promo_banner

Реклама

Читать книгу: «Das Perfekte Lächeln », страница 3

Шрифт:

Kapitel vier

Jessie war nicht beeindruckt.

Der FBI-Agent, der für die Abteilung mit dem Fall der erstochenen Frau zuständig war, sah aus wie ein alter Baseballspieler, der ins Spiel gerufen wurde, weil alle Spieler verletzt waren. Als sie sich ihm näherte, um ihn zu begrüßen, bemerkte Jessie, dass der Typ, der Ende dreißig oder Anfang vierzig war, einen überraschend großen Bauch für einen FBI-Agenten hatte.

Darüber hinaus war sein Haar unerwartet lang und zerzaust und fast vollständig grau. Sein verbrauchtes Gesicht und sein salziger Duft deuteten darauf hin, dass er mehr Zeit mit Surfen als mit der Arbeit an Fällen verbrachte. Sein Sakko war am Kragen ausgefranst und seine Krawatte war nur locker gebunden. Und obwohl es noch am Morgen war, hatte er bereits eine beeindruckende Anzahl von Essensflecken auf seiner zerknitterten Hose.

„Jack Dolan“, sagte er und streckte seine Hand aus, als sie sich näherte, sagte sonst aber nichts.

„Jessie Hunt“, sagte sie und versuchte, bei seinem festen Griff nicht zusammenzuzucken.

„Ah, ja. Die berüchtigte Profilerin, Schrägstrich Tochter eines Serienmörders, Schrägstrich Psycho-Flüstererin, die sich nachts vor Männern versteckt, die sie ermorden könnten.“

„Das steht auf meiner Visitenkarte“, antwortete Jessie sauer und war nicht gerade begeistert von all den Annahmen, die dieser Typ direkt auf Anhieb machte.

„Dolan“, mischte Decker sich ein und unterbrach den eisigen Austausch, „da der Fall der erstochenen Frau in der Studio City mehrere potenzielle Merkmale von Xander Thurman und Bolton Crutchfield aufweist, haben wir beschlossen, dass Frau Hunt sich Ihnen anschließen sollte, um zu beurteilen, wie wahrscheinlich es ist, dass einer von ihnen verantwortlich ist.“

Dolan sah Decker an, dann Jessie und schließlich Murph.

„Also“, fragte er scheinbar verwirrt. „Bin ich jetzt ihr Babysitter? Oder wechseln wir uns ab?“

Jessie öffnete ihren Mund und war sich nicht sicher, was sie anderes sagen könnte, als Schimpfwörter. Aber bevor sie ein Wort verlieren konnte, sprach Decker.

„Betrachten Sie sie für die Dauer des Falles als Ihre Partnerin. Ich nehme an, Sie stehen hinter Ihren Partnern, Dolan? Das ist nichts anderes.“

Dolan schwieg. Aus dem Augenwinkel sah Jessie Murph mit einem Grinsen kämpfen. Sie wandte sich an Decker.

„Kann ich Sie kurz unter vier Augen sprechen?“, fragte sie.

Er nickte und sie gingen in Richtung Flur.

„Warten Sie mal“, sagte Murph. „Dolan und ich gehen nach draußen. Sie beiden reden hier drinnen; je weniger Leute Sie sehen, desto besser.“

Nachdem sie gegangen waren, wandte sich Jessie mit funkelnden Augen an Decker.

„Ist das eine Art Bestrafung? Ist das der Grund, warum Sie mich mit diesem Kerl zusammenbringen? Können Sie Hernandez nicht einfach von dem Fall abziehen, an dem er arbeitet, sodass wir zusammenarbeiten können?“

„Kriminalkommissar Hernandez ist nicht verfügbar“, sagte er kurz. „Wir ziehen Kommissare nicht einfach von dreifachen Mordfällen ab, um die Launen anderer Mitarbeiter zu berücksichtigen. Sie sollten nicht davon ausgehen, in nächster Zeit von ihm zu hören. Wenn Sie trotzdem etwas von ihm hören, bedeutet das, dass er seinen Job nicht macht. Außerdem ist Dolan für diesen Fall mehr als qualifiziert. Und er ist derjenige, der uns zur Verfügung gestellt wurde. Also finden Sie einen Weg, mit ihm zusammenzuarbeiten. Andernfalls können Sie zurück ins Sicherheitshaus gehen. Es ist Ihre Entscheidung, Hunt.“

* * *

Die Fahrt nach Studio City war besonders unangenehm.

Dolan war offensichtlich nicht glücklich darüber, dass er auf dem Rücksitz einer Limousine sitzen musste, die von einem US-Polizisten gefahren wurde. Murph und Toomey waren nicht gerade begeistert darüber, zwei mürrische Ermittler herumzufahren. Und Jessie ärgerte sich über so ziemlich alles.

Trotz allem, was Decker gesagt hatte, fühlte sie sich, als hätte sie drei Babysitter im Auto und zwei weitere in einem Fahrzeug hinter ihnen. Ihr “Partner“ betrachtete anscheinend ihre Beteiligung am Fall als eine Alibi-Aktion. Und die Polizisten hassten es offensichtlich, gut ausgebildete Diener zu sein. Als sie am Tatort ankamen, waren alle gereizt.

Toomey fand das Haus schnell. Es war das charmante, im spanischen Stil erbaute, einstöckige Haus mit einem halben Dutzend Polizeiautos und unzähligen gelben Polizeibändern davor. Außerdem standen dort zwei Fahrzeuge von Fernsehsendern. Er fuhr an allen vorbei und parkte auf halbem Weg den Block hinunter, wo sie nicht zu sehen waren.

„Wie gehen wir jetzt mit der Situation um?“, fragte er den Rest von ihnen. „Wir dürfen nicht zulassen, dass jemand sieht, wie Hunt in dieses Haus geht. Wenn dies die Handschrift von Thurman oder Crutchfield trägt, werden sie die Situation genau beobachten, um zu sehen, ob sie auftaucht. Und selbst wenn es das nicht ist, wollen wir nicht, dass ihr Gesicht in den Nachrichten zu sehen ist.“

Jessie wartete, um zu sehen, ob einer von ihnen die offensichtliche Lösung vorschlagen würde. Als niemand es tat, sprach sie.

„Drehen Sie um“, befahl sie. „Da war keine Einfahrt. Das bedeutet, dass es von der Straße aus einen Garagenzugang geben muss. Er wird für die Fernsehteams gesperrt sein. Wir sollten in der Lage sein, reinzukommen, ohne dass Kameras in die Nähe kommen.“

Niemand schien Einwände zu haben, also startete Toomey das Auto erneut und tat, was sie befahl. Er funkte die anderen Beamten an, um ihnen den Plan mitzuteilen, und riet ihnen, auf der Hauptstraße zu bleiben.

Tatsächlich war die schmale Gasse an beiden Enden von Streifenwagen blockiert. Sie fuhren rechts ran und stiegen aus. Murph und Dolan zeigten ihre Abzeichen dem nächsten Beamten, der sie passieren ließ, ohne nach einem Ausweis von Toomey oder Jessie zu fragen, die ihre Identität weder einem Polizisten noch sonst jemandem mitteilen wollte.

Sie gingen durch das Hintertor und die Verandatreppe hinauf zum Eingang, wo ein anderer Beamter nach ihren Ausweisen fragte. Er zögerte weniger, sie passieren zu lassen, ohne die von allen zu sehen. Aber Dolan lehnte sich nach vorne und flüsterte dem Beamten etwas zu, was Jessie nicht hören konnte. Dieser nickte und trat zurück, um sie durchzulassen.

Als sie durch die Tür traten, versuchte Jessie, all die Probleme des Morgens auszublenden und sich auf ihre Umgebung zu konzentrieren. Sie war jetzt an einem Fall dran, und das Opfer, wer auch immer es war, verdiente ihre volle Aufmerksamkeit.

Die Hintertür öffnete sich in die Küche, die zeitgemäß und mit allen modernen Geräten ausgestattet war. Tatsächlich sah alles so unberührt aus, dass sie vermutete, dass alles in den letzten sechs Monaten neu gemacht worden war. Etwas an dem Haus erinnerte sie an die brandneuen McMansions all dieser neureichen Paare in Orange County, wo sie kurz gelebt hatte, bevor sie merkte, dass ihr jetziger Ex-Mann Kyle Voss ein gewalttätiger Soziopath war.

„Wer wohnt hier?“, fragte sie niemanden explizit.

Ein jung aussehender Mann mit Uniform und sandfarbenem, blondem Haar, der in der Ecke stand, hörte sie und kam auf sie zu.

„Ich dachte, die Kommissare wären fertig“, sagte er.

„Das FBI hilft aus“, meldete sich Dolan freiwillig, zeigte seinen Ausweis und sah sich das Namensschild des jungen Polizisten an. „Was können Sie uns sagen, Martin?“

„Ja“, antwortete Martin. „Das Haus ist von zwei Frauen gemietet. Gabrielle Cantu und Claire Stanton. Stanton ist das Opfer. Sie war 23 Jahre alt. Sie wurde heute Morgen früh von Cantu und ihrer Verabredung gefunden.“

„Wo ist Cantu jetzt?“, fragte Jessie.

„Bei ihrer Verabredung“, antwortete Martin. „Er wohnt gleich hinter dem Hügel am Mulholland Drive. Sie hat keine Familie in der Stadt, also sagte er, er würde sie bei sich aufnehmen, bis es ihr besser geht. Sie fühlt sich offensichtlich nicht wohl bei dem Gedanken, irgendwann wieder hierher zurückzukehren.“

„Wo wurde Stantons Leiche gefunden?“, fragte Dolan.

„Im Badezimmer“, sagte Martin. „Ich zeige es Ihnen.“

Als er sie den Flur entlang führte, bemerkte Jessie, dass die Beamten Murph und Toomey Abstand hielten. Sie schienen weniger an den Details des Falles interessiert zu sein, als daran, alle anderen – Beamte, Tatortreiniger etc. – zu überprüfen. Sogar in einem Haus, das voller Strafverfolgungsbeamter war, wurden sie alle als potenzielle Bedrohung für die zu Beschützende, also für sie, betrachtet.

Sie fragte sich, welcher Arbeit Gabrielle und Claire nachgingen, da sie es sich leisten konnten, mit Anfang zwanzig ein Haus wie dieses zu mieten. Sie vermutete, dass sie beide Mitarbeiterinnen in Anwaltskanzleien sein könnten.

Aber ihre bisherige Erfahrung in diesem Job sagte ihr, dass es sich eher um Models oder Treuhandfonds-Mädels handelte. Sie könnten auch Schauspielerinnen sein. Und obwohl es ein Stereotyp war, erhöhte die Tatsache, dass sie im San Fernando Valley lebten, die Chancen, dass sie Pornodarstellerinnen waren.

Das Wohnzimmer hatte einen Großbildfernseher mit Surround-Sound-Lautsprechern, Ledersofas und einer Bar. Als sie den Flur zu den Schlafzimmern betraten, bemerkte Jessie, dass es kunst-technisch nicht viel zu sagen gab. Da war Spielzeug und Technik, aber nichts, was darauf hindeutete, dass die Bewohner eine langfristige Investition in dieses Haus gesteckt hatten.

Als sie das erste Schlafzimmer erreichten, hielt Martin an.

„Das war Claire Stantons Zimmer“, sagte er. „Das Badezimmer ist die Verbindung zum Schlafzimmer des anderen Mädchens. So hat sie sie gefunden. Stanton lag in der Wanne.“

„Ist das Tatort-Team da drin schon fertig?“, fragte Jessie. „Ist es in Ordnung, wenn wir reingehen?“

„Ja. Der Körper wurde abtransportiert. Ich kann Ihnen vom leitenden Ermittler die Fotos zukommen lassen, wenn Sie möchten.“

„Bitte“, sagte Jessie und trat ins Badezimmer.

Die Leiche mochte zwar verschwunden sein, aber die Überreste des Massakers waren erhalten geblieben. Während der Rest des Badezimmers unberührt aussah, war die Wanne, ein altmodisches, freistehendes Design in der Mitte des Raums, mit Blut bedeckt, von dem sich ein Großteil zu einer dunklen, zähflüssigen Pfütze in der Nähe des Abflusses zusammengefunden hatte.

Als Jessie die Szene genauer betrachtete, tauchten die Fotos vom CSI auf ihrem Handy auf. Sie lud sie herunter, während Dolan, der die gleiche Nachricht erhalten hatte, dasselbe auf seinem Handy tat.

Auf dem ersten Foto war Claire Stantons Körper in der Wanne mit dem Gesicht nach oben liegend zu sehen, mit einem Arm über den Rand hängend. Ihre Augen waren offen und das Blut sickerte aus ihrem Hals und bedeckte ihre Brust und einen Großteil ihres Gesichts.

Trotzdem konnte Jessie erkennen, dass das Mädchen schön war, noch mehr als die Busladungen von hübschen, aufstrebenden Hollywood-Transplantationen. Blond und zierlich, mit getönten, gebräunten Beinen, sah sie aus wie die Cheerleaderin einer großen Universität.

Weitere Fotos zeigten Nahaufnahmen ihres Halses und die Einstiche. Während es schwer zu sagen war, sahen die Wunden bei der ersten Inspektion zu zerklüftet und rau aus, um von Messern verursacht worden zu sein. Wenn Jessie hätte raten müssen, sah es eher wie das Ergebnis eines Schraubendrehers aus oder…

„Schlüssel“, sagte Dolan.

„Was?“, sagte der Beamte Martin aus der Ecke des Raumes.

„Diese Verletzungen an ihrem Hals – sie sehen aus, als hätte sie jemand mit langen Schlüsseln erstochen. Hatten die Leute am Tatort irgendwelche Vermutungen?“

„Ich war nicht da, als sie die Szene beurteilten“, gab er zu.

„Ich denke, Sie haben Recht“, sagte Jessie. „Die Einstiche sehen aus, als ob sie aus verschiedenen Winkeln kamen und unterschiedlich tief landeten, fast so, als ob der Angreifer mehrere Schlüssel gepackt hat und sie alle gleichzeitig in sie hineingedrückt hat.“

„Ich wusste nicht, dass Sie eine Ausbildung in Tatortanalyse haben“, sagte Dolan, seine Augenbrauen erhoben sich skeptisch.

„Das habe ich nicht. Aber ich bin darauf trainiert, zu sehen, was direkt vor mir liegt“, antwortete sie. „Außerdem habe ich einige Erfahrungen mit Messerangriffen. Noch wichtiger ist, dass ich in psychologischem Verhalten ausgebildet bin. Und nach den vorläufigen Bildern hier würde ich sagen, dass wir es wahrscheinlich eher mit einem Verbrechen aus Leidenschaft als mit einem geplanten Angriff zu tun haben.“

„Warum sagen Sie das?“, fragte Dolan ohne zu diskutieren.

„Es ist schwer vorstellbar, dass jemand, der im Voraus plant, Schlüssel als seine Angriffsmethode wählt. Es ist zu schmutzig und nicht sicher in Bezug auf die Effektivität. Das fühlt sich eher improvisiert an.“

„Ein Verbrechen aus Leidenschaft?“, wiederholte Dolan neckisch.

„Es ist ein Klischee, aber ja.“

„So lässt sich also die Theorie, dass es Crutchfield oder Thurman waren, nicht untermauern“, bemerkte er. „Soweit ich weiß, sind sie beide ziemlich sorgfältig.“

„Ich würde zustimmen, dass es die Wahrscheinlichkeit verringert.“

„Wann kam der Anruf?“, fragte Dolan und richtete seine Aufmerksamkeit wieder auf den Beamten Martin.

„Kurz nach zwei Uhr morgens. Cantu und ihre Verabredung waren von ihrem Date zurückgekehrt. Sie ging ins Badezimmer und fand sie dort. Der Typ, namens Carter Harrington, rief den Notruf an.“

Dolan ging noch ein paar Sekunden lang durch das Badezimmer und sah gelangweilt aus.

„Ich denke, wir haben hier vorerst alles gesehen, was es zu sehen gibt“, sagte er und wandte sich an Jessie. „Was halten Sie davon, wenn wir Gabrielle Cantu besuchen und sehen, ob sie etwas Licht ins Dunkle bringen kann?“

Jessie nickte. Sie konnte spüren, dass er versuchte, die Dinge voranzutreiben. Wenn dieser Fall nicht mit einem ihrer herausragenden Serienmörder zusammenhing, wollte er das eindeutig schnell feststellen, damit er den Fall zusammen mit ihr abgeben konnte.

Obwohl es ihr so kalt vorkam, konnte Jessie es ihm nicht wirklich verübeln. Er war hinter Serienmördern her, nicht hinter Opfern von ungeschickten Morden mithilfe von Schlüsseln. Und obwohl sie es ungern zugeben wollte, war sie es auch.

Kapitel fünf

Was auch immer Gabrielles Date, Carter Harrington, für seinen Lebensunterhalt tat, es machte sich bezahlt. Die Akte, die sie auf dem Weg zu ihm las, identifizierte ihn nur als “Marktinvestor“, was so ziemlich alles bedeuten konnte. Seine bewachte Villa am Briar Summit Drive, direkt vor dem Mulholland Drive, war drei Stockwerke hoch und bot einen Blick auf das San Fernando Valley und die Westseite von Los Angeles. Nachdem sie angeschnallt waren, fuhren Jessie, Dolan, Murph und Toomey über die lange Auffahrt zum Parkplatz vor dem Haus. Die anderen Beamten blieben außerhalb des Anwesens in ihrem Fahrzeug.

Carter Harrington kam heraus, um sie zu begrüßen. Er war Ende vierzig, hatte salzige Haare und einen passenden Körperbau, der darauf hindeutete, dass er viel Zeit zum Trainieren hatte. Harrington war lässig gekleidet. Er trug ein Poloshirt, eine kurze braune Hose und Sandalen. Er lächelte, aber aus seinen roten, trüben Augen war klar zu erkennen, dass er die ganze Nacht wach gewesen war.

„Carter Harrington“, sagte er und reichte seine Hand zuerst Jessie und dann Dolan. „Es tut mir leid, Sie unter diesen Umständen kennenzulernen.“

„Natürlich“, sagte Jessie. „Ich bin Jessie Hunt vom LAPD und das ist Jack Dolan vom FBI. Danke, dass Sie zugestimmt haben, uns so schnell zu treffen.“

„Das FBI?“, wiederholte Harrington, eindeutig überrascht. „Was ist mit den Kommissaren, mit denen ich im Haus gesprochen habe?“

„Oh, sie sind immer noch das leitende Team der Untersuchung“, sagte Dolan unverblümt. „Aber wir behandeln dies als einen länderübergreifenden Fall. Das ist nicht ungewöhnlich.“

Harrington schien diese Antwort zu akzeptieren, obwohl es für Jessie eine völlig bedeutungslose Antwort war, was wahrscheinlich der Grund war, warum Dolan es sagte.

„Wo ist Frau Cantu?“, fragte sie.

„Ja, genau“, sagte er, als ob er sich daran erinnern würde, warum sie überhaupt dort waren. „Gabby ist drinnen und schaut fern. Sie hat ein Mittel genommen, um ihre Nerven zu beruhigen, aber sie ist wach. Sie sind wahrscheinlich zum idealen Zeitpunkt gekommen. Sie ist bei Bewusstsein, aber nicht aufgewühlt.“

„Großartig“, sagte Dolan. „Vielleicht können Sie uns Ihre Version der Ereignisse auf dem Weg zu ihr schildern.“

„Sicher“, stimmte Harrington zu, bevor er bemerkte, dass nur Murph zu ihnen stieß und Toomey beim Auto blieb.

„Ähm, was ist mit Ihrem Freund da los?“, fragte er.

„Oh, er ist nur für die moralische Unterstützung hier“, sagte Dolan geradeheraus. „Achten Sie nicht auf ihn oder den anderen Kerl. Hunt und ich kümmern uns um die Details.“

„Okay“, sagte Harrington und führte sie ins Haus, ohne nachzufragen, obwohl er offensichtlich über die ganze Situation verwirrt war.

„Also“, sagte Jessie und versuchte, dem Loch im Boden auszuweichen. „Was haben Sie letzte Nacht in dem Haus gemacht?“

„Nun. Ja“, sagte er und klang plötzlich unbehaglich, als er den holzverkleideten Flur vor ihnen entlang ging. „Gabby und ich sind feiern gewesen. Es war unser erstes Date und wir waren in ein paar Clubs tanzen. Sie lud mich zu sich nach Hause ein und ich sagte ja. Ich… setzte mich auf ihr Bett, als sie für eine Minute ins Bad verschwand. Plötzlich hörte ich sie schreien und rannte zu ihr. Ich sah, was Ihre Kollegen gesehen haben. Ihre Mitbewohnerin lag in der Wanne. Ich habe sofort den Notruf angerufen. Wir gingen ins Wohnzimmer und blieben dort, bis Hilfe kam.“

„Sie hatten Claire noch nie zuvor getroffen?“, fragte Dolan.

Harrington hielt am Eingang zu einem großen Raum an, von dem Jessie annahm, dass es sich um das Wohnzimmer handelte. Sie konnte das Geräusch des Fernsehers im Hintergrund hören.

„Nein. Ich wusste nicht mal, dass Gabby eine Mitbewohnerin hatte. Wie ich schon sagte, es war unser erstes Date. Wir hatten vorher nur getextet und telefoniert.“

„Wie haben Sie Gabby kennengelernt?“, fragte Jessie und versuchte, so lässig wie möglich zu klingen.

„Über eine Dating-Seite“, antwortete er schlichtweg.

Weiß deine Frau davon?

Jessie war versucht, die Frage laut zu stellen, entschied sich aber, sie für später zurückzuhalten, wenn sie sie brauchte. Die helle Haut auf Harringtons sonst gebräuntem Ringfinger deutete darauf hin, dass er entweder erst kürzlich geschieden worden war oder seinen Ring für diese Gelegenheit abgenommen hatte.

„Würde es Ihnen etwas ausmachen, uns vorzustellen?“, fragte Dolan. „Wir wollen nicht, dass sie ausflippt, wenn wir hereinkommen.“

„Klar“, sagte Harrington und führte sie in das Wohnzimmer mit der gewölbten Decke und den Glasfenstern vom Boden zur Decke.

„Gabby“, sagte er mit fester, aber sanfter Stimme. „Hier sind ein paar Leute, die dich sehen wollen.“

Eine Frau, die auf der Couchlounge lag, hob den Kopf. Obwohl sie kaputt aussah und ihre Augen rot waren von dem, was Jessie für stundenlanges Weinen hielt, war sie immer noch atemberaubend schön. Exotischer und sinnlicher als der rein amerikanische Look von Claire, hatte sie lange dunkle Haare, die über ihre Schultern hingen. Als sie sich aufsetzte, sah Jessie, dass sie die Art von Körper hatte, der jemanden wie Carter Harrington dazu bringen könnte, seinen Ehering zu verstecken.

„Wer sind Sie?“, fragte sie verängstigt und trotzig zugleich.

„Mein Name ist Jessie, Gabby“, antwortete Jessie freundlich und ergriff die Initiative. „Das ist Jack. Wir sind Teil des Teams, das untersucht, was gestern Abend passiert ist. Wir wissen, dass du bereits einige Fragen beantwortet hast, aber wir haben noch weitere. Glaubst du, dass du dafür bereit bist?“

„Ich glaube schon“, sagte Gabby widerstrebend.

„Danke“, sagte Jessie, ging hinüber und setzte sich auf die Couch, die der Lounge am nächsten war. „Wir werden versuchen, es kurz zu halten. Ich weiß, dass du vollkommen fertig bist.“

Gabby nickte und blickte dann in die Ecke des Raumes.

„Wer ist das?“, fragte sie und zeigte auf den Beamten, der sich zwischen dem Eingang zum Wohnzimmer und dem Flur, den sie gerade passiert hatten, positioniert hatte.

„Das ist Murph“, sagte Jessie. „Er ist kein großer Redner. Aber er ist wirklich klug. Er wird nur zuhören. Jack und ich werden die Fragen stellen. Warum setzen Sie sich nicht, Jack?“

Sie warf Dolan einen Blick zu, der besagte “Setz dich hin – du machst ihr Angst“. Und er schien zu verstehen und setzte sich.

„Also, fangen wir an, Gabby“, begann Jessie. „Weißt du, ob jemand Claire kürzlich bedroht hat? Vielleicht ein Ex oder ein Kollege, mit dem sie einen Streit hatte?“

Gabby saß einen Moment lang still da und dachte nach.

„Nicht, dass ich wüsste“, sagte sie schließlich. „Sie war ein Schatz. Es war schwer, wirklich sauer auf sie zu sein.“

„Wirklich?“, fragte Jessie. „Ein hübsches Mädchen wie sie – ich könnte mir gut vorstellen, dass sie den ein oder anderen Verehrer enttäuscht hat.“

„Vielleicht. Ich glaube schon. Aber sie war wirklich gut darin, mit den Jungs Schluss zu machen. Erst gestern habe ich ein Telefonat mitbekommen, in dem sie mit jemandem Schluss gemacht hat. Sie war wirklich einfühlsam.“

„Dann hatte sie also kürzlich einen Streit“, bemerkte Dolan.

„Hm ja, scheint so“, sagte Gabby und schien erst jetzt zu erkennen, dass der Anruf zu dem von Jessie beschriebenen Profil passte.

„Mit wem hat sie gesprochen?“, fragte Jessie schnell und wollte nicht, dass die Stimmung zu anklagend wird.

„Ich weiß es nicht. Die andere Stimme in der Leitung war laut. Aber ich war in einem anderen Raum. Ich wollte nicht, dass Claire weiß, dass ich zuhöre. Könnt ihr so etwas nicht zurückverfolgen?“

„Ja, das können wir, Gabby“, sagte Jessie beruhigend. „Was kannst du uns noch über letzte Nacht erzählen?“

„Ich habe den anderen Kommissaren bereits von dem Date erzählt, das sie letzte Nacht hatte. Normalerweise hat sie immer alle Details in ihrem Handy gespeichert.“

„Ist es möglich, dass sie ihr Date mit nach Hause genommen hat, so wie du bei Carter?“, fragte Jessie.

„Ich bezweifle es“, sagte Gabby und setzte sich noch ein wenig mehr auf. Es sah so aus, als würde sie etwas Gesichtsfarbe verlieren.

„Warum nicht?“ fragte Jessie.

„Sie mochte es nicht, Jungs zu uns nach Hause zu bringen. Wenn sie… Lust hatte, ging sie normalerweise mit zu ihnen. Sie wollte nicht, dass die Leute wussten, wo sie wohnte. Sie hat ein paar schlechte Erfahrungen gemacht, wissen Sie?“

„Eigentlich“, sagte Dolan und sah verärgert aus, „wissen wir das nicht. Aber es klingt nach etwas, was wir definitiv nachverfolgen werden. Können Sie uns irgendwelche Namen nennen?“

„Mir fällt gerade keiner ein“, sagte Gabby und vergaß, dass sie sich immer wieder selbst widersprach. „Ich habe ihre Dates nicht wirklich im Auge behalten, es sei denn, sie hat einen Namen ein paar Mal erwähnt. Ich dachte, wenn es ihr nicht wichtig genug war, musste ich mich auch nicht daran erinnern.“

Jessie hatte das Gefühl, dass es zwischen den beiden genügend “Dates“ gab, die es schwierig machen könnten, den Überblick über die Namen zu behalten. Sie blickte zu Carter Harrington hinüber, der das Gewicht auf seinen Füßen unangenehm hin und her verlagerte, als ob das Gespräch in eine Richtung ausuferte, die er lieber vermeiden würde. Sie überlegte, ob dies der Moment sei, in diese Richtung zu gehen, als Dolan plötzlich sprach.

„Frau Cantu“, sagte er, sein Tonfall klang nun alles andere als warm „es ist ziemlich eindeutig, dass Sie ein paar Dinge vor uns verheimlichen. Ich weiß nicht, ob Sie sich dessen bewusst sind, aber einen Bundesagenten anzulügen ist ein Verbrechen.“

Jessie wurde bange ums Herz. Das Mädchen war bereits zerbrechlich, und die Bedrohung schien kontraproduktiv.

„Ich habe nicht gelo…“, stotterte Gabby.

Dolan unterbrach sie.

„Selbst zu sagen, dass Sie nicht lügen, könnte als Lüge ausgelegt werden“, bemerkte er. „Es ist klar, dass mit Ihren und Claires Dates etwas ist, das Sie uns nicht mitteilen. Ich verstehe schon. Sie wollen sich nicht selbst belasten. Aber wir werden sowieso alles irgendwann herausfinden. Die einzigen Fragen sind: Wird es früher oder später sein und werden Sie uns behilflich sein oder nicht. Wenn es früher ist und Sie uns behilflich sind, können wir sehr entgegenkommend sein. Wenn es später ist und Sie uns nicht helfen, können wir sehr ungemütlich werden.“

Gabby sah verängstigt aus. Jessie versuchte, die Dinge ein wenig zu beschwichtigen, ohne zu sehr auf Dolans Füße zu treten. Sie beschloss, nicht so sehr den guten Polizisten zu spielen, wie den weniger schrecklichen Polizisten.

„Gabby, Ihre Hilfe könnte im Moment den Unterschied machen, ob wir denjenigen erwischen, der Claire das angetan hat oder nicht. Jede Sekunde, in der wir im Dunkeln tappen, ist eine weitere Sekunde, in der ihr Mörder seine Beteiligung verbergen und seine Spuren verwischen kann. Du willst nicht dafür verantwortlich sein, oder?“

Sie schüttelte den Kopf.

„Und Sie wollen sich auch nicht der Anklage stellen, eine Untersuchung behindert zu haben“, fügte Dolan eindringlich hinzu.

„Nein“, flüsterte Gabby.

„Dann lassen Sie es uns wissen“, forderte er.

„Wir haben keine Gesetze gebrochen“, betonte sie klagend. „Wir sind nur… mit vielen Typen zusammen. Meistens ältere Kerle, manchmal verheiratet.“

„Seid ihr Eskorten?“, fragte Dolan und weigerte sich, nett zu sein.

„Nein!“, sagte sie unnachgiebig. „Wir haben einfach zugelassen, dass sie uns Sachen kaufen. Ab und zu knacken wir den Jackpot und einer von ihnen wird zu einem – haben Sie jemals den Begriff “Suggar-Daddy“ gehört?“

„Ja“, sagte Dolan und hielt ausnahmsweise die Herablassung einmal aus seiner Stimme.

„Nun, das ist es, worauf wir aus sind“, sagte sie, bevor sie sich an Harrington wandte und hinzufügte: „Nichts für ungut.“

„Glauben Sie mir“, sagte Jessie, „nichts davon kommt für ihn wie ein Schock. Er wusste, worauf er sich einlässt. Sprechen Sie weiter.“

„Wenn also einer von uns einen Suggar-Daddy fand, stimmte er normalerweise zu, für unsere Miete und andere Dinge aufzukommen. Manchmal dauerte das ein paar Wochen an. Manchmal ging es monatelang so. Normalerweise wechseln wir die Jungs ab. Aber manchmal wurde es zu etwas mehr. Eine von uns würde für eine Weile eine Art professionelle Geliebte werden. Irgendwann würden wir es beenden, wenn es langweilig würde. Es wurde fast immer langweilig. Manchmal würde er es beenden, normalerweise, wenn er dachte, seine Frau würde es herausfinden.“

„Wie könnte seine Frau es herausfinden?“, fragte Jessie und kannte die Antwort bereits. „Und denk daran, was Agent Dolan darüber gesagt hat, das FBI anzulügen.“

„Claire oder ich würden einem Mann sagen, dass seine Frau die Wahrheit wissen sollte. Normalerweise schreckte sie das ab. Manchmal gaben sie uns sogar ein kleines Extra, um sicherzustellen, dass wir schwiegen.“

„Das nennt man Erpressung“, betonte Dolan.

„Was ist das?“, sagte Gabby wirklich ahnungslos.

„Ihr wolltet die Beziehung nicht aufrecht erhalten?“, fragte Jessie schnell und wollte sich nicht mit Nebensächlichkeiten aufhalten. „Hoffen, dass der Typ seine Frau für euch verlässt?“

„Machen Sie Witze?“, fragte Gabby und klang fast beleidigt. „Ich bin 23 Jahre alt. Ich bin nicht bereit für eine Beziehung. Auf diese Weise habe ich viele Vorteile, kann aber trotzdem feiern, ohne an der Leine von jemandem zu sein. Dabei geht es darum, Spaß zu haben, ohne zu hart dafür arbeiten zu müssen. Ich meine, vielleicht werde ich ruhiger, wenn ich alt bin, so sechsundzwanzig oder so. Aber im Moment will ich einfach Spaß haben.“

Es herrschte eine lange Stille im Raum. Niemand schien zu wissen, wie man auf diese Wahrheit reagieren sollte. Jessie versuchte sich klarzumachen, dass sie in Gabbys Kopf, als eine fast dreißigjährige Frau, alt war.

„Wie haben Sie diese Typen gefunden?“, schaffte sie es schließlich zu fragen.

„Es gibt da eine Website. Sie heißt “The Look of Love“ oder kurz “LOL“. Sie hilft wohlhabenden älteren Männern dabei, sich mit netten jungen Mädchen zu verabreden. Was danach passiert, bleibt jedem selbst überlassen.“

„Hast du ein Profil auf der Seite eingerichtet?“, fragte Jessie.

„Ja, so können die Männer Mädchen finden, die ihr Typ sind. Und die Seite führt einen Sicherheitscheck an den Männern durch.“

Jessie und Dolan blickten zu Harrington, der sich in die Ecke des Wohnzimmers zurückgezogen hatte und aus einem der großen Fenster in Richtung Santa Monica blickte.

„Haben Sie einen dieser Checks durchgemacht?“, fragte Dolan ihn.

Harrington drehte sich um, seufzte tief und ging zurück zu ihnen.

„Ja“, gab er zu.

„Haben Sie sich keine Gedanken darüber gemacht, dass diese Website Sie als Kunden speichert?“, wollte Jessie wissen.

„Ein Freund hat mir davon erzählt, er bürgt dafür. Er kennt die Person, die die Website betreibt, also gibt es eine gewisse Verantwortlichkeit. Außerdem ist es ein ziemlich exklusiver Kreis. Es gibt vielleicht fünfzehn bis zwanzig Kunden und weniger als hundert Mädchen. Es liegt im Interesse aller, die Dinge unter Verschluss zu halten.“

„Wir brauchen den Namen des Betreibers der Webseite“, sagte Jessie.

Harrington sah aschfahl aus.

„Aber wie Gabby schon sagte“, scheute er, „es ist nichts Illegales. Es ist nur ein wirklich exklusiver Dating-Service.“

„Wir wollen es nicht abschalten“, versicherte Jessie ihm, obwohl die Idee ansprechend war. „Wir müssen nur auf Claires Profil und die Dating-Geschichte zugreifen.“

„Würden Sie erwähnen, dass Sie die Informationen von mir bekommen haben?“, fragte er.

„Nur wenn wir müssen“, sagte Dolan und zeigte, was Jessie für mehr Respekt vor ihm als vor Gabby hielt.

„Keine Sorge“, fügte sie schroff hinzu. „Sie sollten das vor Ihrer Frau verheimlichen können, zumindest bis zum Prozess.“

„Was?“ fragte er entsetzt.

„Herr Harrington“, sagte sie und wusste, dass sie mehr Freude daran hatte, als sie wahrscheinlich sollte, „wenn wir diesen Kerl erwischen, wird er vor Gericht kommen. Sie müssen vor Gericht aussagen. Also können Sie sich schonmal überlegen, wie Sie Frau Harrington Ihr “Date“ erklären. Vielleicht sollten Sie sie anrufen, bevor sie von der Reise zurückkehrt, auf der sie sich gerade befindet. Die, auf der Sie so bequem mit Gabrielle ausgehen konnten. Ich wünsche Ihnen Glück.“

Бесплатный фрагмент закончился.

399 ₽
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
15 апреля 2020
Объем:
251 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
9781094310503
Правообладатель:
Lukeman Literary Management Ltd
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Эксклюзив
Черновик
4,8
179
Хит продаж
Черновик
4,9
505