласно тому, что он слышал о термосах, их не так-то просто было разбить – нужно было, чтобы термос действительно сильно обо что-то ударился. Поэтому он, не особенно задумываясь, навесил на себя множество других сумок с вещами и взобрался на лошадь.

По дороге в Допу он иногда слышал, как другие сумки ударяются о термос – особенно звонко клацало позади, когда он пускал лошадь в галоп, – но не придавал этому особого значения. Когда они проехали поля в предгорье Буйо, он заметил, что по чепраку стекает какая-то тёмная жидкость. И откуда она могла взяться? Внезапно он почувствовал, что что-то жжёт спину, и тогда наконец до него дошло, что термос разбился!

«Что же мне теперь делать?! – с ужасом подумал Друнгьиг Церинг. – Если я сейчас расскажу, что произошло, мне несдобровать!»

Когда они прибыли в Допу, Друнгьиг Церинг повесил термос на ветку дерева. Помощники Ринпоче были заняты установкой его палатки и возведением окружающей ограды. Им также нужно было подготовить для Ринпоче постель и установить стол.

– А теперь, пока мы ждём, когда заварят свежий чай, – принесите-ка мне мой термос. Эй, Друнгьиг, куда ты запропастился? Неси сюда термос!

Друнгьигу ничего не оставалось делать, как принести термос и признаться, что он разбился.

– Как это произошло? – поинтересовался Ринпоче.

Церинг открыл термос и вылил остатки чая вперемешку с битым стеклом. Ринпоче взял несколько осколков и принялся их изучать.

– Вот тебе раз! Это стекло тоньше, чем яичная скорлупа. Как тут ему было не разбиться! Все эти заграничные диковины совершенно бесполезны. Только голову людям дурят, да и всё! – с этими словами он зашвырнул разбитый термос подальше и не стал бранить Друнгьига Церинга.

УБИЙСТВО В КАРМО ТАГЦАНГЕ

Пока Ринпоче был ещё молод, он, бывало, ездил в Кармо Тагцанг через Пема Шелпхуг и оставался там дней на десять.

В один год во время его визита случилось происшествие – один пожилой и достаточно состоятельный монах, который переехал из ретритного центра в собственный дом, неожиданно исчез. Ринпоче сразу же об этом доложили, и он сказал, что старик всё ещё находится где-то в Кармо Тагцанге. Все отправились на поиски, но нигде не могли его найти. Однако Ринпоче настаивал, что старый монах где-то неподалёку. В конце концов правительство Деге прислало одного из чиновников, который должен был расследовать это дело. Но когда и ему не удалось пролить свет на это загадочное исчезновение, люди стали поговаривать о том, что монах, вероятнее всего, просто сбежал. В действительности это была очень слабая версия, так как всё его имущество осталось в доме. Ринпоче был твёрдо убеждён, что монах всё ещё не покинул Кармо Тагцанг, и снова попросил добровольцев отправиться на поиски, а сам в это время стал выполнять пуджу защитникам.

На этот раз тело монаха наконец нашли, и стало ясно, что убийство совершил его же ретритный помощник, который затем сжёг тело. Тогда у Ринпоче попросили рассказать, как он узнал об убийстве. Он ответил, что не обладает даром ясновидения, но у него было сновидение – причём повторилось оно несколько раз, – что в раздвоении ствола дерева застрял аист и что он не в силах освободиться. Старый монах родился в год Петуха, и поэтому была высокая вероятность, что сновидение указывает на него.

Нарушение самайи, которое произошло из-за этого убийства, повлекло за собой серьёзную болезнь Ринпоче, и в будущем каждый раз, когда он останавливался в ретритном центре Кармо Тагцанг, у него случался рецидив. Йогины, проходившие ретрит в этом центре, каждый раз просили его навестить их снова. Ринпоче посетил центр ещё несколько раз, но каждый раз случалось одно и то же – к нему возвращалась та же хворь. В какой-то момент он принял решение больше сюда не приезжать.

За всё то время, что он провёл в Кармо Тагцанге, Ринпоче за свой счёт восстановил пещеру для медитации и установил в ней несколько статуй. В один из последних своих визитов Чогден и Таши Намгьял, которые были его спутниками, совершили церемонию освящения.

Накануне церемонии, после того как всё уже было подготовлено, а ваджра с дхарани-нитью была установлена перед статуей Минлинга Дуртро Лхамо, кто-то заметил, что ваджра уже не стоит перед статуей, а находится у неё в руке. Подобное могло произойти лишь в одном случае – если бы статуя сама взяла ваджру. Никто не мог представить, что ваджра могла сама случайно «упасть» в руку статуи снизу вверх.

– Оставьте всё как есть, – сказал Ринпоче. – Мы проведём церемонию освящения завтра, как и планировали, и будем повторять её снова и снова, пока Дуртро Лхамо не выпустит ваджру из руки.

Им пришлось повторять церемонию три дня подряд. Когда они пришли в пещеру на утро четвёртого дня, ваджра с дхарани-нитью была на своём старом месте, и все участники этой церемонии были твёрдо уверены, что за это время ваджры не касалась рука человека.

– Освящение свершилось, – сказал собравшимся Ринпоче.

Несмотря на то что Ринпоче обновил внутренний интерьер пещеры и вдохнул новую жизнь в символ силы этого места, он после этого посетил Кармо Тагцанг лишь однажды – незадолго до печально известных геополитических потрясений в Тибете, – чтобы освятить остальные статуи.

8. Повеления духам

СМЕРТЬ ЧЁРНОЙ ЛОШАДИ

Однажды Чокьи Лодро вызвал Гонгна Тулку и дал ему четыре китайские монеты, немного ячменя и свиток, исписанный крупным почерком, который был завёрнут в белый хадак.

– Вот что, – начал Ринпоче. – Возьми-ка это письмо и прикрепи его к стене Гьялкханг Шугдена.

– Ла со! – ответил Гонгна Тулку.

По дороге в Гьялкханг Гонгна Тулку остановился в лабранге Гонгна и, осмотрев свои вещи, обнаружил, что узел хадака сильно ослаб; ему стало любопытно, и он без труда смог достать свиток и прочитать само послание, которое было запечатано личной печатью Ринпоче и содержало такое повеление: «В наш монастырь приедет Дунгсе из Миндроллинга. Злой дух, не причиняй ему вреда!».

Гонгна Тулку осторожно упаковал свиток обратно в хадак, не развязывая узла, и продолжил свой путь в Гьялкханг. Смотритель храма впустил его внутрь, и когда Гонгна Тулку прикреплял письмо к стене, то заметил, что на ней уже висит шесть или семь точно таких же свитков, завёрнутых в хадаки. «Ага, – догадался он. – Каждый раз, когда в монастырь приезжает высокопоставленный лама, Ринпоче отправляет сюда вот такое повеление и сопутствующее подношение».

Через несколько недель монастырь Дзонгсар ожидал уже других гостей – Дзогчена Ринпоче и его спутников, среди которых были Лама Йишин Норбу и Кхенпо Гонри. Это был их первый визит в монастырь Дзонгсар. Сразу по прибытии Дзогчен Ринпоче направился в лабранг поприветствовать Чокьи Лодро. Пока они разговаривали, Друнгьиг заварил им чай и наложил в тарелки рис с шафраном. Как только Дзогчен Ринпоче удалился в дом Лхасара, где остановился на время своего визита, Друнгьиг встретился с Сопой, чагдзо монастыря Дзогчен. Друнгьиг Церинг был ответственным за то, чтобы гостям оказали достойный приём. Он собирался рассчитать количество еды так, чтобы её точно хватило на всех с запасом, и поэтому хотел узнать, сколько точно приехало народа. Было решено составить список всех гостей, и они с Сопой засели за работу.

Сопа диктовал имена, а Друнгьиг Церинг их аккуратно записывал, и вдруг во дворе появился очень странный человек. Волосы на его голове были спутаны, а одет он был лишь в чёрный кусок тряпки, обёрнутый вокруг бёдер. Он что-то лепетал, но смысл его слов было невозможно понять. Неожиданно во дворе раздались тревожные голоса – кто-то требовал принести санг и огня. Неужели кто-то заболел? Друнгьиг Церинг пошёл разузнать, что же такое случилось, и обнаружил в конюшне труп чёрной лошади из Серлинга, лежавший на полу. Ноги лошади уже затвердели из-за трупного окоченения. «Кто-то должен рассказать об этом Ринпоче», – подумал Друнгьиг Церинг и побежал к его дому.

– Вот проклятье! – воскликнул Ринпоче. – Я забыл послать ему письмо! Акха! Акха!

ГЬЯЛПО СЕЕТ РАСПРИ

После того как Ринпоче закончил давать в Деге передачу цикла «Драгоценность учений терма», он отправился проводить друбчен Ваджрасаттвы в монастырь Миндроллинг. В этом ему помогал Дилго Кхьенце, который восседал рядом, на троне пониже. Ринпоче был ваджра-мастером друбчена, но иногда Дилго Кхьенце его подменял.

В один из дней пришли новости, что в долине напротив Буйо, ниже Пхумы, разбили палаточный лагерь люди из кланов Пангкар Цанг и Джаго Цанг. Эта новость сильно разозлила Ринпоче. С этого момента он перестал со всеми общаться, ограничиваясь лишь совместными ежедневными практиками. Это было довольно странно, поскольку Ринпоче принадлежал к такому типу людей, которые, когда гневаются, не уходят в себя, а наоборот, становятся более разговорчивыми. Когда Ринпоче «прорывало», его речь могла быть весьма и весьма колоритной. Дилго Кхьенце не стал особо раздумывать, что да почему, и просто по примеру Ринпоче сохранял молчание.

Буквально на следующий день без всякого предупреждения эти незваные гости под предводительством Ламы Пангкара Гонпо (который был одет как простой мирянин) проникли на территорию монастыря и направились прямо к гомпе, где проходил друбчен. Однако около самого входа толпа остановилась, поскольку один из стоявших на входе геко [монахи, следящие за порядком] стегнул прорывавшегося ко входу Пангкара Гонпо хлыстом. За это взбешённый Пангкар ударил монаха ножом. К счастью, монах был одет в несколько слоёв добротной одежды, и клинок ножа лишь поцарапал ему кожу. Но монах оказался не промах. Он тут же бросил кнут на землю и начал громко кричать, что Пангкар Гонпо собирается зарезать Дзонгсара Кхьенце Чокьи Лодро. Через мгновение отовсюду прибежали монахи из Дзонгсара, гурьбой навалились на Пангкара Гонпо и начали его бить.

Из тех, кто был в гомпе, никто не слышал, что происходит во дворе. Но все видели, что Ринпоче сильно раздражён. В конце первой сессии те, кто сидел недалеко от него, слышали, как он пробурчал себе под нос: «Вечно он лезет на рожон, не может по-другому!».

Дилго Кхьенце сидел и раздумывал о том, что могло стать причиной гнева Ринпоче, как вдруг тот резко встал и сказал:

– Тулку, принеси мне вон ту ваджру!

Дилго Кхьенце только и оставалось, что выполнить требование учителя.

Обычно в перерыве Ринпоче направлялся в сторону кухни, потому что это был единственный путь к туалету, расположенному в лабранге. Однако в тот день он пошёл совсем в другую сторону – по направлению к Гьялкхангу. Дилго Кхьенце сопровождал его, но был заметно напуган, и поэтому Ринпоче велел ему ждать у подножия лестницы к храму. Затем сам Ринпоче в одиночку вошёл в храм и закрыл за собой дверь. Дилго Кхьенце рассказывал, что даже с того места, где он стоял, были слышны раздававшиеся из храма звуки – трак-трак-трак-трак. Это Ринпоче крушил что-то внутри храма.

– Интересно, что же он там такое делает? – гадал Дилго Кхьенце. – Наверное, разбил одну из масок.

В конце концов за дверями раздался громкий крик Ринпоче:

– Это чтобы тебе больше неповадно было творить безобразия! – и сразу после этого послышались три особенно громких удара.

Через пару мгновений дверь раскрылась, и на улицу вышел довольный Ринпоче. На его лице сияла улыбка, и он выглядел вполне расслабленным.

– Мне пришлось это сделать, – объяснил он, не вдаваясь в особые подробности. – Иначе его было не приструнить.

Вот так Чокьи Лодро наказал гьялпо Шугдена.

Я потом специально интересовался у Пангкара Гонпо, действительно ли он ударил монаха ножом, и он признался, что собирался лишь припугнуть монаха и что у него и в мыслях не было доводить дело до кровопролития. Он также рассказал мне, что, когда завязалась серьёзная драка, ему удалось спрятаться в одной из палаток.

Джаго Намгьял Дордже и Джаго Тобден, которые прибыли в лагерь нападавших несколькими днями позже, также были вне себя от ярости.

– Мы слышали, что племянник Джаго Цанга ударил ножом геко монастыря Дзонгсар. Кто именно это был?

Пангкар Гонпо, который являлся племянником обоих новоприбывших, сделал вид, что ничего про это не знает. В результате всю вину свалили на другого племянника – Гесара. Его связали и выпороли, но, поскольку все понимали, что он не виноват, били его совсем не сильно. Позже Намгьял Дордже всё же выяснил, кто на самом деле виноват, и приказал своим слугам схватить Пангкара Гонпо. Но они так боялись этого драчуна, что никак не решались к нему подступиться. Им на помощь пришла жена Намгьяла Дордже Карма Цецо. Лишь у неё хватило храбрости связать Пангкара Гонпо, после чего уже все остальные стали выдвигать ему обвинения.

– Это ты был зачинщиком драки! Ты совершил гнусное преступление в святом месте, когда там шли учения и посвящения! И всё это ты сделал в присутствии такого великого мастера!

Тобден и Намгьял Дордже забрали у Пангкара Цанга его лучшую лошадь – ту самую, что обычно принимала участие в скачках, – привязали к ней хадаками дорогое ружьё и поднесли это Ринпоче с просьбой о прощении. Согласно воспоминаниям Таши Намгьяла, у людей из клана Джаго Цанг конфликт был не с Ринпоче, а с Чагдзо. Но справедливости ради надо сказать, что Таши Намгьял симпатизировал этому клану. Дилго Кхьенце много раз упоминал, что вывели они из себя как раз самого Ринпоче. В любом случае один из них точно был разгневан, поскольку на следующий день Чагдзо объявил, что Ринпоче не станет давать открытое для всех посвящение. По его словам, они опасались, что, если во время посвящения вновь возникнет потасовка, кто-нибудь может быть убит. Однако после длительных переговоров Ринпоче всё же согласился даровать посвящение.


Джаго Намгьял Дордже. Фото предоставлено Дордже Чагоцангом


Пангкар Гонпо был наказан – его заставили идти пешком с кандалами на руках от Дзонгсара до Деге Гончена. Эта история, возможно, выставляет Пангкара Гонпо не в лучшем свете, но в действительности он испытывал к Ринпоче искреннюю преданность.

Позже, когда Ринпоче уехал в Индию, Друнгьиг Церинг отправился в Йидлунг Лхагу. К тому времени Джаго Тобден уже успокоился, и он пришёл с ним повидаться и обсудить текущее положение дел в Тибете. Когда он прибыл на место, там уже вовсю хозяйничали китайские коммунисты. Они настороженно относились к любому приезжему из других долин Гончена, поэтому Друнгьиг Церинг поспешил укрыться в доме одного из жителей деревни, который был его другом. Деревня как будто вымерла, улицы были пусты. Нескольким днями позже до него дошла новость, что Тобден был арестован и отправлен в Шилинг.

ПРИГЛАШЕНИЕ ИЗ ЙИДЛУНГА ЛХАРИ ГА

Эту историю мне рассказал Дилго Кхьенце Ринпоче.

Как-то раз Ринпоче вызвал к себе Дилго Кхьенце и сказал ему:

– Меня пригласили в Йидлунг Лхари Га, чтобы выполнить ритуал устранения препятствий. Откровенно говоря, мне не хочется самому туда ехать, но полностью игнорировать приглашение было бы неправильно. Поэтому, будь добр, поезжай туда вместо меня.

– Ла со, – ответил Дилго Кхьенце скрепя сердце, потому что прекрасно знал, что обитатели Лхари Га выполняют практику гьялпо Шугдена.

Несмотря на то что мысль об этой поездке его сильно обеспокоила, Дилго Кхьенце решил не тревожить своими опасениями Ринпоче; он лишь поинтересовался, могут ли ему принести вред гьялпо.

– Не знаю, – ответил Ринпоче. – Наверное, не могут.

И он рассказал Дилго Кхьенце следующую историю.

Чокгьюр Лингпа и Джамгон Конгтрул были ещё живы, когда Кхьенце Вангпо приехал с визитом в монастырь Гончен. В Гончене он обнаружил копию текста «Украшение ясной реализации» с комментариями Панчена Содага и, не откладывая, его прочитал. Лишь тогда он осознал, насколько великим учёным был Содаг. В тот самый момент, когда ему в голову пришли эти мысли, он увидел перед собой Шугдена.

– Ты действительно считаешь, что Содаг был знающим человеком? – спросил гьялпо.

– Ты был таким великим учёным, зачем же ты переродился злым духом? – задал Кхьенце Вангпо встречный вопрос.

– Я знал огромное множество учений наизусть, но не принимал их смысл сердцем, – ответил гьялпо. – Я не размышлял о том, что выучил. Вот почему я принял форму злого духа.

Он немного помедлил и добавил:

– Будь любезен, придумай что-нибудь, чтобы я смог завтра присутствовать на посвящении «Обобщённая сущность мудрости всех будд».

– Поскольку ты так сильно ненавидишь школу ньингма, что постоянно создаёшь препятствия для её учений и самих держателей линии, – ответил Кхьенце Вангпо, – то присутствовать там ты сможешь лишь в том случае, если дашь слово чести не создавать во время посвящения никаких проблем. Если ты не готов дать такое обещание, то тебе там нечего делать.

После этих слов гьялпо разрыдался и дал слово вести себя на посвящении достойно.

Шугден также присутствовал, когда Кхьенце Вангпо давал существам, обитающим вне мира людей, учение по тексту «Праджняпарамита в восемь тысяч строф». Джамьянг Кхьенце даже доверил ему вести учения по повторению пройдённого, и тот без каких-либо затруднений справился с этой задачей.

– У этого гьялпо, возможно, хорошо получалось объяснять пройденный материал, – сказал после некоторой паузы Чокьи Лодро, – но это не меняет того факта, что он является нарушителем самайи и злобным духом, который готов пойти на что угодно, лишь бы навредить ламам и тулку школы ньингма. И ему ничего не стоит нарушить свои обеты. Надо бы мне перекинуться с ним парой слов.

Дилго Кхьенце отправился в Лхари Га в сопровождении нескольких монахов из Дзонгсара, а также тех монахов, что временно жили в монастыре. Он взял с собой ритуальные предметы, которые дал ему Ринпоче, включая его личные дамару, колокольчик и даже одеяния для ритуала призывания.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
26 мая 2022
Дата перевода:
2020
Дата написания:
2017
Объем:
867 стр. 63 иллюстрации
ISBN:
978-5-907432-59-8
Переводчик:
Правообладатель:
ИД Ганга
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают