Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «The Valleys of Tirol: Their traditions and customs and how to visit them», страница 6

Шрифт:

CHAPTER IV.
NORTH TIROL – UNTERINNTHAL (RIGHT INN-BANK).
(ZILLERTHAL CUSTOMS. – THE WILDSCHÖNAU.)

Deep secret springs lie buried in man’s heart,

Which Nature’s varied aspect works at will;

Whether bright hues or shadows she impart,

Or fragrant odours from her breath distil,

Or the clear air with sounds melodious fill;

She speaks a language with instruction fraught,

And Art from Nature steals her mimic skill,

Whose birds, whose rills, whose sighing winds first taught

That sound can charm the soul, and rouse each noble thought.

Lady Charlotte Bury.

We had parted from the Zillerthal, and had once more taken our places in the railway carriage at Jenbach for a short stage to reach Kundl,56 as a base of operations for visiting the Wildschönau, as well as the country on the other side of the Inn. The entry was effected with the haste usual at small stations, where the advent of a traveller, much more of a party of tourists, is an exceptional event. The adjustment of our bags and rugs was greatly facilitated by the assistance of the only occupant of the compartment into which we were thrust; and when we had settled down and expressed our thanks for his urbanity, I observed that he eyed us with an amused but not unpleasant scrutiny. At last his curiosity overcame his reticence. ‘I have frequent occasion to travel this way to Munich and Vienna,’ he said, ‘and I do not remember ever to have fallen in with any strangers starting from Jenbach.’

The conversation so opened soon revealed that our new friend, though spending most of his time in the Bavarian and Austrian capitals, nevertheless retained all a mountaineer’s fondness for the Tirolese land, which had given him birth some seventy years before. He was greatly interested in our exploration of the Zillerthal, but much annoyed that we were leaving instead of entering it; had it been the other way, he said, he would have afforded us an acquaintance with local customs such as, he was sure, no other part of Europe could outvie. I assured him I had been disappointed at not coming across them during our brief visit, but fully hoped on some future occasion to have better success. He warmly recommended me not to omit the attempt, and for my encouragement cited a local adage testifying to the attractions of the valley —

 
Wer da kommt in’s Zillerthal
Der kommt gewiss zum Zweitenmal.57
 

He was interesting us much in his vividly-coloured sketches of peasant life, when the train came to a stand; the guard shouted ‘Kundl,’ and we were forced to part. He gave us an address in Munich, however, where we were afterwards fortunate enough to find him; and he then gave me some precious particulars, which I was not slow to garner.

He seemed to know the people well, having lived much among them in his younger days, and claimed for them – perhaps with some little partiality – the character of being industrious, temperate, moral, and straightforward, even above the other dwellers in Tirol; and no less, of being physically the finest race. Their pure bracing mountain air, the severe struggle which nature wages with them in their cultivation of the fruits of the soil, and the hardy athletic pursuits with which they vary their round of agricultural labour, tend to maintain and ever invigorate this original stock of healthfulness. Their athletic games are indeed an institution to which they owe much, and which they keep up with a devotion only second to that with which they cultivate their religious observances. Every national and social festival is celebrated with these games. The favourite is the scheibenschiessen, or shooting at a mark, for accuracy in which they are celebrated in common with the inhabitants of all other districts of the country, but are beaten by none; their stutze (short-barrelled rifle) they regard more in the light of a friend and companion than a weapon, and dignify it with the household name of the bread-winner. Wrestling is another favourite sport; to be the champion wrestler of the hamlet is a distinction which no inhabitant of the Zillerthal would barter for gold. The best ‘Haggler,’ ‘Mairraffer,’ and ‘Roblar’ – three denominations of wrestlers – are regarded somewhat in the light of a superior order of persons, and command universal respect. In wilder times, it is true, this ran into abuse; and some who had attained excellence in an art so dangerous when misapplied betook themselves to a life of violence and freebooting; but this has entirely passed away now, and anything like a highway robbery is unheard of. The most chivalrous rules guard the decorum of the game, which every bystander feels it a point of honour to maintain; the use even of the stossring, a stout metal ring for the little finger, by which a telling and sometimes disfiguring blow may be given by a dexterous hand, is discouraged. It is still worn, however, and prized more than as a mere ornament – as a challenge of the wearer’s power to wield it if he choose, or if provoked to show his prowess. Running in races – which, I know not why, they call springen– obtains favour at some seasons of the year. At bowls and skittles, too, they are famous hands; and in their passion for the games have originated a number of fantastic stories of how the fairies and wild men of the woods indulge in them too. Many a herdsman, on his long and solitary watch upon the distant heights, gives to the noises of nature which he has heard, but could not account for, an origin which lives in the imagination of those to whom he recounts it on his return home; and his fancies are recorded as actual events. But that the spirits play at skittles, and with gold and silver balls, is further confirmed by peasants who have lost their way in mists and snow-storms, and whose troubled dreams have made pleasant stories. One of these, travelling with his pedlar’s pack, sought refuge from the night air in the ruined castle of Starkenberg, the proud stronghold of a feudal family, second only in importance to the Rottenburgers, and equally brought low by Friedrich mit der leeren Tasche. The pedlar was a bold wrestler, and felt no fear of the airy haunters of ruined castles. He made a pillow of his pack, and laid him down to sleep as cosily as if at home, in the long dank grass; nevertheless, when the clock of the distant village church – to whose striking he had been listening hour by hour with joy, as an earnest that by the morning light he would know how to follow its guiding to the inhabited locality it denoted – sang out the hour of midnight, twelve figures in ancient armour stalked into the hall, and set themselves to play at bowls, for which they were served with skulls. The pedlar was a famous player, and nothing daunted, took up a skull, and set himself to play against them, and beat them all; then there was a shout of joy, such as mortal ears had never heard, and the twelve spirits declared they were released. Scarcely had they disappeared, when ten more spirits, whom the pedlar concluded like the last to be retainers of the mighty Starkenberger of old, entered by different doors, which they carefully locked behind them, and then bringing our hero the keys, begged him to open the doors each with the right one. The pedlar was a shrewd fellow; and though doors, keys, and spirits were each alike of their kind, his observation had been so accurate that he opened each with the right key without hesitation, whereupon the ten spirits declared themselves released too. Then came in the Evil One, furious with the pedlar, who was setting free all his captives, and swore he would have him in their stead. But the pedlar demanded fair play, and offered to stake his freedom on a game with his Arch-Impiety. The pedlar won, and the demon withdrew in ignominy; but the released spirits came round their deliverer, and loaded him with as much gold and valuable spoil as he could carry.

This story seemed to me to belong to a class not unfrequently met with, but yet differing from the ordinary run of legends on this subject, inasmuch as the spirits, who were generally believed to be bound to earth in penance, were released by no act of Christian virtue, and without any appeal to faith; and I could not help asking my old friend if he did not think this very active clever pedlar might have been one of those who according to his own version had indulged in freebooting tendencies, and that having with a true Zillerthaler’s tendencies pined to return to his native valley, he had invented the tale to account for his accession of fortune, and the nature of his possessions. I think my friend was a little piqued at my unmasking his hero, but he allowed it was not an improbable solution for the origin of some similar tales.

Prizes, he went on to tell me, are often set up for excellence in these games, which are cherished as marks of honour, without any reference to their intrinsic value. And so jealously is every distinction guarded, that a youth may not wear a feather or the sprig of rosemary, bestowed by a beloved hand, in his jaunty hat, unless he is capable of proving his right to it by his pluck and muscular development.

Dancing is another favourite recreation, and is pursued with a zest which makes it a healthful and useful exercise too. The Schnodahüpfl and the Hosennagler are as dear to the Zillerthaler as the Bolera to the Andalusian or the Jota to the Aragonese; like the Spanish Seguidillas, too, the Zillerthalers accompany their dance with sprightly songs, which are often directed to inciting each other not to flag.

Another amusement, in which they have a certain similarity with Spaniards, is cow-fighting. But it is not a mere sport, and cruelty is as much avoided as possible, for the beasts are made to fight only with each other, and only their natural weapons – each other’s horns – are brought against them. The victorious cow is not only the glory and darling of her owner, who loads her with garlands and caresses; but the fight serves to ascertain the hardy capacity of the animals as leaders of the herd, an office which is no sinecure, when they have to make their way to and from steep pastures difficult of access.58 Ram and goat fights are also held in the same way, and with the same object.

The chief occasions for exercising these pastimes are the village festivals, the Kirchtag, or anniversary of the Church consecration, the Carnival season, weddings and baptisms, and the opening of the season for the Scheibenschiessen; also the days of pilgrimages to various popular shrines; and the Primizen and Sekundizen– the first Mass of their pastors, and its fiftieth anniversary – general festivals all over Tirol.

A season of great enjoyment is the Carnival, which with them begins at the Epiphany. Their great delight then is to go out in the dusk of evening, when work is over, disguised in various fantastic dresses, and making their way round from house to house, set the inmates guessing who they can be. As they are very clever in arranging all the accessories of their assumed character, changing their voice and mien, each visit is the occasion of the most laughable mistakes. In the towns, the Carnival procession is generally got up with no little taste and artistic skill. The arch-buffoon goes on ahead, a loud and merry jingle of bells announcing his advent at every movement of the horse he bestrides, collects the people out of every house. Then follow, also mounted, a train of maskers, Turks, soldiers, gipsies, pirates; and if there happen to be among them anyone representing a judge or authority of any sort, he is always placed at the head of the tribe. In the evening, their perambulations over, they assemble in the inn, where the acknowledged wag of the locality reads a humorous diatribe, which touches on all the follies and events, that can be anyhow made to wear a ridiculous aspect, of the past year.

Christmas – here called Christnacht as well as Weihnacht– is observed (as all over the country, but especially here) by dispensing the Kloubabrod, a kind of dough cake, stuffed with sliced pears, almonds, nuts, and preserved fruits. The making of this is a particular item in the education of a Zillerthaler maiden, who has a special interest in it, inasmuch as the one she prepares for the household must have the first cut in it made by her betrothed, who at the same time gives her some little token of his affection in return. Speaking of Christmas customs reminded my informant of an olden custom in Brixen, that the Bishop should make presents of fish to his retainers. This fish was brought from the Garda-see, and the Graf of Tirol and the Prince-bishop of Trent were wont to let it pass toll-free through their dominions. A curious letter is extant, written by Bishop Rötel, ‘an sambstag nach Stæ. Barbaræ, 1444,’ courteously enforcing this privilege.

The Sternsingen is a favourite way of keeping the Epiphany in many parts of the country. Three youths, one of them with his face blackened, and all dressed to represent the three kings, go about singing from homestead to homestead; and in some places there is a Herod ready to greet them from the window with riming answers to their verses, of which the following is a specimen: it is the address of the first king —

 
König Kaspar bin ich gennant
Komm daher aus Morgenland
Komm daher in grosser Eil
Vierzehn Tag, fünftausend Meil.
Melchores tritt du herein.59
 

Melchior, thus appealed to, stands forward and sings his lay; and then Balthazar; and then the three join in a chorus, in which certain hints are given that as they come from so far some refreshment would be acceptable; upon which the friendly peasant-wife calls them in, and regales them with cakes she has prepared ready for the purpose, and sends them on their mountain-way rejoicing. Possibly some such custom may have given rise to the institution of our ‘Twelfth-cake.’ In the Œtzthal they go about with the greeting, ‘Gelobt sei Jesus Christus zur Gömacht.’60 Another Tirolean custom connected with Epiphany was the blessing of the stalls of the cattle on the eve, in memory of the stable in which the Wise Men found the Holy Family.

Their wedding fêtes seem to be among the most curious of all their customs. My friend gave me a detailed account of one, between two families of the better class of peasants, which he had attended some years back; and he believed they were little changed since. It is regarded as an occasion of great importance; and as soon as the banns had been asked in church, the bridegroom went round with a chosen friend styled a Hochzeitsbitter, to invite friends and relations to the marriage. The night before the wedding (for which throughout Tirol a Thursday is chosen, except in the Iselthal, where a preference for Monday prevails), there was a great dance at the house of the bride, who from the moment the banns have been asked is popularly called the Kanzel-Braut. ‘Rather, I should say,’ he pursued, ‘it was in the barn; for though a large cottage, there was no room that would contain the numbers of merry couples who flocked in, and even the barn was so crowded, that the dancers could but make their way with difficulty, and were continually tumbling over one another; but it was a merry night, for all were in their local costume, and the pine-wood torches shed a strange and festive glare over them. The next morning all were assembled betimes. It was a bitterly cold day, but the snow-storm was eagerly hailed, as it is reckoned a token that the newly-wedded pair will be rich; we met first at the bride’s house for what they called the Morgensuppe, a rough sort of hearty breakfast of roast meat, white bread, and sausages; and while the elder guests were discussing it, many were hard at work again dancing, and the young girls of the village were dressing up the bride – one of the adornments de rigueur being a knot of streamers of scarlet leather trimmed with gold lace, and blue arm-bands and hat-ribbons; these streamers are thought by the simple people to be a cure for goitres, and are frequently bound round them with that idea. At ten o’clock the first church bell rang, when all the guests hastily assembled round the table, and drank the health of the happy pair in a bowl from which they had first drank. Then they ranged themselves into a procession, and marched towards the church, the musicians leading the way. The nearest friends of the bridal pair were styled “train-bearers,” and formed a sort of guard of honour round the bride, walking bare-headed, their hats, tastily wreathed with flowers, in their hands. The priest of the village walked by the bride on one side, her parents on the other. She wore a wreath of rosemary – a plant greatly prized here, as among the people of Spain and Italy, and considered typical of the Blessed Virgin’s purity – in her hair; her holiday dress was confined by a girdle, and she held her rosary in her hand. The bridegroom was almost as showily dressed, and wore a crown of silver wire; beside him walked another priest, and behind them came the host of the village inn, a worthy who holds a kind of patriarchal position in our villages. He is always one of the most important men of the place, generally owns the largest holding of land, and drives one or two little trades besides attending to the welfare of his guests. But more than this, he is for the most part a man of upright character and pleasant disposition, and is often called to act as adviser and umpire in rural complications.

‘The procession was closed by the friends and neighbours, walking two and two, husband and wife together; and the church bells rang merrily through the valley as it passed along.

‘The ceremonial in the church was accompanied with the best music the locality could afford, the best singers from the neighbouring choirs lending their voices. To add to the solemnity of the occasion, lighted tapers were held by the bridal party at the Elevation; and it was amusing to observe how the young people shunned a candle that did not burn brightly, as that is held to be an omen of not getting married within the year. At the close of the function, the priest handed round to them the Johannissegen, a cup of spiced wine mixed with water, which he had previously blessed, probably so called in memory of the miracle at the wedding-feast recorded in the Gospel of that Apostle.

‘The band then struck up its most jocund air, and full of mirth the gladsome party wended their way to the inn. After a light repast and a short dance, and a blithesome Trutzlied, they passed on, according to custom, to the next, and so on to all the inns within a radius of a few miles. This absorbed about three or four hours; and then came the real wedding banquet, which was a very solid and long affair – in fact, I think fresh dishes were being brought in one after another for three or four hours more. Even in this there was a memory of the Gospel narrative, for in token of their joy they keep for the occasion a fatted calf, the whole of which is served up joint by joint, not omitting the head; this was preceded by soup, and followed by a second course of sweet dumplings, with fruit and the inevitable pickled cabbage, which on this day is dignified with the title of Ehrenkraut. After this came a pause; and the musicians, who had been playing their loudest hitherto, held in too. The “best man” rose, and went through the formula of asking the guests whether they were content with what had been set before them, which of course was drowned in a tumult of applause. In a form, which serves from generation to generation with slight change, he then went on to remark that the good gifts of meat and drink of which they had partaken came from the hand of God, and called forth the gratitude of the receiver, adding, “Let us thank Him for them, and still more in that He has made us reasonable beings, gifting us with faith, and not brutes or unbelievers. If we turn to Him in this spirit, He will abide with us as with them of Cana in Galilee. Therefore, let all anger and malice and evil speaking be put away from us, who have just been standing before the most holy Sacrament, and let us be united in the bonds of brotherly love, that His Blood may not have been poured out for us in vain. And to you, dear friends, who have this day been united with the grace-giving benediction of the Church, I commend this union of heart and soul most of all, that the new family thus founded in our midst may help to build up the living edifice of a people praising and serving God, and that you walk in His way, and bring up children to serve Him as our forefathers have ever done.” There was a good deal more in the same strain; and this exhortation to holy living, from one of themselves, is just a type of the intimate way in which religion enters into the life of the people. His concluding wish for the well-being of the newly married was followed by a loud “Our Father” and “Hail Mary” from the assembled throng.

‘After this came a great number more dishes of edibles, but this time of a lighter kind; among them liver and poultry, but chiefly fruits and sweets; and among these many confections of curious devices, mostly with some symbolical meaning. When these were nearly despatched, wine and brandy were brought out by the host; and by this name you must understand the master of the inn; for, true to the paternal character of which I have already spoken, it is always his business to cater for and preside over bridal banquets. At the same time the guests produced their presents, which go by the name of Waisat, and all were set down in a circumstantial catalogue. They are generally meted out with an open hand, and are a great help to the young people in beginning their housekeeping.

‘The musicians, who only got hasty snatches of the good things passing round, now began yet livelier strains, and the party broke up that the younger members might give themselves to their favourite pastime, dancing; and well enough they looked, the lads in brilliant red double-breasted waistcoats, their short black leather breeches held up with embroidered belts, and their well-formed high-pointed hats with jaunty brim, going through the intricate evolutions, each beating the time heartily, first on his thighs and then on his feet —schuhplatteln they call it – and followed through the mazy figures by his diandl (damsel), in daintily fitting satin bodice, and short but ample skirt.

‘The older people still lingered over the table, and looked on at the dance, which they follow with great interest; but there is not a great deal of drinking, and it is seldom enough, even in the midst of an occasion for such exceptional good cheer, that any excess is committed. A taste for brandy – the poor brandy of their own manufacture – is however, I confess, a weakness of the Zillerthalers. The necessity for occasionally having recourse to stimulants results from the severity of the climate during part of the year, and the frequently long exposure to the mountain air which their calling requires of them. At the same time, anything like a confirmed drunkard is scarcely known among them. Its manufacture affords to many an occupation; and its use to all, of both sexes, is a national habit. They make it out of barley, juniper, and numbers of other berries (which they wander collecting over all the neighbouring alps), as well as rye, potatoes, and other roots – in fact, almost anything. Every commercial bargain, every operation in the field, every neighbourly discussion, every declaration of affection even, is made under its afflatus. An offer of a glass of the cordial will often make up a long-harboured quarrel, a refusal to share one is taken to be a studied affront; in fact, this zutrinken, as they call it, comes into every act and relation of life. In the moderate bounds within which they keep its use, it is undeniably a great boon to them; and many a time it has been the saving of life in the mountains to the shepherd and the milk-maid, the snow-bound labourer or retarded pedlar.’

I was curious to know what customs the other valley had to replace those of the Ziller. My friend informed me they were very similar, only the Zillerthalers were celebrated for their attachment to and punctual observance of them. He had once attended a wedding in the Grödnerthal which was very similar to the one he had already described, yet had some distinct peculiarities. Though a little out of place, I may as well bring in his account of it here. There, the betrothal is called der Handschlag (lit. the hand-clasp), and it is always performed on a Saturday. The fathers of the bride and bridegroom and other nearest relations are always present as witnesses; and if the bride does not cry at the projected parting, it is said she will have many tears to shed during her married life. The first time the banns are asked it is not considered ‘the thing’ for the betrothed to be present, and they usually go to church on that occasion in some neighbouring village; on the second Sunday they are expected to appear in state, the bridegroom wearing his holiday clothes and a nosegay in his hat or on his right breast. The bride always wears the local costume, a broadish brimmed green hat, a scarlet boddice and full black skirt, though this is now only worn on such occasions; on the day of the wedding, to this is added a broad black satin ribbon round her head, and round her waist a leather girdle with a number of useful articles in plated copper hanging from it. On each side are arranged red and green streamers with very great nicety, and no change of fashion is suffered in their position; she is expected to wear a grave mien and modest deportment; this is particularly enjoined. The guests are also expected to don the popular costume; the girls green, the married women black hats. On the way to the church the bridegroom’s father and his nearest neighbour came forward, and with many ceremonies asked the bride of her friends, and she went crying coyly with them. After the church ceremony, which concludes as in Zillerthal with the cup of S. Johannessegen, the bridesmaids hand in a basket decked with knots of ribbon, containing offerings for the priests and servers, and a wreath, which is fastened round the priest’s arm who leads the bride out of church. The visit to the neighbouring inn follows; but at the wedding feast guests come in in masquerading dresses bringing all manner of comical presents. The dance here lasts till midnight, when the happy pair are led home by their friends to an accompaniment of music, for which they have a special melody. The next day again there are games, and the newly married go in procession with their friends to bear home the trousseau and wedding gifts, among which is always a bed and bedding. On their way back beggars are allowed to bar the way at intervals, who must be bought off with alms. On the Sunday following the bride is expected again to appear at church in the local costume, and in the afternoon all the guests of the wedding day again gather in the inn to present their final offering of good wishes and blessings. Girls who are fond of cats, they say, are sure to marry early; perhaps an evidence that household virtues are appreciated in them by the men; but of men, the contrary is predicated, showing that the other sex is expected to display hardihood in the various mountaineering and other out-door occupations.61

Kundl, whither we were bound before being tempted to make this digression, gives entrance to the Wildschönau according to modern orthography, the Witschnau, or Wiltschnau, according to local and more correct pronunciation (sometimes corrupted into Mitschnau), as the name is derived from wiltschen, to flow, and au, water, the particular water in this case being the Kundler-Ache, which here flows into the Inn. It is a little valley improving in beauty as you pursue it eastwards, not more than seven leagues in length, and seldom visited, for its roads are really only fit for pedestrians; hence its secluded inhabitants have acquired a character for being suspicious of strangers, though proverbially hospitable to one another. One of its points of greatest interest is the church of St. Leonhard, described in the last chapter. Overhanging the road leading from it to Kundl, stand the remains of the castle of Niederaich, now converted into a farm stable, and its moat serving as a conduit of water for the cattle. At the time it was built by Ambrose Blank in the sixteenth century, the silver mines then in work made this a most flourishing locality. At that time, too, there stood overlooking the town the Kundlburg, of which still slighter traces remain, the residence of the Kummerspruggers, who, in the various wars, always supported the house of Bavaria. The chief industry of Kundl at present is the construction of the boats which navigate the Inn, and carry the rich produce of the Tirolean pastures to Vienna. Oberau is situated on a commanding plateau, and its unpretending inn ‘auf dem Keller,’ offers a good resting-place. The church was burnt down in 1719, and the present one, remarkable for its size if for nothing else, was completed just a hundred years ago. It is, however, remarkable also for its altar-piece – the Blessed Virgin between S. Barbara and S. Margaret – by a local artist, and far above what might be expected in so sequestered a situation. At a distance of three or four miles, Niederau is reached, passing first a sulphur spring, esteemed by the peasants of the neighbourhood. The openest and most smiling – most friendly, to use the German expression – part of the valley is between Auffach and Kelchsau, where is situated Kobach, near which may be seen lateral shafts of the old mines extending to a distance of many hundred feet. From Kelchsau a foot-path leads in an hour more to Hörbrunn, where there is a brisk little establishment of glass-works, whose productions go all over Tirol. Then westwards over the Plaknerjoch to Altbach, passing Thierberg (not the same as that mentioned near Kufstein), once the chief seat of the silver-works, its only remaining attraction being the beautiful view to be obtained from its heights over the banks of the Inn, and the whole extent of country between it and Bavaria. From Altbach it is an hour more back to Brixlegg.

56.This excursion was made on occasion of a different journey from that mentioned in Chapter i. Of course, if taken on the way from Kufstein to Innsbruck, you would take the Wildschönau before the Zillerthal.
57.Whoever comes into the Zillerthal is sure to visit it a second time.
58.In the Vintschgau (see infra) the leading cow has the title of Proglerin, from the dialectic word proglen, to carry one’s head high. She wears also the most resounding bell.
59.‘Kaspar my name: from the East I came: I came thence with great speed: five thousand miles in fourteen days: Melchior, step in.’ Zingerle gives a version of the whole set of rimes.
60.See Sitten Bräuche u. Meinungen des Tiroler Volks, p. 81.
61.Its origin may be traced further back than this, perhaps. The cat was held to be the sacred animal of Freia (Schrader, Germ. Myth.), and the word freien, to woo, to court, is derived from her name. (Nork.)
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
01 августа 2017
Объем:
440 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain

С этой книгой читают