Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «Oxford Lectures on Poetry», страница 14

Шрифт:

Consider, again, the passage (near the beginning of Endymion, Book III.) quoted on p. 230 of the lecture. The hero is addressing the moon; and he says, to put it baldly, that from his boyhood everything that was beautiful to him was associated with his love of the moon’s beauty. The passage continues thus:

 
On some bright essence could I lean, and lull
Myself to immortality: I prest
Nature’s soft pillow in a wakeful rest.
But, gentle Orb! there came a nearer bliss —
My strange love came – Felicity’s abyss!
She came, and thou didst fade, and fade away.
 

In spite of the dissimilarities, surely the ‘wakeful rest’ here corresponds to the condition of the poet in Alastor prior to the dream. ‘So long as it is possible for his desires to point towards objects thus infinite and unmeasured, he is joyous and tranquil and self-possessed’; but when his ‘strange love’ comes these objects, like the objects of Endymion’s earlier desires, no longer suffice him.

There is, however, further evidence, indeed positive proof, of the effect of Alastor, and especially of its Preface, on Keats’s mind. In the revised version of Hyperion, Book I., the dreamer in the Temple wonders why he has been preserved from death. The Prophetess tells him the reason (I italicise certain words):

 
‘None can usurp this height,’ returned that shade,
‘But those to whom the miseries of the world
Are misery, and will not let them rest.
All else who find a haven in the world,
Where they may thoughtless sleep away their days,
If by a chance into this fane they come,
Rot on the pavement where thou rottedst half.’
‘Are there not thousands in the world,’ said I,
Encouraged by the sooth voice of the shade,
‘Who love their fellows even to the death,
Who feel the giant agony of the world,
And more, like slaves to poor humanity,
Labour for mortal good?’
 

If the reader compares with this the following passage from the Preface to Alastor, and if he observes the words I have italicised in it, he will hardly doubt that some unconscious recollection of the Preface was at work in Keats’s mind. Shelley is distinguishing the self-centred seclusion of his poet from that of common selfish souls:

‘The picture is not barren of instruction to actual men. The Poet’s self-centred seclusion was avenged by the furies of an irresistible passion pursuing him to speedy ruin. But that Power which strikes the luminaries of the world with sudden darkness and extinction, by awakening them to too exquisite a perception of its influences, dooms to a slow and poisonous decay those meaner spirits that dare to abjure its dominion. Their destiny is more abject and inglorious as their delinquency is more contemptible and pernicious. They who, deluded by no generous error, instigated by no sacred thirst of doubtful knowledge, duped by no illustrious superstition, loving nothing on this earth, and cherishing no hopes beyond, yet keep aloof from sympathies with their kind, rejoicing neither in human joy nor mourning with human grief; these, and such as they, have their apportioned curse. They languish, because none feel with them their common nature. They are morally dead. They are neither friends, nor lovers, nor fathers, nor citizens of the world, nor benefactors of their country. Among those who attempt to exist without human sympathy, the pure and tender-hearted perish through the intensity and passion of their search after its communities, when the vacancy of their spirit suddenly makes itself felt. All else, selfish, blind, and torpid, are those unforeseeing multitudes who constitute, together with their own, the lasting misery and loneliness of the world. Those who love not their fellow-beings, live unfruitful lives, and prepare for their old age a miserable grave.’110

I have still a passage to refer to. Let the reader turn to the quotation on p. 236 from Keats’s reply to Shelley’s letter of invitation to his home in Italy; and let him ask himself why Keats puts the word “self-concentration” in inverted commas. He is not referring to anything in Shelley’s letter, and he is not in the habit in the letters of using inverted commas except to mark a quotation. Without doubt, I think, he is referring from memory to the Preface to Alastor and the phrase ‘self-centred seclusion.’ He has come to feel that this self-centred seclusion is right for a poet like himself, and that the direct pursuit of philanthropy in poetry (which he supposes Shelley to advocate) is wrong. But this is another proof how much he had been influenced by Shelley’s poem; and it is perhaps not too rash to conjecture that his consciousness of this influence was one reason why he had earlier refused to visit Shelley, in order that he might ‘have his own unfettered scope.’111

If it seems to anyone that these conclusions are derogatory to Keats, either as a man or a poet, I can only say that I differ from him entirely. But I will add that there seems to me some reason to conjecture that Shelley had read the Ode to a Nightingale before he wrote the stanzas To a Skylark.

THE REJECTION OF FALSTAFF 112

Of the two persons principally concerned in the rejection of Falstaff, Henry, both as Prince and as King, has received, on the whole, full justice from readers and critics. Falstaff, on the other hand, has been in one respect the most unfortunate of Shakespeare’s famous characters. All of them, in passing from the mind of their creator into other minds, suffer change; they tend to lose their harmony through the disproportionate attention bestowed on some one feature, or to lose their uniqueness by being conventionalised into types already familiar. But Falstaff was degraded by Shakespeare himself. The original character is to be found alive in the two parts of Henry IV., dead in Henry V., and nowhere else. But not very long after these plays were composed, Shakespeare wrote, and he afterwards revised, the very entertaining piece called The Merry Wives of Windsor. Perhaps his company wanted a new play on a sudden; or perhaps, as one would rather believe, the tradition may be true that Queen Elizabeth, delighted with the Falstaff scenes of Henry IV., expressed a wish to see the hero of them again, and to see him in love. Now it was no more possible for Shakespeare to show his own Falstaff in love than to turn twice two into five. But he could write in haste – the tradition says, in a fortnight – a comedy or farce differing from all his other plays in this, that its scene is laid in English middle-class life, and that it is prosaic almost to the end. And among the characters he could introduce a disreputable fat old knight with attendants, and could call them Falstaff, Bardolph, Pistol, and Nym. And he could represent this knight assailing, for financial purposes, the virtue of two matrons, and in the event baffled, duped, treated like dirty linen, beaten, burnt, pricked, mocked, insulted, and, worst of all, repentant and didactic. It is horrible. It is almost enough to convince one that Shakespeare himself could sanction the parody of Ophelia in the Two Noble Kinsmen. But it no more touches the real Falstaff than Ophelia is degraded by that parody. To picture the real Falstaff befooled like the Falstaff of the Merry Wives is like imagining Iago the gull of Roderigo, or Becky Sharp the dupe of Amelia Osborne. Before he had been served the least of these tricks he would have had his brains taken out and buttered, and have given them to a dog for a New Year’s gift. I quote the words of the impostor, for after all Shakespeare made him and gave to him a few sentences worthy of Falstaff himself. But they are only a few – one side of a sheet of notepaper would contain them. And yet critics have solemnly debated at what period in his life Sir John endured the gibes of Master Ford, and whether we should put this comedy between the two parts of Henry IV., or between the second of them and Henry V. And the Falstaff of the general reader, it is to be feared, is an impossible conglomerate of two distinct characters, while the Falstaff of the mere play-goer is certainly much more like the impostor than the true man.

The separation of these two has long ago been effected by criticism, and is insisted on in almost all competent estimates of the character of Falstaff. I do not propose to attempt a full account either of this character or of that of Prince Henry, but shall connect the remarks I have to make on them with a question which does not appear to have been satisfactorily discussed – the question of the rejection of Falstaff by the Prince on his accession to the throne. What do we feel, and what are we meant to feel, as we witness this rejection? And what does our feeling imply as to the characters of Falstaff and the new King?

1

Sir John, you remember, is in Gloucestershire, engaged in borrowing a thousand pounds from Justice Shallow; and here Pistol, riding helter-skelter from London, brings him the great news that the old King is as dead as nail in door, and that Harry the Fifth is the man. Sir John, in wild excitement, taking any man’s horses, rushes to London; and he carries Shallow with him, for he longs to reward all his friends. We find him standing with his companions just outside Westminster Abbey, in the crowd that is waiting for the King to come out after his coronation. He himself is stained with travel, and has had no time to spend any of the thousand pounds in buying new liveries for his men. But what of that? This poor show only proves his earnestness of affection, his devotion, how he could not deliberate or remember or have patience to shift himself, but rode day and night, thought of nothing else but to see Henry, and put all affairs else in oblivion, as if there were nothing else to be done but to see him. And now he stands sweating with desire to see him, and repeating and repeating this one desire of his heart – ‘to see him.’ The moment comes. There is a shout within the Abbey like the roaring of the sea, and a clangour of trumpets, and the doors open and the procession streams out.

 
Fal. God save thy grace, King Hal! my royal Hal!
Pist. The heavens thee guard and keep, most royal imp of fame!
Fal. God save thee, my sweet boy!
King. My Lord Chief Justice, speak to that vain man.
Ch. Just. Have you your wits? Know you what ’tis you speak?
Fal. My King! my Jove! I speak to thee, my heart!
King. I know thee not, old man: fall to thy prayers.
How ill white hairs become a fool and jester!
I have long dream’d of such a kind of man,
So surfeit-swell’d, so old and so profane;
But being awaked I do despise my dream.
Make less thy body hence, and more thy grace;
Leave gormandizing; know the grave doth gape
For thee thrice wider than for other men.
Reply not to me with a fool-born jest:
Presume not that I am the thing I was;
For God doth know, so shall the world perceive,
That I have turn’d away my former self;
So will I those that kept me company.
When thou dost hear I am as I have been,
Approach me, and thou shalt be as thou wast,
The tutor and the feeder of my riots:
Till then, I banish thee, on pain of death,
As I have done the rest of my misleaders,
Not to come near our person by ten mile.
For competence of life I will allow you,
That lack of means enforce you not to evil:
And, as we hear you do reform yourselves,
We will, according to your strengths and qualities,
Give you advancement. Be it your charge, my lord,
To see perform’d the tenour of our word.
Set on.
 

The procession passes out of sight, but Falstaff and his friends remain. He shows no resentment. He comforts himself, or tries to comfort himself – first, with the thought that he has Shallow’s thousand pounds, and then, more seriously, I believe, with another thought. The King, he sees, must look thus to the world; but he will be sent for in private when night comes, and will yet make the fortunes of his friends. But even as he speaks, the Chief Justice, accompanied by Prince John, returns, and gives the order to his officers:

 
Go, carry Sir John Falstaff to the Fleet;
Take all his company along with him.
 

Falstaff breaks out, ‘My lord, my lord,’ but he is cut short and hurried away; and after a few words between the Prince and the Chief Justice the scene closes, and with it the drama.

What are our feelings during this scene? They will depend on our feelings about Falstaff. If we have not keenly enjoyed the Falstaff scenes of the two plays, if we regard Sir John chiefly as an old reprobate, not only a sensualist, a liar, and a coward, but a cruel and dangerous ruffian, I suppose we enjoy his discomfiture and consider that the King has behaved magnificently. But if we have keenly enjoyed the Falstaff scenes, if we have enjoyed them as Shakespeare surely meant them to be enjoyed, and if, accordingly, Falstaff is not to us solely or even chiefly a reprobate and ruffian, we feel, I think, during the King’s speech, a good deal of pain and some resentment; and when, without any further offence on Sir John’s part, the Chief Justice returns and sends him to prison, we stare in astonishment. These, I believe, are, in greater or less degree, the feelings of most of those who really enjoy the Falstaff scenes (as many readers do not). Nor are these feelings diminished when we remember the end of the whole story, as we find it in Henry V., where we learn that Falstaff quickly died, and, according to the testimony of persons not very sentimental, died of a broken heart.113 Suppose this merely to mean that he sank under the shame of his public disgrace, and it is pitiful enough: but the words of Mrs. Quickly, ‘The king has killed his heart’; of Nym, ‘The king hath run bad humours on the knight; that’s the even of it’; of Pistol,

 
Nym, thou hast spoke the right,
His heart is fracted and corroborate,
 

assuredly point to something more than wounded pride; they point to wounded affection, and remind us of Falstaff’s own answer to Prince Hal’s question, ‘Sirrah, do I owe you a thousand pound?’ ‘A thousand pound, Hal? a million: thy love is worth a million: thou owest me thy love.’

Now why did Shakespeare end his drama with a scene which, though undoubtedly striking, leaves an impression so unpleasant? I will venture to put aside without discussion the idea that he meant us throughout the two plays to regard Falstaff with disgust or indignation, so that we naturally feel nothing but pleasure at his fall; for this idea implies that kind of inability to understand Shakespeare with which it is idle to argue. And there is another and a much more ingenious suggestion which must equally be rejected as impossible. According to it, Falstaff, having listened to the King’s speech, did not seriously hope to be sent for by him in private; he fully realised the situation at once, and was only making game of Shallow; and in his immediate turn upon Shallow when the King goes out, ‘Master Shallow, I owe you a thousand pound,’ we are meant to see his humorous superiority to any rebuff, so that we end the play with the delightful feeling that, while Henry has done the right thing, Falstaff, in his outward overthrow, has still proved himself inwardly invincible. This suggestion comes from a critic who understands Falstaff, and in the suggestion itself shows that he understands him.114 But it provides no solution, because it wholly ignores, and could not account for, that which follows the short conversation with Shallow. Falstaff’s dismissal to the Fleet, and his subsequent death, prove beyond doubt that his rejection was meant by Shakespeare to be taken as a catastrophe which not even his humour could enable him to surmount.

Moreover, these interpretations, even if otherwise admissible, would still leave our problem only partly solved. For what troubles us is not only the disappointment of Falstaff, it is the conduct of Henry. It was inevitable that on his accession he should separate himself from Sir John, and we wish nothing else. It is satisfactory that Sir John should have a competence, with the hope of promotion in the highly improbable case of his reforming himself. And if Henry could not trust himself within ten miles of so fascinating a companion, by all means let him be banished that distance: we do not complain. These arrangements would not have prevented a satisfactory ending: the King could have communicated his decision, and Falstaff could have accepted it, in a private interview rich in humour and merely touched with pathos. But Shakespeare has so contrived matters that Henry could not send a private warning to Falstaff even if he wished to, and in their public meeting Falstaff is made to behave in so infatuated and outrageous a manner that great sternness on the King’s part was unavoidable. And the curious thing is that Shakespeare did not stop here. If this had been all we should have felt pain for Falstaff, but not, perhaps, resentment against Henry. But two things we do resent. Why, when this painful incident seems to be over, should the Chief Justice return and send Falstaff to prison? Can this possibly be meant for an act of private vengeance on the part of the Chief Justice, unknown to the King? No; for in that case Shakespeare would have shown at once that the King disapproved and cancelled it. It must have been the King’s own act. This is one thing we resent; the other is the King’s sermon. He had a right to turn away his former self, and his old companions with it, but he had no right to talk all of a sudden like a clergyman; and surely it was both ungenerous and insincere to speak of them as his ‘misleaders,’ as though in the days of Eastcheap and Gadshill he had been a weak and silly lad. We have seen his former self, and we know that it was nothing of the kind. He had shown himself, for all his follies, a very strong and independent young man, deliberately amusing himself among men over whom he had just as much ascendency as he chose to exert. Nay, he amused himself not only among them, but at their expense. In his first soliloquy – and first soliloquies are usually significant – he declares that he associates with them in order that, when at some future time he shows his true character, he may be the more wondered at for his previous aberrations. You may think he deceives himself here; you may believe that he frequented Sir John’s company out of delight in it and not merely with this cold-blooded design; but at any rate he thought the design was his one motive. And, that being so, two results follow. He ought in honour long ago to have given Sir John clearly to understand that they must say good-bye on the day of his accession. And, having neglected to do this, he ought not to have lectured him as his misleader. It was not only ungenerous, it was dishonest. It looks disagreeably like an attempt to buy the praise of the respectable at the cost of honour and truth. And it succeeded. Henry always succeeded.

You will see what I am suggesting, for the moment, as a solution of our problem. I am suggesting that our fault lies not in our resentment at Henry’s conduct, but in our surprise at it; that if we had read his character truly in the light that Shakespeare gave us, we should have been prepared for a display both of hardness and of policy at this point in his career, And although this suggestion does not suffice to solve the problem before us, I am convinced that in itself it is true. Nor is it rendered at all improbable by the fact that Shakespeare has made Henry, on the whole, a fine and very attractive character, and that here he makes no one express any disapprobation of the treatment of Falstaff. For in similar cases Shakespeare is constantly misunderstood. His readers expect him to mark in some distinct way his approval or disapproval of that which he represents; and hence where they disapprove and he says nothing, they fancy that he does not disapprove, and they blame his indifference, like Dr. Johnson, or at the least are puzzled. But the truth is that he shows the fact and leaves the judgment to them. And again, when he makes us like a character we expect the character to have no faults that are not expressly pointed out, and when other faults appear we either ignore them or try to explain them away. This is one of our methods of conventionalising Shakespeare. We want the world’s population to be neatly divided into sheep and goats, and we want an angel by us to say, ‘Look, that is a goat and this is a sheep,’ and we try to turn Shakespeare into this angel. His impartiality makes us uncomfortable: we cannot bear to see him, like the sun, lighting up everything and judging nothing. And this is perhaps especially the case in his historical plays, where we are always trying to turn him into a partisan. He shows us that Richard II. was unworthy to be king, and we at once conclude that he thought Bolingbroke’s usurpation justified; whereas he shows merely, what under the conditions was bound to exist, an inextricable tangle of right and unright. Or, Bolingbroke being evidently wronged, we suppose Bolingbroke’s statements to be true, and are quite surprised when, after attaining his end through them, he mentions casually on his death-bed that they were lies. Shakespeare makes us admire Hotspur heartily; and accordingly, when we see Hotspur discussing with others how large his particular slice of his mother-country is to be, we either fail to recognise the monstrosity of the proceeding, or, recognising it, we complain that Shakespeare is inconsistent. Prince John breaks a tottering rebellion by practising a detestable fraud on the rebels. We are against the rebels, and have heard high praise of Prince John, but we cannot help seeing that his fraud is detestable; so we say indignantly to Shakespeare, ‘Why, you told us he was a sheep’; whereas, in fact, if we had used our eyes we should have known beforehand that he was the brave, determined, loyal, cold-blooded, pitiless, unscrupulous son of a usurper whose throne was in danger.

To come, then, to Henry. Both as prince and as king he is deservedly a favourite, and particularly so with English readers, being, as he is, perhaps the most distinctively English of all Shakespeare’s men. In Henry V. he is treated as a national hero. In this play he has lost much of the wit which in him seems to have depended on contact with Falstaff, but he has also laid aside the most serious faults of his youth. He inspires in a high degree fear, enthusiasm, and affection; thanks to his beautiful modesty he has the charm which is lacking to another mighty warrior, Coriolanus; his youthful escapades have given him an understanding of simple folk, and sympathy with them; he is the author of the saying, ‘There is some soul of goodness in things evil’; and he is much more obviously religious than most of Shakespeare’s heroes. Having these and other fine qualities, and being without certain dangerous tendencies which mark the tragic heroes, he is, perhaps, the most efficient character drawn by Shakespeare, unless Ulysses, in Troilus and Cressida, is his equal. And so he has been described as Shakespeare’s ideal man of action; nay, it has even been declared that here for once Shakespeare plainly disclosed his own ethical creed, and showed us his ideal, not simply of a man of action, but of a man.

But Henry is neither of these. The poet who drew Hamlet and Othello can never have thought that even the ideal man of action would lack that light upon the brow which at once transfigures them and marks their doom. It is as easy to believe that, because the lunatic, the lover, and the poet are not far apart, Shakespeare would have chosen never to have loved and sung. Even poor Timon, the most inefficient of the tragic heroes, has something in him that Henry never shows. Nor is it merely that his nature is limited: if we follow Shakespeare and look closely at Henry, we shall discover with the many fine traits a few less pleasing. Henry IV. describes him as the noble image of his own youth; and, for all his superiority to his father, he is still his father’s son, the son of the man whom Hotspur called a ‘vile politician.’ Henry’s religion, for example, is genuine, it is rooted in his modesty; but it is also superstitious – an attempt to buy off supernatural vengeance for Richard’s blood; and it is also in part political, like his father’s projected crusade. Just as he went to war chiefly because, as his father told him, it was the way to keep factious nobles quiet and unite the nation, so when he adjures the Archbishop to satisfy him as to his right to the French throne, he knows very well that the Archbishop wants the war, because it will defer and perhaps prevent what he considers the spoliation of the Church. This same strain of policy is what Shakespeare marks in the first soliloquy in Henry IV., where the prince describes his riotous life as a mere scheme to win him glory later. It implies that readiness to use other people as means to his own ends which is a conspicuous feature in his father; and it reminds us of his father’s plan of keeping himself out of the people’s sight while Richard was making himself cheap by his incessant public appearances. And if I am not mistaken there is a further likeness. Henry is kindly and pleasant to every one as Prince, to every one deserving as King; and he is so not merely out of policy: but there is no sign in him of a strong affection for any one, such an affection as we recognise at a glance in Hamlet and Horatio, Brutus and Cassius, and many more. We do not find this in Henry V., not even in the noble address to Lord Scroop, and in Henry IV. we find, I think, a liking for Falstaff and Poins, but no more: there is no more than a liking, for instance, in his soliloquy over the supposed corpse of his fat friend, and he never speaks of Falstaff to Poins with any affection. The truth is, that the members of the family of Henry IV. have love for one another, but they cannot spare love for any one outside their family, which stands firmly united, defending its royal position against attack and instinctively isolating itself from outside influence.

Thus I would suggest that Henry’s conduct in his rejection of Falstaff is in perfect keeping with his character on its unpleasant side as well as on its finer; and that, so far as Henry is concerned, we ought not to feel surprise at it. And on this view we may even explain the strange incident of the Chief Justice being sent back to order Falstaff to prison (for there is no sign of any such uncertainty in the text as might suggest an interpolation by the players). Remembering his father’s words about Henry, ‘Being incensed, he’s flint,’ and remembering in Henry V. his ruthlessness about killing the prisoners when he is incensed, we may imagine that, after he had left Falstaff and was no longer influenced by the face of his old companion, he gave way to anger at the indecent familiarity which had provoked a compromising scene on the most ceremonial of occasions and in the presence alike of court and crowd, and that he sent the Chief Justice back to take vengeance. And this is consistent with the fact that in the next play we find Falstaff shortly afterwards not only freed from prison, but unmolested in his old haunt in Eastcheap, well within ten miles of Henry’s person. His anger had soon passed, and he knew that the requisite effect had been produced both on Falstaff and on the world.

But all this, however true, will not solve our problem. It seems, on the contrary, to increase its difficulty. For the natural conclusion is that Shakespeare intended us to feel resentment against Henry. And yet that cannot be, for it implies that he meant the play to end disagreeably; and no one who understands Shakespeare at all will consider that supposition for a moment credible. No; he must have meant the play to end pleasantly, although he made Henry’s action consistent. And hence it follows that he must have intended our sympathy with Falstaff to be so far weakened when the rejection-scene arrives that his discomfiture should be satisfactory to us; that we should enjoy this sudden reverse of enormous hopes (a thing always ludicrous if sympathy is absent); that we should approve the moral judgment that falls on him; and so should pass lightly over that disclosure of unpleasant traits in the King’s character which Shakespeare was too true an artist to suppress. Thus our pain and resentment, if we feel them, are wrong, in the sense that they do not answer to the dramatist’s intention. But it does not follow that they are wrong in a further sense. They may be right, because the dramatist has missed what he aimed at. And this, though the dramatist was Shakespeare, is what I would suggest. In the Falstaff scenes he overshot his mark. He created so extraordinary a being, and fixed him so firmly on his intellectual throne, that when he sought to dethrone him he could not. The moment comes when we are to look at Falstaff in a serious light, and the comic hero is to figure as a baffled schemer; but we cannot make the required change, either in our attitude or in our sympathies. We wish Henry a glorious reign and much joy of his crew of hypocritical politicians, lay and clerical; but our hearts go with Falstaff to the Fleet, or, if necessary, to Arthur’s bosom or wheresomever he is.115

In the remainder of the lecture I will try to make this view clear. And to that end we must go back to the Falstaff of the body of the two plays, the immortal Falstaff, a character almost purely humorous, and therefore no subject for moral judgments. I can but draw an outline, and in describing one aspect of this character must be content to hold another in reserve.

2

Up to a certain point Falstaff is ludicrous in the same way as many other figures, his distinction lying, so far, chiefly in the mere abundance of ludicrous traits. Why we should laugh at a man with a huge belly and corresponding appetites; at the inconveniences he suffers on a hot day, or in playing the footpad, or when he falls down and there are no levers at hand to lift him up again; at the incongruity of his unwieldy bulk and the nimbleness of his spirit, the infirmities of his age and his youthful lightness of heart; at the enormity of his lies and wiles, and the suddenness of their exposure and frustration; at the contrast between his reputation and his real character, seen most absurdly when, at the mere mention of his name, a redoubted rebel surrenders to him —why, I say, we should laugh at these and many such things, this is no place to inquire; but unquestionably we do. Here we have them poured out in endless profusion and with that air of careless ease which is so fascinating in Shakespeare; and with the enjoyment of them I believe many readers stop. But while they are quite essential to the character, there is in it much more. For these things by themselves do not explain why, beside laughing at Falstaff, we are made happy by him and laugh with him. He is not, like Parolles, a mere object of mirth.

110.It is tempting to conjecture with Mr. Forman that the full-stop before the last sentence is a misprint, and that we should read ‘the world, – those who,’ etc., so that the last two clauses would be relative clauses co-ordinate with ‘who love not their fellow-beings.’ Not to speak of the run of the sentences, this conjecture is tempting because of the comma after ‘fellow-beings,’ and because the paragraph is followed by the quotation (‘those’ should be ‘they’),
The good die first,And those whose hearts are dry as summer’s dustBurn to the socket.  The good who die first correspond with the ‘pure and tender-hearted’ who perish and, as we naturally suppose, perish young, like the poet in Alastor. But, as the last sentence stands, these, as well as the torpid, live to old age. It is hard to believe that Shelley meant this; but as he was in England when Alastor was printed, he probably revised the proofs, and it is perhaps easier to suppose that he wrote what is printed than that he passed unobserved the serious misprint supposed by Mr. Forman.
111.XVIII, C., XX, F.
112.In this lecture and the three that follow it I have mentioned the authors my obligations to whom I was conscious of in writing or have discovered since; but other debts must doubtless remain, which from forgetfulness I am unable to acknowledge.
113.See on this and other points Swinburne, A Study of Shakespeare, p. 106 ff.
114.Rötscher, Shakespeare in seinen höchsten Charaktergebilden, 1864.
115.That from the beginning Shakespeare intended Henry’s accession to be Falstaff’s catastrophe is clear from the fact that, when the two characters first appear, Falstaff is made to betray at once the hopes with which he looks forward to Henry’s reign. See the First Part of Henry IV., Act I., Scene ii.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
25 июня 2017
Объем:
450 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain

С этой книгой читают