Читать книгу: «Nebenan», страница 4

Шрифт:

KAPITEL SECHS

Chloe saß im Wartezimmer und betrachtete die spärliche Auswahl an Lektüre auf dem Couchtisch. Sie hatte nach dem Tod ihrer Mutter zwei verschiedene Therapeuten besucht, aber den Zweck dieser Besuche nie wirklich verstanden. Aber jetzt, im Alter von 27 Jahren, wusste sie, warum sie hier war. Sie hatte den Rat von Greene befolgt und den zuständigen FBI-Therapeuten angerufen, um mit ihm über ihre Reaktion auf den gestrigen Tatort zu sprechen. Jetzt versuchte sie, sich an die Praxen zu erinnern, die sie als Kind besucht hatte.

»Ms. Fine?« Eine Frau rief sie von der anderen Seite des Raumes auf.

Chloe war so tief in ihren eigenen Gedanken versunken gewesen, dass sie die Tür zum Wartezimmer nicht gehört hatte. Eine sympathisch aussehende Frau winkte ihr zu. Chloe stand auf und versuchte ihr Bestes, sich nicht wie ein Versager zu fühlen, als sie der Frau den Flur hinunter und zu einem großen Sprechzimmer folgte.

Sie dachte an das, was Greene ihr gestern gesagt hatte, als sie zusammen einen Kaffee getrunken hatten. Sie hatte seine Worte immer noch im Kopf, denn es war der erste richtige Ratschlag, den ihr ein erfahrener Agent während ihrer sehr jungen Karriere gegeben hatte.

»In meinen ersten Jahren bin ich mehrfach zu diesem Therapeuten gegangen. Mein vierter Tatort war ein erweiterter Selbstmord. Insgesamt vier Leichen. Eine davon war ein dreijähriges Kind. Hat mich ganz schön durcheinandergebracht. Ich kann Ihnen also aus eigenem Erleben bestätigen, dass die Therapie funktioniert. Besonders, wenn man sie in dieser Phase seiner Karriere beginnt. Ich habe Agenten gesehen, die denken, sie seien große Macker und bräuchten keine Hilfe. Werden Sie nicht einer von denen, okay.«

Also nein ... einen Therapeuten zu brauchen, würde sie nicht zum Versager machen. Wenn überhaupt, dann hoffte sie, dass es sie stärker machen würde.

Sie betrat das Büro und sah einen älteren Herrn von etwa sechzig Jahren hinter einem großen Schreibtisch sitzen. Ein Fenster hinter dem Schreibtisch offenbarte eine kunstvoll geschnittene Hecke, Schmetterlinge huschten hin und her. Sein Name war Donald Skinner und er machte das hier schon seit mehr als dreißig Jahren. Sie wusste das, weil sie ihn gegoogelt hatte, bevor sie sich entschied, den Termin zu machen. Skinner war sehr etepetete; er schien sich leicht aufzublähen und füllte den Raum noch ein wenig mehr, als er zur Begrüßung auf sie zukam.

Er deutete auf einen bequem aussehenden Sessel in der Mitte des Raumes. »Bitte«, sagte er. »Machen Sie es sich bequem.«

Sie setzte sich, deutlich nervös. Sie wusste, dass sie wahrscheinlich etwas zu sehr versuchte, es zu verbergen.

»Haben Sie so etwas schon mal gemacht?«, fragte Skinner.

»Als ich noch ein Kind war«, antwortete sie.

Er nickte, als er auf einem identischen Stuhl vor ihr Platz nahm. Als er saß, hievte er sein rechtes Bein über sein linkes und faltete seine Hände über seinen Knien.

»Ms. Fine, warum erzählen Sie mir nicht, warum Sie heute hier sind.«

»Soll ich ganz von vorn anfangen?«, fragte sie und meinte es als Witz.

»Im Moment konzentrieren wir uns nur auf den Tatort gestern«, antwortete Skinner.

Chloe nahm sich einen Moment Zeit zum Nachdenken und fing dann an. Sie hielt nichts zurück, auch wenn sie sich ein wenig in ihre Vergangenheit vertiefte, um auch dieses Kapitel für ihn darzustellen. Skinner hörte aufmerksam zu und überdachte das, was ihm gerade erzählt worden war.

»Sagen Sie|«, sagte Skinner. »War das von den Tatorten, die Sie bisher gesehen haben, der grauenvollste?«

»Nein. Aber es war der grauenvollste, den ich mir je ansehen durfte.«

»Also sind Sie bereit zuzugeben, dass es dieses Ereignis aus Ihrer Vergangenheit war, dass Sie dazu gebracht hat, so zu reagieren, wie Sie es getan haben?«

»Ich nehme es an. Ich meine, das ist noch nie passiert. Und selbst wenn es mich beunruhigte, konnte ich dieses Gefühl stets leicht abschütteln.«

»Ich verstehe. Nun, gibt es noch andere Faktoren, die eine Rolle gespielt haben könnten? Es ist eine neue Stadt. Ein neuer Ausbilder, ein neues Haus. Es gibt eine Menge Veränderungen.«

»Meine Zwillingsschwester«, sagte Chloe. »Sie lebt hier in Pinecrest. Ich dachte mir, dass es vielleicht eine gute Idee wäre, sie nach über einem Jahr wiederzusehen ... vielleicht war es das, zusätzlich zu der ähnlichen Szenerie an diesem Tatort hier.«

»Das könnte sehr wohl der Fall sein«, sagte Skinner. »Bitte verzeihen Sie mir die simple Frage, aber hat der Mord an Ihrer Mutter Sie zu ihrer Karriere beim FBI geführt?«

»Ja. Seit ich zwölf war, wusste ich, dass ich das tun wollte.«

»Und was ist mit Ihrer Schwester? Was macht sie?«

»Sie arbeitet als Barkeeperin. Ich denke, sie genießt es, weil sie nur ein paar Stunden am Tag unter Leuten sein muss und dann nach Hause gehen und bis Mittag schlafen kann.«

»Und erinnert sie sich an diesen Tag genauso wie Sie? Haben Sie darüber gesprochen?«

»Haben wir, aber sie will nicht ins Detail gehen. Wenn ich es versuche, würgt sie mich sofort ab.«

»Also gehen wir jetzt ein bisschen ins Detail«, sagte Skinner. »Es ist klar, dass Sie das irgendwie besprechen müssen. Also warum nicht mit mir ... einer unparteiischen Person?«

»Nun, wie ich schon sagte, es schien ein ziemlich einfacher, aber unglücklicher Unfall gewesen zu sein.«

»Trotzdem wurde Ihr Vater deshalb verhaftet«, betonte Skinner. »Als jemand, der mit dem Fall nicht vertraut ist, tendiere ich nicht zu der Unfall-Theorie. Es macht mich neugierig, wie Sie sich da so sicher sein können. Also, lassen Sie es uns durchgehen. Was ist an diesem Tag passiert? Woran erinnern Sie sich?«

»Nun, es war ein Unfall, den mein Vater verursacht hatte. Deshalb wurde er verhaftet. Er hatte nicht einmal gelogen. Er war betrunken, Mom machte ihn wütend und er schubste sie.«

»Ich habe Ihnen die Chance gegeben, ins Detail zu gehen und das ist alles, was ich bekomme?«, fragte Skinner in einem freundlichen Ton.

»Nun, einiges davon ist verschwommen«, gab Chloe zu. »Wissen Sie, so wie man die Erinnerungen aus der Kindheit durch eine rosarote Brille sieht?«

»In der Tat. Also, ... ich möchte etwas mit Ihnen versuchen. Weil wir uns zum ersten Mal treffen, werde ich Sie nicht hypnotisieren. Ich werde jedoch eine andere bewährte Therapie ausprobieren. Es ist das, was manche als Zeitlinientherapie bezeichnen. Für heute hoffe ich, dass es helfen könnte, weitere Details von diesem Tag auszugraben, die in Ihrem Gehirn vorhanden sind, aber irgendwie versteckt wurden, weil Sie Angst haben, sie zu sehen. Wenn Sie auch weiterhin zu mir kommen, wird uns diese Art der Therapie helfen, die Sorgen und Ängste zu überwinden, die in Ihnen entstehen, wenn Sie mit diesem Tag konfrontiert werden. Hört sich das wie etwas an, das Sie heute ausprobieren würden?«

»Ja«, sagte sie ohne zu zögern.

»Okay. Gut. Also ... fangen wir damit an, wo Sie gesessen haben. Ich möchte, dass Sie die Augen schließen und sich entspannen. Nehmen Sie sich ein oder zwei Minuten Zeit, um den Kopf frei zu bekommen und es sich bequem zu machen. Nicken Sie, wenn Sie bereit sind.«

Chloe tat, worum sie gebeten wurde. Sie ließ sich wieder in den Stuhl sinken. Es war ein sehr bequemer Kunstledersessel. Sie fühlte, dass sie immer noch ihre Schultern anspannte und es ihr peinlich war, vor jemandem so ungeschützt zu sein, den sie noch nie getroffen hatte. Sie seufzte tief und fühlte, wie ihre Schultern lockerer wurden. Sie schmiegte sich in den Stuhl und achtete auf das Geräusch der Klimaanlage, lauschte ihrem Brummen und nickte dann. Sie war bereit.

»Okay«, sagte Skinner. »Sie sitzen draußen auf der Treppe mit Ihrer Schwester. Nun, selbst wenn Sie sich nicht mehr an die Art von Schuhen erinnern können, die Sie an diesem Tag trugen, möchte ich, dass Sie sich vorstellen, dass Sie auf Ihre Füße schauen. Schauen Sie auf Ihre Schuhe. Ich möchte, dass Sie sich auf sie und nichts anderes konzentrieren − nur auf die Schuhe, die Sie an dem Tag trugen, als Sie zehn Jahre alt waren. Sie und Ihre Schwester auf der Treppe. Aber behalten Sie nur die Schuhe im Auge. Beschreiben Sie sie mir.«

»Chuck Taylors«, sagte Chloe. »Rot. Zerkratzt. Große schlaffe Schnürsenkel.«

»Perfekt. Jetzt studieren Sie die Schnürsenkel. Konzentrieren Sie sich ganz auf sie. Dann will ich, dass Ihr zehnjähriges Ich aufsteht, ohne von den Schnürsenkeln wegzusehen. Ich möchte, dass Sie aufstehen und dorthin zurückgehen, wo Sie waren, bevor Sie das Blut auf dem Teppich unten an der Treppe entdeckten. Sie müssen ein paar Stunden zurückgehen. Aber schauen Sie nicht weg von diesen Schnürsenkeln. Können Sie das?«

Chloe wusste, dass sie nicht hypnotisiert war, aber die Anweisungen schienen so einfach. So einfach und unkompliziert. In Ihren Gedanken stand sie auf und ging zurück in die Wohnung. Als sie dort war, sah sie das Blut, sah ihre Mutter.

»Mom liegt genau da unten an der Treppe«, sagte sie. »Viel Blut. Danielle ist irgendwo und weint. Papa geht auf und ab.«

»Okay. Aber schauen Sie nur auf Ihre Schnürsenkel«, wies Skinner sie an. »Und dann schauen Sie, ob Sie weiter zurückgehen können. Können Sie das?«

»Ja. Langsam. Ich bin mit Beth zusammen ... einer Freundin von mir. Wir kommen gerade von einem Film zurück. Ihre Mutter hatte uns mitgenommen. Sie setzte mich ab und blieb dort am Bordstein stehen, bis ich hineingegangen war. Das hat sie immer getan, sie fuhr nicht weg, bis sie mich hineingehen sah.«

»Okay. Also achten Sie auf die Schnürsenkel, wenn Sie aus dem Auto steigen und die Treppe hochgehen. Dann führen Sie mich durch den Rest des Nachmittags.«

»Ich ging in das Gebäude und dann in den zweiten Stock, wo unsere Wohnung war. Als ich zur Tür kam und den Schlüssel herauszog, um sie zu öffnen, hörte ich Dad von drinnen. Also ging ich einfach rein. Ich schloss die Tür und ging ins Wohnzimmer, dann erblickte ich Moms Körper. Mom lag unten an der Treppe. Ihr rechter Arm war unter ihr festgeklemmt. Ihre Nase sah ganz zertrümmert aus und überall war Blut. Der größte Teil ihres Gesichts war damit bedeckt. Es war auf dem ganzen Teppich, genau da, unten an der Treppe. Ich denke, Dad könnte versucht haben, ihren Körper zu bewegen ...«

Hier stockte Chloe. Es fiel ihr schwer, sich auf diese schäbigen alten Schnürsenkel zu konzentrieren. Sie kannte die Szene, die sie wiedergab, viel zu gut, um sie zu ignorieren.

»Danielle steht genau da, direkt über ihr. Sie hat etwas Blut an den Händen und der Kleidung. Papa spricht wirklich laut ins Telefon und sagt jemandem, er soll schnell kommen, es hätte einen Unfall gegeben. Als er auflegt, sieht er mich an und fängt an zu weinen. Er wirft das Telefon durch den Raum und es zerschellt beim Aufprall an der Wand. Er kam zu uns herüber und kauerte sich hin. Er sagte, es tue ihm leid ... er sagte, es sei ein Krankenwagen unterwegs. Dann sah er Danielle an und wir konnten ihn durch die Tränen kaum verstehen. Er sagte, Danielle müsse nach oben gehen. Sie müsse sich umziehen.

Das tat sie und ich folgte ihr. Ich fragte sie, was passiert war, aber sie wollte nicht mit mir reden. Sie weinte nicht mal. Schließlich hörten wir Sirenen. Wir saßen da mit Papa und warteten darauf, dass er uns sagte, was als Nächstes passieren würde. Aber das tat er nicht. Der Krankenwagen kam, dann die Polizei. Ein freundlicher Polizist nahm uns mit auf die Treppe und blieb dort bei uns, bis Papa in Handschellen herausgebracht wurde. Bis sie Moms Leiche raus gebracht haben ...«

Plötzlich war die Vision der ausgeleierten Schnürsenkel verschwunden. Sie wartete darauf, dass ihre Großmutter sie abholte. Der übergewichtige Polizist war bei ihr und obwohl sie ihn nicht kannte, gab er ihr ein Gefühl von Sicherheit.

»Sind Sie okay?«, fragte Skinner.

»Ja«, sagte sie mit einem nervösen Lächeln. »Ich hatte ganz vergessen, dass Dad das Telefon an die Wand geworfen hatte ... das hatte ich total vergessen.«

»Wie fühlen Sie sich bei dem Anblick?«

Es war eine schwer zu beantwortende Frage. Ihr Vater war immer sehr schnell aufbrausend gewesen, aber ihn nach dem, was ihrer Mutter passiert war, zu sehen, ließ ihn fast schwach und verletzlich erscheinen.

»Es macht mich traurig für ihn.«

»Geben Sie ihm die Schuld am Tod Ihrer Mutter, seitdem es passiert ist?«, fragte Skinner.

»Es kommt auf den Tag an. Es kommt auf meine Laune an.«

Skinner nickte und brach seine statuenhafte Haltung. Er stand auf und sah sie mit einem beruhigenden Lächeln an.

»Ich denke, es ist genug für heute. Bitte rufen Sie mich an, wenn Sie diese Art von Reaktion auf einen Tatort noch einmal erleben. Und ich würde Sie gerne bald wiedersehen. Können wir einen Termin vereinbaren?«

Chloe dachte darüber nach und nickte. »Das können wir, aber ich heirate bald und wir haben all diese Treffen mit Floristen und Bäckern ... es ist ein Albtraum. Kann ich Sie wegen eines Termins anrufen?«

»Natürlich. Und bis dahin ... halten Sie sich an Agent Greene. Er ist ein guter Mann. Und er hatte recht damit, Sie zu mir zu schicken. Bitte seien Sie sich darüber im Klaren, dass es nichts bedeutet, so früh in Ihrer Karriere zu jemandem wie mir zu kommen, um sich mit Ihren Problemen zu beschäftigen. Es ist kein Spiegelbild Ihrer Fähigkeiten.«

Chloe nickte. Sie wusste das, aber es war trotzdem schön, Skinner das sagen zu hören. Sie stand auf und dankte ihm für seine Zeit. Als sie aus der Tür in das Wartezimmer ging, sah sie wieder ihren Vater das Telefon an die Wand werfen. Aber dann war da noch eine Bemerkung, die er gemacht hatte. Eine, die sie nicht vergessen hatte, die aber bis heute verschwommen gewesen war.

Er hatte Danielle angeschaut und mit etwas zu viel Dringlichkeit in seiner Stimme gesagt: »Danielle, Schatz ... zieh dich um. Es ist nicht mehr viel Zeit, bis sie hier sind.«

Dieser Kommentar geisterte den größten Teil des Nachmittags durch Chloes Kopf und ließ sie frösteln, während sie an einer verschlossenen Tür herumstocherte, die sie in den letzten siebzehn Jahren ignoriert hatte.

KAPITEL SIEBEN

Danielle wachte um acht Uhr auf und fühlte sich, als ob sie überhaupt nicht geschlafen hätte. Sie war um 2 Uhr 45 von der Arbeit gekommen und um 3 Uhr 10 ins Bett gefallen. Normalerweise schlief sie immer bis etwa elf Uhr, manchmal sogar noch länger, aber als sich ihre Augen an diesem Morgen um acht Uhr öffneten, konnte sie nicht mehr einschlafen. Um ehrlich zu sein, hatte sie nicht sehr gut geschlafen, seit sie wusste, dass Chloe zurück in die Stadt kommen würde. Es hatte sich so angefühlt, als würde ihre Vergangenheit ihr langsam folgen und sie würde nicht eher ruhen, bis sie sie vollständig verschluckt hätte.

Müde und schlecht gelaunt duschte Danielle und frühstückte dann. Das alles mit Skinny Puppys Too Dark Park Album im Hintergrund. Als sie ihr Frühstücksgeschirr in die Spüle stellte, wurde ihr klar, dass sie heute einkaufen gehen musste. An den meisten Tagen störte sie das nicht. Aber es gab den einen oder anderen Tag, an dem sie das Gefühl hatte, dass es ein Fehler war, in die Öffentlichkeit zu gehen, dass die Leute sie beobachteten, darauf warteten, dass sie etwas vermasselte und mit den Fingern auf sie zeigten.

Sie fürchtete auch, dass sie immer dann, wenn sie aus dem Haus ging, dem Briefschreiber eine Chance gab, ihr zu folgen. Irgendwann, so dachte sie, würde der Verfasser aufhören, mit ihr herumzuspielen und sie einfach umbringen. Vielleicht wäre heute dieser Tag.

Sie fuhr zum Lebensmittelladen und wusste bereits, dass dies einer dieser Tage sein würde ... einer dieser Tage, an denen sie vor allem Angst haben würde. Einer dieser Tage, an denen sie ständig über ihre Schulter schaute. Sie fuhr schnell, überfuhr sogar eine rote Ampel und wollte die Fahrt hinter sich bringen.

Seitdem Danielle die beunruhigenden Nachrichten unter ihrer Tür vorgefunden hatte, fand sie es angsteinflößend, zu lange an einem öffentlichen Ort zu sein. Es fiel ihr viel zu leicht, sich vorzustellen, dass die Person, die diese Briefe geschrieben hatte, ihr folgen würde. Sogar bei der Arbeit fragte sie sich, ob der Verfasser an der Bar saß, nachdem er gerade einen Drink von ihr bekommen hatte. Wenn sie ihr Essen vom Chinesen abholte, folgte er ihr dann und wartete darauf, sie überfallen zu können, wenn sie zu ihrem Auto zurückkehrte?

Selbst nachdem sie sicher am Ziel angekommen war, in den Lebensmittelladen eilte und praktisch mit einem Wagen mit einem quietschenden Rad den Gang hinunterraste, war die Sorge noch da. Der Briefschreiber könnte ebenfalls hier sein und ihre Schritte auf dem nächsten Gang spiegeln, um vielleicht einen Blick in der Obstabteilung oder bei den Frühstücksflocken auf sie zu werfen.

Es war eine sehr reale Angst, die ihr am Tag nach der überraschenden Wendung der Ereignisse mit Martin durch den Kopf ging. Die Paranoia sickerte in sie ein und veranlasste sie, ihren Kopf zu senken und ihre Schultern hochzuziehen. Wenn jemand ihr Gesicht sehen wollte, müsste er sehr entschlossen sein, bis zu dem Punkt, an dem er sie aufhalten und sich zu ihr hinunterbeugen müsse.

Sie hasste es, dass sie so war. Sie hatte immer diese Art von Problemen, weshalb die meisten ihrer Dating-Beziehungen selten länger als einen Monat dauerten. Sie wusste, dass sie sich während ihrer Jugend hier in Pinecrest den Ruf einer kleinen Schlampe erworben hatte, aber nicht, weil sie es genossen hatte, in der Gegend herumzuschlafen. Es war nur so, dass sie zu dem Zeitpunkt, wenn sie sich mit einem Kerl wohl genug fühlte, um mit ihm zu schlafen, anfing, das Schlimmste über ihn anzunehmen. Sie beendete die Beziehung, nahm sich etwas Zeit, um sich zu erholen, und fing dann von vorne an.

Es war etwas besser geworden, als sie vor ein paar Jahren nach Pinecrest zurückgekehrt war. Sie hatte Boston verlassen und sich gefühlt, als würde sie sich zurückziehen ... aber das war okay. Sie zog sich wenigstens an einen bekannten Ort zurück. Das Schwierigste, woran sie sich gewöhnen mussten, war die stagnierende Dating-Szene. Zuerst war es okay gewesen, obwohl sie es geschafft hatte, jede einzelne Beziehung, die sie begonnen hatte, zu ruinieren. Deshalb hatte sie der Kampf mit Martin so hart getroffen.

Natürlich hatte Pinecrest einen Nachteil. Viel zu viele Leute erinnerten sich an sie und Chloe. Sie erinnerten sich, dass die armen kleinen Fine-Mädchen bei ihren Großeltern gelebt hatten, nachdem ihre Mutter gestorben und ihr Vater ins Gefängnis gesteckt worden war.

»Danielle, bist du das?«

Erschrocken wandte sie sich der Stimme zu. Sie war so verloren in ihren Gedanken gewesen, dass sie vergessen hatte, ihr Gesicht zu verbergen, während sie nach einer Schachtel Froot Loops griff. Sie sah in ein Gesicht aus ihrer Vergangenheit – sah eine Frau, die schrecklich vertraut aussah, die sie aber nicht ganz zuordnen konnte.

»Erinnerst du dich nicht an mich?«, fragte die Frau, mit einer Mischung aus Amüsement und Beleidigung. Sie war wahrscheinlich 45, vielleicht 50. Und nein, Danielle konnte sich nicht an diese Frau erinnern.

»Ich schätze, du erinnerst dich nicht an mich«, sagte die Frau. »Ich denke, du warst erst dreizehn oder vierzehn, als ich dich das letzte Mal sah. Ich bin Tammy Wyler. Ich war eine Freundin deiner Mutter.«

»Oh ja, sicher«, sagte Danielle. Sie erinnerte sich überhaupt nicht an die Frau, aber der Name klang vertraut. Danielle nahm an, dass sie einer der Freunde der Familie war, die ihre Großeltern in den ein oder zwei Jahren nach dem Tod ihrer Mutter besucht hatten.

»Ich hätte dich fast nicht erkannt«, sagte Tammy. »Dein Haar ist ... dunkler.«

»Ja«, sagte Danielle emotionslos. Sie vermutete, dass sie gerade erst ihren vollen Rebellionsmodus begonnen hatte, als Tammy Wyler sie das letzte Mal gesehen hatte. Damals, im Alter von dreizehn oder vierzehn Jahren, hatte sie sich meist für neonrosa Haare mit schwarzen Streifen entschieden. Jetzt war es Rabenschwarz, ein Stil, von dem sie wusste, dass er alt und ausgedient war, aber immer noch perfekt zu ihr passte.

»Ich wusste die ganze Zeit, dass du wieder hier bist, aber ... ich hatte nie die Gelegenheit ... ich bin nur nie wirklich dazu gekommen, dich nach deinem Umzug aufzusuchen. Du warst eine Weile in Boston oder so, stimmt’s?«

»Richtig.«

»Oh, also ich habe gehört, dass Chloe auch wieder in der Stadt ist. Sie hat ein neues Haus in der Nähe von Lavender Hills gekauft, richtig?«

»Ja, sie ist zurück«, sagte Danielle und näherte sich schnell ihrer Toleranzgrenze für Smalltalk und Bullshit.

»Ich habe durch den Buschfunk erfahren, dass sie nur ein paar Häuser von einem der Mädchen entfernt wohnt, mit denen ihr zur High-School gegangen seid. Ich wohne ungefähr zwei Straßen weiter von ihr entfernt.«

Arme Chloe, dachte Danielle.

»Oh, und hat sie dir von dem Straßenfest erzählt?«, fragte Tammy, anscheinend nicht in der Lage, ihren Mund für mehr als drei Sekunden zu halten.

»Hat sie«, sagte Danielle. Sie hoffte, Tammy würde ihre kurzen Antworten als Hinweis darauf nehmen, dass sie wirklich nicht die Sorte Mensch war, der gern im Gang des Lebensmittelladens plauderte.

Es herrschte eine kurze Stille zwischen den beiden, in der Tammy dies anscheinend zu begreifen schien. Sie sah sich ungeschickt um und verabschiedete sich mit so viel Anmut wie möglich.

»Ich hoffe, du kommst zu dem Fest. Es war schön, dich wiederzusehen, Danielle.«

»Ja, ebenso«, sagte Danielle.

Sie vergeudete keine Zeit damit, ihre Schultern zu beugen und ihren Kopf nach unten zu neigen, während sie ihren Wagen weiter den Gang mit den Frühstücksflocken entlang schob. Ihr Bedürfnis, aus dem Laden und zurück in ihre Wohnung zu kommen, war stärker denn je − nicht nur wegen ihrer üblichen paranoiden Gefühle, sondern auch wegen der unangenehmen Begegnung mit Tammy Wyler.

Sie erledigte hastig den Rest ihres Einkaufs und kollidierte fast mit einer älteren Dame in der Milchabteilung. Sie ging durch die Selbstbedienungs-Kasse (warum sollte sie sich mit redseligen Kassierern auseinandersetzen, wenn sie es nicht musste) und eilte zu ihrem Auto. Als sie wieder an der frischen Luft war, fühlte sie sich etwas besser. Vielleicht saß der Mann, der die Briefe schickte, in einem der Autos auf dem Parkplatz. Vielleicht war er ihr im Lebensmittelladen gefolgt und hatte zugehört, wie sie ungeschickt mit Tammy sprach.

Sie legte ihre Taschen auf den Rücksitz und startete das Auto. Bevor sie den Parkplatz verlassen konnte, klingelte ihr Telefon. Sie sah Martins Namen auf dem Display und zögerte nicht zu antworten. Wenn er anrief, um zu streiten, war sie dabei. Wenn er anrufen würde, um sich zu entschuldigen, wäre sie auch dafür offen. Um ehrlich zu sein, sie mochte einfach die Idee, in diesem Moment mit jemandem zu telefonieren, den sie kannte.

Sie antwortete mit einem einfachen, »Hallo.«

»Hallo, Danielle«, sagte Martin. »Schau, ich schulde dir eine höllische Entschuldigung für letzte Nacht. Und nicht nur dafür, dass ich grob geworden bin. Ich hätte mich nicht so seltsam verhalten sollen, was mein Telefon angeht. Es ist nur so, dass die Dinge bei der Arbeit irgendwie den Bach runtergehen. Darum ging es bei den SMS. Ich wusste es von dem Moment an, als sie reinkamen. Ich wollte mich nur gestern Abend nicht damit auseinandersetzen. Macht das Sinn?«

»Das tut es. Aber was keinen Sinn ergibt, ist, warum du mir das letzte Nacht nicht einfach gesagt hast.«

»Weil ich dumm bin«, sagte er. »Ich wollte nicht, dass du weißt, dass mein Job auf dem Spiel stehen könnte. Und als du dann mit dem Handy herumgespielt hast, habe ich es einfach in den falschen Hals gekriegt. Danielle ... ich habe noch nie eine Frau verletzt. Bitte glaube mir das. Und ich habe dich gestern Abend so hart angefasst ... Gott, es tut mir so leid.«

Sie sagte nichts. Ihre Arme waren ein wenig gequetscht worden und sie hatte sich ein bisschen in Gefahr gefühlt. Dennoch konnte sie in seiner Stimme aufrichtiges Bedauern hören.

»Danielle?«

»Ich bin noch dran«, sagte sie. »Ich wünschte nur, du hättest mir das alles gesagt, bevor es dazu gekommen ist.«

»Ich weiß. Bitte ... kannst du mir verzeihen?«

Sie wusste, dass sie es tun würde. Sie versuchte einfach daran zu denken, was sie tun könnte, um die Dinge zu ihren Gunsten zu wenden. Sie lächelte über die Idee, die ihr gerade kam und konnte nicht an sich halten.

»Nun, wir werden diese jugendfreie Beziehung beenden. Du wirst mich heute Abend in meiner Wohnung treffen und wir werden rummachen. Ich werde noch nicht mit dir schlafen, aber ... nun, wir werden uns befummeln.«

»Ähm ...okay. Das kann ich«, sagte er, eindeutig verwirrt und doch dankbar.

»Das ist noch nicht alles. Meine Schwester ist gerade in die Stadt gezogen. Das habe ich dir doch gesagt, oder?«

»Ja.«

»Nun, es ist eine schicke, stockkonservative Gegend. Die Art, die Straßenfeste veranstaltet. Sie hat mich zu einem eingeladen. Ich will, dass du mit mir kommst.«

»Oh. Okay. Das kann ich machen.«

»Gut«, sagte sie. »Wir sehen uns dann heute Abend.«

Dann beendete sie den Anruf einfach so. Ihr gefiel der Gedanke, dass er keine Ahnung hatte, wie er auf sie reagieren sollte. Sie mochte es auch, dass sie jetzt im Grunde genommen die Kontrolle über ihn hatte − nicht auf irgendeine teuflische Weise, sondern nur, um sich etwas wohler in seiner Nähe zu fühlen.

Jetzt, da sie sich ein wenig besser fühlte, verzog sich die Paranoia in ihrem Hinterkopf und sie fuhr nach Hause. Und sie war froh festzustellen, dass sie sich auf heute Abend freute. Es war schon sehr lange her, dass sie das Bedürfnis gehabt hatte, von einem Mann angefasst zu werden.

Das und die schnell verblassende Paranoia ließen sie sich fragen, ob Martin vielleicht doch der richtige Mann für sie sein könnte. Er schien alle möglichen Dinge an ihr zu verändern. Natürlich wusste er sehr wenig über diese Dinge und sie würde es so lange wie möglich dabei belassen.

Sie fuhr nach Hause und begann sich zu fragen, was zum Teufel sie zu einem Straßenfest anziehen sollte.

Es war ihr beinahe gelungen, den Stachel der Paranoia zu vertreiben, der sich an jenem Morgen fest in sie verhakt und im Lebensmittelladen in ihrem Kopf festgesteckt hatte. Beinahe.

Sie nahm ihr Telefon und wählte Chloes Nummer. Sie ließ ihrer Schwester nicht einmal Zeit, Hallo zu sagen, bevor sie anfing zu sprechen.

»Dieses Straßenfest ... kann ich ein Date mitbringen?«

»Ja, natürlich«, sagte Chloe, deutlich verblüfft.

»Wir sehen uns dann morgen.«

Und damit beendete sie das Telefonat und fragte sich, worauf sie sich zur Hölle da gerade eingelassen hatte.

Бесплатный фрагмент закончился.

399 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
10 октября 2019
Объем:
261 стр. 3 иллюстрации
ISBN:
9781640296015
Правообладатель:
Lukeman Literary Management Ltd
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
177