Читать книгу: «La Liaison Idéale», страница 2

Шрифт:

CHAPITRE TROIS

Lizzie Polacnyk rentra à la maison très en retard.

Elle avait prévu d’être de retour de sa séance de cercle d’études à l’Université d’État de Californie—Northridge avant 19 h, mais ils avaient un examen important de psychologie le lendemain et tous les membres du groupe s’étaient interrogés mutuellement sans relâche. Quand ils avaient arrêté pour la journée, il avait été plus de 21 h.

Quand Lizzie ouvrit la porte d’entrée de son appartement, il était presque 21 h 45. Elle essaya de rester silencieuse, se souvenant que Michaela avait commencé à 6 heures ce matin, qu’elle recommencerait à la même heure le lendemain et qu’elle devait être profondément endormie maintenant.

Sur la pointe des pieds, Lizzie avança dans le hall jusqu’à sa chambre et eut la surprise de voir une lumière sous la porte de Michaela. Quand Michaela devait se lever à 5 heures du matin, elle n’avait pas l’habitude de veiller tard. Lizzie se demanda si son amie de longtemps et colocataire récente avait simplement été fatiguée au point de s’endormir la lumière allumée. Elle décida de jeter un coup d’œil à l’intérieur et d’éteindre la lumière si nécessaire.

Quand elle entrebâilla la porte, elle vit que Michaela était allongée sur le dos sans les couvertures. Son oreiller lui recouvrait partiellement le visage. Comme seule la lampe de bureau était allumée, Lizzie ne pouvait pas en être sûre, mais Michaela semblait ne même pas avoir retiré sa tenue de la journée, un uniforme de pom-pom girl.

Alors que Lizzie allait refermer la porte, elle remarqua quelque chose de bizarre. La jupe était au-dessous des cuisses de Michaela et son entrejambe était exposé. Cela paraissait déplacé, aussi épuisée qu’elle soit.

Lizzie se demanda si elle devait recouvrir son amie d’un drap. Vu le métier de Michaela, cette pudeur paraissait exagérée. De plus, personne n’allait entrer dans sa chambre sans la prévenir. Pourtant, Lizzie avait été éduquée dans une école de filles catholiques et elle savait que, si elle ne faisait rien, elle le regretterait toute la nuit.

Donc, elle ouvrit doucement la porte, entra et alla silencieusement jusqu’au bord du lit. À mi-chemin elle s’arrêta brusquement. Maintenant qu’il n’y avait plus d’obstacle, elle voyait les trous béants que Michaela avait à la poitrine et au ventre.

Une mare de sang épaisse et humide avait suinté de l’uniforme tailladé et entourait tout son torse en imprégnant lentement les draps de lit. Michaela avait les yeux fermés et serrés, comme si les garder fermés avait pu la protéger contre ce qui lui était arrivé.

Lizzie resta immobile plusieurs secondes, ne sachant comment réagir. Elle avait la sensation qu’elle aurait dû crier, mais sa gorge venait de s’assécher brusquement. Son ventre gargouilla et elle craignit brièvement de vomir.

Avec l’impression d’être dans un rêve étrange, elle se retourna, sortit de la chambre et retourna dans la cuisine, où elle se versa un verre d’eau. Quand elle fut sûre de pouvoir parler, elle appela la police.

*

Le rendez-vous se passait bien.

Quelque part dans sa tête, Jessie commença à se demander si ça allait arriver ce soir. Elle craignait presque de le désirer. Sa relation avec Ryan était la chose la plus stable de toute sa vie pour l’instant et elle avait peur de la compliquer de quelque façon que ce soit.

Elle avait passé la plus grande partie de la soirée au restaurant italien au charme kitsch à se plaindre de sa vie avec Hannah. Elle avait résumé sa conversation avec la docteure Lemmon et s’était lamentée de la lenteur de leurs progrès, alors qu’elles voulaient aider sa demi-sœur à s’ajuster à une vie à nouveau normale. Ce n’était que quand Ryan s’était excusé pour aller aux toilettes et que Jessie avait contemplé le restaurant qu’elle s’était rendu compte qu’elle avait été extrêmement égocentrique.

Le restaurant Miceli, établissement légendaire bien que kitsch de la Vallée de San Fernando, avait une lumière tamisée et romantique. L’atmosphère était d’autant plus intimiste que Ryan avait d’une façon ou d’une autre pris la seule table du deuxième étage, ce qui signifiait qu’ils bénéficiaient d’une sorte de balcon intérieur qui surplombait le reste du restaurant. Cependant, jusqu’à maintenant, Jessie s’en était tout juste rendu compte.

Ce qu’elle avait aussi failli ne pas remarquer avant qu’il n’aille aux toilettes, c’était qu’il avait à peine parlé de toute la soirée et s’était contenté de rester assis patiemment pendant qu’elle avait déblatéré sans fin sur ses problèmes domestiques en lui laissant tout juste placer un mot de temps à autre. En fait, maintenant qu’elle y pensait, elle ne se souvenait pas lui avoir posé une seule question de toute la soirée.

Alors que la culpabilité l’envahissait, elle le vit quitter les toilettes de l’étage du dessous et se faufiler habilement entre les nombreuses tables pour aller vers l’escalier. Pendant qu’il approchait, elle remarqua autre chose : presque toutes les autres femmes qui pouvaient lui jeter un coup d’œil impunément le faisaient. Qui aurait pu le leur reprocher ?

Cet homme était difficile à ignorer. Fort de quatre-vingt-dix kilos de ce qui ressemblait à du marbre, il mesurait un mètre quatre-vingt-deux, avait des cheveux noirs courts sans prétention et des yeux marron accueillants. Il marchait avec l’assurance tranquille d’un homme qui n’avait besoin d’impressionner personne.

De plus, si ces femmes avaient su comment il gagnait sa vie, elles auraient été encore plus intriguées. En tant que chef d’une unité spéciale de la Police de Los Angeles du nom de Section Spéciale Homicides (SSH en bref), il traitait des affaires qui étaient toutes à profil élevé ou qui attiraient beaucoup l’attention des médias et qui comportaient souvent plusieurs victimes et des tueurs en série.

De plus, il était ici avec elle. Il leur avait fallu longtemps pour en arriver là. Il était en train de terminer un divorce suite à six ans de vie conjugale. Jessie était célibataire depuis un peu plus longtemps. Son couple avait pris fin de manière plus dramatique, quand son maintenant ex-mari avait essayé de la faire accuser du meurtre de sa maîtresse. Quand elle avait découvert son plan, il avait essayé de la tuer. Actuellement, il était en prison dans le Comté d’Orange.

Ryan s’assit en face de Jessie et elle lui prit la main.

– Je suis désolée, dit-elle. J’ai complètement accaparé la conversation. Comment vas-tu ?

– Je vais bien, dit-il. Nous avons bouclé l’assassinat du magnat de la drogue aujourd’hui.

– Tu ne m’as pas demandé de t’aider, précisa-t-elle en faisant semblant d’être vexée.

– C’était clair et net. Nous n’avons pas vraiment eu besoin des services d’une profileuse hors norme pour ce cas-là.

– Quelle importance ? protesta Jessie. Tu peux quand même m’appeler. Au moins, ça nous permettrait de passer un peu de temps ensemble, même si j’aurais peut-être besoin de partir à un moment ou à un autre.

– Comme c’est romantique, dit-il. Se faire des yeux doux devant un cadavre, c’est l’idéal.

– On fait ce qu’on doit, dit-elle en haussant les épaules. De plus, pour ma dernière affaire, on m’a assignée à Trembley qui, sans vouloir lui manquer de respect, n’est pas exactement mon partenaire rêvé.

– Hé, dit Ryan en faisant semblant de protester, l’inspecteur Alan Trembley est un professionnel plein de mérite et tu devrais te sentir honorée de travailler avec lui sur toutes les affaires qu’on t’attribue.

– Il est assez barbant.

– Je n’aime pas que tu l’insultes, dit-il en essayant de prendre un air renfrogné. De plus, quand tu n’es pas là, ça me permet de préparer ton anniversaire tranquillement.

– Tu prépares quelque chose pour mon anniversaire ? demanda Jessie, sincèrement étonnée. Je ne croyais même pas que tu savais quand c’était.

– Je suis policier, Jessie. C’est un peu dans mes capacités. Je me serais bien passé de te révéler ça, mais il fallait que je m’assure que tu sois libre jeudi soir. Alors, ça te va ?

– Ça me va, convint-elle en rougissant légèrement.

Il lui rendit son sourire et elle sentit une vague de chaleur la submerger. En temps normal, si quelqu’un s’était soucié de trouver quand était son anniversaire et d’organiser quelque chose à cette occasion, cela aurait inquiété Jessie de manière irrationnelle. Cependant, d’une façon ou d’une autre, comme c’était Ryan, l’idée lui plaisait et allait même jusqu’à l’exciter.

Elle se demanda s’il prévoyait de lui offrir un cadeau intime en avance ce soir. Alors qu’elle allait le lui suggérer, le téléphone de son collègue sonna. Elle ne reconnut pas la sonnerie. Qui que ce soit, Ryan fronça les sourcils. Il articula ‘Désolé’ et prit la communication.

– Inspecteur Hernandez, dit-il.

Jessie regarda Ryan écouter la voix qui lui parlait à l’autre bout de la ligne. Son froncement de sourcils s’accentuait à chaque moment. Après avoir attendu sans parler pendant environ trente secondes, il répondit finalement.

– Mais la section de la Vallée est déjà là-bas. Ça ne sera pas trop tard ?

Il se tut pendant que l’autre personne répondait. Au bout de vingt secondes, il reprit la parole.

– Je comprends. Je m’en occupe.

Alors, il raccrocha. Il contempla le téléphone pendant un moment comme s’il risquait de lui parler directement. Quand il leva les yeux, il avait le regard dur comme l’acier.

– Je déteste ça, mais il va falloir qu’on saute le dessert. Je dois aller enquêter sur une scène de crime et, si on ne part pas maintenant, on risque d’arriver trop tard.

Jessie avait rarement vu Ryan aussi mal à l’aise. Il fit signe à la serveuse pour attirer son attention, sortit des billets de son portefeuille et les lui tendit quand elle arriva en hâte.

– Trop tard ? demanda Jessie. Qu’est-ce que ça veut dire ?

Ryan se leva et indiqua qu’elle devait en faire autant. Quand il répondit, il se dirigeait déjà vers l’escalier.

– Je t’expliquerai en route.

CHAPITRE QUATRE

Jessie se força à attendre.

Quelle que soit l’explication, Ryan était tendu et Jessie ne voulait pas aggraver la situation. Elle resta assise silencieusement sur le siège passager pour lui permettre de révéler ce qui se passait quand il se sentirait à l’aise pour le faire.

– Es-tu sûre que tu veux bien venir ? redemanda-t-il.

– Oui, lui assura-t-elle. Je viens d’envoyer un SMS à Hannah pour lui dire qu’on a une affaire et qu’elle ne devrait pas s’attendre à me voir revenir avant qu’elle se couche. On peut y aller.

– Tu aurais pu prendre un covoiturage depuis le restaurant, lui rappela-t-il.

– Je voulais venir, Ryan, insista-t-elle, se mordant à nouveau la langue pour se retenir de lui poser d’autres questions.

Il continua vers l’ouest sur Ventura Boulevard en s’enfonçant dans la Vallée. Après dix secondes de silence de plus, il commença finalement à parler.

– Bon, voilà. J’ai un contact dans la section qui me signale parfois des affaires que je devrais connaître.

– Pourrais-tu être un peu plus énigmatique ? demanda Jessie, incapable de se retenir.

– En fait, je n’en ai pas beaucoup plus à révéler, dit-il sans tenir compte de la remarque sarcastique de sa collègue. Il y a environ quatre ans, j’ai reçu un appel d’un téléphone jetable. La voix était modifiée numériquement. Celui qui appelait avait suggéré que le suspect principal dans le meurtre d’un riche homme d’affaires était victime d’une machination et que je devais chercher les raisons politiques du meurtre.

– Cet appel est venu de nulle part ? demanda-t-elle.

– Oui. J’étais un jeune policier, je n’avais pas grand-chose à perdre et j’ai suivi cette piste. L’affaire allait être abandonnée. De mon côté, j’ai commencé à poser des questions et, assez vite, le complot a été dévoilé. Il s’est avéré que l’homme d’affaires était un soutien et leveur de fonds essentiel pour un conseiller municipal local. Quand il est mort, le conseiller municipal a cessé de recevoir des fonds. Son adversaire a pu l’écraser financièrement et a remporté le siège. Finalement, nous nous sommes rendu compte que l’adversaire qui voulait être élu avait embauché quelqu’un pour éliminer l’homme d’affaires pour exactement cette raison-là, pour tarir la principale source de soutien financier de l’élu sortant. Il avait aussi fait accuser le suspect original pour que cela ressemble à un cambriolage non prémédité qui aurait mal tourné.

– Comment ton contact savait-il tout ça ?

– Aucune idée. Je ne suis même pas sûr que la source connaissait toute l’étendue du crime. J’ai supposé que cette personne, que je me suis mis à appeler Cathy la Bavarde, savait qu’il y avait quelque chose d’anormal, même si elle n’en comprenait pas tous les détails.

– Est-ce que la source est une femme ?

– Aucune idée, admit Ryan, mais disons que oui pour lui donner un nom. De toute façon, après ça, j’ai commencé à recevoir d’autres appels. Pas souvent, peut-être deux fois par an. Ils venaient toujours de téléphones jetables et la voix était toujours masquée numériquement. De plus, ils concernaient presque toujours des affaires qui paraissaient simples mais qui, si on les regardait de plus près, étaient plus compliquées.

– Donc, Cathy la Bavarde est une sorte de justicière ?

– Peut-être, dit Ryan avec moins d’assurance que Jessie, ou alors, ça pourrait être autre chose. J’ai remarqué que, dans la plupart de ces affaires, la vérité était peu reluisante et embarrassait des personnes puissantes. Dans de nombreux cas, je crois que nos supérieurs aiment mieux trouver une réponse facile que dévoiler des crimes crapuleux susceptibles d’impliquer des personnes influentes. En m’appelant, Cathy la Bavarde arrive à attirer l’attention sur des affaires louches sans se salir elle-même ou sans faire courir de risques à sa carrière. Même si son but est noble, je crois qu’elle y trouve aussi son compte.

– Donc, dans cette affaire, qu’est-ce qui l’a poussée à t’appeler ?

– Je ne sais pas, dit Ryan en tournant à droite, quittant Ventura Boulevard pour s’engager dans Coldwater Canyon Avenue. Elle ne me dit jamais pourquoi une affaire est douteuse, juste qu’elle l’est. Tout ce que je sais, c’est qu’une femme a été assassinée dans le pâté de maisons numéro treize mille de Bessemer Street à Van Nuys. Elle a été poignardée plusieurs fois au torse. Selon la théorie d’origine, ce serait un cambriolage qui aurait mal tourné ; le cambrioleur aurait cru qu’il n’y avait personne à la maison et aurait attaqué la résidente quand il l’aurait trouvée.

– Ont-ils un suspect ?

– Non, dit Ryan, mais, selon Cathy la Bavarde, les choses avancent vite. L’appel de la police ne remonte qu’il y a une demi-heure et le médecin légiste est déjà sur place, prêt à retirer le corps.

– Les policiers sont d’accord pour qu’il le fasse ? demanda Jessie, incrédule.

– Je crois comprendre qu’ils ne sont même pas encore arrivés sur place. Ce serait l’agent en uniforme de première classe qui aurait donné l’ordre.

– Quoi ? dit Jessie, interloquée. Ça va compromettre la scène de crime. Est-ce qu’on peut arrêter ça ?

– C’est pour cela que j’ai dit qu’il fallait qu’on parte tout de suite, répondit Ryan. Cathy la Bavarde dit que le médecin légiste essayait de ralentir le processus, mais qu’il nous reste environ dix minutes avant qu’ils soient obligés d’emballer le corps.

– À quelle distance sommes-nous ? demanda Jessie.

– Pas loin, dit Ryan en tournant dans une rue résidentielle envahie de lumières clignotantes. C’est ce bâtiment au milieu du pâté de maisons.

Ils se garèrent à quelques portes et sortirent. En se pressant d’avancer, Jessie ne put s’empêcher de remarquer que, malgré les lumières, il y avait moins de véhicules qu’elle n’aurait cru. Il y avait la camionnette du médecin légiste, une ambulance et deux voitures de police. D’habitude, un meurtre attirait au moins deux fois plus de voitures de police.

Quand ils approchèrent du bâtiment, l’unique agent en uniforme stationné à l’extérieur les observa d’un air méfiant. Ryan lui montra son badge.

– Que se passe-t-il, monsieur l’agent ? demanda-t-il.

Vu le peu de temps qu’ils avaient, Jessie fut étonnée que Ryan s’arrête pour poser la question. Le jeune agent Afro-Américain, qui ne pouvait pas avoir plus de vingt-cinq ans, avait l’air nerveux et son badge indiquait qu’il s’appelait Burnside.

– Monsieur, répondit-il d’une voix qui se cassa légèrement, nous avons une femme blanche de dix-sept ans qui a reçu plusieurs coups de couteau à la poitrine et à l’abdomen. Elle a été trouvée dans son lit par sa colocataire.

– Est-ce que les policiers de la Vallée sont arrivés sur place ? demanda Ryan.

– Non, monsieur.

– Qui commande ici, alors ?

– Cela devrait être mon chef, le sergent Costabile du poste de Van Nuys, répondit l’agent en tendant un doigt vers la droite. Il est à l’intérieur. C’est l’appartement 116.

– Merci, dit vivement Ryan, grimaçant légèrement en passant devant l’agent suivi de près par Jessie.

– Tu connais Costabile ? demanda Jessie en accélérant le pas pour ne pas se laisser distancer.

– Seulement de réputation, dit Ryan. Hank Costabile ne se contente pas d’être de la vieille école ; c’est un dinosaure et, d’après ce que j’ai entendu dire, c’est un pitbull.

– En fait, les pitbulls sont naturellement sympathiques, dit Jessie avec un peu d’indignation.

– D’accord, dit Ryan, mais tu vois ce que je veux dire. Il a la réputation d’être … difficile. Ça pourrait être moche, donc, prépare-toi.

– Qu’est-ce que ça veut dire ? demanda Jessie.

Cependant, avant qu’il ait pu répondre, ils atteignirent la porte. Un agent baraqué du nom de Lester se tenait juste devant la zone bouclée. Il avait l’air aussi méfiant que l’agent du dehors, mais moins nerveux. Jessie remarqua que Ryan ne lui montrait pas son badge.

– Cette zone est interdite, dit brusquement l’agent Lester. Police. L’agent stationné devant aurait dû vous le dire.

– Ah bon ? chuchota Ryan sur un ton étrange et peu policier. Que s’est-il passé ? Vous pouvez me le dire.

– Je n’en ai pas le droit, dit sèchement Lester. Êtes-vous un résident de ce bâtiment, monsieur ? On ne peut pas laisser les civils se promener sur une scène de crime.

– Oh non, ce serait inacceptable, convint Ryan d’un ton mielleux. Ce serait presque aussi mal qu’en retirer un cadavre avant que les policiers en fonction n’aient pu examiner la scène. Qu’en pensez-vous ?

En entendant cette question, l’agent plissa les yeux. Maintenant, il était entièrement conscient qu’il se passait quelque d’inhabituel.

– Qui êtes-vous, monsieur ? demanda-t-il d’un ton dont la brusquerie contenait maintenant un soupçon d’appréhension.

– Certainement pas un agent de la Vallée, dit Ryan d’une voix tonitruante.

– Monsieur … commença à dire l’agent, visiblement sidéré.

– Ça va, Lester, dit un policier chauve au torse puissant qui arriva derrière lui. Tu ne sais pas qui c’est ? C’est le célèbre inspecteur Ryan Hernandez du Poste Central. Tu peux le laisser entrer, mais assure-toi de lui demander son autographe avant qu’il ne parte.

– Sergent Costabile, je présume ? demanda Ryan en levant les sourcils.

– C’est ça, dit Costabile avec un sourire moqueur. À quoi devons-nous l’honneur de votre présence, inspecteur ? Vous voulez montrer à votre jolie amie aux longues jambes comment vit l’autre moitié des habitants de la Vallée ?

– Ma ‘jolie amie aux longues jambes’ est en fait la profileuse criminelle Jessie Hunt. Vous savez, c’est elle qui attrape les tueurs en série presque aussi souvent que vous les maladies vénériennes.

Il y eut un long silence gêné pendant lequel Jessie pensa que Costabile allait tout simplement sortir son arme et abattre Ryan. Le sourire mauvais du policier disparut et fut remplacé par un air renfrogné mauvais. Au bout de ce qui sembla être une éternité, le sergent laissa échapper un gros rire bruyant et sans joie.

– J’imagine que je méritais ça, dit-il en jetant un coup d’œil à Jessie sans avoir l’air assagi, ne serait-ce qu’un peu. Je n’aurais pas dû avoir l’impolitesse de vous dédaigner, Mme Hunt. Votre réputation vous précède. Je ne peux qu’imaginer quelle loterie policière nous permet de bénéficier de votre génie singulier ce soir. Qu’est-ce qui vous emmène ici, si je puis demander ?

Jessie avait terriblement envie de répondre à la moquerie de cet homme avec quelques réflexions bien trouvées de son cru, mais elle ne voulait pas déranger le plan que Ryan semblait avoir prévu quel qu’il soit, donc, elle réprima son dédain.

– Je crains de ne pouvoir le dévoiler franchement, dit-elle d’un air désolé, mais je vais laisser l’inspecteur Hernandez vous révéler ce qu’il pourra.

– Merci, Mme Hunt, dit Ryan en jouant aisément le jeu de Jessie. Nous étions en train de conclure une interrogation aux alentours, puis on nous a avertis de l’existence de cette affaire. Elle semblait ressembler à une autre affaire sur laquelle nous enquêtons et nous avons pensé que nous devrions nous y intéresser en priorité.

– Vous pensez que c’est lié à une affaire sur laquelle vous travaillez ? demanda Costabile d’un air incrédule.

– C’est possible, dit Ryan. Pour tirer des conclusions sérieuses, nous devons examiner le corps. Bien sûr, nous ne voulons pas vexer les policiers déjà assignés. De qui s’agit-il ?

Costabile regarda fixement Ryan en remarquant son ton provocateur. Il était clair que Ryan savait qu’il n’y avait encore aucun policier sur la scène de crime. Costabile sembla se demander s’il fallait qu’il réponde sérieusement à la question manifeste de Ryan ou à la question sous-jacente qui demandait ce qui se passait exactement ici.

– L’inspecteur Strode devrait arriver bientôt, dit-il finalement d’un ton d’une politesse troublante. Cela dit, nous étions en train de préparer le corps pour examen chez le médecin légiste. Tout a l’air très simple. Nous ne voulions pas utiliser les ressources de la section sans que ce soit nécessaire.

– Bien sûr, bien sûr. Je comprends, répondit Ryan en utilisant la même politesse officielle mais non sincère que Costabile. Toutefois, nous devrions peut-être jeter un coup d’œil ici pour ne pas compromettre la scène. Il s’agit donc bien d’une adolescente poignardée dans son propre lit … combien de fois ?

Costabile rougit et sembla déployer des efforts immenses pour garder son calme.

– Neuf … d’après ce que nous savons.

– Neuf fois ? répéta Ryan. Cela me paraît beaucoup. Ça ne vous semble pas beaucoup, Mme Hunt ?

– Oui, ça paraît beaucoup, convint Jessie.

– Oui, beaucoup, ajouta Ryan avec emphase. Donc, nous devrions peut-être mettre les points sur les i avant d’enfouir la jeune fille dans un sac en plastique et de la faire voyager dans les rues pleines de nids de poule de la Vallée. Vous savez, juste par souci de minutie.

Il sourit gentiment comme s’il avait seulement parlé du temps qu’il faisait. Costabile ne lui rendit pas son sourire.

– Est-ce que vous prenez le contrôle de cette enquête, inspecteur ? demanda impassiblement le sergent sans réagir sur la moquerie des nids de poule.

– Pas à ce stade, Sergent. Comme je l’ai dit, nous voulons juste voir si ce meurtre correspond à notre autre enquête. Vous n’allez pas nous refuser l’accès au corps, n’est-ce pas ?

Cette question mena à un autre silence gênant. Jessie regarda un autre policier du nom de Webb arriver de l’intérieur de l’appartement et se placer juste derrière Costabile. Il tenait la main droite désagréablement près de l’étui de son arme. Quand Jessie jeta un coup d’œil derrière elle, elle vit que l’agent Lester avait maintenant franchi le cordon de la police et se tenait derrière eux en prenant la même posture avec la main dans la même position.

Costabile baissa le regard vers ses chaussures et ne bougea plus pendant plusieurs secondes. Ryan regardait fixement le haut de la tête de l’homme sans cligner des yeux. Jessie craignait de respirer. Finalement, Costabile leva le regard. Sur son front, une veine était gonflée. Ses yeux à moitié fermés luisaient de colère. Sans se presser, il les ouvrit complètement et son corps sembla se détendre légèrement.

– Entrez, dit-il en agitant la main en un geste exagérément accueillant.

Ryan avança et Jessie le suivit. Quand elle entra dans l’appartement, elle se rappela qu’elle avait le droit de recommencer à respirer.

399 ₽
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
19 октября 2020
Объем:
262 стр. 4 иллюстрации
ISBN:
9781094306438
Правообладатель:
Lukeman Literary Management Ltd
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
160