Читать книгу: «В любви, как на войне», страница 3

Шрифт:

Гинзи молча отшел немного в сторону.

Даичи: Хоть раз ты должен получить за то, что обломал нашу поездку.

Даичи замахнулся, и в этот момент в комнату зашла вожатая.

Вожатая: Хитамура Акихиро! Тут вышла ошибка, проверили оценки третьего победителя, и он никак не смог бы ответить, из-за этого проверили камеры в комнате с загадками, и из-за участника который был до Токудзой двери сломались, и были открыты, и он просто выждал время, и вышел не отвечая, так что ты третий победитель.

Акихиро: Да?! Да! Я всё-таки победил!

Вожатая: Тогда я сообщу это вашему классу, и завтра с утра мы отправляемся.

Вожатая ушла.

Гинзи: Ну что Даичи, вспоминай ещё одно правило. А правила заключается, то что за ошибку ты получаешь в двое больше!

Гинзи ударил Даичи с такой силой что тот на несколько секунд потерял сознание, как только он пришел в себя, сразу убежал. После этого друзья Акихиро куда-то ушли, и вернулись уже ближе к вечеру.

Акихиро: А куда вы ходили так долго?

Казума достал торт, и крикнул.

Казума: Поздравляем с победой!

Гинзи: Мы вот тебе решили подарок сделать за победу, и пошли пешком в город вот почему так долго.

Акихиро: Спасибо, но вы с ума сошли, от сюда в город и обратно пешком?

Таки: А что не сделать ради друга.

Гинзи: Мы не только купили торт.

Гинзи достал из пакета толстовку.

Гинзи: Вот, ещё один подарок!

Акихиро: Парни! Вы лучшие! Спасибо!

Также там был пакет, ещё едой и напитками. Сегодня ребята решили отказаться от ужина, и провести вечер за соком, пиццей и тортом.

Хорошо отпразнув и наевшись, всех потянуло в сон. Много времени не прошло как всех вырубило, и они спали крепко.

Конец 9 главы.

Глава 10

Поход

День 8.

Акихиро, Гинзи, Таки и Казума с раннего утра уже собирали вещи в поход. Акихиро немного тошнило из-за того что переел вчера вечером. С проносони Сайори уже успела прийти до Акихиро, что бы напомнить ему о походе, в этот момент Акихиро подумал что она очень заботливая, ради того чтобы просто напомнить она встала раним утром, даже не приводя себя в порядок, в пижаме пришла к нему. Таки среди всей компании выспался меньше всех, он вяло и медленно ложил свои вещи в рюкзак, смотря куда-то в даль.

На улице был небольшой дождик, это погода очень атмосферная для этой поездке. На терретории лагеря было очень тихо, ведь почти все ещё спали, кроме трёх классов которые выиграли на соревнованиях. Акихиро был готов быстрее всех, он одел свою новую толстовку и поверх лёгкую куртку, и пошел к Гинзи на балкон.

Акихиро: Гинзи, ты уже готов?

Гинзи: Почти, осталось кофту переодеть и я готов.

Акихиро: Понятно.

Гинзи: Что понравилась толстовка?

Акихиро: Конечно, очень даже.

Гинзи: Слушай, а может когда приедем обратно в город, сходим куда-нибудь, давно с тобой никуда не ходили.

Акихиро: Да, я сам хотел тебе это предложить.

Гинзи усмехнулся.

Гинзи: Если честно, я задумался, то что случилось на фестивале в школе это же не прям ужасно, и какое отношение к тебе было ты его тогда не заслужил, прости меня, прости нас.

Акихиро: Да нечего, я сам виноват.

Гинзи: Ладно, пойду одеваться, не засиживайся тут.

Акихиро молча кивнул, и смотря на дождь задумался. Он вздохнул и сказал.

– Я понял… Я хочу в туалет.

После этих слов, он развернулся, и пошел в сторону уборной.

– Акихиро! Кто-то окликнул его со спины.

Акихиро развернулся.

Акихиро: А это ты Акира.

Акира: Прости что так внезапно, но вчера я забыла тебя поздравить, так что, поздравляю тебя с победой.

Акихиро: Спасибо, Акира.

Акира: И это все?!

Акихиро: А? А что мне надо сделать?

Акира: Обнять например.

Акихиро: О-обнять?!

Акира: Да! Сайори ты же обнимал!

Акихиро: А, эм… Л-ладно.

Акира: Не надо уже, идиот!

Акира опустив голову, и жав руки в кулаки убежала обратно откуда пришла.

– Что это с ней… Сказал Акихиро.

Акихиро немного постоял на месте смотря в сторону куда побежала Акира, а после развернулся, и продолжил идти туда куда шёл.

Примерно через полчаса, всех позвали на посадку в автобусы. Было три автобуса для каждого класса. Класс Акихиро сел в автобус, четверо друзей сели максимально близко друг другу, что бы можно было разговаривать. Место для похода было примерно тридцать-сорок километров от самого лагеря. Вместе с классами поехали шесть вожатых, по два вожатого на каждый класс. Каждый класс будет как отдельный отряд, и они будут находится друг от друга примерно полукилометре, и можно будет увидеться только по соглашению вожатых, или их сопровождения. В автобусе к компании Акихиро подошли Иори и Даичи.

Иори: Это, Акихиро…

Даичи: Мы были не правы.

Иори: И извиняемся перед тобой.

Гинзи: Что за муха вас укусила?

Даичи: Гинзи, и ты тоже прости, мы зря имели что-то против вашей с Акихиро дружбы.

Гинзи наклонился к Акихиро, и тихо ему сказал на ухо.

– Эй, Акихиро, это на них не похоже, они точно что-то хотят от тебя.

Акихиро: Да я сам это подозреваю.

Даичи: Хватит там шептаться!

Акихиро: Вы чего хотите? Если да, то сразу говорите.

Даичи: Мы хотим только извинится, нечего больше.

Иори: Ладно, пойдем Даичи, мы сделали что, хотели, а они пусть думают как хотят.

Иори и Даичи ушли, а Акихиро с Гинзи начали обсуждать их, пытаясь узнать что с ними случилось, и что они хотели.

Таки: Кстати, Акихиро, а как ты без Сайори и Минако?

Акихиро: А причём здесь Минако?!

Таки: Да блин, Акихиро, хватит отнекиваться, все из нас знают что она тебе нравится.

Акихиро: Таки! Я сейчас тебя прям тут задушу.

Таки: Ааа! Успокойся ты! Гинзи помоги! Казума!

Гинзи: Сам виноват.

Казума: Вот, правильно.

Акихиро успокоил один из вожатых, и дальнейшая поездка была в тишине.

Автобус прибыл к месту похода, но надо было пройти ещё пару километров пешком.

Все вышли из автобусов, и самые крепкие парни из классов взяли тяжёлые вещи, и пошли за вожатыми. Уже на пол пути все сильно устали, тем более те кто нёс тяжести, и они устроили маленький привал. Каждый должен был взять себе еды для перекуса, но как не удивительно, Акихиро забыл свой обед в комнате.

Акихиро: Чёрт! Я забыл свою еду!

Гинзи: Я поделюсь с тобой.

Казума: И я.

Таки: Стойте парни, там Минако идем, уходим.

Все встали и отошли в сторону.

Акихиро: Эй парни, вы куда?!

Минкако подошла к Акихиро.

Минако: Акихиро, привет, я те…бе поесть приготовила, не хочешь попробовать.

Акихиро: Да конечно, присаживайся.

Минако присела рядом и отдала одну коробочку с едой Акихиро, а себе достала ещё одну из сумки. Акихиро открыл коробочку и там было.

Акихиро: Это же рис с тушёным мясом, и с овощами!

Минако: Тебе нравится?

Акихиро: Конечно, мне это… Мама готовила…

Минако: Прикольно, может мне получится готовить у твоей мамы, и готовить это тебе каждый день?

Акихиро: Не получится… Её нет…

Минако: Оу… Прости.

Акихиро пожелал приятного аппетита, и съел немного. Акихиро пустил слезу и сказал.

– Мама…

Вкус был точно такой же как у мамы Акихиро, он так давно не чувствовал его что не смог сдержать слезы.

Минако: Что с тобой Акихиро?

Акихиро: Это… Очень вкусно…

Минако: И ты от этого плачешь?

Акихиро: На столько вкусно, что как у мамы.

У Минако начали наворачиваться слезы.

Минако: Прости меня!

Акихиро: Почему ты извиняешься?

Минако: Я не хотела тебя доводить до слез, прости, прости!

Акихиро: Нечего страшного, спасибо, я доем.

Акихиро вытер слезы и продолжил есть.

Акихиро: Спасибо тебе ещё раз, очень вкусно.

Минако: Да не за что…

Она заметно покраснела.

Вожатый: Народ! Собирайтесь мы выдвигаемся дальше.

Минако: Ладно, я пойду к своему отряду.

Акихиро: Хорошо, увидимся.

Минако ушла, а Акихиро собрав вещи, и вновь объединившись со своими друзьями пошёл за отрядом.

Конец 10 главы.

Глава 11

Серые тучки

Все три отряда разделились в разные стороны, и как дошли до места разбили лагеря.

Казума: Как же я устал.

Таки: Да не говори.

Гинзи: Пацаны, что это с вами? Как тут можно было устать, я и Акихиро не устали.

Казума: Ну мы же с Таки не имеем такую же выносливость как у вас.

Спустя какое-то время все было готово, и все сели отдохнуть.

Вожатый: Я понимаю, вы все устали, но я хочу сообщить вам одну новость. Так как мы находимся в лесу, мы с остальными вожатыми хотим провести так называемое "испытание на страх", если все получится как мы хотим, сегодня ночью все состоится, а теперь можете посидеть отдохнуть или прогуляться, но ходить только по тропинкам.

Таки: Чем займёмся?

Казума: Я посижу.

Гинзи: Я тоже.

Акихиро: А я наверно пойду прогуляюсь, мне… Надо собраться с мыслями.

Гинзи: Хорошо, мы тут будем.

Акихиро встал, и пошел по одной из тропинок. Акихиро хотел немного успокоится от того что произошло вместе с Минако. Акихиро так сложно пережил потерю матери, а тут так легко о ней напомнили. Акихиро присел облокотившись на дерево, и погрузился в свои мысли, но, его уединение перебил чей то плач, дальше в глубине леса.

– Что это? Сказал Акихиро вставая с земли.

Акихиро немного постояв смотря в сторону от куда исходит звук, и решил пойти на звук.

– Если честно, очень странно и страшно слышать плач в середине леса. Сказал Акихиро приблизившись к звуку.

Акихиро выглянул из-за дерева, и увидел знакомый красный бантик.

Акихиро: Сайори?

Сайори развернулась.

Сайори: Да почему, куда я не пойду ты меня всегда находишь?

Акихиро: Я сам не знаю, а почему ты тут одна?

Сайори: А… Просто решила прогуляться.

– У тебя все лицо в слезах. Сказал Акихиро вытирая слезы Сайори с её лица.

Сайори ухмыльнулась, но в её глазах радости не было видно.

Акихиро: Опять эти твои "серые тучки"?

Сайори положила голову на плечо Акихиро.

Сайори: Да…

Сайори снова начала плакать. Акихиро прижал её к себе, и снова как в спортивном корпусе лагеря, дал выплакаться и выговорится. После того как Сайори успокоилась, она руками обхватила Акихиро, и крепко его обняла.

Сайори: Аки… Пожалуйста, никогда не уходи от меня, я не смогу без тебя.

Аки и Саё, это прозвища из детства.

Акихиро: Хорошо, Саё.

Акихиро обнял Сайори в ответ её объятий, и так они простояли какое-то время.

Акихиро: Успокоилась?

Сайори подняла голову на Акихиро, и улыбнувшись кивнула ему.

Акихиро решил проводить Сайори до её лагеря, и пойти обратно к своему.

Акира: Привет, Акихиро!

Акихиро: Привет.

Акира: И где эта дурашка была, я её устала искать.

Акихиро посмотрел на Сайори, и по ней было видно, что она не хочет чтобы, кто-то знал где она была.

Акихиро: Ну это… Она мне обед ходила относить, я забыл свой взять, а она как всегда для меня тоже сделала.

Акира: А понятно, в следующий раз предупреждай Сайори.

Сайори: Хорошо…

Акира ушла.

Сайори: Спасибо, Аки…

Акихиро: Всегда пожалуйста, а теперь иди, я тоже пойду.

Сайори: Хорошо, надеюсь увидимся на испытании страха.

Акихиро: Я тоже надеюсь.

По возвращению в лагерь, Гинзи сказал Акихиро, что испытание страха состоятся, и вожатые ушли для подготовки.

Акихиро перекусил и стал ожидать полуночи вместе с остальными.

Конец 11 главы.

Глава 12

Испытание на страх

Вот, и настало время для проведения испытания страха. Вожатый объяснил как выиграть в этом испытании. С трёх разных мест стартуют три класса они разделяются, и кто первый найдет и достигнет флага школы тот класс будет считается побидителем.

Гинзи: Мы должны выиграть и в этот раз!

Таки: Это да! Покажем им пацаны!

Гинзи: Слушайте меня внимательно, мы раз делимся по разным фронтам, потому что мы не знаем, где точно находится этот флаг, и ещё, самое главное, кто-то из нас четверых должен достигнуть его первым!

Все строго кивнули, и подошли к месту старта.

Вожатый: Все готовы? Если готовы, тогда начали!

Все побежали куда глаза глядят, только компашка Акихиро побежали по их тактике.

Главные препятствия будут на этом испытании это, темнота, ловушки как и простые, так те которые могут испугать, все кто не сможет выбраться из какой-либо ловушки, считается проигравшим, и этому участнику должны помочь вожатые, которые будут за всем следить. Но никто не знает о ловушках.

– Я уверен, на все сто процентов, что здесь есть какие-то либо ловушки. Сказал Акихиро, и после его слов он наступил на плиту, которая активировала механизм, и из кустов выскочил манекен одетый как зомби. От неожиданности Акихиро вскрикнул и упал на землю.

– Боже, только же сказал что есть ловушки, и попался на одну их них. Сказал Акихиро вставая с земли. Акихиро решил не бежать, а идти быстрым шагом.

– Я как на зло точно не помню как выглядит наш флаг школы, ну, а хотя я сразу пойму что этот флаг мне нужен, не уверен что в лесу ещё какие-то будут. Сказал Акихиро.

Акихиро продолжил свой путь, пытаясь избежать всех остальных ловушек, но все таки на некоторые попадался.

– Черт, сколько уже времени прошло, а я даже мне кажется не продвинулся, и на метр к этому флагу! Вскрикнул Акихиро.

Пройдя ещё метров десять он услышал шорохи в кустах. Акихиро подошёл немного по ближе, и из-за кустов выбежала девочка, и затем упала.

Акихиро: Девочка, ты в порядке?

Девочка: Не очень, но я в порядке.

Акихиро осмотрел её внимательно.

Акихиро: Акира?

Акира: Акихиро?

Они смотрели друг на друга не понимающими взглядами.

Акира: Как ты тут вообще оказался?!

Акихиро: Ну я просто шёл…

Акира: Это место находится недалеко старта нашего класса, не уверена, что ты шел в правильном направлении, дурак!

Акихиро: Ну тогда пойду в другую сторону, а ты что делала в этих кустах.?

Акира: Ну это… Мне было страшно…

Акихиро: Страшно?

Акира: Да страшно, идиотина!

Акихиро: Да хватит так кричать.

Акира: А кто виноват, что ты такой тупой, и до тебя не сразу доходит.

Акихиро: Ну тогда, пойдем вместе куда-нибудь туда.

Акихиро указал пальцем в сторону которая была слева от него.

Акира: Не хочу я с тобой куда-нибудь идти!

Акихиро: Ну, как хочешь, я один пошел.

Акихиро немного отдалился от Акиры.

Акира: Акихиро! Стой…

Акихиро: А? Чего?

Акира: Я-я все таки пойду с тобой.

Акихиро: Я рад, догоняй.

Теперь Акихиро шел вместе с Акирой. Акира пригнулась, и обхватила руку Акихиро.

Акихиро: Что с тобой?

Акира: Мне так, менее страшно идти.

Акихиро: Ну если так, то тогда ладно.

Акихиро и Акира дошли до развилки.

Акихиро: Так, тут развилка, если я точно помню я тут был когда, прогуливался по этому лесу, и знаю что она круговая.

Акира: В смысле круговая?

Акихиро: Ну, то есть, если пойти по двум разным тропинкам ты выйдешь в одно и то же место.

Акира: А… Теперь поняла, и по какой пойдём?

Акихиро: По двум сразу, потому у одной этой тропинки есть ещё одна, но я не помню на какой именно, так что мы разделимся.

Акира: Разделимся?! Ты мой смерти от страха хочешь?!

Акихиро: Да не бойся ты, мы встретимся через две-три минуты, но этими минутами мы можем сократить время поисков флага на час, ну может меньше или больше.

Акира: Тут я с тобой соглашусь.

Акихиро: Готова?

Акира глубоко вздохнула, и сказала.

– Да, готова.

Акихиро и Акира разделились.

– Надеюсь все будет хорошо с Акирой. Сказал Акихиро внимательно осматривая тропинку.

Акихиро вышел к концу развилки так, и не найдя этой тропинки.

– Наверно, я тут Акиру подожду, а то ненароком ещё напугаю её. Сказал Акихиро облокотившись спиной на ствол дерева.

Акихиро так простоял какое-то время, а Акиры так и не было. Акихиро немного запаниковал, и решил все таки пойти по её дорожке.

Акихиро: Акира! Ты где?

Акира: Я сверху, придурь.

Акихиро посмотрел на верх.

Акихиро: Господи, как ты там очутилась.

На стволе дерева весела Акира на верёвке которая обвязала ее ногу.

Акира: Я шла, шла, и как вдруг, бац, и я уже тут.

Акихиро: Не рыпайся главное, я сейчас помогу тебе.

Акихиро принялся залазить на дерево, как только он достиг уровня верёвки он сказал.

– Акира! Ты можешь немного раскачаться чтобы я взялся за твою руку.

Акира: Я попробую.

Спустя пару десятков попыток, Акире всё-таки получилось ухаватится за одну руку Акихиро.

Акира: Давай быстрей мне больно!

Акихиро переложил ее руку на свою ногу и достал нож.

Акира: Ты таскаешь собой нож?!

Акихиро: Только сегодня взял на это испытание, как раз для такого случая.

Акира: И ты собралась резать верёвку?

Акихиро: Да, а что ещё?

Акира: Я же упаду!!!

Акихиро: Не бойся, у меня все спланировано.

Акихиро быстрым движением руки отрезал верёвку, и сразу же выкинул нож на землю, и ели успел ухватить Акиру за руку.

Акихиро: Я же говорил у меня все спланировано.

Акихиро медленно скользя по дереву, спустил Акиру и себя на землю.

Акира уткнулась лицом в Акихиро и сказала.

Акира: Как же я испугалась, спасибо тебе Акихиро, спасибо!

Акихиро погладив её по голове сказал.

– Ты в школе такая смелая девочка, а как дошло до испытания страха сразу превратилась без защитную маленькую девочку.

Акира посмотрела на Акихиро с улыбкой на лице.

Акира: Я не маленькая девочка тебе Акихиро.

Акихиро: Ладно, пойдём уже не маленькая девочка.

Они продолжили свой путь, всматриваясь сквозь деревья.

Акира: А то не флаг?

Акихиро внимательно посмотрел.

Акихиро: Да он, бежим быстрее!

Акихиро взял за руку Акиру, и побежал не по тропинке. Бежал он только с одной  мыслю, главное на ловушку не наступить. Хорошо для него, они не встряли не в какую ловушку, и стояли уже возле флага.

Акихиро: Бери флаг.

Акира: А-а почему я?!

Акихиро: Я отдаю победу тебе, и не спрашивай почему.

Акира улыбнулась, и подняла флаг.

Акира: Я победила! Ой, мы победили!

Акихиро: Нет, ты победила.

Акира: Но благодаря твоей помощи, без тебя я так и весела бы том на дереве.

Акихиро: Считай как хочешь, пойдем к выходу из леса.

Уже в палатке…

Гинзи: Чёрт, а я был близко, я слышал как та девочка крикнула что она, победила, но потом она изменила на МЫ победили, ей точно кто-то помогал.

Таки: А то по правилам?

Гинзи: Не знаю, но этот человек видно добрый, ведь отдал победу ей.

Акихиро все это слушал, и в душе улыбался.

– Надеюсь, ты очень рада победе, Акира…

Сказал Акихиро с улыбкой на лице.

Конец 12 главы.

Глава 13

Минако странно себя ведёт.

День 9.

Утро. Акихиро очень устал за вчера, и до сих пор спал. Гинзи и остальные решили его не будить, и после завтрака принесли в палатку его завтрак.

Замок в палатку расстегнулся.

Минако: Акихиро, ты тут?

Акихиро медленно открыл глаза.

Акихиро: Да… А, это кто?

Минако: Это я Минако, я тебе тут покушать принесла.

Акихиро: Ты пришла только что бы мне завтрак принести?

Минако: Да, я тебе же вроде обещала что принесу ещё твоего любимого риса с тушёным мясом.

Акихиро приподнялся.

Акихиро: Я не помню то что ты обещала.

Минако: Ну я все равно принесла.

Акихиро: Подожди снаружи, я сейчас выйду.

Минако: Хорошо.

Минако закрыла палатку.

Акихиро встал и одел футболку и вышел к Минако.

Акихиро: Я тут.

Минако протянула ему коробочку с едой.

Минако: Может положишь в палатку и пойдём прогуляемся…?

Акихиро: Хорошо, давай.

Акихиро положил завтрак от Минако в палатку, и они пошли по тропинке куда то глаза глядят.

Минако: Рад, что ты в лагере?

Акихиро: Конечно, хоть и мало осталось, но уверен ещё будет что-то весёлое.

Минако: Да будет…

Акихиро: А ты откуда знаешь?

Минако: Д-да это предположение.

Акихиро: А… Я тоже так думаю, ну это же глупо возить в лагерь только из-за испытания страха.

Минако: Полностью согласна с тобой, партнёр.

Минако ухмыльнулся, а Акихиро остановился.

– Это звучит довольно знакомо, такое чувство я слышал это уже от Минако, но не могу это вспомнить. Сказал у себя в голове Акихиро.

Минако: Что-то случилось?

Акихиро: Да нет, просто задумался.

Минако: А понятно, пойдем дальше?

Акихиро: Да идём.

– Что-то в характере Минако изменилось… Подумал про себя Акихиро.

Минако: Акихиро смотри, как тут красиво.

Акихиро и Минако пришли до резкого склона горы, внизу протекала река, и возле склона стояли два дерева сакуры.

Минако: Давай сфотографируемся?

Акихиро: Я не люблю фотографироваться.

Минако: Ну блин Акихиро, ради памяти об этой поездки можно.

Акихиро: Ладно так уж и быть, если на память то можно.

Минако и Акихиро подошли к краю, Минако достала свой телефон, и на фоне склона и деревьев сакуры они сфотографировались.

Акихиро: Скинешь по почте мне?

Минако: Да, но только у меня нет твоей почты.

Акихиро: Давай запишу.

Акихиро взял телефон Минако, и записал свою почту.

Акихиро: Давай я сразу отправлю, чтобы твоя почта у меня тоже сохранилась.

Минако: Да-да хорошо.

Куроки Минако – Фото.

Акихиро: Все, готово.

Минако: Я ближе к выполнению своему плану.

Акихиро: Какому плану?

Минако: Да я так о своём, пошли дальше?

Акихиро: Ладно, пошли.

Они продолжили идти и разговаривать о всяком, и узнавая о друг друге получше.

Акихиро: Я мало кому это рассказываю, но я в детстве был вокалистом.

Минако: Я знаю.

Акихиро: Да? А как узнала?

Минако: Я тебя в детстве слушала, вот и знаю.

Акихиро: И тебе это нравилось? Как по мне я ужасно пел.

Минако: Я бы не сказала, мне очень нравилось, я очень расстроилась когда ты ушел из-за смерти матери.

Акихиро: Откуда ты знаешь что это именно из-за этого случилось?

Минако: А… Это… Не знаю, магия.

Акихиро: Ты меня пугаешь, Минако.

Минако: Ой, я и забыла мне же надо помочь подруге, давай пока, я пошла, ещё увидимся.

Акихиро: Давай.

Минако убежала.

– Что это с ней происходит, она очень странная сегодня. Сказал Акихиро, и развернулся обратно.

Акихиро пришел обратно в лагерь, и решил поесть.

– Как же я проголодался. Сказал Акихиро съев одну ложку риса.

Гинзи: О, вернулся.

В палатку зашёл Гинзи.

Гинзи: Где ты был?

Акихиро: Меня с утра разбудила Минако, и позвала прогуляться.

Гинзи: Оу, ну тогда претензий не имею, если твоя пропажа связана с романтикой.

Акихиро: Что за чушь ты говоришь?

– И правда чушь, я последние дни, и не понимаю самого себя. Сайори, Акира и Минако, почему у вас такое отношение ко мне. Сказал Акихиро положив в рот ещё одну ложку риса.

Конец 13 главы.

Глава 14

Танец

На улице чуть улучшилась погода, и вожатые сообщили ученикам о фестивале "танец костров". Танец костров это – танцы вокруг нескольких костров, танец будет осуществляться с партнёром, партнёр должен быть противоположного пола, ведь как говорится в легенде об этом фестивале, этот танец укрепит ваши дружеские или любовные отношения, смотря в каких вы отношениях. Также все кто остался в самом лагере тоже будут проводить этот фестиваль, так что никого не обделили.

Спустя примерно час после того как сообщили эту новость, Акихиро позвонила Сайори.

– Ало, Акихиро? Сказала Сайори.

– Да это я, что такое? Ответил ей Акихиро.

– Я быстренько скажу пока связь ловит, сможешь прийти на ту поляну где ты меня вчера нашел? Спросила Сайори.

– Да конечно, скоро буду. Ответил Акихиро.

Сайори Повесила трубку.

Акихиро: Гинзи, ты конечно извини меня, но я должен опять уйти.

Гинзи: Опять свидание в лесу?

Акихиро: Да нет же!

Гинзи: Да не отнекивайся, я, и все понимают, иди, я с Таки и Казумой что нибудь поделаем пока тебя нет.

Акихиро: Хорошо, до встречи Гинзи.

Гинзи помахал рукой, и Акихиро пошел на ту поляну где он вчера нашел Сайори.

Как Акихиро пришел на эту поляну, там уже была Сайори.

Акихиро: И что у тебя стряслось?

Сайори: Да нечего такого.

Сайори ненадолго замолкла.

Сайори: Ладно, я не буду тянуть…

Акихиро: Ну, что?

Сайори: Сможешь ли ты со мной станцевать на фестивале?

Акихиро не знал что сказать, он вообще не собирался с кем то танцевать на фестивале, но, когда ему это предложила Сайори он задумался.

Акихиро: А почему ты решила мне это тут сказать?

Сайори: Я просто сразу подстраховалась, и если ты согласишься, потренировать танец в дали от всех.

Акихиро немного постоял молча и витая в своих мыслях, и думая что ответить на предложение Сайори.

Акихиро: Хорошо Сайори, я станцую с тобой на фестивале костров.

Сайори: Ура! Ну только одна проблема, хоть я и подстраховалась, но танец я не знаю какой.

Акихиро: У меня есть одна идея.

Сайори: И какая же?

Акихиро: Мне в детстве так понравился один танец, он вроде называется усложнённый вальс, я помню почти все движение, если что можем что-то добавить от себя.

Сайори: Давай тогда это попробуем.

Акихиро и Сайори стояли друг напротив друга, и не издавали ни звука.

Акихиро: Может начнём практику?

Сайори: Д-давай.

Акихиро и поднял руку Сайори, и взял её своей, а вторую руку положил на её талию.

Акихиро: Повторяй за мной только противоположно моим движениям, понятно

Акихиро начал движение, а Сайори, как и говорил Акихиро повторяла за ним зеркально от его движений. Но не бывает чудес просто так, и у них не получалось, и со второй попытки, и с третей тоже. Сайори от не знания танца, много раз совершала ошибки, но Акихиро тоже не был идеальным, в сложных моментах он наступал на ноги Сайори.

Сайори: Акихиро, больно!

Акихиро: Я не специально.

Из за того что Акихиро снова наступил на ногу Сайори, пришлось начинать сначала. Попытка за попыткой, с каждой попыткой у них получается все лучше и лучше, но заканчивается всегда также.

Сайори: Да почему же не получается?!

Акихиро: Я придумал, я немного изменю танец.

Сайори: Это как?

Акихиро: В тех моментах где ты ошибаешься, я изменю движения, и тебе будет легче.

Сайори: Хорошо, давай попробуем так.

Они начали танец снова, все начальные движения получались на ура. Танец дошёл до сложного момента, и Акихиро вместо него поднял Сайори в воздух, а после опустил её и решил закончить танец, и закончил стандартным способом. Акихиро и Сайори застыли в этой позе, и смотрели друг другу в глаза.

Акихиро: Саё…

Сайори: Аки…

Сайори закрыла глаза, а Акихиро потянулся её лицу.

Акихиро: Я уже не могу так стоять.

Акихиро и Сайори упали.

Сайори лежали друг на друге и смеялись

Сайори: У нас получилось!

Акихиро: Это было сложно.

Сайори: Но за то мы это станцуем на фестивале.

Акихиро: Это да, я пить ещё хочу ужасно.

Сайори: А, кстати, я взяла воду.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
15 октября 2021
Дата написания:
2021
Объем:
90 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
176